CANON MVX 4i User Manual [fr]

PUB.DIM-705
Mini
Digital Video Cassette
Caméscope numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
Deutsch
Italiano
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant. Bitte lesen Sie auch die folgende Bedienungsanleitung. Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di istruzioni.
• Digital Video Software
Digital Video Software
Version 17 / Version 18 Manuel d’instruction
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Ce manuel d’instruction explique comment installer le logiciel et le pilote Canon USB Video Driver (Windows XP uniquement), connecter le camescope à l’ordinateur et transférer des images à partir d’une carte mémoire sur un ordinateur.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software und den Canon USB Video-Treiber (nur Windows XP) installieren, den Camcorder an einen Computer anschließen und Bilder von einer Speicherkarte zu einem Computer herunterladen.
Questo manuale di istruzioni illustra la modalità d’installazione dei programmi e del Canon USB Video Driver (solamente per Windows XP), come collegare fra loro videocamera e computer e come scaricare nel computer stesso le immagini presenti nella scheda di memoria.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK pour Windows fourni avec l’appareil. Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK pour Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows zu verwenden. Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows in dotazione. Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh in dotazione.
PAL
PUB. DIM-707
F
D
I

Introduction

Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
ATTENTION :
DÉCONNECTER LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact CA-570 peut endommager le caméscope.
2

Utilisation de ce manuel

Merci d’avoir acheté le Canon MVX4i. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future.
Symboles et références utilisés dans ce manuel
: précautions relatives au fonctionnement du caméscope. : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de
base.
: numéro de la page de référence.Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du caméscope et de la
télécommande sans fil.
[ ] sont utilisés pour les options de menu affichées sur l’écran. “Écran” fait référence à l’écran LCD et à l’écran du viseur.
Option de menu indiquée avec sa position par défaut
Touches et commutateurs à utiliser
À propos des modes de fonctionnement
Les modes de fonctionnement sont déterminés par la position du commutateur POWER et du commutateur TAPE/CARD.
Mode de
fonctionnement
CAMERA•
PLAY(VCR)•
CAMERA•
PLAY(VCR)•
Commutateur
d’alimentation
POWER
Commutateur
TAPE/CARD
CAMERA
PLAY (VCR) Reproduit la bande. 34
CAMERA
PLAY (VCR)
Affichage
sur
l’écran
Opération principale
Enregistre une séquence vidéo sur la bande.
Enregistre des photos/séquences vidéo sur une carte mémoire.
Reproduit la carte mémoire.
26
29
36
F
Introduction
3
Marques de commerce et marques déposées
est une marque commerciale.
est une marque commerciale.
• Windows dans les autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc., enregistrées aux États-unis et dans les autres pays.
• HDV est une marque de commerce de Sony Corporation et de Victor Company of Japan, Limited (JVC).
• Les autres noms de produits non mentionnés ici peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leur compagnie respective.
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
4

