CANON MVX460 User Manual [de]

PUB.DIM-741
English
Mini
Caméscope numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
Deutsch
Italiano
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version électronique sur fichier PDF). Pour d’autres détails référez-vous au guide d’installation. Lesen Sie bitte auch die folgende Bedienungsanleitung (elektronische Version als PDF-Datei). Weitere Einzelheiten finden Sie in der Installationsanleitung. Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di istruzioni (versione elettronica su file PDF). Per ulteriori dettagli consultare la guida all'installazione.
• Digital Video Software
PAL
Einfürung

Wichtige Hinweise zum Gebrauch

WARNUNG:
UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG.
WARNUNG:
DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
VORSICHT:
ZIEHEN SIE NACH GEBRAUCH STETS DEN NETZSTECKER.
Der Netzstecker wird zum Abschalten des Geräts benutzt. Der Netzstecker sollte immer erreichbar sein, damit er im Notfall herausgezogen werden kann.
Das Geräteschild mit den Anschlusswerten befindet sich an der Unterseite des CA-570.
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll!
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
2

Benutzung dieser Anleitung

Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon MVX 460/MVX 450/MVX 430. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf.
Falls Ihr Camcorder nicht ordnungsgemäß funktioniert, nehmen Sie die Tabelle Fehlersuche zur Hand ( 108).
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Verweise
: Auf den Camcorderbetrieb bezogene Vorsichtsmaßnahmen. : Zusätzliche Informationen, welche die grundlegenden Bedienungsverfahren
ergänzen.
: Seitennummer.Tastenbezeichnungen am Camcorder oder an der Fernbedienung werden mit
Großbuchstaben geschrieben.
[ ] dienen zur Kennzeichnung von Menüpunkten, die auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
“Karte” oder “Speicherkarte” bezieht sich auf eine SD-Speicherkarte oder eine MMC-
Karte (MultiMediaCard).
“Bildschirm” bezieht sich auf den LCD-Monitor und den Suchermonitor. : Option oder Funktion, die nur bei diesem Modell verfügbar ist.
Menüpunkt und seine Standardeinstellung
Zu bedienende Tasten und Schalter
D
Einführung
Informationen zum Joystick und zur Joystick­Funktionsübersicht
Mit dem kompakten Joystick können Sie viele der Camcorder-Funktionen bedienen sowie Optionen in Menüs auswählen und ändern.
Bewegen Sie den Joystick nach oben, unten, links oder rechts ( , ), um einen Menüpunkt auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie auf den Joystick ( ), um die Einstellungen zu speichern oder eine Operation zu bestätigen.
3
Die Funktionen, die dem Joystick zugeordnet sind, hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Sie können als Orientierungshilfe die Joystick-Funktionsübersicht anzeigen lassen, um die Funktionen des Joysticks in jedem Betriebsmodus zu sehen.
Aufnahme von Filmen:
BEL.
Wiedergabe von Filmen:
Aufnahme von Standbildern:
BEL.
Wiedergabe von Standbildern:
FOKUS
FOKUS
Auswahl der Betriebsarten
Die Betriebsart des Camcorders wird durch die Position des POWER-Schalters und des TAPE/CARD-Schalters bestimmt.
-
Betriebsarten
Schalter
TAPE/CARD-
Schalter
CAMERA
PLAY
(Band)
CAMERA
PLAY
(Karte)
Warenzeichenangaben
ist ein Warenzeichen.
ist ein Warenzeichen der SD Card Association.
•Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
• HDV ist ein Warenzeichen der Sony Corporation und Victor Company of Japan, Limited (JVC).
• Die übrigen Namen und Produkte, die oben nicht erwähnt werden, können eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken ihrer jeweiligen Firmen sein.
Symbol-
anzeige
Funktion
Filme auf Band aufzeichnen
Filme von einem Band abspielen
Standbilder oder Filme auf eine Speicherkarte aufzeichnen
Standbilder oder Filme von einer Speicherkarte wiedergeben
27
38
30
40
4

