Canon PIXMA IP4300 User Manual

Comience aquí
Instrucciones de instalación
Carga del casete
Puede cargar el papel en el casete y en el alimentador de hojas automático.
Nota
En el momento de la compra, la impresora está configurada para que cargue papel desde el alimentador de hojas automático.
a Retire el casete de la parte inferior
de la impresora.
Casete
Cubierta
b Retire la cubierta del casete. c Para papel de tamaño A5 o
superior, tire de la lengüeta hacia usted para destrabar y extender el casete.
Lengüeta
A5 o superior (papel de tamaño no estándar: 203 mm / 8 pulgadas o más largas)
5” x 7” o más pequeñas (papel de tamaño no estándar: menos de 203 mm / 8 pulgadas de largo)
d Cargue el papel en el casete,
con la cara de impresión HACIA ABAJO.
Nota
Al cargar papel en el casete, se obtiene una mayor flexibilidad en el manejo del papel. Para obtener información adicional, consulte la Guía del Usuario.
QT5-0444-V01
a Coloque la impresora sobre una
superficie horizontal y plana. No coloque ningún objeto frente a ella. Presione el botón Abrir para abrir la bandeja de salida de papel y para prolongar la extensión de la bandeja de salida de papel. Abra el soporte para el papel y prolongue la extensión del mismo.
Precaución Antes de encender la impresora, retire todas las cintas de embalaje.
b Conecte el cable de alimentación
en la parte posterior de la impresora y conecte el otro extremo al tomacorriente de la pared.
c Presione el botón ENCENDIDO para
encender la impresora.
1 Preparación de la impresora
d Abra la cubierta superior. El soporte del
cabezal de impresión se mueve hacia el centro.
Cubierta superior
e
Abra la cubierta interior. Escriba el número de serie que se encuentra en el interior de la impresora. Lo necesitará para registrar el producto.
Cubierta interior Ubicación del número de serie
3
Instalación de cartuchos de tinta
4 Conecte la impresora y cargue el papel2
Instalación del cabezal de impresión
a Retire el cabezal de impresión del
embalaje.
Precaución Es posible que haya tinta transparente o azul claro en la parte interior de la bolsa que contiene el cabezal de impresión; o bien, en el interior del capuchón protector. Esto no tiene efecto sobre la calidad de impresión. Tenga cuidado de no man­charse de tinta cuando manipule estos elementos.
b Retire el capuchón protector naranja
del cabezal de impresión y deséchelo.
Capuchón protector
Contactos eléctricos
Boquillas del cabezal de impresión
Nota
No toque las boquillas del cabezal de impresión ni los
contactos eléctricos.
c Levante con firmeza la palanca de
traba del cabezal de impresión hasta que éste se detenga.
d Inserte el cabezal de impresión.
¡No lo toque!
e Baje con cuidado la palanca de traba
del cabezal de impresión.
Importante Si se deja abierta la cubierta superior durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de impresión se mueve hacia la derecha. Cierre y vuelva a abrir la cubierta superior para que el soporte vuelva al centro.
a Despegue toda la lengüeta naranja y
retire el envoltorio plástico del cartucho de tinta.
Si la película de color naranja no se retira por completo, pueden presentarse problemas en la impresión.
b Desenrosque y deseche el capuchón
protector naranja que se encuentra en la parte inferior del cartucho de tinta.
Contactos eléctricos
Punto de inyección de tinta
Capuchón protector
¡No lo presione!
Importante
• No toque los contactos eléctricos.
• No toque el punto de inyección de tinta.
c Inserte el cartucho de tinta en la ranura
del lado derecho y presione la marca
que se encuentra en el cartucho hasta que encaje en el lugar y se escuche un clic.
d Asegúrese de que la lámpara
indicadora de tinta se encienda en rojo.
Consulte la guía de colores que se encuentra en la palanca de traba del cabezal de impresión.
e Cierre la cubierta interna y la cubierta
superior.
Nota
Si la lámpara ALARMA que se encuentra en la impresora parpadea en naranja después de haber cerrado la cubierta superior, consulte “La lámpara de [ALARM] (ALARMA) parpadea en color naranja” en la sección “Solución de problemas” de la Guía del Usuario.
Importante Una vez que instaló los cartuchos de tinta, la lámpara ENCENDIDO parpadeará en verde. Espere aproximadamente 2 minutos antes de continuar hasta que la lámpara ENCENDIDO deje de parpadear y quede fija en color verde y hasta que se detenga el ruido de funcionamiento en la impresora.
a APAGUE LA IMPRESORA.
Importante Asegúrese de que la impresora esté apagada antes de continuar; de lo contrario, el equipo intentará instalar el controlador de la impresora antes de que ésta esté lista.
b Conecte un extremo del cable USB al
equipo y el otro a la impresora.
