CANON MV5i MC User Manual [nl]

DIGITALE VIDEO CAMCORDER
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Ne
In deze gebruiksaanwijzing worden de bediening van de MV5 en MV5i en MV5i MC camcorders beschreven. Er zijn twee belangrijke verschillen tussen deze camcorders. De MV5i MC bevat een MultiMediaCard geheugenkaartfunctie. De modellen met een ‘i’ in de naam bevatten een DV opnamefunctie en een analoge ingangsfunctie. De meeste afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op het MV5i MC model.
Digital Video Cassette
2
Ne

Inleiding

Belangrijke aanwijzingen

LET OP: GEBRUIKERS IN HET VERENIGD KONINKRIJK MOETEN HET VOLGENDE LEZEN VOORDAT ZE HET PRODUCT GEBRUIKEN.
ZEKERING VERVANGEN
HET NETSNOER VAN DIT PRODUCT IS AANGESLOTEN MET EEN STEKKER WAAROP DE BEDRADING NIET KAN WORDEN VERVANGEN (GEPERST), INCLUSIEF EEN ZEKERING VAN 3 AMP. MOET DE ZEKERING WORDEN VERVANGEN, DAN MOET EEN DOOR ASTA OF BSI GOEDGEKEURDE BS1362-ZEKERING VAN DEZELFDE CLASSIFICATIE WORDEN GEBRUIKT.
NADAT DE ZEKERING IS VERVANGEN, MOET ALTIJD DE AFDEKKING WEER WORDEN TERUG­GEPLAATST. GEBRUIK DE STEKKER NOOIT ALS DE AFDEKKING NIET TERUGGEPLAATST IS.
STEKKER VERVANGEN
ALS DE AANGESLOTEN STEKKER NIET GESCHIKT IS VOOR UW STOPCONTACT, DAN MOET DEZE VAN HET SNOER WORDEN AFGESNEDEN EN MOET IN PLAATS HIERVAN EEN GESCHIKTE STEKKER WORDEN AANGESLOTEN. SLUIT INDIEN MOGELIJK EEN GESCHIKTE ZEKERING VAN 3 AMP AAN. ALS DE NIEUWE STEKKER GEEN ZEKERING HEEFT, SLUIT DAN IN DE VERDEELKAST EEN ZEKERING VAN 5 AMP AAN.
NETSNOERAANSLUITING
De draden in de hoofdkabel van dit apparaat zijn gekleurd in overeenstemming met het volgende snoer.
(BELANGRIJK)
Het is mogelijk dat de kleuren van de draden in de hoofdkabel niet overeenstemmen met de gekleurde aanduidingen van de contactklemmen in uw stekker. Ga dan als volgt te werk: De BLAUWE draad moet worden aangesloten op de contactklem die is aangeduid met de letter N of die zwart is. De BRUINE draad moet worden aangesloten op de contactklem die is aangeduid met de letter L of die rood gekleurd is. Noch de blauwe noch de bruine draad mogen worden aangesloten op de aardpen van een driepensstekker.
OM MOGELIJKE ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MOET DE AFGESNEDEN STEKKER ONMIDDELLIJK WORDEN VERNIETIGD.
Hoofdkabel
BLAUW................NEUTRAAL
BRUIN. ................SPANNING
WAARSCHUWING:
HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HETGEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND TE VERMIJDEN.
LET OP:
GEBRUIK UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES OM HET GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN HINDERLIJKE INTERFERENTIE (STORING) TE VERMIJDEN.
LET OP:
TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WANNEER HET TOESTEL NIET GEBRUIKT WORDT.
Voor gebruikers in het Verenigd Koninkrijk
Bij vervanging van de zekering mag alleen een zekering van de juiste classificatie worden gebruikt. Denk eraan de zekeringafdekking terug te plaatsen.
• Het gebruik van de CV-150F/CV-250F DV kabel is nodig om tegemoet te komen aan de technische vereisten van de EMC richtlijnen.
De CA-PS 700 identificatieplaat bevindt zich aan de onderkant.
3
Ne
Inleiding

Bedienings- en naslaghandleiding

MV5i MC
Uw camcorder wordt geleverd met twee handleidingen: de Bedieningshandleiding Digitale Video Camcorder MV550i/MV530i en de Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk.
Digitale Video Camcorder MV5i MC Bedieningshandleiding
Basisbediening
Gebruik van alle aanwezige functies
Videomontage
Gebruik van de geheugenkaart
Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk
De software installeren
De camcorder aansluiten op een computer
Stilbeelden/films naar een computer downloaden
4
Ne
Inleiding
Belangrijke aanwijzingen ..........................2
Bedienings- en naslaghandleiding..............3
Dank u voor het kiezen van een Canon ....7
Kennismaking met de MV5/MV5i/
MV5i MC ..............................................8
Werken met de MV5/MV5i/MV5i MC......9
~ Voorbereidingen ~
De camcorder inschakelen ......................12
Een cassette inleggen ..............................16
~ Basisinformatie voor opnemen ~
Films opnemen op een cassette................18
Zoomen ....................................................23
Gebruik van het LCD scherm ..................25
~ Basisinformatie voor weergave ~
Een cassette weergeven............................28
Aansluitingen voor weergave via een
televisie................................................32
Tips voor het maken van betere video’s ..36
~ Algemeen ... ~
Zoeken en bekijken tijdens opnemen ......38
Gebruik van de menu’s ............................39
Gebruik van de draadloze
afstandsbediening ................................48
~ Voor het opnemen ... ~
Instellen van datum en tijd ......................51
Opnemen van stilbeelden op een cassette 54
Uitschakelen van de beeldstabilisator ......56
Gebruik van de verschillende
opnameprogramma’s ..........................57
Gebruik van digitale effecten ..................61
Gebruik van het meerbeeldenscherm ......67
Geluid opnemen ......................................69
Instellen van de zelfontspanner................71
~ Als handmatige instellingen worden
verricht ... ~
AE verschuiving bijstellen ......................73
Instellen van de sluitertijd ........................74
Handmatig scherpstellen ..........................76
Instellen van de witbalans ........................77
~ Voor het weergeven... ~
Ve r groten van het beeld tijdens weergave 79
Aangeven van de datum, tijd en
camcorder-gegevens (datacodering) ..80
Zoeken op de cassette (foto zoeken/
datum zoeken) ....................................83
Terugkeren naar een vooraf gemarkeerde
positie ..................................................84
Monteren op een videorecorder ..............85
Dubben met digitale video-apparatuur
naar/van een cassette ..........................86
Opnemen vanaf een videorecorder, TV of analoge
camcorder - analoge ingang ................90
Digitaal uitvoeren van analoge video- en audiosignalen
(analoog-digitaal omzetter) ................92
Opnemen over bestaande
scènes – AV monteren met invoegen....94
Audio dubben ..........................................97
De audio mix bijstellen ..........................103
Aansluiting op een PC met een
DV kabel ..........................................105
Inleiding geheugenkaart ........................106
Opnemen van stilbeelden op een
geheugenkaart....................................112
MV5i/ MV5i MC
MV5i/ MV5i MC
MV5i/ MV5i MC