Inhaltsverzeichnis

Einfürung
Benutzung dieser Anleitung.............................................................................3
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........................................................7
Teilebezeichnung.............................................................................................8
Bildschirmanzeige .........................................................................................12
Vor bereit ung
Schritt 1: Vorbereiten der Stromversorgung ..................................................14
Schritt 2: Einlegen einer Kassette .................................................................17
Schritt 3: Einsetzen einer Speicherkarte........................................................18
Schritt 4: Vorbereiten des Camcorders..........................................................19
Schritt 5: Verwendung der Fernbedienung....................................................21
Schritt 6: Einsetzen der Speicherbatterie ......................................................22
Schritt 7: Einstellen des LCD-Monitors..........................................................23
Schritt 8: Einstellen der Sprache ...................................................................24
Schritt 9: Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit ..................................25
Grundlegende Funktionen
Aufnahme
Aufnahme von Filmen auf ein Band ..............................................................27
Aufnahme auf eine Speicherkarte .................................................................30
Zoomen .........................................................................................................34
Breitbildaufnahme (16:9) ...............................................................................36
Tipps für bessere Aufnahmen........................................................................37
Wiedergabe
Bandwiedergabe............................................................................................38
Wiedergabe von einer Speicherkarte ............................................................40
Einstellen der Lautstärke ...............................................................................41
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm..........................................................42
Fortgeschrittene Funktionen
Aufnahmeprogramme
Verwendung der Aufnahmeprogramme.........................................................45
Verwendung des Programmautomatikmodus...........................................47
Aufnahme
Manuelle Belichtungseinstellung ...................................................................48
Manuelle Scharfeinstellung ...........................................................................49
Verwendung der LED-Leuchte ......................................................................50
Verwendung des Selbstauslösers .................................................................51
Verwendung eines externen Mikrofons .........................................................52
Ändern der Einstellungen (1)
Ändern der Einstellungen mit der FUNC.-Taste ............................................53
Liste der Menüpunkte (FUNC.)......................................................................54
Einstellen des Weißabgleichs........................................................................56
Wahl eines Bildeffekts ...................................................................................58
Verwendung von Digitaleffekten....................................................................59
Ändern der Einstellungen (2)
Ändern der Einstellungen mit den Setup-Menüs ...........................................64
Liste der Setup-Menüpunkte .........................................................................65
Verwendung der Windschutzfunktion ............................................................71
D
Einführung
5
Wiedergabe
Vergrößern des Bilds.....................................................................................72
Anzeigen des Datencodes.............................................................................72
Szenenende-Suche.......................................................................................73
Zurückkehren zu einer vorher markierten Position........................................73
Datum-Suchlauf.............................................................................................74
Digitalkamera-Funktionen: Aufnahme
Wahl der Bildqualität/Bildgröße .....................................................................75
Gleichzeitige Aufzeichnung auf Band und Speicherkarte..............................77
Ändern der Fokussiermethode ......................................................................77
Wahl des Auslösemodus...............................................................................78
Digitalkamera-Funktionen: Wiedergabe
Wiedergeben/Suchen von Bildern .................................................................80
Löschen von Bildern......................................................................................81
Schützen von Bildern.....................................................................................82
Initialisieren einer Speicherkarte ...................................................................83
Bearbeiten
Überspielen auf einen Videorecorder oder ein digitales Videogerät .............84
Aufnahme über den Analogeingang .............................................................85
DV-Überspielung ..........................................................................................87
Umwandeln von Analogsignalen in Digitalsignale
(Analog-Digital-Wandler).............................................................................90
Nachvertonung ..............................................................................................91
Aufnehmen vom Band auf eine Speicherkarte ..............................................94
Drucken
Ausdrucken von Standbildern........................................................................95
Wählen der Druckeinstellungen.....................................................................98
Drucken mit Druckauftragseinstellungen.......................................................99
Anschließen an einen PC
Übertragen von Videoaufnahmen zu einem Computer ...............................101
Übertragen von Speicherkartenbildern zu einem Computer........................103
Auswählen von Bildern für die Übertragung (Übertragungsauftrag)...........106
Probleme?
Fehlersuche.................................................................................................108
Liste der Meldungen .................................................................................... 113
Hinweise/Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung ...................................................... 116
Reinigen der Videoköpfe .............................................................................120
Wartung/Sonstiges ......................................................................................121
Zusätzliche Informationen
Systemübersicht
(Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich).....................................122
Sonderzubehör............................................................................................123
Technische Daten ........................................................................................125
Stichwortverzeichnis....................................................................................127
6

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Kompakt-Netzgerät CA-570 (inkl. Netzkabel)
Lithium-Knopfbatterie CR2025 für Fernbedienung
USB-Kabel IFC-300PCU
*Nur Europa.
Akku BP-208DG Lithium-Knopfbatterie
Stereo-Videokabel STV-250N
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows For Macintosh
CR1616
SCART-Adapter PC-A10*
Weitwinkelvorsatz WA-27
Fernbedienung WL-D85
Schulterremen SS-900
D
Einführung
7

