Merci d’avoir acheté le Canon MVX45i/MVX40i/MVX40. Veuillez lire ce manuel
attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future.
Symboles et références utilisés dans ce manuel
: précautions relatives au fonctionnement du caméscope.
: rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de
base.
: numéro de la page de référence.
Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du caméscope et de la
télécommande sans fil.
[ ] sont utilisés pour les options de menu affichées sur l’écran.
“Écran” fait référence à l’écran LCD et à l’écran du viseur.
Veuillez noter que les illustrations se réfèrent principalement au MVX45i.
Modes de fonctionnement (voir ci-dessous)
Option de menu indiquée avec sa position
par défaut
Touches et commutateurs à utiliser
À propos des modes de fonctionnement
Les modes de fonctionnement sont déterminés par la position du commutateur POWER
et du commutateur TAPE/CARD.
Mode de fonctionnement
CAMERA
Commutateur
d’alimentation POWER
CAMERA (TAPE)
Commutateur
TAP E/CARD
F
Introduction
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY
CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR) (TAPE)
CAMERA (CARD)
PLAY (VCR) (CARD)
: fonctions pouvant être utilisées dans ce mode.
: fonctions ne pouvant pas être utilisées dans ce mode.
3
Marques de commerce et marques déposées
• est une marque commerciale.
• est une marque commerciale.
•Windows
dans les autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc.,
enregistrées aux États-unis et dans les autres pays.
• HDV est une marque de commerce de Sony Corporation et de Victor Company of
Japan, Limited (JVC).
• Les autres noms de produits non mentionnés ici peuvent être des marques déposées
ou des marques commerciales de leur compagnie respective.
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
4
Table des matières
Introduction
Utilisation de ce manuel ..................................................................................3
Vérification des accessoires fournis ................................................................8
Guide des composants....................................................................................9
Affichages sur l’écran ....................................................................................13
Préparation
Étape 1 : Préparation de l’alimentation électrique .........................................16
Étape 2 : Insertion d’une cassette .................................................................19
Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire........................................................20
Étape 4 : Préparation du caméscope ............................................................21
Étape 5 : Utilisation de la télécommande sans fil ..........................................23
Étape 6 : Ajustement de l’écran LCD ............................................................24
Étape 7 : Changement de la langue d’affichage............................................25
Étape 8 : Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure ......................26
Fonctions de base
Enregistrement
Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bande .....................................28
Enregistrement sur une carte mémoire .........................................................31
Utilisation du zoom ........................................................................................34
Conseils pour un meilleur enregistrement .....................................................36
Lecture
Lecture d’une bande......................................................................................37
Lecture d’une carte mémoire.........................................................................39
Réglage du volume........................................................................................40
Lecture sur l’écran d’un téléviseur.................................................................41
Fonctions avancées
Programmes d’enregistrement
Utilisation des programmes d’enregistrement ...............................................44
Utilisation du mode Super Nuit ................................................46
Utilisation des modes Scène spéciale.....................................................47
