Canon MP499, MP495 Owner's Manual

Canon Inkjet Photo All-In-One Equipo multifunción fotográco Canon Inkjet
series
Read Me First

Guía de inicio

Léame en primer lugar
ENGLISH
ESPAÑOL
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Symbols Used in This Document
Símbolos utilizados en este documento
Prohibited actions.
Instructions including important information.
In this guide, Windows 7 operating system is referred to as Windows 7 and Windows Vista operating system as Windows Vista.
In this guide, the screens are based on Windows 7 Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens are those of Windows 7.)
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.
Internet Explorer is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.
Macintosh, Mac, and AirPort are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Bonjour is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Acciones prohibidas.
Instrucciones que incluyen información importante.
En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 7 se utiliza el
• término Windows 7 y para referirse al sistema operativo Windows Vista se
utiliza el término Windows Vista.
Las pantallas de esta guía se basan en Windows 7 Home Premium
• y
Mac OS X v.10.6.x. (A menos que se indique lo contrario, las pantallas
serán de Windows 7).
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de
• Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada
• de
Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países.
Macintosh, Mac y AirPort son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EE UU y en otros países.
Bonjour es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países.
Model Number: K10356 (MP495) Model Number: K10356 (MP499)
Número de modelo: K10356 (MP495) Número de modelo: K10356 (MP499)
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. For some languages parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 57. Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Con algunos idiomas, algunas partes del manual pueden aparecer en inglés. Para obtener información sobre cómo se abren los manuales en pantalla, consulte la página 57.
Ge tti ng S tar ted
(t his ma n ual )
Ne two rk S etu p
Tr oub lesh oot ing
Describes how to set up and use your machine.
Gu ía de i nic io
(e ste ma n ual )
Solución de problemas
de configuración de red
Describe cómo configurar y usar el
equipo.
Ba sic Gu i de Ad van ced Gui de Tr oub lesh oot ing
Describes basic operations and media, and gives an introduction to other functions available.
Gu ía bás i ca
Describe las operaciones básicas y los soportes
frece una introducción a
y o otras funciones disponibles.
Describes various operating procedures to make full use of machine.
Gu ía ava n zad a
Describe distintos
procedimientos de funcionamiento para
aprovechar al máximo todas
las funciones del equipo.
Describes troubleshooting tips for problems you may encounter when using the machine.
Solución de problemas
Proporciona consejos para solucionar los problemas
que puedan surgir al utilizar el equipo.
1
2
Contents
Contenido
1 Preparation P.5
2 Install the FINE Cartridges P.8
3 Load Paper P.12
4 Select Connection Method P.13
5 Set Up a USB Connection (Software Installation) P.14
6 Set Up a Wireless Connection P.22
(1) Connection Using the Wireless LAN Setup Cable
Software Installation (1) P.24 Registration (Macintosh) (1) P.34 Information (1) P.37
(2) Connection Using Other Methods
Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.40 Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) P.42 Software Installation (2) P.44 Registration (Macintosh) (2) P.50 Information (2) P.53
7 Use from Additional Computers P.56
1 Preparación P.5
2 Instalación de los cartuchos FINE (FINE Cartridges) P.8
3 Carga del papel P.12
4 Selección del método de conexión P.13
5
Conguración de una conexión USB (instalación del software) P.14
6 Conguración de una conexión inalámbrica P.22
(1) Conexión mediante el cable de conguración LAN inalámbrica
Instalación del software (1) P.24 Registro (Macintosh) (1) P.34 Información (1) P.37
(2) Conexión con otros métodos
Instalación del software (2) P.44 Registro (Macintosh) (2) P.50 Información (2) P.53
Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.40 Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) P.42
7 Uso desde ordenadores adicionales P.56
8 Try Using the Machine P.57
Try Copying P.59 Print Photos from a Computer P.61
9 Maintenance P.63
10 Specications P.64
8 Pruebe el equipo P.57
Realice una prueba de copia P.59 Impresión de fotografías desde un ordenador P.61
9 Mantenimiento P.63
10 Especicaciones P.65
Machine Installation Flow■ Flujo de instalación del equipo
Network Connection Conexión de red
USB Connection
Conexión USB
Machine Preparation Preparación del equipo
Instalación del software Instalación del software
Wireless Connection
Conexión inalámbrica
P.4 - 12
Wireless Connection Setup
& Software Installation Conguración de la conexión inalámbrica
instalación del software
e
Using from Additional Computers
(when the machine is already connected to the network and you want to add computers from which to use the machine)
Uso desde ordenadores adicionales
(cuando el equipo ya está conectado a la red y se quieren
añadir ordenadores desde los
cuales utilizarlo)
Software InstallationSoftware Installation
P.13, P.22 - 55P.13 - 21 P.56, P.44 - 55
Installation Complete Try Using the Machine Instalación nalizada
Pruebe el equipo
P.57 - 62
3
Devices Required for Wireless Connection
Choosing a Location
Dispositivos necesarios para la conexión
■ inalámbrica
When using the machine over a wireless connection, the following
devices are required.
Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica,
se necesitan los siguientes dispositivos.
Wireless LAN setup cable Cable de conguración LAN inalámbrica
Elección del emplazamiento
The supplied wireless LAN setup cable is temporarily required for wireless setup.
El cable de conguración LAN inalámbrica
Access point or wireless router
Punto de acceso o router inalámbrico
A commercial access point or router that supports IEEE802.11b/g/n is required.
Se necesita un punto de acceso o router disponibles en comercios que sea compatible con IEEE802.11b/g/n.
suministrado se necesita temporalmente
para la conguración inalámbrica.
4
Do not install the machine where an object may fall on it. In
addition, do not place any object on the top of the machine. It may fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction.
No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además,
no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento.
1
3
4
5
6
21