Teilebezeichnung

MVX 460/MVX 450/MVX 430
Linke Seite
Rechte Seite
Objektivabdeckungs-Schalter ( 27, 30) ( - auf, - zu)
Seriennummer Speicherkartenschlitz ( 18)/
DV-Buchse ( 84, 87, 90, 101) Kontaktabdeckung USB-Buchse ( 95, 103) DC IN-Buchse ( 14)
8
Griffriemen ( 19) Kartenzugriffslampe (CARD) ( 30)/ Ladeanzeige (CHARGE) ( 14)Akkufach ( 14)
Speicherbatteriefach ( 22)BATTERY RELEASE-Taste ( 14)
Vorderseite
D
Rückseite
Doppel-LED-Leuchte (Hilfsleuchte) ( 50) Fernbedienungssensor ( 21) Modusschalter ( 45) Stereomikrofon -Schalter ( 4) Sucher ( 19) Start/Stopp-Taste ( 27, 31) Sucher-Scharfeinstellhebel ( 19) Entriegelungstaste D.EFFECTS-Taste ( 59) / P.SET-Taste ( 96) LCD-Monitor ( 23) LCD BACKLIGHT-Taste ( 23)
Joystick ( 3) FUNC.-Taste ( 53)
TAPE/CARD-Schalter ( 4) WIDE SCR-Taste ( 36)
Einführung
9
Oberseite
Unterseite
Taste (Print/Share) ( 96, 104) OPEN/EJECT -Schalter ( 17) Zoomregler ( 34) Kassettenfachabdeckung ( 17) PHOTO-Taste ( 30) AV-Buchse ( 42, 85, 90, 91) Lautsprecher ( 41) MIC (Mikrofon)-Buchse ( 52) LIGHT -Taste ( 50) Gurtöse ( 19) Kassettenfach ( 17) Stativbuchse ( 37)
10
Fernbedienung WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
-
D85
START/STOP-Taste ( 27, 31) PHOTO-Taste ( 30) CARD –/+ -Tasten ( 40) Zoom-Tasten ( 34) DATE SEARCH / -Tasten ( 74) Taste PLAY ( 38) Tast e REW ( 3 8 ) Tast e FF ( 3 9 ) Taste –/ ( 39) Taste STOP ( 38) Taste PAUSE ( 39) Taste +/ ( 39) Taste SLOW ( 39) -Taste ( 39) AUDIO DUB.-Taste ( 91) TV SCREEN-Taste ( 68) ZERO SET MEMORY-Taste ( 73)
D
Einführung
11

Bildschirmanzeige

Bildschirmanzeigen während der Aufnahme
Wenn Sie Filme auf ein Band aufzeichnen ( )
Beim Aufzeichnen auf eine Speicherkarte ( )
Akkurestladung
Das Batteriesymbol zeigt den Ladezustand des Akkus an.
Betriebsmodus ( 4), Zoom ( 34), Belichtung ( 48) Aufnahmeprogramm ( 45) Weißabgleich ( 56) Bildeffekt ( 58) Selbstauslöser ( 51) Auslösemodus ( 78) Digitaleffekte ( 59) Filmformat ( 75) Standbildqualität/-format ( 75) Kondensation ( 112) Aufnahmezähler ( 28) Manuelle Scharfeinstellung ( 49) Bildstabilisierung ( 65) Aufnahmemodus ( 67) Bandbetrieb ( 13) Timecode ( 28) Bandrestzeit ( 28) Akkurestladung Breitbildmodus ( 36) Windschutzfunktion ( 71) Tonaufzeichnungsmodus ( 67) Restliche Kartenkapazität für Standbilder (33) Restliche Kartenkapazität für Filme ( 33) Fernbedienungs-Sensormodus ( 69) Camcorder-Verwacklungswarnung ( 65) LED-Leuchte ( 50) AF/AE-Speicherung während der Standbildaufnahme ( 30) Fokussierrahmen ( 77)
• Wenn “ ” rot aufleuchtet, tauschen Sie den Akku gegen einen aufgeladenen Akku aus.
• Wenn Sie einen leeren Akku anschließen, kann sich der Camcorder ausschalten, ohne “ ” anzuzeigen.
• Je nach den Einsatzbedingungen von Akku und Camcorder wird die tatsächliche Akkuladung möglicherweise nicht genau angezeigt.
12
Bildschirmanzeigen während der Wiedergabe
Beim Abspielen eines Bandes ()
Bandbetrieb
: Aufnahme
: Pause : Stopp : Ausgabe
Wiedergabe
:
: Vorspulen : Rückspulen
/ : Schnelle Wiedergabe/ Schnelle Rückwärtswiedergabe ( 39)
x2 / x2: Wiedergabe mit doppelter
Normalgeschwindigkeit ( 39)
x1 / x1: Wiedergabe mit
Normalgeschwindigkeit ( 39)
/ : Zeitlupenwiedergabe ( 39
12-Bit-Audio ( 93) Szenenende-Suche ( 73), Datum­Suchlauf ( 74), Nachvertonung ( 91) Digitaleffekte ( 59) Filmformat ( 94) Standbildqualität/-format ( 77) Aufnahmemodus ( 67) Bandbetrieb Timecode ( 28) Bandrestzeit ( 28) Joystick-Funktionsübersicht ( 3) Datencode ( 72)
/ : Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ( 39)
/ : Wiedergabepause
( 39)
/ : Datum-Suchlauf ( 74)
/ : Nullstellungs-
Speicherfunktion ( 73)
)
/ : Nachvertonung ( 91)
D

