Canon Inkjet Ofce All-In-One
Equipo multifunción para ocina Canon Inkjet
series
Getting Started
Read Me First
Guía de inicio
Léame en primer lugar
ENGLISH
ESPAÑOL
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. Some parts of the manual may be displayed in English.
For details on opening the on-screen manuals, refer to page 22.
Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del manual
pueden aparecer en inglés. Para obtener información sobre cómo se abren los manuales en pantalla, consulte la página 22.
Getting Started
(this manual)
Describes how to set up and use your machine.
Guía de inicio
(este manual)
Describe cómo congurar y usar el equipo.
Model Number: K10364 (MX360)
Número de modelo: K10364 (MX360)
Basic GuideAdvanced GuideTr o u b l e s h o o t i n g
Describes basic operations and media,
and gives an introduction to other
functions available.
Guía básica
Describe las operaciones básicas y los
soportes y ofrece una introducción a otras
funciones disponibles.
Describes various operating procedures
to make full use of machine.
Guía avanzada
Describe distintos procedimientos de
funcionamiento para aprovechar al
máximo todas las funciones del equipo.
Describes troubleshooting tips for
problems you may encounter when using
the machine.
Solución de problemas
Proporciona consejos para solucionar los
problemas que puedan surgir al utilizar
el equipo.
Contents■
1 Preparation P.2
2 Install the FINE Cartridges P.8
3 Load Paper P.12
4 Set Up for Fax Reception P.13
5 Install the Software P.16
6 Application Software P.22
7 Try Using the Machine P.23
Print Photos from a Computer P.23
Try Copying P.25
Send Faxes P.26
8 Maintenance P.28
9 Specications P.29
Symbols Used in This
■
Document
Prohibited actions.
Instructions including important
information.
In this guide, Windows 7 operating system is
•
referred to as Windows 7 and Windows Vista
operating system as Windows Vista.
In this guide, the screens are based on
•
Windows 7 Home Premium and Mac OS X
v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens
are those of Windows 7.)
Microsoft is a registered trademark of Microsoft
•
Corporation.
Windows is a trademark or registered trademark
•
of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Windows Vista is a trademark or registered
•
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Internet Explorer is a trademark or registered
•
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Macintosh and Mac are trademarks of Apple
•
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Safari is a trademark of Apple Inc., registered in
•
the U.S. and other countries.
Contenido■
1 Preparación P.2
2 Instalación de los cartuchos FINE
(FINE Cartridges) P.8
3 Carga del papel P.12
4 Conguración del equipo para la
recepción de fax P.13
5 Instalación del software P.16
6 Software de aplicación P.22
7 Pruebe el equipo P.23
Impresión de fotografías desde un ordenador P.23
Realice una prueba de copia
Envío de faxes P.26
8 Mantenimiento P.28
9 Especicaciones P.30
P.25
Símbolos utilizados en este
■
documento
Acciones prohibidas.
Instrucciones que incluyen
información importante.
En esta guía, para referirse al sistema operativo
•
Windows 7 se utiliza el término Windows 7
y para referirse al sistema operativo Windows
Vista se utiliza el término Windows Vista.
Las pantallas de esta guía se basan en
•
Windows 7 Home Premium y Mac OS X
v.10.6.x. (A menos que se indique lo contrario,
las pantallas serán de Windows 7).
Microsoft es una marca comercial registrada
•
de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o una marca
•
comercial registrada de Microsoft Corporation
en EE UU y/u otros países.
•
Windows Vista es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE UU y/u otros países.
Internet Explorer es una marca comercial
•
o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en EE UU y/u otros
países.
Macintosh y Mac son marcas comerciales
•
de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros
países.
Safari es una marca comercial de Apple Inc.,
•
registrada en EE UU y en otros países.
1
3
4
5
6
21
1
1
A
Do not install the machine where an object may fall on it. In
Preparation
Preparación
•
addition, do not place any object on the top of the machine. It may
fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction.
Paper Output Tray (A) automatically opens when printing starts. Do
•
not place anything in front of the Paper Output Tray.
No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además,
•
no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste
al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento.
La bandeja de salida del papel (A) se abre automáticamente
•
cuando comienza la impresión. No coloque nada frente a la
bandeja de salida del papel.
Make sure all the following items
are supplied.
1. FINE cartridges (Co lor, Bla ck)
2. Power cord
3. Telephone li ne cable
4. Manuals
Compruebe que no falta ninguno
de los elementos siguientes.
