VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER
DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG
OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE
INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET
GEBRUI KT.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
2
Gebruik van deze handleiding
DATE
/TIM
E SETUPUP
T.ZO
NE/D
ST P
ARIS
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MV920/MV901/MV900/MV890. Neem deze
handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de
handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt
raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed functioneren, raadpleeg dan de tabel
Problemen oplossen
Wijzig de displaytaal voordat u begint (59).
Symbolen en verwijzingen die in deze handleiding
worden gebruikt
: Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
: Overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
: Nummer van pagina waarn aar wordt verwezen.
: Optie of functie die alleen van toepassing of beschikbaar is op dit model.
Er worden hoofdletters gebruikt voor de namen van de toetsen op de camcorder.
[ ] worden gebruikt voor de titels van menu-onderdelen die op het scherm worden
weergegeven.
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en he t zoekerscherm.
Houd er rekening mee dat de illustraties hoofdzakelijk van toepassing zijn op .
Bedieningsstanden (zie hieronder)
Menu-onderdeel zoals weergegeven
in de standaardinstelling
Toetsen en schakelaars die moeten
worden gebruikt
( 76).
Setting the Time Zone, Date and Time
Set the time zone, date and time when you first start using your camcorder, or when you
have replaced the backup battery.
Setting the Time Zone/Daylight Saving Time
MENU
(33)
1. Press the FUNC. button to open the FUNC. menu.
The FUNC. menu will open. Continue the procedure with the
multi selector to open the setup menus.
2. With the multi selector select ( ) the icon and
press ( ).
3. Select ( ) the [DATE/TIME SETUP] menu and
press ( ). Then, select ( ) the [T.ZONE/DST]
option and press ( ).
DATE
/TIM
E SET
T.ZO
NE/D
ST P
ARIS
Ne
Inleiding
Over de joystick en de joystickaanduiding
Met de mini-joystick kunt u een groot aantal camcorderfuncties regelen en in menu's
instelopties sele cteren en wijzigen.
Druk de joystick omhoog, omlaag , naar links of rechts (, )
om een onderdeel te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf () om de instellingen op te slaan of een
actie te bevestigen.
Welke functies aan de joystick zijn toegewezen, hangt af van de be dieningsstand. U kunt
de joystickaanduiding op het scherm weergeven, zodat u weet welke functies in de
betreffende bedieningsstand kunnen worden uitgevoerd.
Opnemen:Afspelen:
EXP
FOCUS
3
Bedieningsstanden
Welke bedieningsstand actief is, wordt bepaald door de stand van de schakelaar.
Weerge
Bedieningsstanden
schake-
laar
CAMERA
PLAY
: Functie kan in deze stand worden gebruikt.
: Functie kan in deze stand niet worden gebruikt.
Informatie over handelsmerken
• is een handelsmerk.
• Windows
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de
• Andere namen en producten die hierboven niet zijn genoemd, kunnen gedepon eerde
®
Verenigde Staten en/of andere landen.
Verenigde Staten en andere landen.
handelsmerken of handelsmerken zijn van de betreffende ond ernemingen.
is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de
geven
pictogr
am
Functie
Op een band films
opnemen
Vanaf een band films
afspelen
18
26
4
Inhoudsopgave
Inleiding
Gebruik van deze handleiding .........................................................................3
Controleren of alle accessoires zijn geleverd ..................................................7
Overzicht van bedieningselementen ...............................................................8
Basisfuncties
Voorbereidingen
De stroombron aansluiten .............................................................................10
Een cassette plaatsen/verwijderen ................................................................13
De camcorder voorbereiden ..........................................................................14
Het LCD-scherm instellen..............................................................................15
De tijdzone, datum en tijd instellen................................................................16
Opnemen
Op een band films opnemen .........................................................................18
• Oefen lichte druk uit en schuif de accu in
de richting van de pijl totdat de accu
vastklikt.
De accu opladen
1. Sluit het netsnoer aan op de
adapter.
2. Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
3. Sluit de netadapter aan op de DC
IN-aansluiting van de camcorder.
De oplaadindicator begint te knipperen.
De oplaadindicator blijft branden als de
accu is opgeladen.
4. Haal de netadapter uit de
camcorder nadat de accu is
opgeladen. Haal de stekker uit het
stopcontact en koppel het
netsnoer los van de adapter.
5. Verwijder de accu na gebruik van de camcorder.
Druk op de knop BATT. om de accu te verwijderen.
