CANON MVX4i User Manual [it]

PUB.DIM-705
Mini
Digital Video Cassette
Caméscope numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
Deutsch
Italiano
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant. Bitte lesen Sie auch die folgende Bedienungsanleitung. Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di istruzioni.
• Digital Video Software
Digital Video Software
Version 17 / Version 18 Manuel d’instruction
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Ce manuel d’instruction explique comment installer le logiciel et le pilote Canon USB Video Driver (Windows XP uniquement), connecter le camescope à l’ordinateur et transférer des images à partir d’une carte mémoire sur un ordinateur.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software und den Canon USB Video-Treiber (nur Windows XP) installieren, den Camcorder an einen Computer anschließen und Bilder von einer Speicherkarte zu einem Computer herunterladen.
Questo manuale di istruzioni illustra la modalità d’installazione dei programmi e del Canon USB Video Driver (solamente per Windows XP), come collegare fra loro videocamera e computer e come scaricare nel computer stesso le immagini presenti nella scheda di memoria.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK pour Windows fourni avec l’appareil. Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK pour Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows zu verwenden. Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows in dotazione. Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh in dotazione.
PAL
PUB. DIM-707
F
D
I

Introduzione

Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
2

Utilizzo di questo manuale

Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MVX4i. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Simboli e riferimenti utilizzati nel manuale
: precauzioni relative al funzionamento della videocamera. : argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base. : numero della pagina di riferimento.Per fare riferimento ai pulsanti della videocamera o del telecomando, vengono
utilizzate lettere maiuscole.
[ ] utilizzati per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo.Con il termine “Schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del mirino.
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
Pulsanti e selettori di funzionamento
Informazioni sulle modalità operative
Le modalità operative sono determinate dalla posizione del selettore POWER e del commutatore TAPE/CARD.
Modalità operativa
CAMERA•
PLAY(VCR)•
CAMERA•
PLAY(VCR)•
Selettore
POWER
CAMERA
PLAY (VCR)
CAMERA
PLAY (VCR)
Commutatore
TAPE/CARD
Visualizzazione
a schermo
Funzionamento di
base
Registra i filmati su nastro.
Esegue la riproduzione del nastro.
Registra le immagini fisse/ filmati nella scheda di memoria.
Avvia la riproduzione della scheda di memoria.
26
34
29
36
I
Introduzione
3
Riconoscimento di marchi di fabbrica
è un marchio di fabbrica.
è un marchio di fabbrica.
• Windows e/o in altri Paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc. registrato negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi.
• HDV è un marchio di fabbrica di Sony Corporation e di Victor Company of Japan, Limited (JVC).
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi registrati o marchi appartenenti alle rispettive società.
®
è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America
4