Table des matières

Introduction
Utilisation de ce manuel ..................................................................................3
Vérification des accessoires fournis ................................................................8
Guide des composants....................................................................................9
Affichages sur l’écran ....................................................................................13
Préparation
Étape 1 : Préparation de l’alimentation électrique.........................................15
Étape 2 : Insertion d’une cassette .................................................................18
Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire........................................................19
Étape 4 : Préparation du caméscope ............................................................20
Étape 5 : Utilisation de la télécommande sans fil..........................................21
Étape 6 : Ajustement de l’écran LCD ............................................................22
Étape 7 : Changement de la langue d’affichage............................................23
Étape 8 : Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure ......................24
Fonctions de base
Enregistrement
Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bande .....................................26
Enregistrement sur une carte mémoire .........................................................29
Utilisation du zoom ........................................................................................32
Conseils pour un meilleur enregistrement.....................................................33
Lecture
Lecture d’une bande......................................................................................34
Lecture d’une carte mémoire.........................................................................36
Réglage du volume........................................................................................37
Lecture sur l’écran d’un téléviseur.................................................................38
Fonctions avancées
Programmes d’enregistrement
Utilisation des programmes d’enregistrement ...............................................40
Utilisation du mode Super Nuit .................................................................42
Utilisation des modes Scène spéciale....................................................43
Utilisation du mode de programme d’exposition automatique ..................44
Utilisation du mode de l’exposition automatique avec priorité vitesse ....45
Utilisation du mode de l’exposition automatique avec priorité ouverture 46
Enregistrement
Réglage manuel de l’exposition.....................................................................47
Réglage manuel de la mise au point .............................................................48
Utilisation de la mini torche vidéo..................................................................49
Utilisation du retardateur ...............................................................................50
Enregistrement avec un microphone extérieur..............................................51
Changement des réglages (1)
Changement des réglages avec la touche FUNC. ........................................52
Liste des éléments de menu (FUNC.) ...........................................................53
Réglage de la balance des blancs.................................................................54
Sélection d’un effet d’image ..........................................................................56
Utilisation des effets numériques...................................................................57
Changement des réglages (2)
Changement des réglages avec la touche MENU.........................................64
Liste des éléments de menu (MENU)............................................................65
F
Introduction
5
Réglage du niveau d’enregistrement audio...................................................72
Utilisation du filtre anti-vent ...........................................................................74
Enregistrement pour téléviseur grand écran (16/9è).....................................75
Création d’une image d’accueil .....................................................................76
Lecture
Agrandissement des images .........................................................................77
Affichage du code de données......................................................................78
Recherche de la fin........................................................................................79
Retour à une position pré-repérée.................................................................80
Recherche de date ........................................................................................81
Fonctions d’appareil photo numérique
Sélection de la qualité/taille de l’image..........................................................82
Enregistrement simultané sur la bande et la carte mémoire .........................84
Utilisation du flash .........................................................................................85
Sélection du mode de mesure de la lumière .................................................87
Changement du mode de mise au point........................................................88
Sélection du mode d’acquisition....................................................................89
Enregistrement d’images panoramiques (mode d’assemblage) ...................91
Lecture/recherche d’image............................................................................93
Protection des images...................................................................................95
Effacement des images.................................................................................96
Formatage d’une carte mémoire ...................................................................97
Montage
Enregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numérique .......98
Enregistrement de l’entrée analogique........................................................100
Doublage DV ...............................................................................................102
Conversion des signaux analogiques en signaux numériques
(convertisseur analogique-numérique) .....................................................105
Doublage audio ...........................................................................................107
Enregistrement de la bande sur une carte mémoire ...................................109
Impression
Impression des photos ................................................................................111
Sélection des paramètres d’impression.......................................................114
Paramètres de recadrage............................................................................ 119
Impression avec les réglages d’ordre d’impression.....................................120
Connexion à un ordinateur
Transfert d’enregistrements vidéo sur un ordinateur...................................122
Transfert des images de la carte mémoire sur un ordinateur
(Transfert direct)........................................................................................124
Sélection d’images pour le transfert (ordre de transfert) .............................127
Utilisation du mode NETWORK (DV Messenger Version 2) .......................128
En cas de problème
Dépannage..................................................................................................129
Liste des messages.....................................................................................133
À faire et à ne pas faire
Précautions de manipulation .......................................................................137
Nettoyage des têtes vidéo...........................................................................142
Maintenance/Divers.....................................................................................143
6
Informations additionnelles
Schéma fonctionnel.....................................................................................144
Accessoires en option .................................................................................145
Caractéristiques...........................................................................................148
Index............................................................................................................150
F
Introduction
7

Vérification des accessoires fournis

Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d’alimentation)
Bouchon d’objectif et cordon de bouchon d’objectif
Carte mémoire SD SDC-16M
Batterie d’alimentation BP-308
Multicâble MTC-100 Adaptateur Péritel
Disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Pour Windows Pour Macintosh
* N’est pas compris en Chine et en Océanie.
Télécommande sans fil WL-D85
PC-A10 SCART*
Pile bouton au lithium CR2025 pour la télécommande sans fil
Câble USB IFC-300PCU
8