Einführung

Bei der Wiedergabe von Standbildern von einer Speicherkarte ( )
Bei der Wiedergabe eines Films von einer Speicherkarte ( )
Dateinummer ( 69) Aktuelles Bild / Gesamtzahl der Bilder Standbildgröße ( 75) Filmformat ( 75) / Wiedergabezeit Zeichen für geschütztes Bild ( 82) Datencode ( 72)
13
Vorbereitung

Schritt 1: Vorbereiten der Stromversorgung

Der Camcorder kann über einen Akku mit Strom versorgt oder an eine Haushalts­Stromquelle angeschlossen werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch.
Anbringen des Akkus
1. Stellen Sie den -Schalter auf .
2. Öffnen Sie den LCD-Monitor.
3. Bringen Sie den Akku am Camcorder an.
• Entfernen Sie die Anschlussabdeckung
des Akkus.
• Schieben Sie das Anschlussende des
Akkus in Pfeilrichtung und drücken Sie leicht, bis es einrastet.
Zum Entfernen des Akkus:
1. Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2. Drücken Sie die BATTERY RELEASE-Taste und ziehen Sie den Akku aus der Halterung auf der Bodenseite.
Laden des Akkus
1. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
3. Öffnen Sie die vordere Kontaktabdeckung und schließen Sie das Netzgerät an die DC IN­Buchse des Camcorders an.
Die Ladeanzeige (CHARGE) beginnt zu blinken. Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet sie ständig.
Zum Abnehmen des Netzgerätes:
1. Trennen Sie das Netzgerät vom Camcorder ab.
2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
3. Trennen Sie das Netzkabel vom Netzgerät.
BATTERY RELEASE-Taste
Ladeanzeige (CHARGE)
DC IN-Buchse
14
Betrieb des Camcorders mit Netzstrom
Betreiben Sie den Camcorder mit Netzstrom, damit Sie ihn benutzen können, ohne sich Sorgen um den Ladezustand des Akkus zu machen. Sie können den Akku angeschlossen lassen, da kein Akkustrom verbraucht wird.
1. Stellen Sie den -Schalter auf .
2. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an.
3. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
4. Öffnen Sie die vordere Kontaktabdeckung und schließen Sie das Netzgerät an die DC IN­Buchse des Camcorders an.
Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder
abtrennen.
Schließen Sie keine Produkte, die nicht ausdrücklich empfohlen werden, an die
DC IN-Buchse des Camcorders oder das Netzgerät an.
Das Netzgerät kann während des Betriebs ein Geräusch verursachen. Dies ist
keine Funktionsstörung.
Vermeiden Sie das Abtrennen und Wiederanschließen des Netzkabels,
während ein Akku geladen wird. Der Ladevorgang würde sonst möglicherweise unterbrochen und der Akku möglicherweise nicht richtig geladen, selbst wenn die Ladeanzeige (CHARGE) ständig leuchtet. Der Ladevorgang des Akkus kann ebenfalls gestört werden, wenn ein Stromausfall während des Ladevorgangs auftritt. Nehmen Sie den Akku ab, und bringen Sie ihn wieder am Camcorder an.
Wenn das Netzgerät oder der Akku defekt ist, blinkt die Ladeanzeige
(CHARGE) schnell (etwa 2 Blinkzeichen/Sekunde), und der Ladevorgang wird abgebrochen.
Die Ladeanzeige (CHARGE) informiert Sie über den Verlauf des
Ladevorgangs. 0-50 %: Ein Blinkzeichen pro Sekunde Mehr als 50 %: Zwei Blinkzeichen pro Sekunde 100 %: Stetiges Leuchten
D
Vorbereitung
15
Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten
Die nachstehenden Zeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Bedingungen beim Laden, Aufnehmen oder Wiedergeben ab.
Akku BP-208DG Ladezeit 165 Min. Maximale Aufnahmezeit
Sucher 150 Min. LCD normal 150 Min.
hell 140 Min.
Typische Aufnahmezeit*
Sucher 85 Min. LCD normal 85 Min.
hell 80 Min.
Wiedergabezeit 175 Min.
* Ungefähre Aufnahmezeiten bei wiederholten Bedienungsvorgängen, wie Start/
Stopp, Zoomen, Ein-/Ausschalten.
Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu
laden. Außerhalb des Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C wird der Ladevorgang nicht gestartet. Wenn die Batterietemperatur während des Ladevorgangs außerhalb dieses Temperaturbereichs liegt, blinkt die Ladeanzeige (CHARGE) schnell, und der Ladevorgang wird abgebrochen.
Ein Lithiumionen-Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen werden. Im
Gegensatz zu herkömmlichen Akkus muss er nicht völlig leer oder entladen sein, bevor er wieder aufgeladen wird.
Um den Akku zu schonen, sollten Sie den Camcorder ausschalten, anstatt ihn
im Aufnahmepausemodus zu belassen.
Wir empfehlen, stets genügend Akkus für das 2- bis 3-fache der geplanten
Aufnahmezeit mitzunehmen.
16