Indice

Introduzione
Utilizzo di questo manuale...............................................................................3
Verifica degli accessori forniti in dotazione......................................................8
Guida alle parti componenti.............................................................................9
Indicazioni sullo schermo ..............................................................................13
Preparativi
Passo 1: Preparazione dell’alimentazione.....................................................15
Passo 2: Inserimento della cassetta..............................................................18
Passo 3: Inserimento della scheda di memoria.............................................19
Passo 4: Preparazione della videocamera....................................................20
Passo 5: Impiego del telecomando ...............................................................21
Passo 6: Regolazione dello schermo LCD....................................................22
Passo 7: Cambio della lingua del display......................................................23
Passo 8: Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora .........................24
Funzioni di base
Registrazione
Registrazione di filmati su un nastro..............................................................26
Registrazione in una scheda di memoria ......................................................29
Ingrandimento (zoom) ...................................................................................32
Suggerimenti per ottenere migliori registrazioni ............................................33
Riproduzione
Riproduzione di un nastro..............................................................................34
Riproduzione di una scheda di memoria .......................................................36
Regolazione del volume ................................................................................37
Riproduzione su uno schermo TV .................................................................38
Funzioni avanzate
Programmi di registrazione
Utilizzo dei programmi di registrazione..........................................................40
Utilizzo della modalità Super notturno ......................................................42
Utilizzo della modalità Scena speciale ...................................................43
Utilizzo della modalità Programma AE......................................................44
Utilizzo della modalità AE a priorità otturatore ........................................45
Utilizzo della modalità AE a priorità diaframma ......................................46
Registrazione
Regolazione manuale dell’esposizione .........................................................47
Regolazione manuale della messa a fuoco...................................................48
Utilizzo della mini-lampada video ..................................................................49
Utilizzo dell’autoscatto...................................................................................50
Registrazione con un microfono esterno.......................................................51
Modifica delle impostazioni (1)
Modifica delle impostazioni con il pulsante FUNC.........................................52
Elenco delle opzioni dei menu (FUNC.) ........................................................53
Impostazione del bilanciamento del bianco...................................................54
Selezione di un effetto immagine ..................................................................56
Utilizzo degli effetti digitali .............................................................................57
Modifica delle impostazioni (2)
Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU ........................................64
Elenco delle opzioni dei menu (MENU) ........................................................65
I
Introduzione
5
Regolazione del livello della registrazione audio...........................................72
Utilizzo del filtro antivento..............................................................................74
Registrazione con televisore panoramico (16:9) ...........................................75
Creazione di un’immagine di avvio................................................................76
Riproduzione
Ingrandimento dell’immagine.........................................................................77
Visualizzazione del codice dati......................................................................78
Ricerca della fine...........................................................................................79
Ritorno ad una posizione premarcata............................................................80
Ricerca per data ............................................................................................81
Funzioni della fotocamera digitale
Selezione delle dimensioni e della qualità di immagine ................................82
Registrazione simultanea sul nastro e nella scheda di memoria...................84
Impiego del flash ...........................................................................................85
Selezione della modalità di misura dell’esposizione......................................87
Cambio della modalità di messa a fuoco.......................................................88
Selezione della modalità “comando” .............................................................89
Registrazione di immagini panoramiche (modalità Unione) ..........................91
Riproduzione/Ricerca delle immagini ............................................................93
Protezione delle immagini .............................................................................95
Eliminazione delle immagini ..........................................................................96
Formattazione della scheda di memoria........................................................97
Modifica
Registrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale......98
Registrazione con linea di ingresso analogica ............................................100
Doppiaggio DV ............................................................................................102
Conversione di segnali analogici in segnali digitali
(convertitore analogico-digitale)................................................................105
Doppiaggio audio.........................................................................................107
Registrazione dal nastro alla scheda di memoria........................................109
Stampa
Stampa di immagini fisse............................................................................. 111
Selezione delle impostazioni di stampa.......................................................114
Impostazioni di definizione ..........................................................................119
Stampa con l’impostazione dell’ordine di stampa........................................120
Collegamento al PC
Trasferimento di registrazioni video al computer.........................................122
Trasferimento al computer delle immagini contenute nella scheda
di memoria (Trasferimento diretto)............................................................124
Selezione delle immagini da trasferire (ordine di trasferimento) .................127
Utilizzo della modalità NETWORK (DV Messenger Version 2) ...................128
Problemi?
Risoluzione dei problemi .............................................................................129
Elenco dei messaggi ...................................................................................133
Cose da fare e da non fare
Precauzioni per l’utilizzo..............................................................................137
Pulizia delle testine video ............................................................................142
Manutenzione/Altro......................................................................................143
6
Informazioni aggiuntive
Schema del sistema ....................................................................................144
Accessori opzionali......................................................................................145
Specifiche tecniche......................................................................................148
Glossario .....................................................................................................150
I
Introduzione
7

Verifica degli accessori forniti in dotazione

Adattatore di alimentazione compatto CA-570 (comprensivo di cavo di alimentazione)
Copriobiettivo e cordoncino del copriobiettivo
Scheda di memoria SD SDC-16M
* Non fornito in Cina ed Oceania.
Pacco batteria BP-308 Telecomando WL-D85 Batteria al litio CR2025
Cavo multiplo MTC-100
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows For Macintosh
Adattatore SCART PC-A10*
per il telecomando
Cavo USB IFC-300PCU
8