Guide des composants

Vue latérale gauche
Vue latérale droite
Haut-parleur ( 37) Touche REC SEARCH + ( 28) / Prise MIC ( 51) Couvre-prises Numéro de série Prise (casque) ( 37) Unité de fixation de la batterie ( 15) Couvre-prises Touche RESET ( 129) Touche MENU ( 64) Touche (flash) ( 85) / Touche / (lecture/pause) ( 34)
Touche (retardateur) ( 50) / Touche REC PAUSE ( 100, 102) Touche REC SEARCH – ( 28) / Touche (contrôle d’enregistrement) ( 28) / Touche (rembobinage) ( 34) / Touche CARD – ( 36) Touche D.EFFECTS ( 57) Touche DRIVE MODE ( 89) / Touche (arrêt) ( 34)
Touche (avance rapide) ( 35) / Touche CARD + ( 36)
Molette SET ( 37, 52, 64) Dispositif de fixation de la courroie ( 147)Touche LCD BACKLIGHT ( 22) Touche PHOTO ( 29) Levier de zoom ( 32) Commutateur TAPE/CARD ( 3) Molette de sélection de mode ( 40) Touche AUDIO LEVEL ( 72) Touche LIGHT ( 49) Sangle de poignée ( 20)
F
Introduction
9
Vue avant
Vue arrière
Capteur de télécommande ( 21) Témoin d’alimentation POWER
Flash ( 85) Touche de verrouillage (pour le mode
Prise AV ( 38) Commutateur d’alimentation POWER
Indicateur de charge ( 15) Touche de verrouillage (pour le commutateur
Écran LCD ( 22) Touche marche/arrêt ( 26, 29) Logement de la carte mémoire ( 19) Touche FUNC. ( 52) Connecteur USB ( 111, 123) Touche FOCUS ( 48) /
Viseur ( 20) Touche EXP ( 47) /
( 20) Couvre-prises
(26,29)Couvre-prises
NETWORK) ( 128)Mini torche vidéo ( 49)
( 3, 128)Prise DC IN ( 15)
d’alimentation POWER) ( 26, 29)Indicateur d’accès à la carte ( 29)
Touche DATA CODE ( 78)Prise DV ( 98, 102)
Touche END SEARCH ( 79)Levier de réglage dioptrique du viseur
Bouton BATT. RELEASE ( 15)
10
Vue de dessus
Vue de dessous
Microphone stéréo Logement de la cassette ( 18) Touche (impression/partage) ( 112, 124)
Commutateur OPEN/EJECT ( 18) Couvercle du logement de la cassette (18)Filetage pour trépied ( 33)
F
Introduction
11
Télécommande sans fil WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
-
D85
Émetteur Touche ZERO SET MEMORY ( 80) Touche START/STOP ( 26, 29) Touche PHOTO ( 29) Touches CARD –/+ ( 36) Touches du zoom ( 32) Touches DATE SEARCH / ( 81) Touche PLAY ( 34) Touche REW ( 34) Touche FF ( 35) Touche –/ ( 35) Touche STOP ( 34) Touche PAUSE ( 35) Touche +/ ( 35) Touche SLOW ( 35) Touche x 2 ( 35) Touche AUDIO DUB. ( 107) Touche TV SCREEN ( 68)
12