Schritt 2: Einlegen einer Kassette

Verwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen .
1. Verschieben Sie den OPEN/EJECT
-Schalter, um die
Kassettenfachabdeckung zu öffnen.
Das Kassettenfach öffnet sich automatisch.
2. Legen Sie die Kassette ein.
• Legen Sie die Kassette so ein, dass das
Fenster zum Griffriemen weist.
• Zum Herausnehmen ziehen Sie die
Kassette gerade aus dem Fach.
3. Drücken Sie auf die Markierung
am Kassettenfach, bis es
einrastet.
4. Warten Sie, bis das Kassettenfach automatisch einfährt, bevor Sie die Kassettenfachabdeckung schließen.
D
Vorbereitung
Vermeiden Sie jede Behinderung des automatischen Öffnungs- und
Schließungsvorgangs des Kassettenfachs, und versuchen Sie nicht, die Abdeckung vor dem vollständigen Einfahren des Kassettenfachs zu schließen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger in der
Kassettenfachabdeckung klemmen.
Wenn der Camcorder an eine Stromquelle angeschlossen ist, können Kassetten auch in der Stellung des -Schalters eingelegt oder herausgenommen werden.
17

Schritt 3: Einsetzen einer Speicherkarte

Sie können mit diesem Camcorder im Handel erhältliche SD-Speicherkarten oder MultiMedia-Karten (MMC-Karten) verwenden.
Einsetzen der Karte
1. Stellen Sie den -Schalter auf .
2. Öffnen Sie die Abdeckung.
3. Führen Sie die Speicherkarte gerade in den Speicherkartenschlitz ein, bis sie einrastet.
4. Schließen Sie die Abdeckung.
Wenn die Speicherkarte nicht korrekt eingesetzt ist, lässt sich die Abdeckung nicht schließen – schließen Sie die Abdeckung nicht gewaltsam. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Speicherkarte richtig herum eingesetzt haben.
5. Den Camcorder einschalten.
Herausnehmen der Karte
Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte gewaltsam herauszuziehen, ohne sie vorher hineinzudrücken.
1. Stellen Sie den -Schalter auf .
Vergewissern Sie sich, dass die Kartenzugriffslampe (CARD) nicht blinkt, bevor Sie den Camcorder ausschalten.
2. Öffnen Sie die Abdeckung.
3. Drücken Sie die Speicherkarte hinein, um sie auszurasten. Nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
4. Schließen Sie die Abdeckung.
Achten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der Verwendung mit diesem
Camcorder zu initialisieren ( 83).
Bei Speicherkarten sind die Vorderseite und die Rückseite voneinander
verschieden. Wenn eine Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, kann dies eine Funktionsstörung des Camcorders verursachen.
Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle Speicherkarten garantiert werden.
Kartenzugriffslampe (CARD)
18

Schritt 4: Vorbereiten des Camcorders

Einstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung)
1. Schalten Sie den Camcorder ein, und halten Sie den LCD-Monitor geschlossen.
2. Nehmen Sie eine Einstellung mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel vor.
D
Einstellen des Griffriemens
Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger, und die Start/Stopp­Taste mit dem Daumen erreichen können.
Anbringen des Schulterriemens
Führen Sie die Enden durch die Gurtöse, und stellen Sie die Länge des Riemens ein.
Schulterriemen SS-900
Vorbereitung
19
Montieren des Weitwinkelvorsatzes
Der Weitwinkelvorsatz WA-27 liefert einen breiteren Blickwinkel für Innenaufnahmen oder Panoramaansichten (0,75x). Der Weitwinkelvorsatz ist ausschließlich für den Einsatz bei maximaler Weitwinkel-Einstellung vorgesehen.
Schrauben Sie den Weitwinkelvorsatz vollständig auf das Filtergewinde des Objektivs.
Blicken Sie nicht durch den Weitwinkelvorsatz direkt in die Sonne oder andere
starke Lichtquellen. Sie könnten sonst Sehschäden davontragen.
Wenn Sie in den Telebereich zoomen, wird das Bild unscharf.Der Weitwinkelvorsatz kann den Fernbedienungssensor verdecken (der
Aktionsradius der Fernbedienung verringert sich) oder das Auftreten eines Schattens im Bild verursachen, wenn mit der Hilfsleuchte aufgenommen wird.
Filter können nicht mit dem Weitwinkelvorsatz verwendet werden.Falls sich Staub auf dem Weitwinkelvorsatz oder dem Objektiv des Camcorders
ablagert, reinigen Sie beide Linsen mit einem Blasepinsel.
Berühren Sie nicht die Linse, um sie vor Flecken und Fingerabdrücken zu
schützen.
Lagern Sie den Weitwinkelvorsatz nicht an einem feuchten Ort, um
Schimmelbildung zu verhindern.
20