Guida alle parti componenti

Vista da sinistra
Vista da destra
Altoparlante ( 37) Pulsante REC SEARCH + ( 28) / Terminale MIC ( 51) Protezione terminali Numero di serie Terminale (cuffie) ( 37) Unità di attacco della batteria ( 15) Protezione terminali Pulsante RESET ( 129) Pulsante MENU ( 64) Pulsante (flash) ( 85) / Pulsante / (riproduzione/pausa) ( 34) Pulsante LCD BACKLIGHT ( 22) Pulsante PHOTO ( 29) Pulsante (autoscatto) ( 50) / Pulsante REC PAUSE ( 100, 102) Pulsante REC SEARCH – ( 28) / Pulsante (rassegna registrazione) ( 27) / Pulsante (riavvolgimento) (34) / Pulsante CARD – ( 36) Pulsante D.EFFECTS ( 57) Pulsante DRIVE MODE ( 89) / Pulsante (arresto) (
34
)
Pulsante (avanzamento rapido) ( 35) / Pulsante CARD + ( 36)
Manopola SET ( 37, 52, 64) Attacco della cinghia ( 147)
Leva dello zoom ( 32) Commutatore TAPE/CARD ( 3) Manopola delle modalità ( 40) Pulsante AUDIO LEVEL ( 72) Pulsante LIGHT ( 49) Cinghia dell’impugnatura ( 20)
I
Introduzione
9
Vista frontale
Vista posteriore
Sensore del telecomando ( 21) Indicatore di accensione POWER
Flash ( 85) Pulsante di blocco (per la modalità
Terminale AV ( 38) Selettore POWER ( 3, 128) Terminale DC IN ( 15) Pulsante di blocco (per il selettore
Indicatore di accesso alla scheda ( 29) Pulsante di avvio/arresto ( 26, 29) Schermo LCD ( 22) Pulsante FUNC. ( 52) Alloggiamento della scheda di memoria (19) Terminale USB ( 111, 123) Pulsante EXP ( 47) /
Mirino ( 20) Protezione terminali Leva di messa a fuoco del mirino ( 20) Pulsante BATT. RELEASE ( 15)
(26,29)Protezione terminali
NETWORK) ( 128)Mini-lampada video ( 49)
POWER) ( 26, 29)Indicatore di carica ( 15)
Pulsante FOCUS ( 48) / Pulsante DATA CODE ( 78)
Pulsante END SEARCH ( 79)Terminale DV ( 98, 102)
10
Vista superiore
Vista inferiore
Microfono stereofonico Vano portavideocassetta ( 18) Tasto (Print/Share) ( 112, 124) Selettore OPEN/EJECT ( 18) Attacco per treppiede ( 33) Sportello del vano portavideocassetta
(18)
I
Introduzione
11
Telecomando WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
-
D85
Trasmettitore Pulsante ZERO SET MEMORY ( 80) Pulsante START/STOP ( 26, 29) Pulsante PHOTO ( 29) Pulsanti CARD –/+ ( 36) Pulsanti dello zoom ( 32) Pulsanti DATE SEARCH / ( 81) Pulsante PLAY ( 34) Pulsante REW ( 34) Pulsante FF ( 35) Pulsante –/ ( 35) Pulsante STOP ( 34) Pulsante PAUSE ( 35) Pulsante +/ ( 35) Pulsante SLOW ( 35) Pulsante x 2 ( 35) Pulsante AUDIO DUB. ( 107) Pulsante TV SCREEN ( 68)
12

Indicazioni sullo schermo

Registrazione su nastro dei filmati (
CAMERA•
)
Registrazione nella scheda di memoria (
CAMERA•
)
Carica residua della batteria
Il simbolo della batteria indica lo stato di carica del pacco batteria.
• “ ” lampeggia di colore rosso quando il pacco batteria è vuoto.
• Installando un pacco batteria vuoto, la videocamera si potrebbe spegnere senza visualizzare “ ”.
• Dipendentemente dalle condizioni di utilizzo del pacco batteria e della videocamera, l’indicazione del livello effettivo della carica potrebbe non apparire correttamente.
Zoom ( 32), Esposizione ( 47) Messa a fuoco manuale ( 48) Stabilizzatore d’immagine ( 65) Modalità di registrazione ( 67)
Programma di registrazione ( 40) Modalità di misura dell’esposizione (87) Bilanciamento del bianco ( 54) Effetto immagine ( 56) Modo comando ( 89) Effetti digitali ( 57) Dimensione filmati ( 82) Qualità/dimensioni immagini fisse ( 84)
Autoscatto ( 50) Avvertimento di registrazione ( 27)
Operazioni con il nastro ( 14) Codice temporale ( 27) Nastro residuo ( 27) Carica residua della batteria
Filtro antivento ( 74) Attenuatore del microfono ( 73) Modalità audio ( 68) Cuffie ( 37), Modalità televisore a schermo panoramico ( 75) Capacità residua della scheda per le immagini fisse ( 84) Indicatore del livello audio ( 72) Capacità residua della scheda per le immagini fisse ( 31) Capacità residua della scheda per i filmati (31) Condensa ( 132) Modalità sensore telecomando ( 69) Allarme vibrazione videocamera ( 65) Mini-lampada video ( 49) Flash ( 85) AF/AE bloccati durante la registrazione di un’immagine fissa ( 29) Riquadro AF ( 29)
I
Introduzione
13
Durante la riproduzione di un nastro (
PLAY(VCR)•
)
Operazioni con il nastro
: Registrazione
: Pausa
: Arresto
: Espulsione
: Riproduzione
Avanzamento
:
rapido
Riavvolgimento
:
/ : Riproduzione rapida in avanti /
riproduzione rapida all’indietro ( 35) x2 / x2: Riproduzione x2 ( 35) x1 / x1: Riproduzione x1 ( 35)
/ : Riproduzione rallentata ( 35)
/ : Riproduzione per avanzamento di
fotogramma / ritorno di fotogramma
(35)
Audio a 12 bit ( 108) Ricerca della fine ( 79), Ricerca per data ( 81), Doppiaggio audio ( 107)
Effetti digitali ( 57) Dimensione filmati Qualità/dimensioni immagini fisse ( 109) Modalità di registrazione ( 67) Operazioni con il nastro Codice temporale (Contanastro) ( 27) Nastro residuo ( 27) Modalità televisore a schermo panoramico (75) Modalità audio ( 68) Livello del volume dell’altoparlante incorporato o delle cuffie ( 37) Codice dati ( 78)
(109)
/ : Pausa di
riproduzione ( 35)
/ : Ricerca per
data ( 81)
/ : Memoria del
punto di zero ( 80)
/ : Doppiaggio
audio ( 107)
Durante la riproduzione di una scheda di memoria
PLAY(VCR)•
(
)
14
Numero di file ( 69) Numero di immagini Dimensioni immagine fissa Dimensione filmati / durata di riproduzione Simbolo di protezione ( 95)