Affichages sur l’écran

Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo sur une bande
CAMERA•)
(
Lors de l’enregistrement sur une carte mémoire (
CAMERA•)
Charge restante de la batterie
Le symbole de la batterie indique le niveau de charge de la batterie d’alimentation.
• “ ” clignote en rouge quand la batterie d’alimentation est déchargée.
• Quand vous fixez une batterie d’alimentation déchargée, le caméscope peut se mettre hors tension sans afficher “ ”.
• La charge actuelle de la batterie peut ne pas être indiquée correctement en fonction des conditions dans lesquelles la batterie d’alimentation et le caméscope sont utilisés.
Zoom ( 32), Exposition ( 47) Mise au point manuelle ( 48) Stabilisateur d’image ( 65) Mode d’enregistrement ( 67)
Programme d’enregistrement ( 40)
Mode de mesure de la lumière ( 87)
Balance des blancs ( 54) Effets d’image ( 56) Mode d’acquisition ( 89) Effets numériques ( 57) Taille de la séquence vidéo ( 82) Qualité/taille de la photo ( 84)
Retardateur ( 50) Rappel d’enregistrement ( 27)
Utilisation d’une bande ( 14) Code temporel ( 27) Bande restante ( 27) Charge restante de la batterie
Filtre anti-vent ( 74) Atténateur de microphone ( 73) Mode audio ( 68) Casque d’écoute ( 37), Mode d’écran large ( 75) Capacité restante sur la carte pour les photos ( 84)
Témoin de niveau audio ( 72) Capacité restante sur la carte pour les photos ( 31) Capacité restante sur la carte pour les séquences vidéo ( 31) Condensation ( 132) Mode du capteur de télécommande ( 69) Avertissement de bougé du caméscope ( 65) Mini torche vidéo ( 49) Flash ( 85) Mémorisation de l’exposition/autofocus pendant l’enregistrement d’une photo Cadre AF ( 29)
( 29)
F
Introduction
13
Lors de la lecture d’une bande
PLAY(VCR)•
(
)
Utilisation d’une bande
: Enregistrement
: Pause
: Arrêt
: Éjection
: Lecture
: Avance rapide
: Rebobinage
/ : recherche visuelle
avant/recherche visuelle arrière ( 35)
x2 / x2 : lecture à vitesse
double ( 35)
x1 / x1 : lecture à vitesse
normale ( 35)
/ : lecture au ralenti
(35)
Sortie audio 12 bits ( 108) Recherche de la fin ( 79), Recherche de date ( 81), Doublage audio ( 107) Effets numériques ( 57) Taille de la séquence vidéo ( 109) Qualité/taille de la photo ( 109) Mode d’enregistrement ( 67) Utilisation d’une bande Code temporel (Compteur de bande) ( 27) Bande restante ( 27) Mode d’écran large ( 75) Mode audio ( 68) Niveau de volume du haut-parleur intégré ou du casque d’écoute ( 37) Code de données ( 78)
/ : lecture avant image
par image/lecture arrière image par image ( 35)
/ : pause à la lecture (35) / : recherche de date (81)
/ : mémoire du point zéro ( 80)
/ : doublage audio
(107)
Lors de la lecture d’une carte mémoire (
PLAY(VCR)•
14
Numéro d’image ( 69)
)
Nombre d’images Taille de la photo Taille de la séquence vidéo/durée de lecture Marque de protection ( 95)

Préparation

Étape 1 : Préparation de l’alimentation électrique

Le caméscope peut être alimenté par la batterie d’alimentation ou connecté à une source d’alimentation secteur. Chargez la batterie d’alimentation avant son utilisation.
Fixation de la batterie d’alimentation
1. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position OFF.
2. Fixez la batterie d’alimentation sur le caméscope.
• Retirez le couvre-prises de la batterie
d’alimentation.
• Faites glisser l’extrémité du connecteur
de la batterie dans la direction de la flèche et poussez doucement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pour retirez la batterie d’alimentation :
Maintenez pressée le bouton BATT. RELEASE et retirez la batterie de rainure située sur sa partie inférieure.
Charge de la batterie d’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
3. Ouvrez le couvre-prises et connectez l’adaptateur secteur à la prise DC IN du caméscope.
L’indicateur de charge clignote. Il reste allumé quand la charge est terminée.
Pour retirer l’adaptateur secteur :
1. Déconnectez l’adaptateur secteur du caméscope.
2. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
3. Déconnectez le cordon d’alimentation secteur de l’adaptateur.
Bouton BATT.
RELEASE
Indicateur de charge
F
Préparation
15
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
Connectez à une source d’alimentation secteur pour ne pas avoir à vous soucier de la charge de la batterie. Vous pouvez laisser la batterie d’alimentation attachée ; elle ne se déchargera pas.
1. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position OFF.
2. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
4. Ouvrez le couvre-prises et connectez l’adaptateur secteur à la prise DC IN du caméscope.
Mettez le caméscope hors tension avant de connecter ou déconnecter
l’adaptateur secteur.
Ne connectez aucun autre produit qui n’a pas été expressément recommandé
pour la prise DC IN du caméscope ou pour l’adaptateur secteur.
Lors de son utilisation, l’adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
Ne déconnectez pas et ne reconnectez pas le cordon d’alimentation pendant la
charge de la batterie d’alimentation. La charge peut être interrompue. La batterie d’alimentation peut ne pas être chargée correctement même si l’indicateur de charge est allumé. La batterie d’alimentation peut aussi ne pas être chargée correctement si une coupure de courant se produit pendant la charge. Retirez la batterie d’alimentation et fixez-la au caméscope.
Si l’adaptateur secteur ou la batterie d’alimentation est défectueux, l’indicateur
de charge clignote rapidement (environ 2 fois par seconde) et la charge est interrompue.
L’indicateur de charge vous informe de l’état de la charge.
0-50% : clignote une fois par seconde. Plus de 50% : clignote deux fois par seconde. 100% : reste allumé.
16
Durées de charge, d’enregistrement et de lecture
Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge, d’enregistrement ou de lecture.
Batterie d’alimentation BP-308 BP-315 Durée de charge 170 min. 255 min. Durée d’enregistrement maximum
Viseur 115 min. 205 min. LCD normal 110 min. 195 min.
lumineux
Durée d’enregistrement typique*
Viseur 65 min. 115 min. LCD normal 60 min. 110 min.
lumineux
Durée de lecture 130 min. 230 min.
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la
mise en marche/arrêt, l’utilisation du zoom et la mise en/hors service.
Nous recommandons de charger la batterie d’alimentation à une température
comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). En dehors de la plage de température de 0 °C à 40 °C, l’indicateur de charge clignote rapidement et la charge est interrompue.
Une batterie d’alimentation au lithium-ion peut être chargée à n’importe quel
niveau de charge. Contrairement aux batteries d’alimentation traditionnelles, vous n’avez pas besoin d’utiliser complètement ou de décharger la batterie avant de la recharger.
Pour conserver l’énergie de la batterie, mettez le caméscope hors tension au
lieu de le laisser en mode de pause à l’enregistrement.
Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une
durée 2 à 3 fois plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.
105 min. 185 min.
60 min. 100 min.
F
Préparation
17