Utilisation du mode de programme d’exposition automatique ...................48
Utilisation du mode de l’exposition automatique avec priorité vitesse .....49
Utilisation du mode de l’exposition automatique avec priorité
Touche OPEN ( 24)
Indicateur d’accès à la carte ( 31)
Numéro de série
Unité de fixation de la batterie ( 16)
10
Vue de dessus
F
Vue de dessous
Touche (impression/partage)
( 121, 134)
Commutateur TAPE/CARD ( 3)Couvercle du logement de la cassette
Levier de zoom ( 34)Dispositif de fixation de la courroie
Griffe porte-accessoire avancée ( 55)
Griffe porte-accessoire ( 55)
Logement de la cassette ( 19)
Commutateur OPEN/EJECT ( 19)
(19)Touche PHOTO ( 31)
( 22)
Filetage pour trépied ( 36)
Introduction
11
Télécommande sans fil WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
-
D85
ÉmetteurTouche ZERO SET MEMORY ( 86)
Touche START/STOP ( 28, 31)Touche PHOTO ( 31)
Touches CARD –/+ ( 39)Touches du zoom ( 34)
Touches DATE SEARCH / ( 87)Touche PLAY ( 37)
Touche REW ( 37)Touche FF ( 38)
Touche –/ ( 38)Touche STOP ( 37)
Touche PAUSE ( 38)Touche +/ ( 38)
Touche SLOW ( 38)Touche x 2 ( 38)
Touche AUDIO DUB. ( 115)Touche TV SCREEN ( 74)
12
Affichages sur l’écran
Affichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lecture
Mode CAMERA
Flash ( 91)
Mémorisation de l’exposition/autofocus pendant
l’enregistrement d’une image fixe
Accessoire fixé sur la griffe porteaccessoire avancée*
Zoom ( 34)
Retardateur ( 54)
Mise au point manuelle ( 52)
Stabilisateur d’image ( 71)
Mode d’enregistrement ( 76)
Programme d’enregistrement ( 44)Code temporel ( 29)
Balance des blancs ( 58)Bande restante ( 29)
Effets d’image ( 60)Charge restante de la batterie ( 29)
Effets numériques ( 61)Filtre anti-vent ( 79)
Avertissement de condensation d’humidité
(142)
Qualité/taille de l’image fixe ( 90)Mode d’écran large ( 80) /
(75)Capacité restante sur la carte pour les
* MVX45i uniquement.
Utilisation d’une bande ( 14)
Atténateur de microphone ( 78)
Mode audio ( 73)
Casque d’écoute ( 78)Mode du capteur de télécommande
images fixes ( 90)Mini torche vidéo* ( 53)
Témoin de niveau audio ( 77)
( 90)
F
Introduction
13
Mode PLAY (VCR)
Utilisation d’un bande
: Enregistrement
: Pause
: Arrêt
: Éjection
: Lecture
: Avance
rapide
: Rebobinage
x2 / x2 : lecture à vitesse
x1 / x1 : lecture à vitesse
Mode CARD CAMERA
/ : recherche visuelle
avant/recherche visuelle
arrière (38)
double (38)
normale (38)
/ : lecture au ralenti
(38)
Sortie audio 12 bits ( 117)
Recherche de la fin ( 85)
Taille de la séquence vidéo ( 118)
Qualité/taille de l’image fixe ( 118)
Code de données ( 84)
Niveau de volume du haut-parleur intégré
ou du casque d’écoute ( 40)
/ : lecture avant image par
image/lecture arrière image
par image (38)
/ : pause à la lecture
(38)
/ : recherche de date
(87)
/ : mémoire du point zéro
(86)
/ : doublage audio
(115)
Mode de mesure ( 94)
Balance des blancs ( 58)
Effets d’image ( 60)
Mode d’acquisition ( 95)
Effets numériques ( 61)
Taille de la séquence vidéo ( 88)
Qualité/taille de l’image fixe ( 88)
Avertissement de bougé du caméscope
( 71)
Capacité restante sur la carte pour les
séquences vidéo
Capacité restante sur la carte pour les
images fixes
14
Mode CARD PLAY
Marque de protection ( 102)
Numéro de fichier ( 72)
Nombre d’images
Taille de l’image fixe
Code de données ( 84)
Taille de la séquence vidéo/durée de
lecture
F
Introduction
15
Préparation
Étape 1 : Préparation de l’alimentation
électrique
Le caméscope peut être alimenté par la batterie d’alimentation ou connecté à une source
d’alimentation secteur. Chargez la batterie d’alimentation avant son utilisation.
Fixation de la batterie d’alimentation
1. Mettez le commutateur
d’alimentation POWER sur la
position OFF.
2. Déplacez le viseur vers le haut.
3. Fixez la batterie d’alimentation sur
le caméscope.
• Retirez le couvre-prises de la batterie
d’alimentation.
• Appuyez légèrement et faites glisser
dans la direction de la flèche jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Pour retirez la batterie d’alimentation :
1. Déplacez le viseur vers le haut.
2. Appuyez sur la touche BATTERY
RELEASE et faites glisser la
batterie d’alimentation vers le bas.
Charge de la batterie d’alimentation
1. Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur.
2. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
3. Connectez l’adaptateur secteur
sur la prise DC IN du caméscope.
L’indicateur CHARGE clignote. Il reste
allumé quand la charge est terminée.
Pour retirer l’adaptateur secteur :
1. Déconnectez l’adaptateur secteur
du caméscope.
2. Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de courant.
3. Déconnectez le cordon d’alimentation secteur de l’adaptateur.
Touche BATTERY
RELEASE
Indicateur
CHARGE
Prise DC IN
16
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
Connectez à une source d’alimentation secteur pour ne pas avoir à vous soucier de la
charge de la batterie. Vous pouvez laisser la batterie d’alimentation attachée ; elle ne se
déchargera pas.
1. Mettez le commutateur
d’alimentation POWER sur la
position OFF.
2. Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
4. Connectez l’adaptateur secteur
sur la prise DC IN du caméscope.
Mettez le caméscope hors tension avant de connecter ou déconnecter
l’adaptateur secteur.
Ne connectez aucun autre produit qui n’a pas été expressément recommandé
pour la prise DC IN du caméscope ou pour l’adaptateur secteur.
Lors de son utilisation, l’adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
Ne déconnectez pas et ne reconnectez pas le cordon d’alimentation pendant la
charge de la batterie d’alimentation. La charge peut être interrompue. La
batterie d’alimentation peut ne pas être chargée correctement même si
l’indicateur CHARGE est allumé. La batterie d’alimentation peut aussi ne pas
être chargée correctement si une coupure de courant se produit pendant la
charge. Retirez la batterie d’alimentation et fixez-la au caméscope.
Si l’adaptateur secteur ou la batterie d’alimentation sont défectueux, l’indicateur
CHARGE clignote rapidement (environ 2 fois par seconde) et la charge est
interrompue.
L’indicateur CHARGE vous informe de l’état de la charge.
0-50% : clignote une fois par seconde.
Plus de 50% : clignote deux fois par seconde.
100% : reste allumé.
F
Préparation
17
Durées de charge, d’enregistrement et de lecture
Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des
conditions de charge, d’enregistrement ou de lecture.
Batterie d’alimentationNB-2LHNB-2LBP-2L12 BP-2L14
Durée de charge140 min.125 min.220 min.260 min.
Durée d’enregistrement maximum
Viseur85 min.70 min.145 min.185 min.
LCDnormal80 min.65 min.140 min.175 min.
lumineux
75 min.60 min.130 min.165 min.
Durée d’enregistrement typique*
Viseur45 min.35 min.80 min.100 min.
LCDnormal45 min.35 min.80 min.100 min.
lumineux
40 min.35 min.75 min.95 min.
Durée de lecture115 min.90 min.200 min.245 min.
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la
mise en marche/arrêt, l’utilisation du zoom et la mise en/hors service.
Nous recommandons de charger la batterie d’alimentation à une température
comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). En dehors de la plage de
température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), l’indicateur CHARGE clignote
rapidement et la charge est interrompue.
Une batterie d’alimentation au lithium-ion peut être chargée à n’importe quel
niveau de charge. Contrairement aux batteries d’alimentation traditionnelles,
vous n’avez pas besoin d’utiliser complètement ou de décharger la batterie
avant de la recharger.
Pour conserver l’énergie de la batterie, mettez le caméscope hors tension au
lieu de le laisser en mode de pause à l’enregistrement.
Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une
durée 2 à 3 fois plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.
18
Étape 2 : Insertion d’une cassette
Utilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo .
1. Faites glisser le commutateur
OPEN/EJECT et ouvrez le
couvercle du logement de la
cassette.
Le logement de la cassette s’ouvre
automatiquement.
2. Insérez une cassette.
• Insérez la cassette avec la fenêtre
dirigée vers la sangle de poignée.
• Retirez la cassette en la tirant en ligne
droite.
3. Appuyez sur la marque sur le
logement de la cassette jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
4. Attendez que le logement de la
cassette se rétracte
automatiquement et fermez le
couvercle du logement de la
cassette.