Puerto USB
Cable USB
Cable USB
Puerto USB
c Presione la guía de papel y deslícela
hacia el extremo izquierdo. Cargue una hoja de papel tamaño carta o A4 en blanco en el alimentador de hojas automático, alinee el papel con el lado derecho de la guía de la cubierta y; a continuación, deslice la guía del papel contra la pila.
Guía de la cubierta
Cara de impresiónGuía del papel
La instalación del hardware está completa.
Fotoimpresora
Serie
Desempaquete la impresora
• Cerciórese de que estén incluidos todos los elementos respecto de la ilustración impresa en la cubierta de la caja de embalaje.
• Se necesita un cable USB para conectar la impresora al equipo.
Windows
Macintosh
Nota
• Las siguientes pantallas hacen referencia a la instalación de Windows XP Service Pack 2. Las pantallas pueden variar según el sistema operativo que esté utilizando.
• Para Windows XP o Windows 2000, regístrese en Windows como miembro del grupo de administradores antes de continuar.
• Antes de instalar el controlador, desactive todos los programas antivirus y los programas de carga automática.
a Asegúrese de APAGAR LA IMPRESORA antes de
continuar.
(1) Presione el botón ENCENDIDO.
(2) Asegúrese de que la lámpara
ENCENDIDO deje de parpadear.
b Encienda el equipo e inicie Windows.
Importante Si aparece el Asistente para nuevo hardware encontrado, retire el cable USB. Haga clic en [Cancel] (Cancelar) para salir de la pantalla. A continuación, ap­ague la impresora. Luego, continúe con el paso 3 para instalar el controlador de la impresora.
c Introduzca el CD-ROM de instalación. El programa de
instalación debe ejecutarse automáticamente.
Nota
El programa de instalación debe ejecutarse automáticamente. Si el instalador en el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en [Start] (Inicio), seleccione
[My Computer] (Mi PC) y; a continuación, haga doble clic en el icono del CD­ROM.
d Cuando aparece el menú principal, haga clic en Instalación
simple.
Nota
• Seleccione Instalación simple para instalar el controlador de la impresora,
los manuales en pantalla y el software de aplicación. Seleccione Instalación personalizada para elegir las opciones que desea instalar.
• Para instalar PhotoRecord y Adobe® RGB (1998), haga clic en Instalación
personalizada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si está utilizando Windows Me/98, no puede instalarse Adobe RGB.
e Cuando aparezca la lista de aplicaciones para instalar,
confirme los contenidos y haga clic en Instalar.
Nota
Mueva el cursor sobre los elementos para visualizar las explicaciones de cada aplicación.
f Lea con atención el Contrato de licencia y haga clic en .
Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Si aparece un mensaje solicitándole confirmación para reiniciar el equipo, haga clic en OK.
g Cuando aparezca la pantalla de Conexión de impresora,
asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo con un cable USB y, luego; ENCIENDA LA IMPRESORA. El software comenzará a identificar el puerto de la impresora que está utilizando.
Importante Si no puede continuar con el siguiente procedimiento una vez transcurri­dos 2 minutos, consulte las instrucciones de “Solución de problemas” del manual en pantalla de la Guía del Usuario.
h Cuando aparezca la pantalla Alineación de cabezales,
asegúrese de tener cargado papel en blanco tamaño carta o A4 en el alimentador automático de papel (alimentador de papel superior). Haga clic en Ejecutar, lea el mensaje y haga clic en Alineación de los cabezales de impresión.
Nota
• La alineación del cabezal de impresión tardará aproximadamente 6 minutos en completarse. Durante ese tiempo, no inicie ninguna otra operación.
• No abra la cubierta superior mientras está imprimiendo.
i La alineación del cabezal de impresión se ajusta
automáticamente al imprimir el siguiente patrón.
Nota
• El patrón se imprime en negro y azul.
• Cuando la alineación automática del cabezal de impresión no pueda ejecutarse correctamente, la lámpara ALARMA de la impresora parpadeará en naranja once veces. Consulte “La lámpara de [ALARM] (ALARMA) parpadea en color naranja” en la sección “Solución de problemas” de la Guía del Usuario.
j Una vez que se completa la alineación del cabezal, haga
clic en Siguiente.
k Cuando aparezca la pantalla Resultados de instalación,
haga clic en Siguiente.
l Siga las instrucciones en pantalla para registrar el producto.
Nota
Cuando aparezca la pantalla User Registro de usuario, siga las instrucciones en pantalla para registrar el producto. Necesitará el número de serie del producto, que se encuentra en el interior de la impresora. Consulte Paso 1-e en la página de adelante.
m Cuando aparezca la pantalla La instalación ha finalizado
correctamente, haga clic en Salir.