Étape 2 : Insertion d’une cassette

Utilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo .
1. Faites glisser le commutateur OPEN/EJECT et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.
Le logement de la cassette s’ouvre automatiquement.
2. Insérez une cassette.
Retirez la cassette en la tirant en ligne droite.
3. Appuyez sur la marque sur le logement de la cassette jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Attendez que le logement de la cassette se rétracte automatiquement et fermez le couvercle du logement de la cassette.
18
N’interférez pas avec le logement de la cassette pendant son ouverture ou sa
fermeture automatique, n’essayez pas non plus de fermer le couvercle avant que le logement de la cassette ne soit complètement rétracté.
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du
logement de la cassette.
Si le caméscope est connecté à une source d’alimentation électrique, la cassette peut être insérée/retirée même si l’interrupteur d’alimentation POWER est réglé sur OFF.

Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire

Ce caméscope doit être utilisé uniquement avec les cartes Mémoire SD.
Insertion de la carte
1. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur OFF.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Insérez la carte mémoire toute droite complètement dans la fente de la carte mémoire.
4. Refermez le couvercle.
Ne refermez pas le couvercle de force sans avoir inséré correctement la carte.
Retrait de la carte
Ne retirez pas la carte mémoire de force sans l’avoir d’abord poussée vers l’intérieur.
1. Mettez le caméscope hors tension.
Assurez-vous que l’indicateur d’accès à la carte ne clignote pas avant de mettre le caméscope hors tension.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Poussez la carte mémoire pour la débloquer. Retirez la carte mémoire.
4. Refermez le couvercle.
Indicateur d’accès à la carte
F
Préparation
Si vous utilisez d’autres cartes mémoire que celle fournie avec le caméscope, assurez-vous de les formater avec le caméscope ( 97).
Les cartes mémoire SD ont une languette de protection
pour les protéger des effacements accidentels. Quand la languette de protection est sur la position LOCK, vous ne pouvez pas enregistrer d’images sur la carte mémoire ni la formater. Si vous souhaitez le faire, changez la position de la languette de protection.
Un fonctionnement correct ne peut pas être garanti pour
toutes les cartes mémoire.
Languette de protection
19

Étape 4 : Préparation du caméscope

Ajustement du viseur (réglage dioptrique)
1. Mettez le caméscope sous tension et laissez l’écran LCD fermé.
2. Ajustez le levier de réglage dioptrique du viseur.
Fixation du bouchon d’objectif
1. Fixez le cordon au bouchon d’objectif.
2. Faites passer la sangle de poignée à travers la boucle du cordon.
Faites pression sur les protubérances de chaque côté du bouchon d’objectif pour le fixer/retirer. Accrochez le bouchon d’objectif sur la sangle de poignée pendant un enregistrement et remettez-le en place sur l’objectif quand vous avez terminé.
Attache de la sangle de poignée
Tenez le caméscope avec votre main droite et ajustez la sangle avec la gauche.
Ajustez la sangle de poignée de façon que vous puissiez atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche marche/arrêt avec votre pouce.
20

