ENGLISH
ESPAÑOL
Canon Inkjet Photo Printer
Impresora fotográca Canon Inkjet
series
Getting Started
Guía de inicio
Getting Help from Canon
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the
warranty period.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at
1-866-251-3752.
Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Léame en primer lugar
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Solicitar ayuda a Canon
Correo electrónico del servicio técnico:
www.usa.canon.com/support
Teléfono gratuito del servicio técnico: 1-800-OK-CANON
Este servicio ofrece asistencia técnica telefónica gratuita, de lunes
a viernes (excepto festivos), durante el período de garantía.
El dispositivo telefónico para decientes auditivos (TDD) está
disponible en el 1-866-251-3752.
Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.
Evite que caigan objetos dentro de la impresora. Podrían provocar fallos en el funcionamiento.
Open the Paper Output Tray.
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray).
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
•
and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
•
U.S. and/or other countries.
Macintosh, Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
•
other countries.
Model Number: K10367 (iP4920)
•
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
•
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.
•
UU. y/u otros países.
Número de modelo: K10367 (iP4920)
To perform setup, place the printer near the computer.
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del ordenador.
Lift the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.
Levante la tapa superior (Top Cover), retire la cinta naranja (orange tape) y el material de protección
(protective material).
Check the included items.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Ink tanks
Power cord
Depósitos de tinta
Cable de alimentación
(Ink tanks)
(BK/M/C/PGBK/Y)
Close the Top Cover.
Cierre la tapa superior (Top Cover).
3.15 inches (8 cm)
disc adapter
Adaptador de disco de
3,15 pulgadas (8 cm)
(3.15 inches (8 cm) disc adapter)
Disc tray
Bandeja de disco
(Disc tray)
Setup CD-ROM
CD-ROM de instalación
(Setup CD-ROM)
A USB cable (not included) is
required.
Remove the protective sheets and tape.
Retire las hojas y la cinta (tape) protectoras.
Manuals and other documents
Manuales y otros documentos Papel Fotográco Mate (Matte Photo Paper)
Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
MP-101 (para la Alineación de cabezales
(Print Head Alignment) automática)
Es necesario un cable USB
(no suministrado).
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
Conecte el cable de alimentación.
No conecte aún el cable USB.
Press the ON button.
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
QT5-4321-V01
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
PRINTED IN XXXXXXXX
Información
sobre pedidos
Check that the POWER lamp lights
green.
Compruebe que la luz de
ENCENDIDO (POWER) se ilumina
en verde.
If the Alarm lamp ashes
orange, press the ON
button to turn OFF the
printer, then redo from
step 2.
Si la luz de Alarma (Alarm)
parpadea en naranja, pulse
el botón ACTIVADO (ON)
para apagar la impresora
y repita desde el paso 2.
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta (ink tank) en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta (ink lamp) está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta (ink tank).
Check that all lamps are lit.
Open the Top Cover.
Abra la tapa superior (Top Cover).
Aquí deben instalarse los depósitos de tinta
(ink tanks).
No tocar hasta que se detenga.
Remove the protective wrap.
Remove the orange tape completely.
Compruebe que todas las
lámparas están encendidas.
Check that the Inner Cover is
closed, then close the Top Cover.
Wait for about 4 minutes until the
POWER lamp ashes and stays lit green,
then proceed.
If the Alarm lamp ashes orange,
check that the ink tank is installed
correctly.
Retire el envoltorio protector.
Retire totalmente la cinta naranja
(orange tape).
Inner Cover
Cubierta interior
(Inner Cover)
Compruebe que la cubierta interior
(Inner Cover) está cerrada y cierre la
tapa superior (Top Cover).
Espere aproximadamente 4 minutos,
hasta que la luz de ENCENDIDO
(POWER) parpadee y se quede
encendida en verde; continúe con el paso
siguiente.
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea
en naranja, compruebe que el depósito
de tinta (ink tank) están instalados
correctamente.
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
Gire y retire la tapa naranja.
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de L está bloqueada.
(B) ¡No tocar!
(A)
(B)
The following ink tanks are compatible with this printer.
Los depósitos de tinta (ink tanks) siguientes son compatibles con esta impresora.
Order #
Número de pedido
BK:CLI-226BK 4546B001
M: CLI-226M 4548B001
C: CLI-226C 4547B001
PGBK: PGI-225PGBK 4530B001
Y: CLI-226Y 4549B001
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon online store at
www.shop.usa.canon.com
Consulte en 1-800-OK-CANON cuáles son sus distribuidores más próximos o visite
la tienda en línea de Canon en www.shop.usa.canon.com