Schritt 5: Verwendung der Fernbedienung

Einsetzen der Batterie (Lithium-Knopfbatterie CR2025)
1. Drücken Sie den Schieber in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
2. Legen Sie die Lithium­Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein.
3. Schieben Sie den Batteriehalter ein.
Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, wenn Sie die Tasten drücken.
Schieber
D
Vorbereitung
Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der
Fernbedienungssensor einer starken Lichtquelle oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, prüfen Sie, ob der
Fernbedienungssensor auf [AUS ] eingestellt ist ( 69).
Wenn der Camcorder überhaupt nicht mehr oder nur aus nächster Nähe auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie die Batterie.
21

Schritt 6: Einsetzen der Speicherbatterie

Durch die Speicherbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1616) bleiben Datum und Uhrzeit ( 25) sowie andere Einstellungen im Camcorder gespeichert, wenn dieser nicht an eine Stromversorgung angeschlossen ist. Schließen Sie vor dem Auswechseln der Speicherbatterie den Camcorder erst an eine Stromversorgung an, damit die Einstellungen nicht verlorengehen.
1. Öffnen Sie die Abdeckung für den Speicherkartenschlitz / das Speicherbatteriefach.
2. Ziehen Sie den Speicherbatteriehalter mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers oder eines vergleichbaren Werkzeugs heraus.
3. Setzen Sie die Speicherbatterie so in den Halter ein, dass der Pluspol (+) nach unten weist.
4. Setzen Sie den Batteriehalter ein, und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet; schließen Sie dann die Abdeckung.
22
Die Speicherbatterie hat eine Nutzungsdauer von etwa einem Jahr. Das Symbol “ ” blinkt rot, um darauf hinzuweisen, dass sie ausgewechselt werden muss.

Schritt 7: Einstellen des LCD-Monitors

Drehen des LCD-Monitors
Die gefilmten Personen können den LCD-Monitor einsehen
Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.
• Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden.
• Sie können den Monitor um 180° in Richtung Objektiv drehen (so können die
aufgenommenen Personen den LCD-Monitor einsehen, während Sie den Sucher benutzen).
• Wenn der LCD-Monitor auf die aufgenommenen Personen gerichtet ist, wird das LCD-
Bild spiegelverkehrt dargestellt. Im LCD-Spiegelmodus erscheinen nur die Anzeigen für Band-/Kartenbetrieb und Selbstauslöser auf dem LCD-Monitor. Auf dem Suchermonitor erscheinen alle Anzeigen normal.
Das Drehen des Monitors um 180° ist auch praktisch, wenn Sie bei Selbstauslöseraufnahmen mit ins Bild kommen wollen ( 51).
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann durch Drücken der Taste LCD BACKLIGHT auf normal bzw. hell eingestellt werden. Dies ist für Außenaufnahmen nützlich.
D
Vorbereitung
LCD BACKLIGHT-Taste
Drücken Sie die LCD BACKLIGHT-Taste.
Die Helligkeit ändert sich mit jedem Drücken der Taste.
Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Helligkeit der Aufnahme oder des
Suchermonitors.
Bei Verwendung eines Akkus bleibt die Einstellung im Camcorder gespeichert,
selbst wenn die Position des -Schalters geändert wird.
Die Akkulaufzeit verkürzt sich, wenn die Helligkeit des LCD-Monitors erhöht
wird.
23

Schritt 8: Einstellen der Sprache

Die für die Camcorderanzeigen und Menüpunkte verwendete Sprache kann geändert werden. Die verfügbaren Sprachen hängen davon ab, in welchem Land Sie den Camcorder erworben haben.
Sprachenauswahl A Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Polnisch,
Sprachenauswahl B Englisch, vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch,
Russisch, vereinfachtes Chinesisch, Japanisch
Thailändisch
MENU
(64)
DISPLAY-SETUP/ SPRACHE ENGLISH
1. Stellen Sie den -Schalter auf CAMERA oder PLAY.
2. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das FUNC.-Menü zu öffnen.
Das FUNC.-Menü wird geöffnet. Setzen Sie den Vorgang mit dem Joystick fort, um die Setup-Menüs zu öffnen.
3. Wählen Sie mit dem Joystick ( ) das Symbol aus, und drücken Sie ( ).
4. Wählen Sie mit ( ) das Menü [DISPLAY-SETUP/ ] aus, und drücken Sie ( ). Wählen Sie dann mit ( ) die Option [SPRACHE], und drücken Sie ( ).
5. Wählen Sie mit ( , ) eine Sprache aus, und drücken Sie ( ), um die Änderungen zu speichern.
6. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das Menü zu schließen.
Falls Sie die Sprache versehentlich geändert haben, folgen Sie dem Symbol
neben dem Menüpunkt, um die Einstellung zu ändern.
Unabhängig von der gewählten Sprache bleiben die Anzeigen und ,
die während der Änderung der Druckeinstellungen und der Direktübertragungs­Einstellungen auf dem Bildschirm erscheinen, unverändert.
24