Languette de protection
de la bande
F
Préparation
N’interférez pas avec le logement de la cassette pendant son ouverture ou sa
fermeture automatique, n’essayez pas non plus de fermer le couvercle avant
que le logement de la cassette ne soit complètement rétracté.
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du
logement de la cassette.
Si le caméscope est connecté à une source d’alimentation électrique, la cassette
peut être insérée/retirée même si l’interrupteur d’alimentation POWER est réglé
sur OFF.
19
Étape 3 : Insertion d’une carte
mémoire
Ce caméscope doit être utilisé uniquement avec les cartes MultiMedia et les cartes
mémoire SD.
Insertion de la carte
1. Mettez le commutateur
d’alimentation POWER sur OFF.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Insérez la carte mémoire toute
droite complètement dans la fente
de la carte mémoire.
4. Refermez le couvercle.
Ne refermez pas le couvercle de force
sans avoir inséré correctement la carte.
Retrait de la carte
Ne retirez pas la carte mémoire de force sans l’avoir d’abord poussée vers l’intérieur.
1. Mettez le caméscope hors tension.
Assurez-vous que l’indicateur d’accès à la
carte ne clignote pas avant de mettre le
caméscope hors tension.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Poussez la carte mémoire pour la
débloquer. Retirez la carte
mémoire.
4. Refermez le couvercle.
20
Indicateur
d’accès à la carte
Mettez le caméscope hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte
mémoire. Sinon, cela pourrait endommager les données de la carte.
Si vous utilisez d’autres cartes mémoire que celle fournie avec le caméscope,
assurez-vous de les formater avec le caméscope (104).
Les cartes mémoire SD ont une languette de protection
pour les protéger des effacements accidentels.
Un fonctionnement correct ne peut pas être garanti pour
toutes les cartes mémoire.
Languette de protection
Étape 4 : Préparation du caméscope
Ajustement du viseur (réglage dioptrique)
1. Mettez le caméscope sous tension
et laissez l’écran LCD fermé.
2. Tirez le viseur.
3. Ajustez le levier de réglage
dioptrique du viseur.
4. Poussez le viseur pour le rétracter.
Fixation du bouchon d’objectif
1. Fixez le cordon au bouchon
d’objectif.
2. Faites passer la sangle de poignée
à travers la boucle du cordon.
Faites pression sur les protubérances de
chaque côté du bouchon d’objectif pour le
fixer/retirer. Accrochez le bouchon
d’objectif sur la sangle de poignée
pendant un enregistrement et remettez-le
en place sur l’objectif quand vous avez
terminé.
Attache de la sangle de poignée
Tenez le caméscope avec votre main
droite et ajustez la sangle avec la
gauche.
Ajustez la sangle de poignée de façon que
vous puissiez atteindre le levier de zoom
avec votre index et la touche marche/arrêt
avec votre pouce.
F
Préparation
21
Fixation de la bandoulière
Faites passer une extrémité à travers
le dispositif de fixation de la courroie
et ajustez la longueur de la courroie.
22
Étape 5 : Utilisation de la
télécommande sans fil
Mise en place de la pile
La télécommande sans fil fonctionne sur une pile bouton au lithium CR2025.
1. Appuyez sur la languette dans le
sens de la flèche et retirez le
porte-pile.
2. Placez la pile bouton au lithium
avec la face + dirigée vers le haut.
3. Remettez en place le porte-pile.
Utilisation de la télécommande sans fil
Pointez-la sur le capteur de
télécommande du caméscope
lorsque vous appuyez sur les
touches.
F
Onglet
Préparation
La télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de
télécommande est soumis à une lumière trop importante ou à la lumière directe
du soleil.
Si la télécommande sans fil ne fonctionne pas, vérifiez si le capteur de
télécommande est réglé sur [ARRET] ( 75).
Si le caméscope ne peut pas être commandé avec la télécommande sans fil,
ou s’il peut uniquement être commandé quand la télécommande est très
proche, remplacez la pile.
23
Étape 6 : Ajustement de l’écran LCD
Rotation de l’afficheur à cristaux liquides
Le sujet peut contrôler
l’image de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche OPEN et ouvrez l’écran LCD de 90 degrés.
• Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degrés vers le bas.
• Vous pouvez tourner l’afficheur de 180 degrés vers l’objectif (permettant ainsi au sujet
de contrôler l’image de l’écran à cristaux liquides).
Vous pouvez tourner l’écran LCD pour permettre au sujet de contrôler l’image sur
l’écran pendant que vous utilisez le viseur. C’est aussi pratique si vous souhaitez
vous inclure dans le cadre de prise de vue lors d’un enregistrement avec le
retardateur.
Rétroéclairage de l’écran LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD sur un niveau normal ou lumineux en
appuyant sur la touche LCD BACKLIGHT. C’est pratique pour les enregistrements en
extérieur.
Appuyez sur la touche LCD BACKLIGHT.
La luminosité change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Ce réglage n’affecte pas la luminosité de l’enregistrement ni celle du viseur.
Lors de l’utilisation d’une batterie d’alimentation, le caméscope conserve ce
réglage même si vous changez la position du commutateur d’alimentation
POWER.
La durée d’utilisation de la batterie diminue quand l’écran LCD est réglé sur le
niveau lumineux.
24
Touche LCD BACKLIGHT
Étape 7 : Changement de la langue
d’affichage
La langue utilisée pour les affichages du caméscope et les éléments de menu peut être
changée sur l’allemand, l’espagnol, le français, l’italien, le russe, le chinois simplifié, le
chinois traditionnel, le coréen ou le japonais.
F
MENU
(70)
1. Tournez le commutateur d’alimentation POWER sur la position
CAMERA ou PLAY (VCR).
2. Appuyez sur la touche MENU.
3. Tournez la molette SET pour sélectionner [CONFIG. AFFICHAGE/] et
appuyez sur la molette SET.
4. Tournez la molette SET pour sélectionner [LANGUE] et appuyez sur
la molette SET.
5. Tournez la molette SET pour sélectionner une langue et appuyez sur la
molette SET.
6. Appuyez sur la touche MENU.
CONFIG. AFFICHAGE/LANGUE•••••ENGLISH
Si vous avez changé la langue par erreur, suivez la marque à côté de
l’option de menu pour changer le réglage.
Les affichages “” et “” en bas de l’écran représentent le nom des
touches du caméscope et ils ne changent pas quand vous modifiez la langue.
Préparation
25
Étape 8 : Réglage du fuseau horaire,
de la date et de l’heure
Réglage du fuseau horaire/heure d’été
MENU
(70)
1. Tournez le commutateur d’alimentation POWER sur la position
CAMERA ou PLAY (VCR).
2. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.
3. Tournez la molette SET pour sélectionner
[SYSTEME] et appuyez sur la molette SET.
4. Tournez la molette SET pour sélectionner [ZONE
HORAIRE] et appuyez sur la molette SET.
Le réglage du fuseau horaire apparaît (voir le tableau de la
page suivante). Le réglage par défaut est Paris.
5. Tournez la molette SET pour sélectionner l’option de réglage qui
représente votre fuseau horaire et appuyez sur la molette SET.
Pour ajuster l’heure d’été, sélectionnez le fuseau horaire avec à côté de la zone.
SYSTEMEZONE HORAIRE•PARIS
Réglage de la date et de l’heure
MENU
(70)
6. Tournez la molette SET pour sélectionner
[REGLAGE D/H] et appuyez sur la molette SET.
L’affichage de l’année clignote.
7. Tournez la molette SET pour sélectionner l’année et
appuyez sur la molette SET.
• La partie suivante de l’affichage clignote.
• Réglez le mois, le jour, l’heure et les minutes de la même façon.
8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu et
pour démarrer l’horloge.
SYSTEME
REGLAGE D/H•• 1.JAN,2005
12:00 AM
26
Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie
rechargeable au lithium intégrée peut se décharger et le réglage de la date/heure
peut être annulé. Dans ce cas, rechargez la batterie au lithium intégrée ( 150).
Fuseaux horaires
Une fois que vous avez réglé le fuseau horaire, la date et l’heure, vous n’avez plus besoin
de régler à nouveau l’horloge chaque fois que vous voyagez dans un autre fuseau
horaire. Réglez simplement le fuseau horaire de votre destination et le caméscope ajuste
automatiquement l’horloge.
Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne
correctement. Au besoin, nettoyez les têtes vidéo ( 152).
1. Réglez le caméscope sur le mode
CAMERA.
• Mettez le commutateur d’alimentation
POWER sur la position CAMERA et le
commutateur TAPE/CARD sur .
• Le témoin d’alimentation s’allume.
2. Appuyez sur la touche marche/
arrêt pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche
marche/arrêt pour mettre l’enregistrement
en pause.
Quand vous avez fini l’enregistrement
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation POWER sur
la position OFF.
2. Fermez l’écran LCD.
3. Remettez en place le bouchon d’objectif.
4. Retirez la cassette.
5. Déconnectez la source d’alimentation.
28
Attendez que le compteur de bande s’arrête complètement avant de démarrer
l’enregistrement.
Si vous ne retirez pas la cassette, vous pouvez enregistrer de nouvelles scènes
sans qu’il n’y ait de bruit ou de blanc entre les enregistrements, même si vous
mettez le caméscope hors tension.
Une forte lumière peut rendre l’écran LCD difficile à utiliser. Dans ce cas,
utilisez le viseur à la place.
Si vous effectuez un enregistrement près de bruits forts (tels qu’un feu d’artifice,
des percussions ou un concert), le son peut être déformé ou peut ne pas être
enregistré avec le niveau sonore actuel. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement. Vous pouvez aussi régler le niveau d’enregistrement audio
manuellement ( 77).
Le caméscope entre en mode d’arrêt après 4 minutes 30 secondes quand
il est laissé en mode de pause à l’enregistrement afin de protéger la
bande et les têtes vidéo.
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer
l’enregistrement, puis appuyez sur la touche (retardateur) pour entrer
en mode de pause à l’enregistrement.
Quand le caméscope est alimenté par la batterie d’alimentation, le
caméscope se met hors tension après 5 minutes quand il est laissé sans
n’importe quelle opération pour économiser la batterie ( 75). Environ
30 secondes avant que le caméscope se mette hors tension, “ MISE
HORS TENS” apparaît au centre de l’écran. Si le caméscope se met hors
tension, tournez le commutateur d’alimentation sur la position OFF puis
mettez le à nouveau sous tension.
À propos de l’écran LCD et du viseur : les écrans ont été réalisés avec des
techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs
par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent
occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir ou en
vert. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées et ne constitue pas
un mauvais fonctionnement.
Affichage sur l’écran pendant l’enregistrement
Charge restante de la batterie
Le symbole de la batterie indique le
niveau de charge de la batterie
d’alimentation.
• “” clignote en rouge quand la
batterie d’alimentation est déchargée.
• Quand vous fixez une batterie
d’alimentation déchargée, le
Code temporel
Indique la durée d’enregistrement en
heures, minutes et secondes.
Bande restante
Indique la durée restante sur la bande
en minutes. “” s’anime pendant
l’enregistrement. “ FIN” clignote
quand la fin de la bande est atteinte.
• Si la durée restante est inférieure à 15
secondes, la bande restante peut ne
pas apparaître.
• En fonction du type de la bande,
l’indication peut ne pas être affichée
correctement.
caméscope peut se mettre hors
tension sans afficher “”.
• La charge actuelle de la batterie peut
ne pas être indiquée correctement en
fonction des conditions dans
lesquelles la batterie d’alimentation et
le caméscope sont utilisés.
Rappel d’enregistrement
Le caméscope compte de 1 à 10
secondes quand vous démarrez
l’enregistrement. C’est pratique pour
éviter les scènes trop courtes.
F
Fonctions de base
Enregistrement
29
Contrôle et recherche de séquence pendant
l’enregistrement
Vous pouvez contrôler les quelques dernières secondes de votre enregistrement
(contrôle d’enregistrement). Vous pouvez aussi reproduire la bande de façon à localiser
le point à partir duquel vous souhaitez démarrer l’enregistrement (recherche de
séquence).