CANON MVX460 User Manual [fr]

PUB.DIM-741
English
Mini
Caméscope numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
Deutsch
Italiano
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version électronique sur fichier PDF). Pour d’autres détails référez-vous au guide d’installation. Lesen Sie bitte auch die folgende Bedienungsanleitung (elektronische Version als PDF-Datei). Weitere Einzelheiten finden Sie in der Installationsanleitung. Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di istruzioni (versione elettronica su file PDF). Per ulteriori dettagli consultare la guida all'installazione.
• Digital Video Software
PAL
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
ATTENTION :
DÉCONNECTER LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
2

Utilisation de ce manuel

Merci d’avoir acheté le Canon MVX 460/MVX 450/MVX 430. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future.
Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau Dépannage (106).
Symboles et références utilisés dans ce manuel
: précautions relatives au fonctionnement du caméscope. : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de
base.
: numéro de la page de référence.Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du caméscope et de la
télécommande sans fil.
Les [ ] sont utilisés pour les articles de menu affichées sur l’écran.“Carte” ou “Carte mémoire” se réfère à une carte mémoire SD ou à une Carte
Multimedia (MMC).
“Écran” fait référence à l’écran LCD et à l’écran du viseur. : option ou caractéristique que ne s’applique ou qui n’est disponible
qu’avec ce modèle.
Option de menu indiquée avec sa position par défaut
Touches et commutateurs à utiliser
F

Introduction

À propos du joystick et du guide du joystick affiché sur l’écran
Le mini joystick vous permet de contrôler une bonne partie des opérations de fontionnement du caméscope et de sélectionner et modifier les options de réglage des menus.
Poussez le joystick vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ( , ) pour sélectionner un élément ou modifier un réglage.
Appuyez sur le joystick ( ) pour sauvegarder les réglages ou confirmer une action.
3
Les fonctions assignées au joystick changent en fonction du mode de fonctionnement. Vous pouvez afficher à l’écran le guide du joystick pour vous rappeler des fonctions du joystick pour chaque mode de fonctionnement.
Enregistrement de séquences vidéo :
EXP.
Lecture de séquences vidéo :
Enregistrement d’images fixes :
EXP.
Lecture d’images fixes :
FOCUS
FOCUS
Selection des modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement du camescope est déterminé selon les positions du commutateur TAPE/CARD et du commutateur d’alimentation .
Modes de fonctionnement
Marques de commerce et marques déposées
est une marque commerciale.
est une marque commerciale de la SD Card Association.
•Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
• HDV est une marque commerciale de Sony Corporation et de Victor Company of Japan, Limited (JVC).
• Les autres noms de produits non mentionnés ici peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leur compagnie respective.
Commutateur Commutateur
TAPE/CARD
CAMERA
(Bande)
PLAY
CAMERA
(Carte)
PLAY
Affichage de l’icône
Fonctionnement
Enregistrement de séquences vidéo sur une bande
Lecture de séquences vidéo à partir d’une bande
Enregistrement d’images fixes ou de séquences video sur une carte
Lecture d’images fixes ou de séquences video depuis une carte
27
38
30
40
4