Inhoudsopgave

Inleiding
Videomontage
Gebruik van alle aanwezige
functies
Basisbediening
Gebruik van
een geheugenkaart
MV5i/MV5i MC
5
Ne
Inleiding
: Paginanummers
: Functies die kunnen worden bediend vanaf de body van de camcorder
: Functies die kunnen worden bediend vanaf de draadloze afstandsbediening
: Aanvullende opmerkingen voor de bediening van de camcorder
` : Bevestigingspieptonen tijdens de bediening ( 22)
• Hoofdletters worden gebruikt om te verwijzen naar instellingen die worden weergegeven in de menu’s en de gelabelde knoppen op de camcorder zelf, bijvoorbeeld: “Druk op de knop MENU”.
Opnemen van stilbeelden vanaf
een cassette........................................114
Opnemen van stilbeelden vanaf andere
apparaten (videorecorder, TV of
andere digitale camcorders) ..............115
Opnemen van films op een
geheugenkaart....................................117
Opnemen van films vanaf een cassette ..118
Opnemen van films vanaf andere
apparaten (videorecorder, TV of
andere digitale camcorders) ..............119
Opnemen van panoramische beelden
(Stitch Assist) ....................................120
Weergeven van een geheugenkaart ........122
Instellingen van stilbeelden/films ..........125
Voorkomen van abusievelijk wissen
(beeldbeveiliging)..............................128
Een stilbeeld markeren voor een afdruk
(Afdrukmarkering) ............................129
Wissen van stilbeelden/films..................131
Gebruik van de fotokaartprinter CP-10
(optioneel) ........................................133
Beelden combineren en deze dan op een
cassette opnemen (Card Mix - kaart
mengen) ............................................140
Kopiëren van stilbeelden vanaf cassette
naar geheugenkaart............................143
Kopiëren van stilbeelden vanaf
geheugenkaart naar cassette ..............144
Formatteren van een geheugenkaart ......145
Gebruik op een PC van stilbeelden/
films die zijn opgenomen op een
geheugenkaart....................................146
Overige informatie en
voorzorgsmaatregelen ......................147
Voorbereiden van de camcorder ............150
Opmerkingen bij het gebruik van
de accu’s............................................151
Onderhoud ..............................................154
Problemen oplossen................................158
Het systeemschema van de MV5/MV5i/
MV5i MC (beschikbaarheid verschilt
per regio) ..........................................162
Optionele accessoires ............................163
Schermdisplays ......................................165
Specificaties............................................173
Index ......................................................175
Menu in vogelvlucht ..............................178
Aanvullende informatie
Symbolen die in deze bedieningshandleiding worden gebruikt
6
Ne
Inleiding
Schakelaarstanden voor bedieningsfuncties
Bedieningsfunctie POWER-schakelaar
TAPE/CARD-schakelaar
CAMERA CAMERA TAPE
PLAY (VCR) PLAY (VCR) TAPE
CARD CAMERA CAMERA CARD
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) CARD
MV5i MC
MV5i MC
MV5i MC
*Welke functie beschikbaar is hangt af van de bedieningsfunctie. Dit wordt als
volgt aangegeven:
: Functie kan in deze functie worden gebruikt.
: Functie kan in deze functie niet worden gebruikt.
CAMERA
CAMERA
7
Ne
Inleiding

Dank u voor het kiezen van een Canon

Uw camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires:
WL-D74
WL-D77
draadloze afstandsbe­diening
Tw ee AA batterijen
Lensdop en lensdopsnoer
STV-250N Stereo­videokabel
PC-A10 SCART­adapter (Europa, Azië)
Lithium-knoopbatterij CR1616
CA-PS700 Compacte voedingsadapter (inclusief wisselstroom­kabel)
NB-2L Accu
In de eerste plaats willen wij u bedanken dat u deze Canon-camcorder heeft aangeschaft. De geavanceerde technologie maakt de camera heel handig in het gebruik – u zult hierdoor snel vorderingen maken bij het maken van video-opnamen van hoge kwaliteit die u voor vele jaren plezier zullen schenken.
Accessoires
Om de mogelijkheden van de camcorder ten volle te kunnen benutten is het aanbevolen deze gebruiksaan­wijzing volledig door te lezen. Er zijn namelijk vele geavanceerde functies die het maken van opnamen nog plezieriger zullen maken.
Om te beginnen
Wij raden u aan dat u zich om te beginnen eerst meester maakt van de basisbediening van de camcorder voordat u daarna verder gaat met het gebruik van de overige mogelijkheden.
• Gebruik de los verkrijgbare CV-150F of CV-250F DV kabel om de camcorder op uw PC aan te sluiten.
Gebruik de meegeleverde IFC-300PCU USB kabel om de camcorder op uw PC met USB-poort aan te sluiten.
*Vereist wanneer u op uw PC
stilbeelden/films wilt gebruiken die met de camcorder zijn opgenomen op een geheugenkaart.
Zachte tas
voor SD Memory Card
MV5i MC
SDC-8M SD Memory Card (met voorbeeldopnamen)
MV5i MC
IFC-
300PCU USB-kabel
MV5i MC
Software CD­ROM Digitale Video Solution Disk* ArcSoft Camera Suite CD
MV5i MC
S-150 S-videokabel CB-2LTE Acculader
MV5
MV5i
MV5i MC
MV5i MC
8
Ne
Inleiding