Preparation

1 2

Preparación

Remove all the protective materials and orange tape from the outside of the machine.
The tape and protective materials may differ in shape and position from what they actually are.
Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior
del equipo.
La forma y la posición de la cinta y los materiales
protectores pueden variar respecto a las reales.
A
Make sure all the following items are supplied.
Some accessories (1), (2), and (3) are stored within the Paper Output Tray (A). Open the Paper Output Tray to take it out from the inside.
The wireless LAN setup cable can also be
used as a USB cable.
Compruebe que no falta ninguno de los
elementos siguientes.
Algunos accesorios (1), (2) y (3) vienen guardados dentro de la bandeja de salida del papel (A). Abra la bandeja de salida del papel y extráigalos del interior.
El cable de conguración LAN inalámbrica
también se puede utilizar como cable USB.
1.
FINE cartridges (Color, Black)
2. Power cord
3. Wireless LAN setup cable
4. Manuals
5. Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals)
Other documents
6.
1.
Cartuchos FINE (FINE Cartridges) (Color, Negro)
2. Cable de alimentación
3. Cable de conguración LAN inalámbrica
4. Manuales
5. CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) (incluye los controladores, aplicaciones y manuales en pantalla)
6. Otros documentos
5
3
2
1
3
6
54
D
D
B
C
Lift the Scanning Unit (Cover) (B) and x it with the Scanning Unit Support (C).
Close the Document Cover (D) and lift it with the Scanning Unit (Cover).
F
E
Remove the orange tape (E) carefully.
The protective material (F) is removed along with the orange tape.
Lift the Scanning Unit (Cover) slightly (1) and fold the Scanning Unit Support (2), then gently close the Scanning Unit (Cover) (3).
Levante la unidad de escaneado (cubierta) (B) y sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (C).
Cierre la cubierta de documentos (D) y levántela con la unidad de escaneado (cubierta).
Retire la cinta naranja (E) con cuidado.
El material protector (F) se retira junto con la cinta naranja.
Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente (1) y pliegue el soporte de la unidad de escaneado (2) para cerrar después la unidad de escaneado (cubierta) (3) con cuidado.
1 2
Insert the power cord into the connector on the left side of the machine and into the wall outlet rmly.
Do NOT connect the wireless LAN setup cable
(USB cable) at this stage. Make sure that the Document Cover is closed.
76
G
Press the ON button (G) and make sure that it lights green.
It takes about 4 seconds for the ON button to work after the power cord is
plugged in.
When it is necessary to power off the machine
Cuando sea necesario desconectar el equipo
Be sure to follow the procedure below.
1. Press the ON button to turn off the machine.
. Make sure that all the lamps
2
on the Operation Panel are
not lit.
Operating noise may continue for up to 40 seconds until the machine
turns off.
The specication of the
power cord differs for each country or region.
Conecte el cable de alimentación en el conector
situado en la parte izquierda del equipo
y enchúfelo rmemente a la toma de corriente.
NO conecte el cable de conguración LAN inalámbrica (cable USB) en este momento.
Asegúrese de que la cubierta de documentos
esté cerrada.
Asegúrese de seguir el procedimiento que se
explica a continuación.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar
el equipo.
. Asegúrese de que todas las luces del panel
2
de control estén apagadas.
Hasta que el equipo se apague, 40 segundos como máximo, se puede seguir escuchando el ruido de
funcionamiento.
Las especicaciones del cable de alimentación
• varían según el país o la región de uso.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (G) y asegúrese de que se
ilumina en verde.
Una vez conectado el cable
de corriente, el botón
ACTIVADO (ON) tarda
unos 4 segundos en
ponerse en funcionamiento.
When removing the power plug, make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit before removing the plug. Removing the power plug while all the lamps on the Operation Panel light up or ash may cause drying and clogging of the FINE Cartridges,
resulting in poor printing.
Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese
de que todas las luces del panel de control estén
apagadas. Si se retira el cable de alimentación
mientras las luces del panel de control están
encendidas o parpadeando, los cartuchos FINE (FINE
Cartridges) se pueden secar y obstruir teniendo
como resultado una impresión de mala calidad.
7
2
321