1. Cartuchos FINE (FIN E cartridges)
(Color, Negro)
2. Cable de alimentaci ón
3. Cable de línea tele fónica
4. Manuales
5. Setup CD-ROM (conta ining the
drivers, applications and on-screen
manuals)
6. Other documents
A USB cable is necessary to
•
connect the machine with your
computer.
5. CD-ROM de instalaci ón (Setup
CD-ROM) (que contiene los
controladores, las aplicaciones
y los manuales en pantalla)
6. Otros documentos
Se necesita un cable USB
•
para conectar el equipo al
ordenador.
2
3
1
2
Do not connect
the power cord
yet.
2
3
B
B
D
Aún no conecte
el cable de
alimentación.
Remove all the protective materials
and orange tape from the outside of the
machine.
The tape and protective materials may
•
differ in shape and position from those
shown here.
Retire la cinta naranja y todos los
materiales protectores del exterior
del equipo.
La forma y la posición de la cinta y los
•
materiales protectores pueden variar
respecto a las que se muestran aquí.
A
1. Open the Paper Output Tray (A).
2. Make sure the Document Cover (B) is closed, then lift to open the Scanning Unit (Cover) (C).
3. Fix it with the Scanning Unit Support (D).
1. Abra la bandeja de salida del papel (A).
2. Asegúrese de que la cubierta de documentos (B) esté cerrada y, a continuación, levante la
unidad de escaneado (cubierta) (C).
3. Sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (D).
C
3
4
2
1
3
5
F
E
Remove both the orange tape (E) and the protective material (F)
carefully.
Retire la cinta naranja (E) y el material protector(F) con cuidado.
1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly.
2. Fold the Scanning Unit Support.
3. Close the Scanning Unit (Cover) gently.
1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente.
2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado.
3. Cierre después la unidad de escaneado (cubierta) con cuidado.
4
2
1
6
7
I
Only when
connecting a
telephone or
an answering
machine
G
H
Sólo al conectar
un teléfono o un
contestador
automático
Use fax features?
Go to
Yes
No
Go to on
page 6.
¿Utiliza las funciones de fax?
Sí
No
Vaya a
Vaya a
en la
página 6.
Connect one end of supplied telephone line cable (G) to
the lower connector labeled “L” on the machine, and then
connect the other end to the telephone jack on the wall (H).
.
•
If you cannot send faxes after installing the machine, check the
following:
1. The telephone line cable is connected to connector labeled “L”
on the machine.
2. The dial tone at the telephone jack on the wall.
3. The telephone line type. For details, refer to “Conrming the
Telephone Line Connection” in the on-screen manual: Basic Guide
after installation is complete.
•
The basic connection method is described here. For other
connection methods, refer to the on-screen manual: Basic Guide
after installation is complete.
Conecte un extremo del cable de línea telefónica
suministrado (G) al conector inferior con la etiqueta “L” del
equipo y, a continuación, conecte el otro extremo a la clavija
.
de línea telefónica de la pared (H).
•
Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe lo
siguiente:
1. El cable de línea telefónica está conectado al conector con la
etiqueta “L” del equipo.
2. El tono de marcación en la clavija de línea telefónica de la pared.
3. El tipo de línea telefónica. Para obtener más información,
consulte “Comprobación de la conexión de la línea de teléfono”
en el manual en pantalla: Guía básica después de nalizar la
instalación.
•
El método básico para conectarla se describe aquí. Para obtener
información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla:
Guía básica después de nalizar la instalación.
Remove the Cap (I) (1), then connect a telephone or an answering
machine with the telephone line cable (2).
Do not use a telephone jack line duplexer to connect the machine and a
•
telephone in parallel. The machine may not operate properly.
Retire la tapa (I) (1) y, a continuación, conecte un teléfono o un
contestador automático mediante el cable de línea telefónica (2).
•
No utilice un adaptador de clavija de línea telefónica doble para conectar
el equipo y el teléfono en paralelo. Puede que el equipo no funcione
correctamente.
5
89
J
M
KL
10
Insert the power cord into the connector on the left
side of the machine and into the wall outlet firmly.
Do NOT connect the USB cable at this stage.
•
Make sure that the Document Cover is closed.
•
Conecte el cable de alimentación en el conector
situado en la parte izquierda del equipo y enchúfelo
firmemente a la toma de corriente.