Kennismaking met de MV5/MV5i/MV5i MC

U kunt stilbeelden opnemen, zoals met een gewone fotocamera, door op de foto-opnameknop te drukken.
Stilbeelden
10× optische zoom (200× digitale zoom)
Geheugenkaart
MV5i MC
U kunt stilbeelden en films opnemen op een SD Memory Card of MultiMediaCard. Stilbeelden op de geheugenkaart kunnen worden gecombineerd met andere opnamen. Via de geheugenkaart kunnen stilbeelden/ films ook gemakkelijk naar een PC worden overgezet. Gebruik de meegeleverde software om stilbeelden/films te bewerken of mee te sturen met uw e-mailberichten.
Stelt u in staat zelfs op donkere plaatsen heldere en kleurrijke opnamen te maken. De camcorder kiest automatisch de optimale sluitertijd al naargelang de helderheid van het onderwerp.
Nachtstand
Dit zoombereik stelt u in staat alle gewenste opnamen te maken, van groothoekopnamen tot close-ups met volledige telefoto ( 7× optische zoom en 30× digitale zoom bij gebruik van een geheugenkaart).
Corrigeert camcorder­bewegingen zodat zelfs opnamen uit de hand bij volledige telefoto scherp en stabiel zijn.
Beeldstabilisator
Stilbeelden van XGA-formaat met hoge resolutie op een CCD van 680.000 pixels.
Stilbeelden van XGA-
formaat
MV5i MC
U kunt met de meegeleverde software (PhotoStitch) op een PC afzonderlijke opnamen samenvoegen tot één grote panoramische scène.
Panoramische
opnamen
MV5i MC
Met de ingebouwde USB-poort kunnen met hoge snelheid gegevens van de geheugenkaart worden overgezet naar een PC. Door gebruik te maken van de meegeleverde software kunt u op uw PC stilbeelden/films verwerken en beheren.
USB-aansluiting
MV5i MC
Via de DV-aansluiting kunnen opnamen met hoge snelheid worden overgezet zonder dat de kwaliteit van de beelden verslechtert. Opnamen kunt u bewerken en verwerken door de camcorder via de IEEE 1394-aansluiting op een PC aan te sluiten.
IEEE 1394 DV aansluiting
Vanaf een televisie, videorecorder of een andere camcorder kan naar de camcorder een analoog videosignaal worden verzonden om op een Mini DV-cassette beelden digitaal op te nemen.
Opnamefunctie via
a
naloge ingang
MV5i/MV5i MC
Toon uw creativiteit door gebruik te maken van de speciale effecten en digitale faders. Deze
digitale effecten en faders kunnen uw opnamen visueel aantrekke­lijker en gevarieerder maken. Het meerbeeldenscherm legt met de Image Capture-functie bewegende onderwerpen vast in een stilbeeldenreeks van 4, 9 of 16 opnamen en geeft ze in één keer weer.
Digitale effecten
MV5i MC
9
Ne