Preparativi

Passo 1: Preparazione dell’alimentazione

La videocamera può essere alimentata per mezzo del pacco batteria oppure collegandola ad una presa di corrente di rete. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
Installazione del pacco batterie
1. Ruotate il selettore POWER sulla posizione OFF.
2. Installate sulla videocamera il pacco batteria.
• Rimuovete dal pacco batteria la relativa
protezione dei terminali.
• Fate scorrere all’interno, nella direzione
indicata dalla freccia, l’estremità del terminale e quindi premetela dolcemente sino ad udirne lo scatto in posizione.
Per rimuovere il pacco batteria:
Mantenendo premuto il pulsante BATT. RELEASE estraete la batteria dalla parte in rilievo situata posteriormente.
Ricarica del pacco batterie
1. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione di rete.
2. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
3. Aprite il copriterminali e collegate quindi l’adattatore di alimentazione al terminale DC IN della videocamera.
L’indicatore di carica inizia a lampeggiare. Quando la carica è completa rimane acceso di luce fissa.
Per rimuovere l’adattatore di alimentazione:
1. Scollegatelo dalla videocamera.
2. Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Scollegate il cavo di alimentazione dall’adattatore.
Pulsante BATT.
RELEASE
Indicatore di carica
I
Preparativi
15
Utilizzo della sorgente elettrica
Alimentate la videocamera collegandola ad una sorgente elettrica di rete in modo da non dover dipendere dalla carica della batteria. Il pacco batteria può in ogni caso essere mantenuto installato; la sua carica infatti non si consuma.
1. Ruotate il selettore POWER sulla posizione OFF.
2. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione.
3. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente di rete.
4. Aprite il copriterminali e collegate quindi l’adattatore di alimentazione al terminale DC IN della videocamera.
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione, ricordatevi di
spegnere la videocamera.
Assicuratevi di non collegare al terminale DC IN della videocamera o
all’adattatore di alimentazione apparecchi non espressamente raccomandati.
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore proveniente dall’adattatore di
alimentazione. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Durante la carica del pacco batteria, non si deve scollegare e quindi ricollegare
il cavo di alimentazione. La carica potrebbe arrestarsi. Il pacco batteria potrebbe non essersi correttamente caricato anche qualora l’indicatore di carica risultasse costantemente accesso. Il pacco batteria potrebbe non essere correttamente caricato anche qualora si verifichi un’interruzione di energia elettrica durante la carica. In tal caso, rimuovete il pacco batteria e reinstallatelo sulla videocamera.
Qualora l’adattatore di alimentazione o il pacco batteria fosse difettoso,
l’indicatore di carica lampeggerebbe velocemente (alla cadenza di 2 lampeggi al secondo) e la ricarica si arresterebbe.
L’indicatore di carica fornisce inoltre un’indicazione dello stato della carica:
0-50%: lampeggia una volta al secondo Oltre il 50%: lampeggia due volte al secondo 100%: rimane acceso di luce fissa
16
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
La tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali variano secondo le condizioni di carica, di registrazione e di riproduzione:
Pacco batteria BP-308 BP-315 Tempo di carica 170 min. 255 min. Durata massima di registrazione
Mirino 115 min. 205 min. LCD normale 110 min. 195 min.
luminoso 105 min. 185 min.
Durata tipica di registrazione*
Mirino 65 min. 115 min. LCD normale 60 min. 110 min.
luminoso 60 min. 100 min.
Durata di riproduzione 130 min. 230 min.
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e
accensioni/spegnimenti.
Raccomandiamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10 °C
e 30 °C (50 °F e 86 °F). All’esterno dell’intervallo di temperatura da 0°C a 40°C l’indicatore di carica lampeggia velocemente e la ricarica si arresta.
Il pacco batteria agli ioni di litio può essere caricato in qualsiasi condizione di
carica si trovi. Infatti, a differenza dei comuni pacchi batterie, non è necessario utilizzarlo o scaricarlo completamente prima di provvedere ad una nuova carica.
Al fine di conservare la carica della batteria, vi consigliamo di spegnere la
videocamera anziché mantenerla nella modalità di pausa di registrazione.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata
complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.
I
Preparativi
17