Table des matières

Introduction
Utilisation de ce manuel ..................................................................................3
Vérification des accessoires fournis ................................................................7
Guide des composants....................................................................................8
Affichages sur l’écran ....................................................................................12
Préparation
Étape 1 : Préparation de l’alimentation électrique .........................................14
Étape 2 : Insertion d’une cassette .................................................................17
Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire........................................................18
Étape 4 : Préparation du caméscope ............................................................19
Étape 5 : Utilisation de la télécommande sans fil ..........................................21
Étape 6 : Installation de la pile de secours....................................................22
Étape 7 : Ajustement de l’écran LCD ............................................................23
Étape 8 : Changement de la langue d’affichage............................................24
Étape 9 : Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure ......................25
Fonctions de base
Enregistrement
Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bande .....................................27
Enregistrement sur une carte mémoire .........................................................30
Utilisation du zoom ........................................................................................34
Enregistrement pour téléviseur grand écran (16/9è) .....................................36
Conseils pour un meilleur enregistrement .....................................................37
Lecture
Lecture d’une bande......................................................................................38
Lecture d’une carte mémoire.........................................................................40
Réglage du volume........................................................................................41
Lecture sur l’écran d’un téléviseur.................................................................42
Fonctions avancées
Programmes d’enregistrement
Utilisation des programmes d’enregistrement ...............................................45
Utilisation du mode de programme d’exposition automatique ...................47
Enregistrement
Réglage manuel de l’exposition.....................................................................48
Réglage manuel de la mise au point .............................................................49
Utilisation de l’éclairage à DEL......................................................................50
Utilisation du retardateur ...............................................................................51
Utilisation d’un microphone externe ..............................................................52
Changement des réglages (1)
Changement des réglages avec la touche FUNC. ........................................53
Liste des éléments de menu (FUNC.) ...........................................................54
Réglage de la balance des blancs.................................................................56
Sélection d’un effet d’image ..........................................................................58
Utilisation des effets numériques...................................................................59
Changement des réglages (2)
Changement des réglages avec les menus de configuration........................64
Liste des éléments des menus de configuration ...........................................65
Utilisation du filtre anti-vent ...........................................................................70
F
Introduction
5
Lecture
Agrandissement des images .........................................................................71
Affichage du code de données......................................................................71
Recherche de la fin de la dernière scène enregistrée ...................................72
Retour à une position pré-repérée.................................................................72
Recherche de date ........................................................................................73
Fonctions d’appareil photo numérique : enregistrement
Sélection de la qualité/taille de l’image..........................................................74
Enregistrement simultané sur la bande et la carte mémoire .........................75
Changement de la méthode de mise au point...............................................76
Sélection du mode d’acquisition ....................................................................76
Fonctions d’appareil photo numérique : lecture
Lecture/recherche d’image............................................................................78
Effacement des images.................................................................................79
Protection des images...................................................................................80
Initialisation d’une carte mémoire..................................................................81
Montage
Enregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numérique .......82
Enregistrement de l’entrée analogique.........................................................83
Doublage DV ................................................................................................85
Conversion des signaux analogiques en signaux numériques
(convertisseur analogique-numérique) .......................................................87
Doublage audio .............................................................................................89
Enregistrement de la bande sur une carte mémoire .....................................91
Impression
Impression des images fixes .........................................................................93
Sélection des paramètres d’impression.........................................................96
Impression avec les réglages d’ordre d’impression.......................................97
Connexion à un ordinateur
Transfert d’enregistrements vidéo sur un ordinateur.....................................99
Transfert des images de la carte mémoire sur un ordinateur......................101
Sélection d’images pour le transfert (ordre de transfert) .............................104
En cas de problème
Dépannage..................................................................................................106
Liste des messages..................................................................................... 111
À faire et à ne pas faire
Précautions de manipulation .......................................................................114
Nettoyage des têtes vidéo ........................................................................... 118
Maintenance/Divers.....................................................................................119
Informations additionnelles
Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) .............120
Accessoires en option .................................................................................121
Caractéristiques...........................................................................................123
Index............................................................................................................125
6

Vérification des accessoires fournis

Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d’alimentation)
Pile bouton au lithium CR2025 pour la télécommande sans fil
Câble USB IFC-300PCU
* Europe uniquement.
Batterie d’alimentation BP-208DG
Câble vidéo stéréo STV-250N
Disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Pour Windows Pour Macintosh
Pile bouton au lithium CR1616
Adaptateur Péritel * PC-A10 SCART
Accessoire plan large WA-27
Télécommande sans fil WL-D85
Bandoulière SS-900
F
Introduction
7