Basisbediening

Werken met de MV5/MV5i/MV5i MC

LCD-scherm ( 25)
Kaarttoegangsindicator ( 107)
MV5i MC
Afdekking compartiment geheugenkaart ( 107)
MV5i MC
Accu-ontspantoets (BATT. RELEASE) ( 15)
Accucompartiment ( 15)
3 (stop)-toets ( 28)/
Indexschermtoets ( 124)
MV5i MC
e/
aa
(weergave/pauze)-toets ( 28)/
Kaartmengtoets ( 140)
MV5i MC
Toets opname zoeken + ( 38)/
1 (vooruitspoel)-toets ( 28)/
Kaarttoets + ( 122)
MV5i MC
OPEN­toets LCD-paneel ( 25)
Luidspreker ( 31)
Aan/Uit-toets digitale effecten ( 65)
Keuzetoets digitale effecten ( 65)
Toets opname zoeken - ( 38)/
c Toets opname bekijken ( 38)/ ` (terugspoel)-toets ( 28)/
Kaarttoets ( 122)
MV5i MC
10
Ne
Basisbediening
Scherpstelregelaar zoeker ( 150)
Programmakeuzeschakelaar ( 57)
Zoeker ( 150)
POWER-schakelaar
( 18)
Start/stop-toets ( 19)
AE SHIFT-toets ( 73)/
Diashow-toets
(SLIDE SHOW) ( 124)
MV5i MC
Scherpsteltoets (FOCUS) ( 76)/
Datacoderingstoets
(DATA CODE) ( 80)
Cassettecompartiment ( 16)
Deksel cassettecompartiment ( 16)
Open/uitwerpschakelaar (OPEN/EJECT) ( 16)
Deksel ondersteuningsbatterij ( 153)
Riem handgreep ( 150)
MENU-toets ( 40)
SET-toets ( 40)
Spanningsindicator ( 18)
Foto-opnametoets (PHOTO) ( 54, 112)
Zoomregelaar ( 23)
Keuzeschijf ( 31, 40)
TAPE/CARD­schakelaar ( 18)
MV5i MC
CAMERA
OFF:
CARD PLAY (VCR)
AE-programma
Easy Recording
}
P
11
Ne
Basisbediening
Sensor voor
afstandsbediening ( 48)
Statuslampje ( 50)
Foto-opnametoets (PHOTO)
( 54, 112)
Start/stop-toets
( 19)
MENU-toets ( 40)
Zelfontspannertoets (SELF TIMER)
( 71)
TV-schermtoets (TV SCREEN)
( 165)
Datacoderingstoets (DATA CODE)
( 80)
Toets digitale effecten (D.EFFECTS)
( 65)
Meeluistertoets (AUDIO MONITOR)
( 103)
Opnamepauzetoets (REC PAUSE)
( 88, 91)
Nulstelgeheugentoets (ZERO SET MEMORY)
( 84)
Kaarttoetsen -/+ (CARD -/+)
( 122)
Geluiddubtoets (AUDIO DUB.)
( 101)
Audio/video-invoegtoets (AV INSERT)
( 94)
Insteltoets afstandsbediening (REMOTE SET)
( 49)
Signaalzender
Aansluitpunt statief ( 36)
MIC-aansluiting ( 69, 97)
Aansluitingskapje
Aansluitingskapje
Stereomicrofoon ( 97)
DC-ingangsaansluiting (DC IN) ( 12)
u (LANC)-aansluiting ( 85)
USB-aansluiting ( 146)
MV5i MC
Onderaanzicht
Zoom-toetsen
( 23)
Regeltoetsen ( 40)
SET-toets ( 40)
Aan/uit-toets digitale effecten
( 65)
Mengbalanstoetsen (MIX BALANCE)
( 103)
Diashowtoets (SLIDE SHOW) ( 124)
Zoektoetsen ( 83)
Zoekkeuzetoets (SEARCH SELECT)
( 83)
FF-toets 1 ( 28) Weergavetoets (PLAY e) ( 28)
+/
aa
e-toets ( 29)
× 2-toets ( 30) STOP-toets 3 ( 28)
Langzaamtoets (SLOW M) ( 29) Te rugspoeltoets (REW `) ( 28)
–/ 4a-toets
( 29)
Pauzetoets (PAUSE aa) ( 29)
DV uitgangsaansluiting (DV OUT) ( 86)
DV ingangs/ uitgangs­aansluiting (DV IN/OUT) ( 87, 105, 115)
MV5i MC
MV5i
AV-uitgangsaansluiting (audio/video) ( 33)
AV ingangs/uitgangsaansluiting ( 33, 90)
(hoofdtelefoon)-aansluiting ( 31)
MV5i MC
MV5i
Uitgangsaansluiting S-video ( 34)
In/uitgangsaansluiting S-Video ( 34, 94)
MV5i MC
MV5i
MV5i MC
MV5i
MV5i MC
MV5i
MV5i MC
MV5i MC
START
ZOOM
/STOP
PHOTO
WT
SELF
MENU
TIMER
TV
SCREEN
DATA CODE
MIX
AUDIO
BALANCE
ST-1
MONITOR
REC
CARD
+
PAUSE
ZERO SET
SEARCH
MEMORY
SELECT
AUDIO
DUB.
REW
PLAY
AV
INSERT
–/
STOP
PAUSE
SLOW
REMOTE SET
SET
WIRELESS CONTROLLER WL-D77
SET
ON/OFFD.EFFECTS
ST-2
SLIDESHOW
FF
+/
×
2
12
Ne
Basisbediening

De camcorder inschakelen

Voordat u met de camcorder aan het werk gaat, dient eerst de netadapter in gebruik worden te genomen om:
Netadapter Inschakelen van de camcorder
Voeding te gebruiken vanaf een stopcontact
of
Een accu op te laden
Opmerkingen:
• De compacte netadapter zet netspanning van een stopcontact (100-240 V wisselstroom, 50/60Hz) om in de gelijkstroom waarop de camcorder werkt.
• Als de adapter naast een TV-toestel gebruikt wordt, kan deze storing in het beeld op de TV veroorzaken — houd de adapter uit de buurt van de TV en de antennekabel.
• Sluit nooit een niet-voorgeschreven apparaat op de DC-aansluiting van de cam­corder aan. Sluit ook niet de netadapter op een niet voorgeschreven apparaat aan.
De camcorder aansluiten op een stopcontact
U kunt met behulp van de compacte netadapter de camcorder via een stopcontact onmiddellijk van stroom voorzien. Schakel de camcorder altijd uit alvorens de voedingsbron aan te sluiten/los te koppelen.
1. Zet de POWER-schakelaar op OFF.
2. Sluit de netadapter aan op de DC IN aansluiting van de camcorder.
3. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
4. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
5. Maak de netadapter na gebruik weer los van de camcorder.
Vervolgens trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en daarna maakt u het netsnoer los van de netadapter.
1
4
2
3
13
Ne
Basisbediening
Technische gegevens
Stroomvoorziening 100–240 V AC, 50/60 Hz 0,32A Nominaal uitgangssignaal 7,4 V DC, 2,0 A Bereik bedrijfstemperatuur 0°C - 40°C Afmetingen 112 × 29 × 45mm Gewicht 186g (zonder netsnoer)
Gewicht en afmetingen bij benadering. Fouten en omissies voorbehouden. Zonder kennisgeving aan verandering onderhevig.
Compacte netadapter CA-PS700
14
Ne
Basisbediening
Accu opladen
Uw accu was gedeeltelijk opgeladen voor deze de fabriek verliet. Hij zou genoeg vermogen moeten hebben om te kunnen controleren of de camcorder naar behoren werkt. Laad de accu met de acculader CB-2LTE volledig op als u wilt dat deze meer dan een paar minuten de camcorder van stroom voorziet. Schakel de camcorder altijd uit voordat u de accu aansluit of verwijdert.
Acculader Accu Opladen van de accu
1. Sluit het netsnoer aan op de lader.
2. Plaats de accu in de lader.
• Plaats het voorste uiteinde van de accu op één lijn met de geleiders op de lader en druk en schuif de accu vervolgens in de lader.
3. Steek de stekker in een stopcontact.
• De oplaadindicator gaat vervolgens branden in een rode kleur en het opladen begint.
• De indicator blijft groen branden wanneer de accu volledig opgeladen is.
4. Haal de stekker van de lader uit het stopcontact.
5. Verwijder de accu door deze naar buiten te schuiven.
6. Verwijder het netsnoer uit de lader.
Let op:
• Bijzonderheden over het gebruik van de accu vindt u bij “Opmerkingen inzake het gebruik van de accu” ( 151). Hier vindt u de oplaad- en opnametijden en informatie over het inleggen van de ondersteuningsbatterij.
1
2
3
15
Ne
Basisbediening
Technische gegevens
Stroomvoorziening 100 – 240 V AC, 50/60Hz,
0,17A (100V) – 0,10A (240V)
Nominaal uitgangssignaal 8.4V DC, 0,5A Bereik bedrijfstemperatuur 0°C - 40°C Afmetingen 91 × 29,5 × 56 mm Gewicht 82 g (zonder netsnoer)
Gewicht en afmetingen bij benadering. Fouten en omissies voorbehouden. Zonder kennisgeving aan verandering onderhevig.
Acculader CB-2LTE
De accu plaatsen
1. Zet de POWER schakelaar op OFF.
2. Plaats het voorste uiteinde van de accu op één lijn met de lijn op de
camcorder, druk de accu een beetje in en schuif deze vervolgens op zijn plaats totdat u een klik hoort.
3. Koppel de accu na gebruik los.
Druk de BATT. RELEASE toets in en verwijder de accu.
1
2, 3
16
Ne
Basisbediening