Install the FINE Cartridges

E
E
A
Lift the Scanning Unit (Cover) (A) and x it with the Scanning Unit Support (D).
Close the Document Cover (E) and lift it with the Scanning Unit (Cover).
When opening the Scanning Unit (Cover), the FINE Cartridge Holder (F) moves automatically.
Levante la unidad de escaneado (cubierta) (A) y sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (D).
Cierre la cubierta de documentos (E) y levántela con la unidad de escaneado (cubierta).
Al abrir la unidad de escaneado (cubierta), el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) (F) se desplaza
• automáticamente.
D
F
The FINE Cartridge Holder (F) moves to the
installation position.
If the FINE Cartridge Holder does not move, make sure that the machine is turned on. For details, refer
to
to on page 7 in "1 Preparation".
El soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) (F) se desplazará a la posición de instalación.
Si el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) no se mueve, compruebe que el equipo esté encendido. Para conocer todos los detalles, consulte
de
a en la página 7 de “1 Preparación”.
Follow the next procedure to insert the Black and Color FINE Cartridges into their corresponding
slots and .
Siga el procedimiento que se indica a continuación para insertar los
cartuchos FINE (FINE Cartridges) negro
sus ranuras y correspondientes.
y de color en

Instalación de los cartuchos FINE (FINE Cartridges)