Oplaadindicator (CHARGE)
DC-
10
Een stopcontact gebruiken
Sluit de camcorder aan op een stopcontact als u de camcorder wilt gebruiken zonder dat
u zich zorgen hoeft te maken over de stroomvoorziening. De accu kan in dat geval op zijn
plaats blijven; de accu verbruikt dan geen stroom.
1. Draai de schakelaar naar
.
2. Sluit het netsnoer aan op de
netadapter.
3. Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
4. Sluit de netadapter aan op de DC
IN-aansluiting van de camcorder.
Zet de camcorder uit voordat u de netadapter aansluit of verwijdert.
Als de adapter dicht in de buurt van een TV wordt gebruikt, kunnen in het beeld
storingen ontstaan. Haal de adapter uit de buurt van de TV of antennekabel.
Sluit op de DC IN-aansluiting of de netadapter van de camcorder geen
producten aan die niet uitdrukkelijk zijn aanbevolen.
Tijdens gebruik produceert de netadapter mogelijk enig lawaai. Dit is normaal
en duidt niet op een storing.
Terwijl de accu wordt opgeladen, mag het netsnoer niet worden verwijderd en
opnieuw worden aangesloten. Het opladen wordt dan mogelijk stopgezet. Ook
als de oplaadindicator continu brandt, is het mogelijk dat de accu niet correct is
opgeladen. Als er zich tijdens het opladen een stro omuitval voordoet, wordt de
accu mogelijk ook niet goed opgeladen. Verwijder in dat geval de accu en
plaats de ze weer terug in de camcorder.
Als de netadapter of accu defect is, gaat de oplaadindicator snel knipperen
(knippert circa tweemaal per seconde) en wordt het opladen stopgezet.
De oplaadindicator geeft informatie over de oplaadstatus.
0-50%: knippert eenmaal per seconde
Meer dan 50%: knippert tweemaal per seconde
100%: brandt continu
Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij temperaturen tussen 10 °C en
30 °C. Bij temperaturen lager dan 0 °C en hoger dan 40 °C zal de accu niet
worden opgeladen. Als de accutempe ratuur tijdens het opladen buiten dit
temperatuurbereik komt, gaat de oplaadindicator snel knipperen en wordt het
opladen stopgezet.
Een lithium-ion accu kan in elke toestand worden opgeladen. Anders dan bij
conventionele accu's hoeft u de accu niet eerst volledig te gebruiken of te
ontladen voordat u deze weer mag opla den.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu's bij de hand te
houden dan u nodig denkt te hebben.
U kunt op stroom besparen door de camcorder uit te zetten in plaats van deze
in de opnamepa uzestand te laten staan.
Ne
Voorbereidingen
Basisfuncties
11
Oplaad-, opname- en afspeelduur
De volgende tijden zijn bij benaderin g gegeven en kunnen variëren al
naargelang de omstandigheden waaronder wordt opgeladen, opgenomen of
\
afgespeeld.
AccuBP-2L5NB-2LNB-2LH BP-2L12 BP-2L14
Oplaadduur95 min.110 min. 125 min. 195 min . 220 min.
Maximale opnameduur
Zoeker:90 min. 105 min. 125 min . 220 min. 270 min.
LCDnor-
Typische opnameduur*
Zoeker:50 min.55 min.65 min.120 min. 150 min.
LCDnor-
Afspeelduur90 min.105 min. 125 min. 225 min. 275 min.
*
Tijdsduur bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals
starten/stoppen, zoomen, stroombron in/uitschakelen. De feitelijke duur kan korter zijn.
maal
helder80 min.90 min.110 min. 200 min. 240 min.
maal
helder45 min.50 min.60 min.110 min. 140 min.
85 min.100 min. 120 min. 215 min. 260 min.
50 min.55 min.65 min.120 min. 145 min.
De ondersteuningsbatterij plaatsen
De ondersteuningsbatterij (lithiumknoopbatterij CR1616) stelt de camcorder in staat de
datum, tijd (
aangesloten is. Sluit de camcorder aan op een stroombron als u de
ondersteuningsbatterij vervangt. U behoudt daarmee de eerder ingevoerde instellingen.
16) en andere camcorderinstellingen te onthouden als de stroombron niet
1. Open het afdekplaatje van de
ondersteuningsbatterij.
2. Plaats de ondersteuningsbatterij met de +
zijde naar buiten gericht.