Een cassette inleggen

1. Zorg ervoor dat een stroombron aangesloten is.
2. Verschuif de OPEN / EJECT 5 schakelaar om het deksel van het
cassettecompartiment te ontgrendelen.
•Trek het deksel volledig open (terwijl u de toets vasthoudt) en wacht enkele seconden totdat het cassettevak automatisch opengaat.
• Bij volledig openen van het deksel klinkt een bevestigingspieptoon.
3. Inleggen of uitnemen van de cassette.
• Leg de cassette voorzichtig in met het venster naar buiten en het REC/SAVE schuifje omlaag gericht.
•Verwijder de cassette door hem recht naar buiten te trekken.
4. Druk op P op het compartiment totdat u een klik hoort, en
wacht tot het compartiment sluit.
5. Klik het deksel terug op zijn plaats.
Inleggen van cassettes Videocassettes
* D is een handelsmerk.
Opmerkingen:
• Hinder het cassettevak niet wanneer dit automatisch aan het openen of sluiten is, en probeer niet het deksel te sluiten voordat het cassettevak volledig is gesloten.
• Gebruik na het inleggen van een cassette Record Search ( 38) om het punt te lokaliseren waar u met de opname wilt beginnen.
• Let erop dat uw vingers niet bekneld raken tussen het deksel van het cassettecompartiment.
Laat de cassette na gebruik niet in de camcorder zitten — leg de cassette terug in het bijbehorende doosje en berg de cassette op een koele, schone en droge plaats op.
•Wanneer u de camcorder inschakelt, knippert de aanduiding v in het display totdat u een cassette inlegt.
• Bij sommige cassettes kan het voorkomen dat niet accuraat wordt aangegeven hoeveel band er nog over is. ( 166).
PUSH
Gebruik enkel videocassettes met het D logo.*
Inleggen en uitnemen
17
Ne
Basisbediening
Beveiligen van cassettes tegen onverhoeds wissen
Verschuif, om uw opnamen tegen onverhoeds wissen te beschermen, het schuifje op de cassette zodanig totdat de uitsparing te zien is. (Deze stand van de schakelaar wordt gewoonlijk aangeduid als SAVE (behouden) of ERASE OFF (wissen uitgeschakeld.) Als u een wisbeveiligde cassette in de camcorder legt, verschijnt in het display 4 seconden lang de aanduiding “THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION” waarna in het display de aanduiding v gaat knipperen. Wilt u echter wel opnieuw op de cassette opnemen, schuif dan het nokje zodanig terug dat de uitsparing gesloten is.
Cassettegeheugen
U kunt de cassettegeheugenfunctie niet gebruiken bij deze camcorder.
Wisbeveiliging
•Teneinde de koppen te beschermen dient u de cassette direct vanuit het doosje in de camcorder te plaatsen — open het deksel dat de band beschermt niet en raak de band zelf niet aan.
• Gebruik geen cassettes waarvan de band beschadigd is of gespleten — deze kunnen de camcorder beschadigen.
• Steek niets in de kleine gaatjes in de cassette en dek ze niet af met plakband o.i.d.
• Hanteer cassettes met de nodige voorzichtigheid — ze kunnen intern beschadigd raken als ze vallen of anderzijds aan schok worden blootgesteld.
• Berg cassettes op in de meegeleverde doosjes maar spoel ze eerst terug en zet de doosjes daarna recht overeind.
• Een cassette met metalen onderdelen kan na verloop van tijd vuil worden waardoor de overdracht van informatie nadelig kan worden beïnvloed. Daarom is het verstandig om na 10 maal gebruiken, de metalen onderdelen te reinigen met een katoenen doekje.
Hanteren van cassettes
REC
SAVE
REC
SAVE
18
Ne
Basisbediening