Guide des composants

MVX 460/MVX 450/MVX 430
Vue latérale gauche
Vue latérale droite
Commutateur du couvercle de l’objectif ( 27, 30) ( - ouvert, - fermé)
Numéro de série Logement de la carte mémoire ( 18) /
Prise DV ( 82, 85, 87, 99) Couvre-prises Connecteur USB ( 93, 101) Prise DC IN ( 14)
8
Sangle de poignée ( 19) Indicateur d’accès à la carte (CARD) ( 30) / Indicateur de la charge (CHARGE) ( 14)Unité de fixation de la batterie ( 14)
Compartiment de la pile de secours ( 22)Touche BATTERY RELEASE ( 14)
Vue avant
F
Vue arrière
Éclairage à DEL double (lampe d’appoint) ( 50) Capteur de télécommande ( 21) Commutateur de sélection de mode ( 45) Microphone stéréo Viseur ( 19) Touche marche/arrêt ( 27, 31) Levier de réglage dioptrique du viseur ( 19) Touche D.EFFECTS ( 59) / Touche P.SET ( 94) Écran LCD ( 23)
Joystick ( 3) Touche FUNC. ( 53)
Commutateur d’alimentation ( 4)
Touche de verrouillage Commutateur TAPE/CARD ( 4) Touche WIDE SCR ( 36) Touche LCD BACKLIGHT ( 23)
Introduction
9
Vue de dessus
Vue de dessous
Touche (impression/partage) ( 94, 102)
Touche PHOTO ( 30) Prise AV ( 42, 83, 87, 89) Haut-parleur ( 41) Prise MIC (microphone) ( 52) Touche LIGHT ( 50) Dispositif de fixation de la courroie ( 19) Logement de la cassette ( 17) Filetage pour trépied ( 37)
Commutateur OPEN/EJECT ( 17) Couvercle du logement de la cassette (17)Levier de zoom ( 34)
10
Télécommande sans fil WL-D85
F
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
-
D85
Touche START/STOP ( 27, 31) Touche PHOTO ( 30) Touches CARD –/+ ( 40) Touches du zoom ( 34) Touches DATE SEARCH / ( 73) Touche PLAY ( 38) Touche REW ( 38) Touche FF ( 39) To uc h e
–/ ( 39) Touche STOP ( 38) Touche PAUSE ( 39) Touche +/ ( 39) Touche SLOW ( 39) Touche ( 39) Touche AUDIO DUB. ( 89) Touche TV SCREEN ( 68) Touche ZERO SET MEMORY ( 72)
Introduction
11

Affichages sur l’écran

Affichages sur l’écran pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement de séquences vidéo sur une bande ()
Pendant l’enregistrement sur une carte mémoire ( )
Charge restante de la batterie
Le symbole de la batterie indique le niveau de charge de la batterie d’alimentation.
• Lorsque “ ” se met à clignoter en rouge, remplacez la batterie d’alimentation par une batterie complètement rechargée.
• Quand vous fixez une batterie d’alimentation déchargée, le caméscope peut se mettre hors tension sans afficher “ ”.
• Selon les conditions dans lesquelles vous utilisez le caméscope et la batterie d’alimentation, il se peut que la charge exacte de la batterie ne soit pas indiquée précisément.
12
Mode de fonctionnement ( 4), Zoom ( 34), Exposition ( 48) Programme d’enregistrement ( 45) Balance des blancs ( 56) Effets d’image ( 58) Retardateur ( 51) Mode d’acquisition ( 76) Effets numériques ( 59) Taille de la séquence vidéo ( 74) Qualité/taille de l’image fixe ( 74) Condensation ( 110) Rappel d’enregistrement ( 28) Mise au point manuelle ( 49) Stabilisateur d’image ( 65) Mode d’enregistrement ( 67) Utilisation d’une bande ( 13) Code temporel ( 28) Bande restante ( 28) Charge restante de la batterie Mode d’écran large ( 36) Filtre anti-vent ( 70) Mode audio ( 67) Capacité restante sur la carte pour les images fixes ( 33) Capacité restante sur la carte pour les séquences vidéo ( 33) Mode du capteur de télécommande ( 69) Avertissement de bougé du caméscope (65) Éclairage à DEL ( 50) Mémorisation de l’exposition/autofocus pendant l’enregistrement d’une image fixe (30) Cadre AF ( 76)
Affichages sur l’écran pendant la lecture
Pendant la lecture d’une bande ()
Utilisation d’une bande
:
Enregistrement
: Pause : Arrêt : Éjection : Lecture
Avance rapide
: :
Rebobinage
/ : recherche visuelle avant/recherche visuelle arrière ( 39)
x2 / x2 : lecture deux fois
plus rapide que la vitesse
normale ( 39)
x1 / x1 : lecture à vitesse
normale ( 39)
lecture au ralenti ( 39)
/ :
Pendant la lecture d’une image fixe à partir de la carte mémoire ()
Sortie audio 12 bits ( 91) Recherche de la fin ( 72), Recherche de date ( 73), Doublage audio ( 89) Effets numériques ( 59) Taille de la séquence vidéo ( 91) Qualité/taille de l’image fixe ( 75) Mode d’enregistrement ( 67) Utilisation d’une bande Code temporel ( 28) Bande restante ( 28) Guide du joystick ( 3) Code de données ( 71)
/ : lecture avant image par
image/lecture arrière image par image ( 39)
/ : pause à la lecture
( 39)
/ : recherche de date ( 73)
/ : mémoire du point zéro
( 72)
/ : doublage audio ( 89)
Numéro de l’image ( 69) Image en cours/Nombre total d’images Taille de l’image fixe ( 74) Taille de la séquence vidéo ( 74) / Durée de lecture Marque de protection de l’image ( 80) Code de données ( 71)
F
Introduction
Pendant la lecture d’une séquence vidéo à partir de la carte mémoire ()
13