3. Sluit de afdekking.
De ondersteuningsbatterij heeft een levensduur van ongeveer een jaar. Als “”
in een rode kleur knippert, dan moet de batterij worden vervangen.
12
Een cassette plaatsen/verwijderen
Gebruik alleen videocassettes met het logo.
1. Verschuif de OPEN/EJECT
schakelaar en open de afdekking
van het cassettecompartiment.
Het cassettecompartiment gaat
automatisch open.
2. De cassette plaatsen/verwijderen.
• Plaats de cassette zodanig dat het
venster naar de handgreepriem is
gericht.
• Verwijder de cassette door deze recht
naar buiten te trekken.
3. Druk op de markering van het
cassettecompartiment totdat u een
klik hoort.
4. Wacht totdat het
cassettecompartiment zich
automatisch intrekt en sluit de
afdekking hiervan.
Wisbeveiligingsschuifje
Ne
Voorbereidingen
Basisfuncties
Belemmer het cassettecompartiment niet wanneer dit automatisch wordt
geopend of gesloten. Probeer de afdekking ook niet te sluiten voordat het
cassettecompartiment zich volledig ingetrokken heeft.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken in d e afdekking van het
cassettecompartiment.
Mits de camcorder op een stroombron aangesloten is, kunt u ook cassettes
plaatsen of verwijderen als de schakelaar op staat.
13
De camcorder voorbereiden
De zoeker instellen (instelling oogcorrectie)
1. Zet de camcorder aan en houd het
LCD-paneel gesloten.
2. Stel de oogcorrectieregelaar in.
De handgreepriem vastmaken
Stel de handgreepriem zo af dat uw
wijsvinger de zoomregelaar en uw duim de
start/stop-toets kan bereiken.
De schouderriem bevestigen
De optionele schouderriem dient afzonderlijk te worden aangeschaft.
Haal de uiteinden door de bevestigingspunten en stel de lengte bij zoals
aangegeven.
14
Schouderriem
SS-900
Het LCD-scherm instellen
Het LCD-scherm draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek
van 90 graden.
• U kunt het paneel tot 90 graden naar buiten
draaien.
• U kunt het paneel tot 180 graden naar
binnen draaien.
LCD-achtergrondverlichting
Achtergrondverlichtingstoets
(LCD BACKLIGHT)
De helderheid van het LCD-scherm kunt u instellen in een normale stand of een stand die
helderder is. Gebruik hiervoor de achtergrondverlichtingstoets (LCD BACKLIGHT). Dit
komt van pas bij buitenopnamen.
Druk op de achtergrondverlichtingstoets (LCD BACKLIGHT).
Deze instelling is niet van invloed op de helderheid van de opname of het
zoekerscherm.
Als u een accu gebruikt, dan onthoudt de camcorder de instelling ook als u de
stand van de schakelaar wijzigt.
De gebruiksduur van de accu wordt minde r als het LCD-scherm helderder
wordt ingesteld (12).
Ne
Voorbereidingen
Basisfuncties
15
De tijdzone, datum en tijd instellen
Stel de tijdzone, datum en tijd in wanneer u voor de eerste keer de camcorder gebruikt of
wanneer u de ondersteuningsbatterij hebt vervangen.
Tijdzone/zomertijd instellen
MENU
(33)
DATE/TI ME SETU PT.ZONE/ DST PARI S
1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te
openen.
Het menu FUNC. wordt geopend. Vervolg de procedure met de
joystick om de instellingsmenu's te openen.
2. Selecteer op de joystick met () het pictogram
en druk op ().
3. Selecteer met () het menu [DATE/TIME SETUP]
en druk op (). Selecteer vervolgens met () de
optie [T.ZONE/DST] en druk op ().
Het tijdzone-overzicht verschijnt (zie de tabel op de volgende pagina). De
standaardinstelling is Paris of Singapore (afhankelijk van de regio).
4. Selecteer met () uw tijdzone en druk op ().
Als u de tijd wilt aanpassen aan de zomertijd, selecteer dan de tijdzone met het “”
symbool naast het gebied.
Datum en tijd instellen
MENU
(33)
DATE/TI ME SETU P
5. Selecteer met () de optie [DATE/TIME] en druk op
().
Rondom de datum wordt een selectiekade r weergegeven en de
selectiepijlen rondom de dag gaan knipperen.
6. Wijzig, indien nodig, op de joystick met () de dag
en ga met ( ) naar het volgende veld.