Étape 5 : Utilisation de la télécommande sans fil

Mise en place de la pile
La télécommande sans fil fonctionne sur une pile bouton au lithium CR2025.
1. Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez le porte-pile.
2. Placez la pile bouton au lithium avec la face + dirigée vers le haut.
3. Remettez en place le porte-pile.
Utilisation de la télécommande sans fil
Pointez-la sur le capteur de télécommande du caméscope lorsque vous appuyez sur les touches.
F
Onglet
Préparation
La télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de
télécommande est soumis à une lumière trop importante ou à la lumière directe du soleil.
Si la télécommande sans fil ne fonctionne pas, vérifiez si le capteur de
télécommande est réglé sur [ARRET ] ( 69).
Si le caméscope ne peut pas être commandé avec la télécommande sans fil,
ou s’il peut uniquement être commandé quand la télécommande est très proche, remplacez la pile.
21

Étape 6 : Ajustement de l’écran LCD

Rotation de l’afficheur à cristaux liquides
Le sujet peut contrôler l’image de l’écran LCD.
Ouvrez l’écran LCD de 90 degrés.
• Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degrés vers le bas.
• Vous pouvez tourner l’afficheur de 180 degrés vers l’objectif (permettant ainsi au sujet
de contrôler l’image de l’écran à cristaux liquides).
Vous pouvez tourner l’écran LCD pour permettre au sujet de contrôler l’image sur l’écran pendant que vous utilisez le viseur. C’est aussi pratique si vous souhaitez vous inclure dans le cadre de prise de vue lors d’un enregistrement avec le retardateur.
Rétroéclairage de l’écran LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD sur un niveau normal ou lumineux en appuyant sur la touche LCD BACKLIGHT. C’est pratique pour les enregistrements en extérieur.
Touche LCD BACKLIGHT
Appuyez sur la touche LCD BACKLIGHT.
La luminosité change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Ce réglage n’affecte pas la luminosité de l’enregistrement ni celle du viseur.Lors de l’utilisation d’une batterie d’alimentation, le caméscope conserve ce
réglage même si vous changez la position du commutateur d’alimentation POWER.
La durée d’utilisation de la batterie diminue quand l’écran LCD est réglé sur le
niveau lumineux.
22

Étape 7 : Changement de la langue d’affichage

La langue utilisée pour les affichages du caméscope et les éléments de menu peut être changée sur l’allemand, l’espagnol, le français, l’italien, le russe, le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le coréen ou le japonais.
F
MENU
(64)
1. Tournez le commutateur d’alimentation POWER sur la position CAMERA ou PLAY (VCR).
2. Appuyez sur la touche MENU.
3. Tournez la molette SET pour sélectionner [CONFIG. AFFICH/ ] et appuyez sur la molette SET.
4. Tournez la molette SET pour sélectionner [LANGUE] et appuyez sur la molette SET.
5. Tournez la molette SET pour sélectionner une langue et appuyez sur la molette SET.
6. Appuyez sur la touche MENU.
Si vous avez changé la langue par erreur, suivez la marque à côté de
Les affichages et qui apparaissent sur l’écran quand vous
CONFIG. AFFICH/ LANGUE
l’option de menu pour changer le réglage.
modifiez les réglages d’impression et de transfert direct ne changent pas quelle que soit la langue sélectionnée.
Préparation
23