Préparation

Étape 1 : Préparation de l’alimentation électrique

Le caméscope peut être alimenté par la batterie d’alimentation ou connecté à une source d’alimentation secteur. Chargez la batterie d’alimentation avant son utilisation.
Fixation de la batterie d’alimentation
1. Tournez le commutateur sur .
2. Ouvrez le panneau LCD.
3. Fixez la batterie d’alimentation sur le caméscope.
• Retirez le couvre-prises de la batterie
d’alimentation.
• Insérez l’extrémité du connecteur de la
batterie dans la direction indiquée par la flèche et appuyez doucement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Pour retirez la batterie d’alimentation :
1. Ouvrez le panneau LCD.
2. Tenez la touche BATTERY RELEASE pressée vers le bas et retirez la batterie de ses rails en la tenant par sa partie inférieure.
Charge de la batterie d’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
3. Ouvrez le couvre-prise frontal et connectez l’adaptateur secteur à la prise DC IN du caméscope.
L’indicateur CHARGE se met à clignoter. L’indicateur reste allumé lorsque la charge est terminée.
Pour retirer l’adaptateur secteur :
1. Déconnectez l’adaptateur secteur du caméscope.
2. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
3. Déconnectez le cordon d’alimentation secteur de l’adaptateur.
Touche BATTERY RELEASE
Indicateur CHARGE
Prise DC IN
14
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
Connectez à une source d’alimentation secteur pour ne pas avoir à vous soucier de la charge de la batterie. Vous pouvez laisser la batterie d’alimentation attachée ; elle ne se déchargera pas.
1. Tournez le commutateur sur .
2. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
4. Ouvrez le couvre-prise frontal et connectez l’adaptateur secteur à la prise DC IN du caméscope.
Mettez le caméscope hors tension avant de connecter ou déconnecter
l’adaptateur secteur.
Ne connectez aucun autre produit qui n’a pas été expressément recommandé
pour la prise DC IN du caméscope ou pour l’adaptateur secteur.
Lors de son utilisation, l’adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
Ne déconnectez pas et ne reconnectez pas le cordon d’alimentation pendant la
charge de la batterie d’alimentation. La charge peut être interrompue. La batterie d’alimentation peut ne pas être chargée correctement même si l’indicateur CHARGE est allumé. La batterie d’alimentation peut aussi ne pas être chargée correctement si une coupure de courant se produit pendant la charge. Retirez la batterie d’alimentation et fixez-la au caméscope.
Si l’adaptateur secteur ou la batterie d’alimentation sont défectueux, l’indicateur
CHARGE clignote rapidement (environ 2 fois par seconde) et la charge est interrompue.
L’indicateur CHARGE vous informe de l’état de la charge.
0-50% : clignote une fois par seconde Plus de 50% : clignote deux fois par seconde 100% : reste allumé
F
Préparation
15
Durées de charge, d’enregistrement et de lecture
Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge, d’enregistrement ou de lecture.
Batterie d’alimentation BP-208DG Durée de charge 165 min. Durée d’enregistrement maximum
Viseur 150 min. LCD normal 150 min.
lumineux 140 min.
Durée d’enregistrement typique*
Viseur 85 min. LCD normal 85 min.
lumineux 80 min.
Durée de lecture 175 min.
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la
mise en marche/arrêt, l’utilisation du zoom et la mise en/hors service.
Nous recommandons de charger la batterie d’alimentation à une température
compreise entre 10 °C et 30 °C. En dehors de la plage de température de 0 °C à 40 °C, la charge ne débutera pas. Si la température de la batterie sort de cette plage de température pendant le chargement, l’indicateur CHARGE commencera à clignoter rapidement et la charge s’arrêtera.
Une batterie d’alimentation au lithium-ion peut être chargée à n’importe quel
niveau de charge. Contrairement aux batteries d’alimentation traditionnelles, vous n’avez pas besoin d’utiliser complètement ou de décharger la batterie avant de la recharger.
Pour conserver l’énergie de la batterie, mettez le caméscope hors tension au
lieu de le laisser en mode de pause à l’enregistrement.
Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une
durée 2 à 3 fois plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.
16