• De selectiepijlen gaan knipperen rondom het volgende veld van de datum/tijd.
• Stel de maand, het jaar, de uren en minuten op dezelfde wijze in.
• Als u niet alle instellingen hoeft te wijzigen, kunt u op de joystick met
specifieke instelling gaan die u wilt wijzigen.
7. Druk op () om de klok te starten.
16
DATE/TI ME 1.JAN.2 006
12:00 AM
() naar de
8. Druk op de FUNC.-toets om het menu te sluiten.
Tijdzones en verschil ten opzichte van GMT/UTC.
LondonGMT/UTC Wellington (WELLGTN)+12
Paris+1Samoa-11
Cairo+2Honolulu-10
Moscow+3Anchorage-9
Dubai+4Los Angeles (L.A.)-8
Karachi+5Denver-7
Dacca+6Chicago-6
Bangkok+7New York-5
Singapore+8Caracas-4
Tokyo+9Rio de Janeiro (RIO)-3
Sydney+10Fernando de Noronha (FERNANDO)-2
Solomon+11Azores-1
Als u eenmaal de tijdzone, datum en tijd hebt ingesteld, hoeft u de klok niet steeds
opnieuw in te stellen als u naar een andere tijdzone reist. U hoeft alleen maar de
tijdzone te wijzigen in de tijdzone van uw bestemming, en de camcorder stelt
vervolgens automatisch de klok bij.
Ne
Voorbereidingen
Basisfuncties
17
Opnemen
Op een band films opnemen
Voordat u met opnemen begint
Wilt u controleren of de camcorder juist opneemt, dan kunt u beter eerst een
testopname maken. Maak, indien nodig, de videokoppen schoon (
Opnemen
1. Open de lensafdekking (verplaats
de lensafdekkingsschakelaar naar
beneden naar ).
2. Zet de camcorder in de stand
.
Zet de schakelaar op CAMERA.
3. Open het LCD-paneel.
4. Druk op de start/stop-toets om te
beginnen met opnemen.
Druk nogmaals op de start/stop-toets als u
tijdens het opn emen wilt pauzeren.
72).
Nadat u klaar bent met opnemen
1. Draai de schakelaar naar .
2. Sluit het LCD-paneel.
3. Sluit de lensafdekking (verplaats de
lensafdekkingsschakelaar naar ).
4. Verwijder de cassette.
5. Verwijder de stroombron.
18
Wat u moet weten over het LCD-scherm en zoekerscherm: de schermen
zijn gemaakt met uiterst verfijnde technieken; meer dan 99,99% van alle
pixels functioneert volgens specificatie. Minder dan 0,01% van alle pixels
kan af en toe mislukken of als zwarte of groene punten verschijnen. Dit
heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er
problemen zijn.
Als de camcorder stroom krijgt van een accu, schakelt de camcorder
zichzelf automatisch uit als 5 minuten lang geen bedieningshandelingen
zijn verricht. Dit wordt gedaan om op stroom te besparen. Circa 30
seconden voordat de camcorder zichzelf uitschakelt, verschijnt het
bericht “ AUTO POWER OFF”. Als u door wilt gaan met opnemen,
draait u de schakelaar naar en weer terug naar CAMERA.
Wacht totdat de bandteller geheel is gestopt voordat u met opnemen begint.
Als u de cassette niet hebt verwijderd, kunt u later weer de volgende scène
opnemen zonder dat tussen de opnamen ruis of lege gedeelten worden
geproduceerd, ook nadat u de camcorder hebt uitge zet.
Fel licht kan gebruik van het LCD-scherm bemoeilijken. In een dergelijk geval
kunt u beter de zoeker gebruiken.
Als u opneemt bij een hard geluid (zoals vuurwerk, drums of concerten), dan is
het mogelijk dat het geluid vervormd raakt of niet wordt opgenomen op het
feitelijke geluidsniveau. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Het onderwerp (naar het scherm) laten meekijken met de
opname
U kunt het LCD-paneel zodanig verdraaien dat het scherm in
dezelfde richting als de lens wijst. De zoeker wordt
ingeschakeld zodat u deze kunt gebruiken terwijl de persoon in
beeld het LCD-scherm kan bekijken.
Ne
Basisfuncties
Opnemen
De niveaumarkering weergeven
Gebruik de niveaumarkering als een horizontale hulplijn om onderwerpen nauwkeuriger
in te kaderen.