Étape 8 : Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure

Réglage du fuseau horaire/heure d’été
MENU
(64)
1. Tournez le commutateur d’alimentation POWER sur la position CAMERA ou PLAY (VCR).
2. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.
3. Tournez la molette SET pour sélectionner [REGLAGE D/H] et appuyez sur la molette SET.
4. Tournez la molette SET pour sélectionner [ZONE HORAIRE] et appuyez sur la molette SET.
Le réglage du fuseau horaire apparaît. Le réglage par défaut est Paris.
5. Tournez la molette SET pour sélectionner l’option de réglage qui représente votre fuseau horaire et appuyez sur la molette SET.
Pour ajuster l’heure d’été, sélectionnez le fuseau horaire avec à côté de la zone.
Réglage de la date et de l’heure
MENU
(64)
REGLAGE D/H ZONE HORAIRE
REGLAGE D/H DATE/HEURE
6. Tournez la molette SET pour sélectionner [DATE/ HEURE] et appuyez sur la molette SET.
L’affichage de l’année clignote.
7. Tournez la molette SET pour sélectionner l’année et appuyez sur la molette SET.
• La partie suivante de l’affichage clignote.
• Réglez le mois, le jour, l’heure et les minutes de la même façon.
8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu et pour démarrer l’horloge.
Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable au lithium intégrée peut se décharger et le réglage de la date/heure peut être annulé. Dans ce cas, rechargez la batterie au lithium intégrée ( 140).
24
Fuseaux horaires
Une fois que vous avez réglé le fuseau horaire, la date et l’heure, vous n’avez plus besoin de régler à nouveau l’horloge chaque fois que vous voyagez dans un autre fuseau horaire. Réglez simplement le fuseau horaire de votre destination et le caméscope ajuste automatiquement l’horloge.
Fuseaux horaires et différences avec le temps GMT/UTC
Londres GMT/UTC Wellington (WELLINGTO) +12 Paris +1 Samoa –11 Le Caire +2 Honolulu –10 Moscou +3 Anchorage –9 Dubaï +4 Lon Angeles (LOS ANG.) –8 Karachi +5 Denver –7 Dacca +6 Chicago –6 Bangkok +7 New York –5 Hong Kong +8 Caracas –4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO DE J.) –3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) –2 Solomon +11 Açores –1
F
Préparation
25
Fonctions de base Enregistrement

Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bande

Avant de commencer l’enregistrement
Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne correctement. Au besoin, nettoyez les têtes vidéo ( 142).
1. Appuyez sur la petit touche et mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position CAMERA.
Le témoin d’alimentation POWER s’allume.
2. Réglez le commutateur TAPE/ CARD sur .
3. Appuyez sur la touche marche/ arrêt pour démarrer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt pour mettre l’enregistrement en pause.
Quand vous avez fini l’enregistrement :
1. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position OFF.
2. Fermez l’écran LCD.
3. Remettez en place le bouchon d’objectif.
4. Retirez la cassette.
5. Déconnectez la source d’alimentation.
26
Attendez que le code temporel s’arrête complètement avant de démarrer
l’enregistrement.
Si vous enregistrez par dessus des enregistrements précédents, la partie
remplacée est effacée complètement. Avant de commencer l’enregistrement, assurez-vous de rechercher le point final des enregistrements précédents.
Si vous effectuez un enregistrement près de bruits forts (tels qu’un feu d’artifice,
des percussions ou un concert), le son peut être déformé ou peut ne pas être enregistré avec le niveau sonore actuel. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Vous pouvez aussi régler le niveau d’enregistrement audio manuellement ( 72).
Le caméscope s’arrête après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en
mode de pause à l’enregistrement afin de protéger la bande et les têtes vidéo.
En mode “arrêt”, appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer
l’enregistrement, puis appuyez sur la touche (retardateur) pour entrer en mode de pause à l’enregistrement. L’affichage d’utilisation de la bande change sur en mode d’arrêt et sur
en mode de pause à l’enregistrement.
Quand le caméscope est alimenté par la batterie d’alimentation, il se met
hors tension après 5 minutes quand il est laissé sans n’importe quelle opération pour économiser la batterie ( 69). Environ 30 secondes avant que le caméscope se mette hors tension, “ MISE HORS TENS” apparaît au centre de l’écran. Si le caméscope se met hors tension, tournez le commutateur d’alimentation sur la position OFF puis mettez le à nouveau sous tension.
À propos de l’écran LCD et du viseur : les écrans ont été réalisés avec des
techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir ou en vert. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
Affichage sur l’écran pendant l’enregistrement
Bande restante
Indique la durée restante sur la bande en minutes. “ ” s’anime pendant l’enregistrement. “ FIN” clignote quand la fin de la bande est atteinte.
• Si la durée restante est inférieure à 15 secondes, la bande restante peut ne pas apparaître.
• En fonction du type de la bande, l’indication peut ne pas être affichée
Code temporel
Indique la durée d’enregistrement en heures, minutes et secondes.
correctement.
Rappel d’enregistrement
Le caméscope compte de 1 à 10 secondes quand vous démarrez l’enregistrement. C’est pratique pour éviter les scènes trop courtes.
F
Fonctions de base
Enregistrement
27
Contrôle et recherche de séquence pendant l’enregistrement
Vous pouvez contrôler les quelques dernières secondes de votre enregistrement (contrôle d’enregistrement). Vous pouvez aussi reproduire la bande de façon à localiser le point à partir duquel vous souhaitez démarrer l’enregistrement (recherche de séquence).
Contrôle d’enregistrement
En mode pause à l’enregistrement :
Appuyez sur la touche (contrôle d’enregistrement) puis relâchez-la.
Le caméscope rembobine la bande, reproduit les dernières secondes enregistrées et retourne en mode pause à l’enregistrement.
Recherche de séquence
En mode pause à l’enregistrement :
Maintenez pressée la touche REC SEARCH + (recherche vers l’avant) ou – (recherche vers l’arrière).
• Relâchez la touche au point à partir duquel vous souhaitez démarrer l’enregistrement.
• Le caméscope retourne en mode pause à l’enregistrement.
28