Étape 2 : Insertion d’une cassette

Utilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo .
1. Faites glisser le commutateur OPEN/EJECT et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.
Le logement de la cassette s’ouvre automatiquement.
2. Insérez une cassette.
• Insérez la cassette avec la fenêtre
dirigée vers la sangle de poignée.
• Retirez la cassette en la tirant en ligne
droite.
3. Appuyez sur la marque sur le logement de la cassette jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Attendez que le logement de la cassette se rétracte automatiquement et fermez le couvercle du logement de la cassette.
F
Préparation
N’interférez pas avec le logement de la cassette pendant son ouverture ou sa
fermeture automatique, n’essayez pas non plus de fermer le couvercle avant que le logement de la cassette ne soit complètement rétracté.
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du
logement de la cassette.
Si le caméscope est connecté à une source d’alimentation, les cassettes peuvent être insérées/retirées même lorsque le commutateur est réglé sur .
17

Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire

Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD ou des cartes MultiMedia (MMC) avec ce caméscope.
Insertion de la carte
1. Mettez le commutateur sur
.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Insérez la carte mémoire bien droite dans la fente de la carte mémoire et poussez-la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Refermez le couvercle.
Si la carte mémoire n’est pas insérée correctement, le couvercle ne se fermera pas – ne fermez pas le couvercle de force. Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans le sens correct.
5. Mettez le caméscope sous tension.
Retrait de la carte
Ne retirez pas la carte mémoire de force sans l’avoir d’abord poussée vers l’intérieur.
1. Mettez le commutateur sur
.
Assurez-vous que l’indicateur d’accès à la carte (CARD) ne clignote pas avant de mettre le caméscope hors tension.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Poussez la carte mémoire pour la débloquer. Retirez la carte mémoire.
4. Refermez le couvercle.
Indicateur d’accès à la carte (CARD)
18
Avant de les utiliser, veillez à initialiser toutes les cartes mémoires avec ce
caméscope ( 81).
Les cartes mémoire ont des côtés avant et arrière qui ne sont pas
interchangeables. L’insertion d’une carte mémoire avec la face dans un sens erroné peut provoquer un dysfonctionnement au caméscope.
Un fonctionnement correct ne peut pas être garanti pour toutes les cartes mémoire.

Étape 4 : Préparation du caméscope

Ajustement du viseur (réglage dioptrique)
1. Mettez le caméscope sous tension et laissez l’écran LCD fermé.
2. Ajustez le levier de réglage dioptrique du viseur.
Attache de la sangle de poignée
Ajustez la sangle de poignée de façon que vous puissiez atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche marche/arrêt avec votre pouce.
Fixation de la Bandoulière
Faites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la courroie et ajustez la longueur de la courroie.
F
Préparation
Bandoulière SS-900
19
Montage de l’accessoire plan large
L’accessoire plan large WA-27 vous permet d’obtenir une perspective large idéale pour les prises de vues en intérieur ou les vues panoramiques (0,75x). L’accessoire plan large doit être utilisé à la position grand angle.
Vissez l’accessoire plan large dans le filetage du filtre de l’objectif.
Ne regardez pas directement le soleil ou une autre source lumineuse puissante
à travers l’accessoire plan large. Cela pourrait endommager votre vue.
Si vous mettez le zoom en position téléobjectif, l’image ne sera pas au point.L’accessoire plan large peut cacher le capteur de télécommande (la plage de la
télécommande sans fil diminue), ou peut faire apparaître une ombre sur l’image lors de l’enregistrement avec la lampe d’appoint.
Les filtres ne peuvent pas être utilisés avec l’accessoire plan large.Si de la poussière s’accumule sur l’accessoire plan large ou sur l’objectif du
caméscope, nettoyez délicatement les deux avec une brosse soufflante.
Ne touchez pas l’objectif pour éviter d’y laisser des traces ou des empreintes de
doigt.
Ne rangez pas l’accessoire plan large dans un endroit humide car il pourrait
coller.
20