Passo 2: Inserimento della cassetta

Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo .
1. Fate scorrere il selettore OPEN/ EJECT ed aprite lo sportello del vano cassetta.
Il vano portavideocassetta si apre automaticamente.
2. Inserite una cassetta.
Per estrarre la videocassetta, tiratela facendole compiere un percorso rettilineo.
3. Premete sul contrassegno , situato sul vano portavideocassetta, sino ad avvertire uno scatto.
4. Attendete che il vano della cassetta si ritragga automaticamente e quindi richiudete lo sportello.
18
Evitate di interferire con il vano portavideocassetta mentre questo si sta
aprendo o richiudendo automaticamente, nonché di chiudere lo sportello, sino a quando il vano stesso si sia completamente ritratto.
Fate attenzione a non intrappolare le dita nello sportello del vano
portavideocassetta.
Se la videocamera è collegata ad una sorgente elettrica di rete, la videocassetta può essere inserita ed estratta anche se il selettore POWER si trova in posizione OFF.

Passo 3: Inserimento della scheda di memoria

Questa videocamera accetta solamente le schede di memoria SD.
Inserimento della scheda
1. Portate il selettore POWER su OFF.
2. Aprite lo sportello.
3. Mantenendola diritta, inserite completamente la scheda di memoria nell’apposito alloggiamento.
4. Richiudete lo sportello.
Non chiudete a forza lo sportello senza avere prima inserito correttamente la scheda.
Rimozione della scheda
Non rimuovete a forza la scheda di memoria senza averla prima spinta all’interno.
1. Spegnete la videocamera.
Prima di spegnere la videocamera, accertarsi che l’indicatore di accesso alla scheda non lampeggi.
2. Aprite lo sportello.
3. Premete sulla scheda di memoria in modo da sbloccarla. Rimuovete la scheda di memoria.
4. Richiudete lo sportello.
Indicatore di accesso alla scheda
I
Preparativi
Qualora utilizziate una scheda di memoria che non sia quella fornita in dotazione, assicuratevi di formattarla per mezzo della videocamera ( 97).
La scheda di memoria SD è provvista di un selettore di
protezione la cui funzione è prevenire le cancellazioni accidentali. Quando s’imposta il selettore di protezione su LOCK non è possibile registrare immagini nella scheda di memoria né formattare quest’ultima. Se si desidera eseguire una di queste operazioni è innanzi tutto necessario modificare la posizione del selettore di protezione.
Non si garantisce il corretto funzionamento con qualsiasi tipo di scheda di
memoria disponibile.
Selettore di protezione
19

Passo 4: Preparazione della videocamera

Regolazione del mirino (regolazione delle diottrie)
1. Accendete la videocamera e mantenetene chiuso il pannello LCD.
2. Regolate la leva di messa a fuoco del mirino stesso.
Installazione del copriobiettivo
1. Fissate il cordoncino al copriobiettivo.
2. Fate passare la cinghia dell’impugnatura nel cappio del cordoncino.
Per installarlo o rimuoverlo, premetene i pulsanti. Durante la registrazione, agganciate il copriobiettivo alla cinghia dell’impugnatura, quindi riponetelo sull’obiettivo al termine dell’operazione.
Serraggio della cinghia dell’impugnatura
Mentre con la mano destra impugnate la videocamera, con la sinistra regolatene la cinghia.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice ed il pulsante di avvio/arresto con il pollice.
20