MENU
(33)
1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen.
2. Selecteer op de joystick met () het pictogram en druk op ().
3. Selecteer met () het menu [DISPLAY SETUP/] en druk op ().
Selecteer met () vervolgens de optie [LEVEL MARKER] en druk op
().
4. Stel deze optie in op [ON] en druk op () om de wijzigingen op te
slaan.
5. Druk op de FUNC.-toets om het menu te sluiten.
De niveaumarkering verschijnt.
DISPLAY SETUP/LE VEL MARKER OFF
19
Opnamen bekijken en zoeken tijdens het opnemen
Programmakeuzeschakelaar
Joystick
Opname bekijken
In de opnamepauzestand kunt u met deze functie de laatste paar seconden van uw
opname bekijken om te controleren of deze goed is.
1. Zet de programmakeuzeschakelaar op .
2. Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt
weergegeven, drukt u op () om deze op te roepen.
3. Druk op de joystick ( ) kortstondig naar en laat
de joystick los.
De camcorder spoelt de band terug, speelt de laatste paar
seconden af en keert terug naar de opnamepauzestand.
FOCUS
EXP
Opname zoeken
In de opnamepauzestand kunt u met deze functie de band (vooruit of achteruit) afspelen
om het punt te lokaliseren waar u met opnemen wilt beginnen.
1. Zet de programmakeuzeschakelaar op .
2. Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt
weergegeven, drukt u op () om deze op te roepen.
3. Houd op de joystick () ingedrukt naar om
terug te zoeken naar het begin van de opname of
houd ( ) ingedrukt naar om vooruit te zoeken
naar het eind van de opname.
• Laat de joystick los bij het punt waar u met de opname wilt beginnen.
• De camcorder keert terug naar de opnamepauzestand.
20
EXP
FOCUS
Als de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt, zullen de functies "opname
bekijken" en "opname zoeken" niet werken. Als u de normale werking wilt
hervatten, draait u de schakelaar naar en weer terug naar CAMERA.
Cameragegevens tijdens het opnemen
Resterende accucapaciteit
Het accusymbool geeft aan in hoeverre
de accu nog opgeladen is.
• “” begint in een rode kleur te
knipperen wanneer de accu leeg is.
Tijdcode
Geeft in uren, minuten en seconden aan
hoe lang u aan het opnemen bent.
Resterende tijdsduur band
Geeft de resterende tijdsduur van de
band aan. Tijdens het opnemen
beweegt “”. “END” knippert
wanneer de ba nd het eind heeft bereikt.
• Wanneer de resterende duur minder is
dan 15 seconden, is het mogelijk dat
de resterende duur niet meer wordt
weergegeven.
• Het is mogelijk dat niet precies wordt
weergegeven hoeveel tijd nog
resteert. Dit hangt af van het
cassettetype dat u gebruikt.
• Als u een lege accu aansluit, wo rdt
mogelijk de stroom uitgeschakeld
zonder dat “” wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt niet nauwkeurig
aangegeven in hoeverre de accu nog
opgeladen is. Dit hangt af van de
omstandigheden waaronder de accu
en camcorder worden gebruikt.
Opnameherinnering
De camcorde r telt van 1 tot 10
seconden wanneer u begint op te
nemen. Dit komt van pas om scènes te
vermijden die te kort zijn.
Als “” knippert
“” knippert in een rode kleur
wanneer d e lithiumknoopbatterij niet
aanwezig is of wanneer deze moet
worden vervangen.
Ne
Basisfuncties
Opnemen
21
Zoomen
De camcorder is uitgerust met optische zoom en digitale zoom.
Uitzoomen
Inzoomen
Zoomregelaar
Optische zoom
25x optische zoom22x optische zoom
Verplaats de zoomregelaar naar W om uit te zoomen
(groothoek). Verplaats de zoomregelaar naar T om in te
zoomen (telepositie).
U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen (24).
Houd tot het onderwerp een afstand van ten minste 1 meter aan. Bij
groothoekopnamen kunt u tot wel 1 cm op een onderwerp scherp stellen.
De zoomsnelheid is iets hoger in de opnamepauzestand.
22
Digitale zoom
Als digitale zoom is geactiveerd, schakelt de camcorder automatisch heen en weer
tussen optische en digitale zoom. Bij digitale zoom wordt de beeldresolutie lager als u
inzoomt.