Films opnemen op een cassette

Heeft u de volgende stappen gevolgd?
• Een stroombron aangesloten ( 12).
• De lensdop verwijderd ( 150).
• De riem van de handgreep vastgemaakt ( 150).
• Het display gekozen: zoeker ( 150) of LCD-scherm ( 25).
Pauze, opnemen Opnamepauzefunctie Films opnemen op een cassette
Let op:
• Als u de zoeker gebruikt, sluit het LCD dan volledig of draai het LCD zodanig dat deze in dezelfde richting wijst als de lens ( 25).
Mogelijk wilt u ook de ondersteuningsbatterij plaatsen ( 153) om de datum- en tijdweergave in te stellen ( 51).
Voordat u met opnemen begint
Opnemen
1. Druk op het kleine toetsje op de POWER schakelaar en houd het toetsje ingedrukt terwijl u de POWER schakelaar op CAMERA zet. (:Controleer of de TAPE/CARD schakelaar op TAPE staat.)
• De opnamepauzefunctie van de camcorder wordt automatisch ingeschakeld.
In het display verschijnt PAUSE.
• Als u de datum en tijd niet hebt ingesteld, verschijnt SET THE TIME
ZONE, DATE AND TIME (stel de tijdzone, datum en tijd in) in het display. Voor het instellen van de tijdzone ( 51). Voor het instellen van datum en tijd ( 53).
• De spanningsindicator van de camcorder licht op.
• Een piep is te horen ten teken van bevestiging.
• De camcorder schakelt zichzelf uit als u de opnamepauzefunctie voor
ongeveer vijf minuten ingeschakeld laat staan. Draai de POWER schakelaar naar OFF en vervolgens weer in de CAMERA stand om terug te keren naar de opnamepauzefunctie.
Opnemen van stilbeelden op een geheugenkaart ( 112), opnemen
van films op een geheugenkaart ( 117).
1
4, 5
3
MV5i MC
MV5i MC
19
Ne
Basisbediening
2. Inleggen van een cassette ( 16).
3. Schuif de programmakeuzeschakelaar naar [.
• Hierdoor wordt het Easy Recording programma voor gemakkelijk opnemen ingeschakeld. Met dit programma hoeft u alleen maar te richten en op te nemen zonder dat handmatige instellingen nodig zijn ( 57).
4. Druk op de start/stop-toets en laat hem weer los om met opnemen te beginnen.
•Voor het opnemen van stilbeelden op een cassette ( 54).
• De statuslamp knippert snel en in het display verschijnt REC.
5. Druk opnieuw op de start/stop-toets en laat hem weer los om de pauzeopnamefunctie in te schakelen.
• De opnamepauzefunctie wordt opnieuw ingesteld en de aanduiding PAUSE
verschijnt nogmaals in het display.
•U kunt het stoppen en opnieuw starten van opnamen zo vaak doen als u wilt
door op de start/stop-toets te drukken.
Let op:
• Na het plaatsen van een cassette kunt u beginnen met opnemen zodra de
bandteller gestopt is.
• Breng de lensdop weer aan op zijn plaats.
• Plaats het LCD scherm weer plat tegen de behuizing van de camcorder.
• Neem de cassette uit.
• Zet de POWER schakelaar op OFF.
•Ontkoppel de voedingsbron.
Opmerkingen:
• Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken.
•Voordat u belangrijke opnamen maakt is het verstandig eerst de videokoppen te reinigen met een Canon DVM-CL digitale videokoppen reinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale videokoppen reinigingscassette.
•U kunt tijdens de opname het geluid niet beluisteren via de luidspreker.
•Voor tips hoe u betere video’s kunt maken ( 36).
•Voor extra opnametijd stelt u REC MODE in op de LP-functie ( 20).
Nadat u klaar bent met opnemen
20
Ne
Basisbediening
De opnamefunctie wijzigen
U kunt kiezen tussen SP (standaardweergave) en LP (langere weergave). Met LP kan de cassette 1,5 keer langer worden gebruikt.
LP-functie SP-functie
Om over te gaan op de LP-functie selecteert u VCR SET UP, REC MODE en stelt u deze in op LP.
Opmerkingen:
• Het opnemen/weergeven in de LP-functie kan, afhankelijk van de kwaliteit en het gebruik van de cassette, verstoring van het beeld of geluid veroorzaken. Voor belangrijke opnamen raden wij u aan gebruik te maken van de SP-functie.
• Als meer dan één opnamefunctie gebruikt wordt op dezelfde cassette, kan het beeld tijdens het weergeven vervormen en kan de tijdcodering mogelijk niet goed zijn.
• Als u op deze camcorder een cassette afspeelt die is opgenomen met andere digitale apparatuur, of omgekeerd, dan kan het beeld of geluid vervormd raken.
Het is niet mogelijk audio te dubben of beelden in te voegen ( : AV-invoegen) op een cassette die is opgenomen in de LP-functie.
MV5i MC
MV5i
REC MODE••••SP
VCR SET UP
( 39)
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
21
Ne
Basisbediening
16:9 (opname voor breedbeeld-TV)
Produceert beelden in het 16:9 formaat voor weergave op TV’s met een breed scherm.
16:9 Breedbeeld-TV
Om 16:9 in te schakelen, opent u het menu en kies vervolgens CAM.SET UP. Selecteer vervolgens 16:9, zet dit onderdeel op ON en sluit dan het menu.
Opmerkingen:
• “De aanduiding 16:9” wordt in het display aangegeven wanneer de 16:9 functie
ingeschakeld is.
• Bij het Easy Recording programma kunt u de 16:9 functie niet gebruiken.
•U kunt de 16:9 functie niet gebruiken wanneer een meerbeeldenscherm is
ingesteld.
• Als u een opname in het 16:9 formaat op een gewoon TV scherm weergeeft,
verschijnt het beeld verticaal platgedrukt.
( 39)
CAMERA
CAM.SET UP
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
16:9••••••••OFF
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
22
Ne
Basisbediening
De korte pieptonen waarmee bedieningshandelingen worden bevestigd, worden in de illustraties aangegeven door `. U hoort deze pieptonen bijvoorbeeld wanneer u de camcorder inschakelt, tijdens het aftellen van de timer, even voordat de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt en bij een ongebruikelijke toestand van de camcorder. Pieptonen worden niet op de cassette opgenomen.
BEEP••••••••ON
SYSTEM
( 39)
Pieptonen ter bevestiging/waarschuwing
Om de pieptoonfunctie uit te schakelen, opent u het menu en kies dan SYSTEM. Vervolgens kiest u BEEP, zet dit onderdeel op OFF en sluit dan het menu.
U kunt een demonstratie zien van de belangrijkste functies van de camcorder. Als u de demo wilt zien, ga dan als volgt te werk:
• Zet, zonder een cassette of geheugenkaart in de camcorder, de DEMO MODE functie aan in het TAPE CAMERA menu of CARD CAMERA menu, en sluit het menu.
• Laat de camcorder zonder cassette of geheugenkaart vijf minuten staan nadat u deze hebt ingeschakeld.
Demonstratiefunctie
DEMO MODE••••ON
DISP.SET UP
( 39)
De demo-functie wordt als volgt uitgeschakeld: open het menu en selecteer DISP. SET UP. Selecteer vervolgens DEMO MODE, kies OFF en sluit het menu.
Pieptoon Demo-functie
Let op:
• De demo-functie wordt, nadat deze is gestart, als volgt stopgezet: druk op een willekeurige toets, schakel de stroom uit, stop een cassette in de camcorder of plaats een geheugenkaart.
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
)
23
Ne
Basisbediening
40×/200× digitale zoom ( kaart 30×)
MV5i MC
Ve rgroot het zoombereik van de camcorder in de TAPE CAMERA functie tot max. 20×. De zoomregeling blijft werken zoals altijd. U kunt nu vrijelijk in- en uitzoomen tussen 1× en 200× vergroting — de camcorder schakelt automatisch over tussen optisch zoomen (tot max.10×) en digitaal zoomen (10× tot 40× of 10× tot 200×).