Passo 5: Impiego del telecomando

Inserimento della batteria
Il telecomando è alimentato dalla batteria al litio CR2025.
1. Premete la linguetta in direzione della freccia ed estraete il porta batteria.
2. Inserite la batteria al litio mantenendone il lato + rivolto verso l’alto.
3. Reinserite il porta batteria.
Impiego del telecomando
Quando ne premete i pulsanti, puntatelo in direzione del sensore situato sulla videocamera.
Linguetta
I
Preparativi
Il telecomando potrebbe non funzionare regolarmente qualora il sensore del
telecomando stesso venga esposto a forti sorgenti luminose ovvero alla luce diretta del sole.
Se il telecomando non funziona, verificate che il suo sensore non si trovi in
posizione [OFF ] ( 69).
Se la videocamera non funziona con il telecomando, oppure se funziona
soltanto entro una distanza molto ravvicinata, sostituite la batteria.
21

Passo 6: Regolazione dello schermo LCD

Rotazione del pannello LCD
Il soggetto è in grado di vedere lo schermo LCD.
Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.
• Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.
• Il pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l’obiettivo (consentendo al soggetto di
vedere lo schermo LCD).
Durante l’uso del mirino potete ruotare il pannello LCD in modo da consentire al soggetto di vedere lo schermo. Questa possibilità è utile anche quando si desidera riprendere se stessi durante la registrazione con l’autoscatto.
Retroilluminazione LCD
Premendo il pulsante LCD BACKLIGHT è possibile commutare la luminosità dello schermo LCD tra “normale” e “luminoso”. Ciò risulta quindi essere utile durante la registrazione in ambienti esterni.
Pulsante LCD BACKLIGHT
Premete il pulsante LCD BACKLIGHT.
La luminosità varia ad ogni pressione del pulsante.
Questa impostazione non influisce sulla luminosità della registrazione o su
quella dello schermo del mirino.
Quando si usa il pacco batteria, la videocamera mantiene l’impostazione anche
se si cambia la posizione del selettore POWER.
Impostando lo schermo LCD su “luminoso” la durata della carica della batteria
si riduce.
22

Passo 7: Cambio della lingua del display

La lingua utilizzata per le visualizzazioni e le opzioni dei menu della videocamera può essere selezionata tra Tedesco, Spagnolo, Francese, Italiano, Russo, Cinese semplificato, Cinese tradizionale, Coreano e Giapponese.
MENU
(64)
1. Ruotate il selettore POWER su CAMERA o su PLAY (VCR).
2. Premete il pulsante MENU.
3. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare [IMPOST. SCHERMO/ ] e quindi premetela.
4. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare [LINGUA] e quindi premetela.
5. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare la lingua desiderata e quindi premetela.
6. Premete il pulsante MENU.
In caso di cambio accidentale della lingua di visualizzazione, per cambiarla
Le indicazioni e che appaiono sullo schermo nel corso della
IMPOST. SCHERMO/ LINGUA
nuovamente seguite il contrassegno a fianco dell’opzione del menu.
modifica delle impostazioni di stampa e di trasferimento diretto non variano a prescindere dalla lingua selezionata.
I
Preparativi
23

Passo 8: Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora

Impostazione del fuso orario e dell’ora legale
MENU
(64)
1. Ruotate il selettore POWER su CAMERA o su PLAY (VCR).
2. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.
3. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [IMP. DAT/ORA]; quindi premetela.
4. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [FUSO/ ORA LEG]; quindi premetela.
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario. L’impostazione predefinita è Parigi.
5. Ruotate la manopola SET sino a selezionare l’impostazione corrispondente al vostro fuso orario; quindi premetela.
Per la regolazione dell’ora legale, selezionate il fuso contraddistinto da a fianco dell’area.
Impostazione della data e dell’ora
MENU
(64)
IMP. DAT/ORA FUSO/ORA LEG
IMP. DAT/ORA DATA/ORA
6. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [DATA/ORA]; quindi premetela.
L’indicazione relativa all’anno inizia a lampeggiare.
7. Ruotate la manopola SET sino a selezionare l’anno in corso; quindi premetela.
• Inizia così a lampeggiare la porzione successiva della data visualizzata.
• Allo stesso modo impostate il mese, il giorno, le ore e i minuti.
8. Premete il pulsante MENU in modo da chiudere il menu stesso ed avviare l’orologio.
Non utilizzando la videocamera per circa tre mesi, la batteria al litio ricaricabile incorporata nell’apparecchio potrebbe scaricarsi e, pertanto, la data e l’ora andrebbero perduti. In tal caso è necessario ricaricarla ( 140).
24
Fusi orari
Una volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettare l’orologio ogni qualvolta si viaggia in una zona caratterizzata da un fuso orario diverso. Impostando il fuso orario relativo ad una delle destinazioni, la videocamera infatti regola automaticamente l’orologio.
Fusi orari e differenza GMT/UTC
Londra GMT/UTC Wellington (WELLGTN) +12 Parigi +1 Samoa –11 Cairo +2 Honolulu –10 Mosca +3 Anchorage –9 Dubai +4 Los Angeles (LOS ANG.) –8 Karachi +5 Denver –7 Dacca +6 Chicago –6 Bangkok +7 New York –5 Hong Kong +8 Caracas –4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO) –3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) –2 Solomon +11 Azzorre –1
I
Preparativi
25
Funzioni di base Registrazione