Enregistrement sur une carte mémoire

Enregistrement de photos sur une carte mémoire
1. Appuyez sur la petit touche et
mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position CAMERA.
Le témoin d’alimentation POWER s’allume.
2. Réglez le commutateur TAPE/
CARD sur .
3. Sélectionnez la taille et la qualité
de la photo ( 83).
4. Appuyez à mi-course sur la touche
PHOTO.
devient vert quand la mise au point est faite et un cadre vert apparaît. Un bip sonore retentit.
• Quand vous appuyez sur la touche PHOTO sur la télécommande sans fil, l’enregistrement démarre immédiatement.
5. Appuyez à fond sur la touche PHOTO.
et le cadre de mise au point disparaissent et vous entendez le bruit du déclenchement.
• L’indicateur d’accès à la carte clignote.
Enregistrement de séquences vidéo sur une carte mémoire
1. Appuyez sur la petit touche et mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position CAMERA.
Le témoin d’alimentation POWER s’allume.
2. Réglez le commutateur TAPE/ CARD sur .
3. Sélectionnez la taille de la séquence vidéo ( 83).
Réglez une taille de séquence vidéo autre que [ ENREGIST. OFF].
4. Appuyez sur la touche marche/ arrêt pour démarrer l’enregistrement.
• L’indicateur d’accès à la carte clignote.
• Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour arrêter l’enregistrement.
F
Fonctions de base
Enregistrement
29
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD, assurez-vous que la languette de
protection est dans la position permettant l’enregistrement.
Ne mettez pas le caméscope hors tension, ne changez pas la position du
commutateur TAPE/CARD, ne déconnectez pas l’alimentation électrique, n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire, ne retirez pas la carte mémoire quand l’indicateur d’accès à la carte clignote. Cela pourrait endommager les données.
À propos du cadre de mise au point :
Ce caméscope utilise un système autofocus avec intelligence artificiel sur 9 poins (9-point AiAF) qui sélectionne automatiquement les meilleurs cadres de mise au point parmi les neuf disponibles. La façon dont les cadres de mise au point sont sélectionnés varie en fonction du mode d’enregistrement et peut aussi être changé manuellement ( 88).
Si la mise au point ne peut pas être faite sur le sujet, devient jaune.
Maintenez la touche PHOTO pressée jusqu’à mi-course et ajustez la mise au point manuellement avec la molette SET.
Lors de l’enregistrement d’une photo (étape 3), l’image peut apparaître floue
momentanément pendant que le caméscope fait la mise au point.
Si le sujet est trop lumineux, “SUR EXP.” clignote. Dans ce cas, utiliser le filtre
ND optionnel FS-34U.
Le son des séquences vidéo enregistrées sur la carte mémoire est monaural.Si vous utilisez une carte mémoire SD, nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire SD Canon ou d’une carte mémoire SD avec une vitesse de transfert de plus de 2 Mo/sec., après l’avoir formatée avec ce caméscope. Avec les cartes non formatées avec ce caméscope ou après des enregistrements/ effacements répétés sur une carte, la vitesse d’écriture peut diminuer et l’enregistrement peut être interrompu.
Quand le caméscope est alimenté par la batterie d’alimentation, il se met hors
tension après 5 minutes quand il est laissé sans n’importe quelle opération pour économiser la batterie ( 69). Environ 30 secondes avant que le caméscope se mette hors tension, “ MISE HORS TENS” apparaît au centre de l’écran. Si le caméscope se met hors tension, tournez le commutateur d’alimentation sur la position OFF puis mettez le à nouveau sous tension.
30
Loading...
+ 122 hidden pages