Étape 5 : Utilisation de la télécommande sans fil

Mise en place de la pile (Pile bouton au lithium CR2025)
1. Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez le porte-pile.
2. Placez la pile bouton au lithium avec la face + dirigée vers le haut.
3. Remettez en place le porte-pile.
Utilisation de la télécommande sans fil
Pointez-la sur le capteur de télécommande du caméscope lorsque vous appuyez sur les touches.
Languette
F
Préparation
La télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de
télécommande est soumis à une lumière trop importante ou à la lumière directe du soleil.
Si la télécommande sans fil ne fonctionne pas, vérifiez si le capteur de
télécommande est réglé sur [ARRET ] ( 69).
Si le caméscope ne peut pas être commandé avec la télécommande sans fil,
ou s’il peut uniquement être commandé quand la télécommande est très proche, remplacez la pile.
21

Étape 6 : Installation de la pile de secours

La pile de secours (pile bouton au lithium CR1616) permet au caméscope de conserver la date, l’heure ( 25) et autres réglages du caméscope alors que la source d’alimentation est débranchée. Branchez une source d’alimentation au caméscope lors du remplacement de la pile de secours pour conserver les réglages.
1. Ouvrez le couvercle de la fente mémoire/du logement de la pile de secours.
2. Sortez le porte-pile de secours à l’aide d’un tournevis plat ou d’un outil similaire.
3. Insérez la pile de secours dans le porte-pile avec le côté + vers le bas.
4. Insérez le porte-pile et poussez-le jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, ensuite, fermez le couvercle.
22
La pile de secours a une durée de vie d’environ un an. “ ” clignote en rouge pour vous informer qu’elle doit être remplacée.

Étape 7 : Ajustement de l’écran LCD

Rotation de l’écran LCD
Le sujet peut contrôler l’image de l’écran LCD
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés.
• Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degrés vers le bas.
• Vous pouvez tourner l’afficheur à 180 degrés vers l’objectif (ce qui permet au sujet de
contrôler l’écran LCD pendant que vous utilisez le viseur).
• Lorsque l’écran LCD est face au sujet, l’image LCD est inversée de droite à gauche et
le sujet voit une image miroir. En mode miroir LCD, seuls le fonctionnement de la bande et de la carte ainsi que l’affichage du retardateur s’affichent sur l’écran LCD. Tous les affichages apparaîtront normalement sur l’écran du viseur.
Tourner l’écran à 180 degrés est également utile lorsque vous souhaitez vous inclure lors d’un enregistrement avec le retardateur ( 51).
Rétroéclairage de l’écran LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD sur un niveau normal ou lumineux en appuyant sur la touche LCD BACKLIGHT. C’est pratique pour les enregistrements en extérieur.
F
Préparation
Touche LCD BACKLIGHT
Appuyez sur la touche LCD BACKLIGHT.
La luminosité change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Ce réglage n’affecte pas la luminosité de l’enregistrement ni celle du viseur.Lorsque vous utilisez la batterie d’alimentation, le caméscope garde les
réglages, même si vous changez la position du commutateur .
La durée d’utilisation de la batterie diminue quand l’écran LCD est réglé sur le
niveau lumineux.
23

Étape 8 : Changement de la langue d’affichage

La langue d’affichage du caméscope et les éléments du menu peuvent être modifiés. Une série d’autres langues est disponible sur le caméscope en fonction de la région où vous l’avez acheté.
Langues A Allemand, anglais, espagnol, français, italien, polonais, russe,
Langues B Anglais, chinois simplifié, chinois traditionnel, thaïlandais
chinois simplifié, japonais
MENU
(64)
CONFIG AFFICH/ LANGUE ENGLISH
1. Tournez le commutateur sur la position CAMERA ou PLAY.
2. Appuyez sur la touche FUNC. pour ouvrir le menu FUNC.
Le menu FUNC. s’ouvre. Continuez la procédure avec le joystick pour ouvrir les menus de configuration.
3. Avec le joystick, sélectionnez ( ) l’icone et appuyez sur ( ).
4. Sélectionnez ( ) le menu [CONFIG AFFICH/ ] et appuyez sur ( ). Puis sélectionnez ( ) l’option [LANGUE] et appuyez sur ( ).
5. Sélectionnez ( , ) une langue et appuyez sur ( ) pour sauvegarder les changements.
6. Appuyez sur la touche FUNC. pour fermer le menu.
Si vous avez changé la langue par erreur, suivez la marque à côté de
l’option de menu pour changer le réglage.
Les affichages et qui apparaissent à l’écran lorsque vous modifiez
les réglages d’impression ou de transfert direct ne changeront pas, quelle que soit la langue sélectionnée.
24