Schritt 9: Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit

Einstellen der Zeitzone/Sommerzeit
MENU
(64)
1. Stellen Sie den -Schalter auf CAMERA oder PLAY.
2. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das FUNC.-Menü zu öffnen.
DATUM/ZEIT-SET ZEITZONE/SOM PARIS
D
3. Wählen Sie mit dem Joystick ( ) das Symbol aus, und drücken Sie ( ).
4. Wählen Sie mit ( ) das Menü [DATUM/ZEIT-SET] aus, und drücken Sie ( ). Wählen Sie dann mit ( ) die Option [ZEITZONE/SOM], und drücken Sie ().
Die Zeitzoneneinstellung erscheint (siehe die Tabelle auf der nächsten Seite). Je nach Region ist die Standardeinstellung Paris oder Hong Kong.
5. Wählen Sie mit ( ) Ihre Zeitzone aus, und drücken Sie ( ).
Wenn gegenwärtig Sommerzeit gilt, wählen Sie die Zeitzonen-Einstellung mit dem nachgestellten Symbol “ ”.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
MENU
(64)
6. Wählen Sie mit ( ) die Option [DATUM/ZEIT] aus, und drücken Sie ( ).
Ein Auswahlrahmen wird um das Datum herum angezeigt, und die Auswahlpfeile am Tag blinken.
7. Ändern Sie mit dem Joystick ( ) den Tag, sofern erforderlich, und gehen Sie mit ( ) zum nächsten Feld.
• Die Auswahlpfeile blinken am nächsten Feld der Datums-/Uhrzeiteinstellung.
• Stellen Sie Monat, Jahr, Stunden und Minuten auf die gleiche Weise ein.
• Wenn nicht alle Einstellungen geändert werden müssen, können Sie mit dem
Joystick ( ) auf die jeweils zu ändernde Einstellung springen.
DATUM/ZEIT-SET
DATUM/ZEIT 1.JAN.2006 12:00AM
Vorbereitung
25
8. Drücken Sie ( ), um die Uhr zu starten.
9. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das Menü zu schließen.
Zeitzonen
Nachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie die Uhr nicht jedes Mal neu stellen, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen. Stellen Sie einfach die Zeitzone Ihres Zielortes ein; der Camcorder passt dann die Uhreinstellung automatisch an.
Zeitzonen und Differenzen zu GMT/UTC
London GMT/UTC Wellington (WELLINGT.) +12 Paris +1 Samoa -11 Kairo +2 Honolulu -10 Moskau +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.ANGELES) -8 Karatschi (KARACHI) +5 Denver -7 Dhaka (DACCA) +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Hong Kong +8 Caracas -4 Tokio (TOKYO) +9 Rio De Janeiro (RIO D JAN) -3 Sydney +10 Fernando De Noronha (FERNANDO) -2 Salomonen +11 Azoren -1
26
Grundlegende Funktionen Aufnahme

Aufnahme von Filmen auf ein Band

Vor Aufnahmebeginn
Machen Sie zuerst eine Probeaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder einwandfrei funktioniert. Wenn notwendig, reinigen Sie die Videoköpfe ( 120).
1. Während Sie die Entriegelungstaste des
-Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf CAMERA.
2. Den TAPE/CARD-Schalter auf stellen.
3. Öffnen Sie den Objektivdeckel (stellen Sie den Schalter des Objektivdeckels auf
).
4. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste erneut, um die Aufnahme zu unterbrechen.
Nach Abschluss der Aufnahme
1. Stellen Sie den -Schalter auf .
2. Schließen Sie den Objektivdeckel (stellen Sie den Schalter des Objektivdeckels auf ).
3. Nehmen Sie die Kassette heraus.
4. Trennen Sie die Stromquelle ab.
5. Schließen Sie den LCD-Monitor.
D