Zoomen

Met de zoomlens van de camcorder kunt u de beste beeldhoek kiezen voor elk onderwerp:
• Schuif de zoomregelaar naar W toe om uit te zoomen naar groothoek.
• Schuif de zoomregelaar naar T toe om in te zoomen naar de telepositie.
Digitale zoom Telefoto Groothoek Zoomen
U kunt bovendien de zoomsnelheid regelen:
• Schuif de regelaar slechts een klein stukje om het zoomen langzaam uit te voeren.
• Schuif de regelaar verder om het zoomen te versnellen. (Hoe verder u de zoomregelaar verschuift, hoe groter de zoomsnelheid.)
De T en W toetsen op de draadloze afstandsbediening hebben tevens invloed op de beeldhoek, maar niet op de zoomsnelheid.
10× optische zoom ( kaart 7×)
MV5i MC
( 39)
Om de digitale zoomfunctie te veranderen, opent u het menu en kies dan CAM.SET UP. Vervolgens kiest u D.ZOOM, zet dit onderdeel op OFF of 200
× en sluit het menu.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Inzoomen
Uitzoomen
GT
CAM.SET UP
D.ZOOM••••••
40×
24
Ne
Basisbediening
Opmerkingen:
• Bij zoomen moet u als regel ten minste 1 meter afstand aanhouden tussen uzelf en het onderwerp. Wanneer de zoom echter in de groothoekstand staat, kunt u onderwerpen scherpstellen die slechts 1 cm van de lens af zijn.
• De beeldresolutie is ietwat lager wanneer de vergroting meer is dan 10×.
•U kunt de digitale zoom niet gebruiken met het Nachtopnameprogramma.
•U kunt de digitale zoom niet gebruiken wanneer een meerbeeldenscherm is ingesteld. Het display verandert dan in “– – –”.
• De zoomindicator verschijnt gedurende 4 seconden. De zoomindicator wordt langer (lichtblauw) wanneer de digitale zoom ingesteld wordt op 40×. De zoomindicator wordt nog langer (een donkere kleur blauw) wanneer de digitale zoom ingesteld wordt op 200×.
25
Ne
Basisbediening

Gebruik van het LCD scherm

Verschuif de OPEN toets van het LCD paneel en open het paneel door het weg te trekken van de camcorder. Hierdoor gaat het LCD scherm automatisch aan en de zoeker uit. Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt. Het LCD scherm wordt dan automatisch uitgeschakeld en de zoeker gaat weer aan.
LCD scherm
Openen en sluiten van het LCD scherm
U kunt de door u gewenste hoek van het scherm instellen door het scherm te openen en te verdraaien. U kunt het LCD scherm ook zodanig draaien dat het scherm in de richting van de lens staat( 27).
Veranderen van de hoek van het LCD scherm
U kunt het paneel ook met het scherm aan de buitenzijde plat tegen de camcorder drukken.
90°
180°
90°
Opmerkingen:
•Vermijd aanraken van het LCD scherm terwijl u het LCD paneel beweegt.
• Houd de camcorder niet bij het LCD paneel of de zoeker vast.
• Draai altijd eerst het LCD paneel 90° open voordat u probeert om dit rond te
draaien.
26
Ne
Basisbediening
Bijstellen van het LCD scherm
U kunt de helderheid van het LCD scherm naar wens bijstellen.
BRIGHTNESS••
DISP.SET UP
–+
( 39)
Open het menu en kies DISP.SET UP in het menu. Kies vervolgens BRIGHTNESS, stel het niveau in met de keuzeschijf en sluit dan het menu.
Er verschijnt een staafaanduiding in het display die het niveau aangeeft.
• Draai de keuzeschijf omhoog om het display helderder te maken.
• Draai de keuzeschijf omlaag om het display donkerder te maken.
Opmerkingen:
• De camcorder onthoudt de instelling van de helderheid zelfs nadat u hem uitschakelt.
• De helderheid van het LCD scherm heeft geen invloed op de opgenomen beelden of op de zoeker.
Over het LCD scherm
Het bij deze camcorder ingebouwde LCD scherm is een uiterst precies product. Maar kleine zwarte stipjes of heldere lichtpuntjes (rood, blauw of groen) kunnen onafgebroken op het LCD scherm blijven staan. Dit is geen defect van het scherm en ze worden niet op de cassette opgenomen. (Effectieve beeldpunten: meer dan
99.99%)
• Draai het LCD paneel altijd verticaal op zijn plaats voordat u het sluit of plat tegen de zijkant van de camcorder drukt.
• Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt.
• Let erop dat u de LCD, de zoeker of de lens, buitenshuis of binnenshuis achter glas, niet blootstelt aan direct zonlicht. Hierdoor kunnen deze onderdelen namelijk ernstig worden beschadigd.
• Als fel licht op het LCD scherm schijnt kan hierdoor het beeld moeilijk te zien zijn. Schakel in dit geval over naar de zoeker. U heeft ook de mogelijkheid om de helderheid van het scherm bij te stellen (zie “Bijstellen van het LCD scherm” hieronder). Helderheid
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
27
Ne
Basisbediening
De indicators die in het LCD display verschijnen wanneer de LCD MIRROR functie is gekozen:
Het onderwerp laten meekijken met de opname
Wanneer u het LCD paneel zodanig draait dat het in de richting van de lens wijst, kunt u uzelf of kan het onder­werp van de opname zichzelf zien tijdens het opnemen. De zoeker wordt tevens geactiveerd wanneer het paneel in deze stand staat. (De zoeker bijstellen, 150)
•U kunt kiezen uit de displaystijl, omgekeerd (spiegel aan) of niet (spiegel uit). De opname wordt niet beïnvloed door de gekozen instelling.
( 39)
Om de spiegelfunctie uit te schakelen, opent u het menu en kies vervolgens DISP.SET UP. Vervolgens kiest u LCD MIRROR, zet dit onderdeel op OFF en sluit dan het menu.
Geen kaart Opname op
een geheugen­kaart
CARD CAMERA functie
TAPE CAMERA functie
CARD CAMERA functie Opname op een geheugen­kaart
CAMERA
DISP.SET UP
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
LCD MIRROR••ON
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
REC REC PAUSE EJECT
MV5i MC
MV5i MC
)
28
Ne
Basisbediening