Si aparece Reiniciar, asegúrese de que esté seleccionada la casilla de verificación
Reiniciar el sistema ahora (recomendado); a continuación,
haga clic en Reiniciar.
La instalación del software y la alineación del cabezal de impresión están ahora completas.
Instalación del controlador de la impresora y de la alienación del cabezal de impresión en Windows
®
Importante No conecte la impresora a los entornos Mac® OS 9, Mac OS X Classic, Mac OS X v.10.2.7 o versiones anteriores ya que no son compatibles.
Nota
• Utilice Mac OS X v.10.2.8 a 10.4.x.
• Las siguientes pantallas hacen referencia a la instalación Mac OS X v.10.4.x.
Las pantallas pueden variar según el sistema operativo que esté utilizando.
• Regístrese como Administrador antes de continuar.
• Antes de instalar el controlador, desactive todos los programas antivirus y los
programas de carga automática.
a Encienda el equipo Mac y la impresora para insertar el CD-
ROM de instalación.
Nota
Si la carpeta CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono
del CD-ROM que se encuentra en el escritorio.
b Haga doble clic en el icono Setup. c Cuando aparezca la pantalla Autenticar, introduzca su
nombre de administrador y contraseña. Haga clic en OK. Si no conoce su nombre de administrador o contraseña, haga clic en y a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
d Cuando aparece el menú principal, haga clic en
Instalación simple.
Nota
Seleccione Instalación simple para instalar el controlador de la impresora, los manuales en pantalla y el software de aplicación. Seleccione Instalación personalizada para elegir las opciones que desea instalar.
e Cuando aparezca la lista de aplicaciones para instalar,
confirme los contenidos y; a continuación, haga clic en
Instalar.
Nota
Mueva el cursor sobre los elementos para visualizar las explicaciones de cada aplicación.
f Lea con atención el Contrato de licencia y haga clic en .
Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
g Cuando aparezca la pantalla Alineación de cabezales
recomendada, haga clic en Siguiente.
h Siga las instrucciones en pantalla para registrar el
producto.
Nota
Cuando aparezca la pantalla Registro de usuario, siga las instrucciones en pantalla para registrar el producto. Necesitará el número de serie del producto, que se encuentra en el interior de la impresora. Consulte Paso 1-e en la página de adelante.
i Cuando aparezca la pantalla La instalación ha finalizado
correctamente, haga clic en Reiniciar.
El sistema se reinicia automáticamente.
Instalación del controlador de la impresora y alienación del cabezal de impresión en Macintosh
®
j Inicio del procedimiento de alineación del cabezal de
impresión.
a. Después de reiniciar el equipo, seleccione Aplicaciones desde el menú
Ir. Haga doble clic en la carpeta Utilidades; y a continuación en el icono Utilidad Configuración Impresoras (Centro de impresión si utiliza Mac OS X v.10.2.8).
b. Cuando aparezca la pantalla
Lista de impresoras, seleccione iP4300 y; a
continuación, haga clic en el icono Utilidad (Configurar si utiliza Mac OS X v.10.2.8).
Si no aparece la impresora en la Lista de impresoras, haga clic en Añadir
para agregarla. Para obtener más información, siga las instrucciones en Ayuda Mac.
c. Seleccione
iP4300 y haga clic en Mantenimiento.
d. Asegúrese de tener cargado papel en blanco tamaño carta o A4 en el
alimentador de papel automático (alimentador superior de papel).
e. Haga clic en la flecha hacia abajo para seleccionar
Impresión de prueba.
Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión y siga las instrucciones en pantalla.
Nota
• La alineación del cabezal de impresión tardará aproximadamente 6 minutos en completarse. Durante ese tiempo, no inicie ninguna otra operación.
• No abra la cubierta superior mientras está imprimiendo.
k La alineación del cabezal de impresión se ajusta
automáticamente al imprimir el siguiente patrón.
Nota
• El patrón se imprime en negro y azul.
• Cuando la alineación automática del cabezal de impresión no pueda ejecutarse correctamente, la lámpara ALARMA de la impresora parpadeará en naranja once veces. Consulte “La lámpara de [ALARM] (ALARMA) parpadea en color naranja” en la sección “Solución de problemas” de la Guía del Usuario.
l Haga clic en Salir para salir de Canon IJ Printer Utility
(Utilidad de impresoras Canon IJ).
La instalación del software y la alineación del cabezal de impresión están ahora completas.
La pieza N.º QT5-0444-V01 © 2006 Canon Inc. “Windows” es una marca comercial de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países. “Macintosh” y “Mac” son marcas comerciales de Apple Computer Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. “Adobe” y “Adobe RGB (1998)” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países. El resto de los productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Impreso en Tailandia.
Loading...