Grundlegende Funktionen

Aufnahme

Warten Sie, bis das Bandzählwerk vollkommen anhält, bevor Sie mit der
Aufnahme beginnen.
Wenn Sie die Kassette nicht herausnehmen, können Sie die nächste Szene
nahtlos (ohne Rauschen oder Lücken zwischen den Aufnahmen) an die vorausgehende anfügen, selbst wenn Sie den Camcorder zwischenzeitlich ausschalten.
Bei hellem Umlicht kann der LCD-Monitor schlecht ablesbar sein. Verwenden
Sie in solchen Fällen den Sucher.
Bei der Aufnahme in der Nähe lauter Schallquellen (z.B. Feuerwerk, Trommeln
oder Konzerte) besteht die Gefahr, dass der Ton verzerrt oder nicht mit dem tatsächlichen Schallpegel aufgezeichnet wird. Dies ist keine Funktionsstörung.
27
Wird der Camcorder im Aufnahmepausemodus ( ) belassen, schaltet
er nach 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in den Stoppmodus ( ), um Band und Videoköpfe zu schützen. Drücken Sie im Stoppmodus die Start/ Stopp-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Wenn der Camcorder bei Akkubetrieb 5 Minuten lang nicht bedient wird,
schaltet er sich aus, um Strom zu sparen ( 69). Ca. 30 Sekunden, bevor sich der Camcorder ausschaltet, erscheint die Meldung “ ABSCHALTAUTOMATIK”. Falls sich der Camcorder ausschaltet, drehen Sie den -Schalter auf und wieder auf ON.
Hinweis zu LCD-Bildschirm und Sucher: Die Bildschirme sind mit äußerst
präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen und stellt keine Funktionsstörung dar.
Bildschirmanzeigen während der Aufnahme
Timecode
Zeigt die Aufnahmezeit in Stunden, Minuten und Sekunden an.
Bandrestzeit
Zeigt die noch verbleibende Zeit auf dem Band in Minuten an. Während der Aufnahme bewegt sich das Symbol “ ”. “ END” blinkt, wenn das Bandende erreicht ist.
• Wenn die Restzeit weniger als 15 Sekunden beträgt, wird die Bandrestzeit möglicherweise nicht angezeigt.
• Je nach der Art des Bands ist die Anzeige möglicherweise nicht korrekt.
28
Aufnahmezähler
Der Camcorder zählt von 1 bis 10 Sekunden, wenn Sie die Aufnahme starten. Dies ist nützlich, um zu vermeiden, dass die Szenen zu kurz werden.
Wenn “ ” blinkt
” blinkt rot, wenn die Lithium­Knopfbatterie nicht eingesetzt ist oder ausgewechselt werden muss.
Aufnahmeprüfung und Suchlauf während der Aufnahme
Sie können die letzten Sekunden Ihrer Aufnahme überprüfen (Aufnahmeprüfung). Sie können auch das Band wiedergeben, um den Punkt aufzusuchen, an dem Sie die Aufnahme starten wollen (Aufnahmesuchlauf).
Nur im Modus verfügbar.
Joystick
Modusschalter
Aufnahmeprüfung
Im Aufnahmepausemodus:
1. Stellen Sie den Modusschalter auf .
2. Wenn die Joystick-Funktionsübersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken
BEL.
Sie ( ), um sie anzuzeigen.
3. Bewegen Sie den Joystick ( ) kurz in
FOKUS
Richtung , und lassen Sie ihn wieder los.
Der Camcorder spult das Band zurück, gibt die letzten Sekunden wieder und schaltet dann wieder in den Aufnahmepausemodus.
Aufnahmesuchlauf
Im Aufnahmepausemodus:
1. Stellen Sie den Modusschalter auf .
D
Grundlegende Funktionen
Aufnahme
2. Wenn die Joystick-Funktionsübersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie ( ), um sie anzuzeigen.
3. Halten Sie den Joystick ( ) in Richtung
FOKUS
gedrückt, um rückwärts den Anfang der Aufnahme zu suchen, oder ( ) in Richtung , um das Ende der Aufnahme zu suchen.
• Lassen Sie den Joystick an dem Punkt los, an dem Sie die Aufnahme starten wollen.
• Der Camcorder schaltet in den Aufnahmepausemodus zurück.
BEL.
29

Aufnahme auf eine Speicherkarte

Aufzeichnen von Standbildern auf eine Speicherkarte
1. Während Sie die Entriegelungstaste des
-Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf CAMERA.
2. Den TAPE/CARD-Schalter auf stellen.
3. Öffnen Sie den Objektivdeckel (stellen Sie den Schalter des Objektivdeckels auf ).
4. Ändern Sie Format und Qualität der Standbilder wie gewünscht ( 75).
Standardformat und -qualität sind
L 1152x864.
5. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb.
• “ ” wird grün, wenn der Fokus
eingestellt wird, und ein grüner Rahmen erscheint. Der Signalton ertönt.
• Wenn Sie die PHOTO-Taste an der Fernbedienung drücken, beginnt die Aufnahme
des Standbilds sofort.
6. Drücken Sie die PHOTO-Taste ganz durch.
• “ ” und der Fokussierrahmen werden ausgeblendet, und Sie hören ein
Verschlussgeräusch.
• Die Kartenzugriffslampe (CARD) blinkt.
30
Loading...
+ 100 hidden pages