8
4 5
G
H
H
Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side.
Pinch (G) rmly and pull up the cover.
Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho.
Sujete (G) rmemente y levante la tapa.
After removing the Black FINE Cartridge from its box, pull the orange protective tape (H) in the direction of the arrow and remove it carefully.
Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.
Be sure to use the supplied FINE Cartridges.
Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed
protective tape.
Do not touch the metal parts of the FINE Cartridges. The machine may not print properly if you touch them.
Después de extraer el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro de su caja, tire de la cinta protectora naranja (H) en la dirección que indica la echa y quítela con cuidado.
Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. No los deje caer ni les aplique una presión excesiva.
Asegúrese de usar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) suministrados.
Tenga cuidado para no mancharse las manos ni manchar el área de trabajo
circundante con tinta de la cinta protectora retirada.
No toque las partes metálicas de los cartuchos FINE (FINE Cartridges). Si las toca,
puede que el equipo no imprima correctamente.
9
76
10
Place the Black FINE Cartridge into the right
slot .
Do not knock the FINE Cartridge against the
sides of the holder. Install in a well-lit environment.
Install the Black FINE Cartridge
right slot into the left slot
, and the Color FINE Cartridge
.
into the
Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge)
negro en la ranura derecha.
Procure que el cartucho FINE (FINE
Cartridge) no golpee los lados del soporte. Instálelo en un entorno bien iluminado.
Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge)
• negro en la ranura
FINE (FINE Cartridge)
ranura
izquierda.
derecha y el cartucho
de color en la
Push down of the Ink Cartridge Locking Cover until you hear a click to close it completely.
View the Ink Cartridge Locking Cover straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).
Presione en
de la tapa de bloqueo del cartucho de tinta hacia abajo hasta que oiga un clic
y quede totalmente cerrada.
Compruebe que la tapa de bloqueo del cartucho de tinta esté derecha y correctamente cerrada, es decir,
que no esté inclinada.
3
1
2
8 9 10
Make sure that the LED (I) changes as shown in the illustration and go to the next step.
I
J
It takes about 90 seconds until 1 appears.
Insert the Color FINE
Cartridge into the
left FINE Cartridge Holder in the same way as the Black FINE
Cartridge.
Introduzca el cartucho FINE (FINE Cartridge)
de color en el
soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) izquierdo
del mismo modo que
lo hizo con el cartucho FINE (FINE Cartridge)
negro.
Lift the Scanning Unit (Cover) slightly (1) and fold the Scanning Unit Support (2), then gently close the Scanning Unit (Cover) (3).
Levante la unidad de escaneado
(cubierta) ligeramente (1) y
pliegue el soporte de la unidad de
escaneado (2) para cerrar después la unidad de escaneado (cubierta) (3) con cuidado.
Once you have installed the FINE Cartridges, do not remove them unnecessarily.
If the Alarm lamp (J) lights orange, make sure that the FINE Cartridges are correctly
• installed.
The LED will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the
display, press any button except the ON button.
Asegúrese de que la pantalla LED (I) cambie como se muestra en la ilustración y vaya
al siguiente paso.
1 tarda en aparecer unos 90 segundos.
Cuando haya instalado los cartuchos FINE (FINE Cartridges), no los retire si no
es necesario.
Si la luz de alarma (Alarm) (J) se ilumina en color naranja, asegúrese de que los
cartuchos FINE (FINE Cartridges) estén correctamente instalados.
Si no se utiliza el equipo durante unos 5 minutos, la pantalla LED se desconectará.
Para restaurarla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON).
11
3
2
3
41 32
D
A

Load Paper

B
C

Carga del papel

Prepare the Paper Support (A).
1. Open it.
2. Withdraw it upwards.
3. Tilt it back.
Prepare el soporte del papel (A). Desplace las guías del
1. Ábralo.
2. Despliéguelo hacia arriba.
3. Inclínelo hacia atrás.
Move the Paper Guides (B) to both edges.
papel (B) hasta ambos bordes.
Load paper in the center of the Rear Tray (C).
Load paper in portrait
orientation with the
printing side facing up.
Cargue el papel en el
centro de la bandeja posterior (C).
Cargue el papel con orientación vertical con la
cara de impresión hacia arriba.
Slide the left and right Paper Guides against both edges of the paper.
Make sure that the height of the paper stack does not exceed the line (D).
For details on how to handle paper, refer to
"Loading Paper" in the on-screen manual:
Basic Guide after installation is complete.
Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra ambos bordes del papel.
Compruebe que la altura de la pila de papel no supere la línea (D).
Para obtener más información sobre cómo manipular el papel, consulte “Carga del papel” en el manual en pantalla: Guía básica después de nalizar la instalación.
12
4
Connection MethodIntended Use
Método de conexiónUso previsto
Want to connect to a computer with a USB cable.
Si desea conectar a un ordenador con un cable USB.
USB Connection
Go to "5 Set Up a USB Connection (Software Installation)" on page 14.

Select Connection Method

Selección del método de conexión

Conexión USB
Want to connect to computers without using cables.
Want to use from multiple computers.
Si desea conectar a ordenadores sin usar cables.
Si desea utilizar desde varios ordenadores.
Wireless Connection
Conexión inalámbrica
What is Network?
A system to exchange information between computers by connecting them to each other with cables or via wireless communication. The Internet and LAN are types of networks.
What is LAN (Local Area Network)?
A type of network that connects computers to each other within a limited area (room,
building, etc.).
¿Qué es una red?
Un sistema de intercambio de información entre ordenadores mediante la conexión de éstos entre sí con cables o a través de comunicaciones inalámbricas. Internet y las redes de área local (LAN) son tipos de redes.
¿Qué es una red de área local (LAN)?
Un tipo de red que conecta ordenadores entre sí dentro de un área limitada (habitación, edicio, etc.).
Vaya a “5 Conguración de una conexión USB (instalación del software)” en la página 14.
Go to "6 Set Up
Wireless Connection"
a
on page 22.
Vaya a “6 Conguración de una conexión inalámbrica”
en la página 22.
If it is uncertain whether your device (access point, router, etc.) supports wireless connection, refer to the manual supplied with the device,
contact its manufacturer.
or
If your device supports wireless connection, check if it supports IEEE802.11b/g/n.
Si no sabe si el dispositivo (punto de acceso, router, etc.) admite una conexión inalámbrica,
consulte el manual proporcionado con el mismo
o
póngase en contacto con el fabricante.
Si el dispositivo admite una conexión inalámbrica, compruebe si es compatible con IEEE802.11b/g/n.
13
5