NO conecte el cable USB en este momento.
•
Asegúrese de que la cubierta de documentos esté
•
cerrada.
Press the ON button (J) to turn on the
machine.
It takes about 5 seconds for the ON button to
•
work after the power cord is plugged in.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (J) para
encender el equipo.
Una vez conectado el cable de corriente, el
•
botón ACTIVADO (ON) tarda unos 5 segundos
en ponerse en funcionamiento.
Use the [ or ] button (K) on the Operation Panel to select
the language for the LCD (Liquid Crystal Display) (L), then
press the OK button.
If you want to change the language shown on the LCD, press the
•
Back button (M) to return to the Language selection screen.
Utilice el botón [ o ] (K) del panel de control para
seleccionar el idioma de la pantalla LCD (pantalla de cristal
líquido) (L) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si desea cambiar el idioma de la pantalla LCD, pulse el botón
•
Atrás (Back) (M) en el panel de control para volver a la pantalla
Selección idioma (Language selection).
6
11
12
When this screen is displayed, proceed to the next step.
Cuando aparezca esta pantalla, continúe con el paso siguiente.
When it is necessary to turn off the machine
Cuando sea necesario desconectar el equipo
Be sure to follow the procedure below.
1. Press the ON button to turn off the
machine.
2. Make sure that the lamp (N) of the
button is not lit.
Operating noise may continue for up to 30
seconds until the machine turns off.
Asegúrese de seguir el procedimiento que se
explica a continuación.
1. Pulse el botón
desconectar el equipo.
2. Asegúrese de que la luz (N) del botón
ACTIVADO (ON) no está iluminada.
Hasta que el equipo se apague, 30 segun dos
como máximo, se puede seguir escuchando el
ruido de funcionamiento.
ACTIVADO (ON) para
ON
N
Before removing the power plug, make sure that the lamp of the ON button is not lit.
•
Removing the power plug while the lamp of the ON button is lit or ashing may cause drying
and clogging of the FINE Cartridges, resulting in poor printing.
When using the fax features
Removing the power plug deletes all faxes stored in memory. Before removing the power
•
plug, send faxes, print them, or save them to USB ash drive as necessary.
The specication of the power cord differs for each country or region.•
Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del
•
botón ACTIVADO (ON). Si se retira el cable de alimentación mientras la luz del botón
ACTIVADO (ON) esté encendida o parpadea, los cartuchos FINE (FINE Cartridges) se
pueden secar y obstruir teniendo como resultado una impresión de mala calidad.
Cuando utilice las funciones de fax
Si se retira el cable de alimentación, se eliminan todos los faxes almacenados en la
•
memoria. Envíe, imprima o guarde los faxes en una unidad ash USB según convenga
antes de retirar el cable de alimentación.
Las especicaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.•
7
1
2
1
32
2
Install the FINE Cartridges
A
G
1. Make sure the Document Cover (A) is closed, then lift to open the Scanning
Unit (Cover) (D).
2. Fix it with the Scanning Unit Support (E).
When you lift the Scanning Unit (Cover), do not touch the buttons on the Operation Panel (F)
•
or the LCD (G). May result in unintended operation.
A
E
F
D
H
The FINE Cartridge
Holder (H) moves to the
installation position.
If the FINE Cartridge Holder
does not move, make sure
that the machine is turned on.
For details, refer to to on
page 6 in "1 Preparation".
Follow the next
procedure to insert the
Black and Color
FINE Cartridges into their
corresponding slots
and .
1. Asegúrese de que la cubierta de documentos (A) esté cerrada y, a continuación,
levante la unidad de escaneado (cubierta) (D).
2. Sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (E).
Cuando levante la unidad de escaneado (cubierta), no toque los botones del panel de control
•
(F) ni de la pantalla LCD (G). Puede producirse un funcionamiento imprevisto.
El soporte de cartucho
FINE (FINE Cartridge
Holder) (H) se
desplazará a la posición
de instalación.
Si el soporte de cartucho FINE
(FINE Cartridge Holder) no
se mueve, compruebe que el
equipo esté encendido. Para
conocer todos los detalles,
consulte de a en la página
6 de "1 Preparación".
Siga el procedimiento que
se indica a continuación
para insertar los cartuchos
FINE (FINE Cartridges)
negro y de color
en sus ranuras y
correspondientes.
Instalación de los cartuchos FINE (FINE Cartridges)
8
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.