100x/800x digitale zoom88x/700x digitale zoom
Ne
MENU
(33)
CAMERA SE TUPD.ZOOM OFF
1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te
openen.
2. Selecteer op de joystick met () het pictogram
en druk op ().
3. Selecteer met () het menu [CAMERA SETUP] en druk op ().
Selecteer met () vervolgens de optie [D.ZOOM] en druk op ().
4. Selecteer [100x] of [800x] () of [88x] of [700x]
() en druk op () om de wijzigingen op te slaan.
5. Druk op de FUNC.-toets om het menu te sluiten.
Digitale zoom kan niet worden gebruikt met het Nachtopnameprogramma.
Er verschijnt 4 seconden lang een zoomindicator.Deze wordt verlengd in
lichtblauw als de digitale zoom wordt ingesteld op 100x
() of 88x (), en wordt verder verlengd in
donkerblauw als deze wordt ingesteld op 800x () of
700x ().
Basisfuncties
Opnemen
23
De zoomsnelheid selecteren
U kunt de zoomsnelheid op variabel instellen of op één van de 3 vaste
zoomsnelheidsniveaus. Als u [VARIABLE] selecteert, hangt de zoomsnelheid af van hoe
u de zoomregelaar activeert. Druk zachtjes voor een tragere zoom of harde r voor een
snellere zoom.
MENU
(33)
CAMERA SE TUPZOOM SPEED VARI ABLE
1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te
openen.
2. Selecteer op de joystick met () het pictogram
en druk op ().
3. Selecteer met () het menu [CAMERA SETUP] en
druk op (). Selecteer met () vervolgens de optie [ZOOM SPEED]
en druk op ().
4. Selecteer een insteloptie en druk op () om de wijzigingen op te
slaan.
5. Druk op de FUNC.-toets om het menu te sluiten.
De snelste zoomsnelheid kan worden bereikt met de optie [VARIABLE]. Bij de
vaste zoomsnelheden is de optie [SPEED 3] het snelst en de optie [SPEED 1] het
langzaamst.
24
Tips voor het maken van betere
video's
De camcorder vasthouden
Houd de camcorder in uw rechterhand en houd uw elleboog tegen uw
lichaam aangedrukt om een maximale stabiliteit te verkrijgen. Ondersteun,
indien nod ig, de camcorder met uw linkerhand. Let erop dat uw vingers de
microfoon of lens niet aanraken.
Voor meer stabiliteit
Leun tegen een muurZet de camcorder op een tafel
Kniel op één knieGebruik een statief
Lig op uw elleboog
Ne
Basisfuncties
Opnemen
Licht
Als u buitenshuis opnamen maakt,
raden wij u aan opnamen te maken met
de zon in uw rug.
Als u een statief gebruikt, laat de zoeker dan niet blootgesteld staan aan direct
zonlicht. De zoeker kan anders inbranden doordat de lens het licht concentreert.
Gebruik geen statieven met
borgschroeven die langer zijn dan
5,5 mm omdat deze schade
kunnen toebrengen aan de
camcorder. De camcorder kan niet
worden gemonteerd op statieven
met vaste (niet-intrekbare)
stelpennen.
Stelpen voor plaatsing van
de ca mera
25
Afspelen
Een band afspelen
Als het afspeelbeeld vervormd is, maak dan de videokoppen schoon met een Cano n
Head Cleaning Cassette of een in de handel verkrijgbare reinigingscassette voor
digitale video koppen (
1. Zet de camcorder in de stand
.
Zet de schakelaar op PLAY.
2. Open het LCD-paneel.
U kunt het LCD-paneel ook sluiten met het
scherm naar buiten gericht.
3. Als de joystickaanduiding niet op
het scherm wordt weergegeven,
drukt u op () om deze op te
roepen.
4. Druk op de joystick () naar
om de band terug te spoelen.
5. Druk op de joystick () naar /
om de band af te spelen.
Druk nogmaals op ( ) om tijdens het
afspelen een pauze in te lassen.
6. Druk op de joystick( ) naar om het afspelen stop te zetten.
Wilt u de zoeker gebruiken, sluit dan het LCD-paneel.
Wat u moet weten over het display: tijdens het afspelen worden door de
tijdcode de uren, minuten, seconden en beeldjes (frames) weergegeven. Het is
mogelijk dat de resterende opnameduur niet meer wordt weergegeven als u
nog minder d an 15 seconden kunt opnemen.
72).
Joysti ck
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.