Set Up a USB Connection (Software Installation)

Do not connect the USB cable yet. Aún no conecte el cable USB.
To use the machine by connecting it to a computer, software
including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.)
Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply. Consult the internet service
provider.
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting. The installation resumes once your computer has restarted.
For the system requirements, refer to "10 Specications".
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se
debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores,
en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva
unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en
función del entorno del ordenador o de cuánto software de
aplicación se vaya a instalar).
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la
instalación.
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire
el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador.
Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte “10 Especicaciones”.
14
Conguración de una conexión USB (instalación del software)
For Spanish Users in the
U.S.A.:
Para los usuarios de habla
hispana en EE. UU.:
If you connect the machine via
USB cable before installing the
software: Si se conecta el equipo
mediante un cable USB antes
de instalar el software:
For Windows 7
1. Remove the USB cable connected to your computer.
2. Proceed to
on page 16.
For Windows Vista/Windows XP
This dialog box may appear.
1. Remove the USB cable connected to your computer.
If the dialog box closes, proceed to
on page 16.
2. Click Cancel. . Proceed to
3
on page 16.
Para Windows 7
1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
2. Continúe con el paso
de la página 16.
Para Windows Vista/Windows XP
Puede aparecer este cuadro de diálogo.
Refer to the "Información
adicional para usuarios
españoles" sheet to install the Spanish version of the
software.
Consulte la hoja “Información
adicional para usuarios
españoles” para instalar
la versión en español del software.
1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con el paso de la página 16.
2. Haga clic en Cancelar (Cancel).
3
. Continúe con el paso
Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer when
Easy-WebPrint EX□ Easy-WebPrint EX
installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later is required to use this software. An Internet connection is required for installation.
Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software es necesario Internet Explorer 7 o posterior. Para la instalación, es necesario estar conectado a Internet.
de la página 16.
15
21
16
A
Press the ON button (A) to TURN OFF THE MACHINE.
Operating noise may continue for up to 40 seconds until the machine turns off.
Do NOT connect the USB cable to the computer and the machine yet.
If you have already connected the cable, disconnect it now.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR EL EQUIPO.
Hasta que el equipo se apague, 40 segundos como máximo, se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento.
Aún NO conecte el cable USB al ordenador ni al equipo. Si ya lo ha
conectado, desconéctelo ahora.
Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.
If you are using Windows, the setup program starts automatically.
For Windows
If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon
in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear,
double-click MSETUP4.EXE.
Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM.
Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.
Para Windows
Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono
del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer). Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Windows 7/Windows Vista
3
Windows XP
Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box.
If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue.
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe)
en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay)
y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).
Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes,
haga
clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue).
3
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator name and password, then click OK.
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK.
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
17
4 5
18
Click Easy Install.
The drivers, application software, and on-screen manuals are installed.
If you want to select particular items to install, click Custom Install.
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).
Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en
pantalla.
Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga
clic en Instalación personalizada (Custom Install).
Click Install.
Haga clic en Instalar (Install).
6
Important Information for the Installation
Información importante para la instalación
USB Port□ Puerto USB
Select Use the printer via USB, then click Next.
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.
When the Printer Connection screen appears, connect the machine to the computer with a USB cable. The USB Port is located on the right side of the machine.
The supplied wireless LAN setup cable can be used
• as well.
Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora
(Printer
un cable USB. El puerto USB se encuentra en el lateral derecho del equipo.
Connection), conecte el equipo al ordenador mediante
También se puede utilizar el cable de conguración
LAN inalámbrica proporcionado.
19
Loading...
+ 47 hidden pages