Étape 9 : Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure

Réglage du fuseau horaire/heure d’été
MENU
(64)
1. Tournez le commutateur sur la position CAMERA ou PLAY.
2. Appuyez sur la touche FUNC. pour ouvrir le menu FUNC.
REGLAGE D/H ZONE HORAIRE PARIS
F
3. Avec le joystick, sélectionnez ( ) l’icone et appuyez sur ( ).
4. Sélectionnez ( ) le menu [REGLAGE D/H] et appuyez sur ( ). Puis sélectionnez ( ) l’option [ZONE HORAIRE] et appuyez sur ( ).
Le réglage du fuseau horaire apparaît (voir le tableau de la page suivante). Le réglage par défaut est Paris ou Hong Kong en fonction de la région.
5. Sélectionnez ( ) votre zone horaire et appuyez sur ( ).
Pour ajuster l’heure d’été, sélectionnez le fuseau horaire avec “ ” à côté de la zone.
Réglage de la date et de l’heure
MENU
(64)
6. Sélectionnez ( ) l’option [DATE/HEURE] et appuyez sur ( ).
Un cadre de sélection s’affiche autour de la date et flèches de sélection clignote autour du jour.
7. Avec le joystick, changez ( ) le jour si nécessaire et passez ( ) au champ suivant.
• Les flèches de sélection clignote autour du champ suivant de date et heure.
• Réglez le mois, l’année, l’heure et les minutes de la même façon.
• Si vous ne devez pas modifier tous les réglages, vous pouvez utiliser le joystick pour
passer ( ) au paramètre que vous souhaitez modifier.
8. Appuyez sur ( ) pour faire marcher l’horloge.
9. Appuyez sur la touche FUNC. pour fermer le menu.
REGLAGE D/H
DATE/HEURE 1.JAN.2006 12:00AM
Préparation
25
Fuseaux horaires
Une fois que vous avez réglé le fuseau horaire, la date et l’heure, vous n’avez plus besoin de régler à nouveau l’horloge chaque fois que vous voyagez dans un autre fuseau horaire. Réglez simplement le fuseau horaire de votre destination et le caméscope ajuste automatiquement l’horloge.
Fuseaux horaires et Différence de GMT/UTC.
Londres GMT/UTC Wellington (WELLINGTO) +12 Paris +1 Samoa -11 Le Caire +2 Honolulu -10 Moscou +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (LOS ANG.) -8 Karachi +5 Denver -7 Dacca +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Hong Kong +8 Caracas -4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO DE J.) -3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon +11 Açores -1
26
Fonctions de base Enregistrement

Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bande

Avant de commencer l’enregistrement
Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne correctement. Au besoin, nettoyez les têtes vidéo ( 118).
1. En tenant la touche de verrouillage du commutateur
appuyée vers le bas, placez le commutateur sur CAMERA.
2. Placez le commutateur TAPE/ CARD sur .
3. Ouvrez le couvercle de l’objectif (abaissez le commutateur du couvercle de l’objectif sur
4. Appuyez sur la touche marche/ arrêt pour démarrer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt pour mettre l’enregistrement en pause.
Quand vous avez fini l’enregistrement
1. Tournez le commutateur sur .
2. Fermez le couvercle de l’objectif (mettez le commutateur du couvercle de l’objectif sur ).
3. Retirez la cassette.
4. Déconnectez la source d’alimentation.
5. Fermez l’écran LCD.
).
F