Registrazione di filmati su un nastro

Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la videocamera funzioni correttamente. Se necessario, pulite le testine video ( 142).
1. Premete il piccolo pulsante e quindi ruotate il selettore POWER su CAMERA.
L’indicatore POWER si accende.
2. Fate scorrere il commutatore TAPE/CARD nella posizione .
3. Per avviare la registrazione, premete il pulsante di avvio/ arresto.
Per sospendere la registrazione, premete nuovamente il pulsante di avvio/arresto.
Al termine della registrazione:
1. Ruotate il selettore POWER sulla posizione OFF.
2. Richiudete il pannello LCD.
3. Riponete il copriobiettivo.
4. Estraete la videocassetta.
5. Scollegate il cavo di alimentazione.
Prima di avviare la registrazione attendete che il codice temporale si arresti
completamente.
Quando si registra in sovrapposizione a registrazioni già eseguite, le porzioni
sovrascritte si cancellano completamente. Prima di avviare una nuova registrazione si raccomanda pertanto di ricercare il punto di fine registrazione delle precedenti registrazioni.
Durante le registrazioni in prossimità di suoni di alta intensità (quali ad esempio
fuochi d’artificio, tamburi e concerti), essi potrebbero presentare distorsione ovvero non essere registrati secondo il livello sonoro effettivo. Questo non è un malfunzionamento. Il livello di registrazione audio può essere regolato anche manualmente ( 72).
Allo scopo di proteggere il nastro e le testine video, quando lasciata nella
modalità di pausa di registrazione la videocamera entra nella modalità di arresto al trascorrere di 4 minuti e 30 secondi.
Nella modalità di arresto premete il pulsante di avvio/arresto in modo da
avviare la registrazione ed il pulsante (autoscatto) per entrare nella modalità pausa di registrazione. L’indicazione di movimento del nastro diviene nella modalità di arresto e nella modalità pausa di registrazione.
Quando è alimentata dal pacco batteria e non si compie alcuna
operazione, la videocamera si spegne dopo 5 minuti in modo da risparmiare energia ( 69). Circa 30 secondi prima che la videocamera si
26
spenga, al centro dello schermo appare “ SPEGNIMENTO AUTOM.”. Se la videocamera si spegne, spegnetela e quindi riaccendetela agendo sul selettore POWER.
Sullo schermo LCD e il mirino: gli schermi LCD sono realizzati con
tecniche di produzione ad elevatissima precisione, con più del 99,99% dei pixel che funzionano secondo le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può saltuariamente fallire, ovvero apparire sottoforma di punti bianchi o neri. Ciò non ha tuttavia effetto sull’immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento dell’apparecchio.
Indicazioni sullo schermo durante la registrazione
Nastro residuo
Esso indica la durata residua in termini di minuti. “ ” si sposta durante la registrazione. Quando il nastro giunge alla fine, “ FIN” lampeggia.
• Se la durata residua di registrazione è inferiore a 15 secondi, l’indicazione del nastro residuo potrebbe non apparire.
• Dipendentemente dal tipo di nastro,
Codice temporale
Esso indica la durata di registrazione in termini di ore, minuti e secondi.
l’indicazione potrebbe inoltre non apparire correttamente.
Avvertimento di registrazione
Quando si avvia la registrazione, la videocamera conta da 1 a 10 secondi. Questa funzione è utile per evitare scene eccessivamente brevi.
I
Funzioni di base
Registrazione
Rassegna e ricerca durante la registrazione
È possibile passare in rassegna gli ultimi secondi della registrazione (rassegna della registrazione). È altresì possibile riprodurre il nastro in modo da individuare il punto in cui si desidera avviare la registrazione (ricerca della registrazione).
Rassegna della registrazione
Nella modalità di pausa di registrazione:
Premete e rilasciate il pulsante (rassegna di registrazione).
La videocamera riavvolge il nastro, riproduce gli ultimi secondi e fa quindi ritorno alla modalità di pausa di registrazione.
27
Ricerca della registrazione
Nella modalità di pausa di registrazione:
Mantenete premuto il pulsante REC SEARCH + (avanti) oppure il pulsante – (indietro).
• Rilasciate il pulsante nel punto in cui si desidera avviare la registrazione.
• La videocamera fa quindi ritorno alla modalità di pausa di registrazione.
28