Een cassette weergeven

U kunt het LCD scherm gebruiken voor weergave direct na de opname. De camcorder speelt via de ingebouwde luidspreker ook het geluid af ( 31).
• Bij weergave van een cassette kunt u het LCD paneel ook sluiten met de schermzijde naar boven gericht.
• Sluit het LCD paneel wanneer u de zoeker gebruikt om de weergave te bekijken.
Vooruitspoelen Weergeven van een cassette Terugspoelen
Voor weergave van uw opnamen op een TV ( 32). Voor gebruik van de draadloze afstandsbediening ( 48).
Let op:
•Teneinde onverhoedse opname te voorkomen dient u het schuifje van de cassette zodanig te verschuiven dat de opening te zien is (deze stand van de schakelaar wordt gewoonlijk aangeduid als “SAVE” (behouden) of “ERASE OFF” (uitschakelen van wissen)).
1. Sluit een voedingsbron aan en zet de POWER schakelaar op PLAY
(VCR). ( : controleer of de TAPE/CARD schakelaar op TAPE staat.)
• De spanningsindicator licht op.
2. Leg de cassette in.
3. Druk op de e (weergave) toets om de weergave te starten.
• Om de weergave te beëindigen, drukt u op de 3 (stop) toets.
• Om de cassette vooruit te spoelen, stopt u de weergave en drukt u op de
11
(vooruitspoel) toets.
• Om de cassette terug te spoelen, stopt u de weergave en drukt u op de `
(terugspoel) toets.
• Als het weergavebeeld niet mooi is (met een mozaïek-achtige storing) reinig dan de videokoppen met een Canon DVM-CL digitale videokoppen­reinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale videokoppen­reinigingscassette.
3
1
1
MV5i MC
29
Ne
Basisbediening
Weergavepauze
Druk op de aa(pauze) toets. Om de normale weergave te hervatten, drukt u nogmaals op deze toets of druk op de e (weergave) toets. De stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld nadat de camcorder ongeveer vijf minuten in de weergavepauzestand heeft gestaan.
Weergavepauze
Versnelde weergave voorwaarts
Om de opname met ca. 11,5 maal de normale snelheid weer te geven, houdt u tijdens normale weergave de 1 (vooruitspoel) toets ingedrukt of houdt u tijdens normaal vooruitspoelen de 1 (vooruitspoel) toets ingedrukt.
Versnelde weergave achterwaarts
Voor achterwaartse weergave met ongeveer 11,5 maal de normale snelheid drukt u tijdens normale weergave de ` (terugspoel) toets in en houdt u deze ingedrukt of drukt u tijdens normaal terugspoelen de ` (terugspoel) toets in en houdt u deze ingedrukt.
Andere weergavefuncties
Speciale weergavefuncties
Beeld-voor-beeld weergave voorwaarts
Om beeld voor beeld weer te geven, drukt u tijdens de weergavepauzefunctie herhaaldelijk op de +/ ae toets. Houd deze toets ingedrukt om de reeks beelden met een vaste snelheid te laten verspringen.
Beeld-voor-beeld weergave achterwaarts
Om achterwaarts beeld voor beeld weer te geven, drukt u tijdens de weergavepauzefunctie herhaaldelijk op de -/4a toets. Houd deze toets ingedrukt om de reeks beelden met een vaste snelheid achterwaarts te laten verspringen.
Ve rtraagde weergave voorwaarts
Om de cassette met circa 1/3 van de normale snelheid weer te geven, drukt u tijdens normale weergave op de SLOW M toets. Druk op de toets PLAY e om de weergave opnieuw bij normale snelheid te laten plaatsvinden.
Ve rtraagde weergave achterwaarts
Om de cassette met circa 1/3 van de normale snelheid in achterwaartse richting weer te geven, drukt u tijdens normale weergave op de -/4a toets en vervolgens op de SLOW M toets. Druk op de PLAY e toets om de weergave opnieuw bij normale snelheid te laten plaatsvinden.
REW
– /
PAUSE
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /
×2
30
Ne
Basisbediening
Achterwaartse weergave
Om de cassette met normale snelheid in achterwaartse richting weer te geven, drukt u tijdens normale voorwaartse weergave op de -/4a toets. Druk op de PLAY e toets om terug te gaan naar normale weergave.
Voorwaartse weergave met dubbele snelheid
Druk tijdens normale weergave op de ×2 toets. Druk op de PLAY e toets om de weergave opnieuw bij normale snelheid te laten plaatsvinden.
Achterwaartse weergave met dubbele snelheid
Druk tijdens normale weergave op de –/4a toets en vervolgens op de ×2 toets. Druk op de PLAY e toets om de weergave opnieuw bij normale snelheid te laten plaatsvinden.
Opmerkingen:
• Bij gebruik van sommige speciale weergavefuncties kunnen er mozaïek-achtige storingen in het beeld verschijnen.
•Tijdens speciale weergave is er geen geluid te horen.
Loading...
+ 151 hidden pages