Enregistrement

Fonctions de base

Attendez que le compteur de bande s’arrête complètement avant de démarrer
l’enregistrement.
Si vous ne retirez pas la cassette, vous pouvez enregistrer de nouvelles scènes
sans qu’il n’y ait de bruit ou de blanc entre les enregistrements, même si vous mettez le caméscope hors tension.
Une forte lumière peut rendre l’écran LCD difficile à utiliser. Dans ce cas,
utilisez le viseur à la place.
Si vous effectuez un enregistrement près de bruits forts (tels qu’un feu d’artifice,
des percussions ou un concert), le son peut être déformé ou peut ne pas être enregistré avec le niveau sonore actuel. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
27
Le caméscope entre en mode d’arrêt ( ) après 4 minutes 30 secondes
quand il est laissé en mode de pause à l’enregistrement ( ) afin de protéger la bande et les têtes vidéo. En mode arrêt, appuyez sur la touche marche/arrêt pour commencer l’enregistrement.
Quand le caméscope est alimenté par une batterie d’alimentation, il se
met hors tension pour économiser de l’énergie ( 69) s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Environ 30 secondes avant que la caméscope ne se mette hors tension, le message “ MISE HORS TENS AUTO” apparaît. Si le caméscope se met hors tension, tournez le commutateur
À propos de l’écran LCD et du viseur : les écrans ont été réalisés avec des
sur la position puis mettez le à nouveau sous tension.
techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir ou en vert. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
Affichages sur l’écran pendant l’enregistrement
Code temporel
Indique la durée d’enregistrement en heures, minutes et secondes.
Bande restante
Indique la durée restante sur la bande en minutes. “ ” s’anime pendant l’enregistrement. “ END” clignote quand la fin de la bande est atteinte.
• Si la durée restante est inférieure à 15 secondes, la bande restante peut ne pas apparaître.
• En fonction du type de la bande, l’indication peut ne pas être affichée correctement.
28
Rappel d’enregistrement
Le caméscope compte de 1 à 10 secondes quand vous démarrez l’enregistrement. C’est pratique pour éviter les scènes trop courtes.
Lorsque “ ” clignote
” clignote en rouge lorsque la pile bouton au lithium n’est pas installée ou lorsqu’elle doit être remplacée.
Contrôle et recherche de séquence pendant l’enregistrement
Vous pouvez contrôler les quelques dernières secondes de votre enregistrement (contrôle d’enregistrement). Vous pouvez aussi reproduire la bande de façon à localiser le point à partir duquel vous souhaitez démarrer l’enregistrement (recherche de séquence).
Disponible seulement en mode .
Joystick
Commutateur de sélection de mode
Contrôle d’enregistrement
En mode pause à l’enregistrement :
1. Réglez le commutateur de sélection de mode sur .
F
Enregistrement
Fonctions de base
2. Si le guide du joystick ne s’affiche pas, appuyez sur ( ) pour l’afficher.
3. Poussez le joystick ( ) momentanément sur
et relâchez-le.
Le caméscope rembobine la bande, reproduit les dernières secondes enregistrées et retourne en mode pause à l’enregistrement.
Recherche de séquence
En mode pause à l’enregistrement :
1. Réglez le commutateur de sélection de mode sur .
2. Si le guide du joystick ne s’affiche pas, appuyez sur ( ) pour l’afficher.
3. Maintenez le joystick poussé ( ) vers pour une recherche arrière vers le début de l’enregistrement ou poussé ( ) vers pour une recherche avant vers la fin de l’enregistrement.
• Relâchez le joystick au point à partir duquel vous souhaitez démarrer
l’enregistrement.
• Le caméscope retourne en mode pause à l’enregistrement.
EXP.
FOCUS
EXP.
FOCUS
29

Enregistrement sur une carte mémoire

Enregistrement d’images fixes sur une carte mémoire
1. En tenant la touche de verrouillage du commutateur
appuyée vers le bas, placez le commutateur sur CAMERA.
2. Placez le commutateur TAPE/ CARD sur .
3. Ouvrez le couvercle de l’objectif (abaissez le commutateur du couvercle de l’objectif sur ).
4. Modifiez la taille et la qualité des images fixes, si nécessaire ( 74).
La taille et la qualité par défaut des images est de L 1152x864.
5. Appuyez à mi-course sur la touche PHOTO.
• “ ” devient vert quand la mise au point
est faite et un cadre vert apparaît. Un bip sonore retentit.
• Quand vous appuyez sur la touche PHOTO sur la télécommande sans fil, l’image
fixe est immédiatement enregistrée.
6. Appuyez à fond sur la touche PHOTO.
• “ ” et le cadre de mise au point disparaissent et vous entendez le bruit du
déclenchement.
• L’indicateur d’accès à la carte (CARD) clignote.
30
Loading...
+ 98 hidden pages