Registrazione in una scheda di memoria

Registrazione di immagini fisse in una scheda di memoria
1. Premete il piccolo pulsante e
quindi ruotate il selettore POWER su CAMERA.
L’indicatore POWER si accende.
2. Fate scorrere il commutatore
TAPE/CARD nella posizione .
3. Selezionate le dimensioni e la
qualità dell’immagine fissa ( 83).
4. Premete il pulsante PHOTO sino a
metà corsa.
• Una volta ottenuta la messa a fuoco diviene di colore verde ed inoltre appare un riquadro anch’esso verde. Si udirà altresì un segnale acustico.
• La registrazione si avvia immediatamente alla pressione del pulsante PHOTO situato sul telecomando.
5. Effettuate la pressione completa del pulsante PHOTO.
e la cornice di messa a fuoco
scompaiono ed udirete quindi il suono dell’otturatore.
• L’indicatore di accesso alla scheda inizia a lampeggiare.
Registrazione di filmati nella scheda di memoria
1. Premete il piccolo pulsante e quindi ruotate il selettore POWER su CAMERA.
L’indicatore POWER si accende.
2. Fate scorrere il commutatore TAPE/CARD nella posizione .
3. Modificate le dimensioni del filmato ( 83).
Impostate dimensioni di filmato che non siano [ REC. VIDEO OFF].
4. Per avviare la registrazione, premete il pulsante di avvio/ arresto.
• L’indicatore di accesso alla scheda inizia
a lampeggiare.
• Per arrestare la registrazione, premete il
pulsante di avvio/arresto.
I
Funzioni di base
Registrazione
29
In caso di utilizzo di una scheda di memoria SD, assicuratevi che il selettore di
protezione sia impostato in modo tale da consentire la registrazione.
Non spegnete la videocamera, non modificatene la posizione del commutatore
TAPE/CARD, non scollegatela dalla sorgente elettrica, non aprite lo sportello della scheda di memoria né rimuovete quest’ultima mentre l’indicatore di accesso alla scheda sta lampeggiando. In caso contrario i dati nella scheda si potrebbero danneggiare.
Informazioni sul riquadro di messa a fuoco:
Questa videocamera impiega un sistema di messa a fuoco automatica su 9 punti gestito da intelligenza artificiale (AiAF su 9 punti), il quale automaticamente seleziona, tra i nove riquadri di messa a fuoco disponibili, quelli che forniscono i migliori risultati. Il modo in cui la selezione di questi riquadri avviene cambia in funzione della modalità di registrazione, oppure lo si può cambiare anche manualmente ( 88).
Se le caratteristiche di quel soggetto ne impediscono la messa a fuoco
automatica, diviene di colore giallo. Mantenendo premuto a metà corsa il pulsante PHOTO, con la manopola SET regolate manualmente la messa a fuoco.
Durante la registrazione delle immagini fisse (passo 3), mentre la videocamera
esegue la messa a fuoco esse possono momentaneamente apparire sfocate.
Se il soggetto è eccessivamente luminoso “SOVR. ESP” inizia a lampeggiare.
In tal caso impiegate il filtro ND opzionale FS-34U.
L’audio dei filmati registrati nella scheda di memoria è monofonico.In caso di utilizzo delle scheda di memoria SD raccomandiamo quelle di marca
Canon oppure le schede di memoria SD caratterizzate da una velocità di trasferimento dati superiore a 2 MB/sec. immediatamente dopo averle formattate con questa videocamera. In caso di utilizzo di schede di memoria non formattate con questa videocamera, oppure quando queste sono state soggette a ripetute registrazioni e cancellazioni, la velocità di scrittura può essere inferiore ed inoltre la registrazione si può interrompere.
Quando è alimentata dal pacco batteria e non si compie alcuna operazione, la
videocamera si spegne dopo 5 minuti in modo da risparmiare energia ( 69). Circa 30 secondi prima che la videocamera si spenga, al centro dello schermo appare “ SPEGNIMENTO AUTOM.”. Se la videocamera si spegne, spegnetela e quindi riaccendetela agendo sul selettore POWER.
30
Loading...
+ 122 hidden pages