Canon Inkjet Photo All-In-One
Equipo multifunción fotográco Canon Inkjet
series
Getting Started
Read Me First
Guía de inicio
Léame en primer lugar
ENGLISH
ESPAÑOL
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Symbols Used in This Document■
Símbolos utilizados en este documento■
Prohibited actions.
Instructions including important information.
•
In this guide, Windows 7 operating system is referred to as Windows 7 and
Windows Vista operating system as Windows Vista.
•
In this guide, the screens are based on Windows 7 Home Premium and
Mac OS X v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens are those of
Windows 7.)
•
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.
•
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
•
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation
in the U.S. and/or other countries.
•
Internet Explorer is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation
in the U.S. and/or other countries.
•
Macintosh, Mac, and AirPort are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
•
Bonjour is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Acciones prohibidas.
Instrucciones que incluyen información importante.
En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 7 se utiliza el
•
término Windows 7 y para referirse al sistema operativo Windows Vista
se
utiliza el término Windows Vista.
Las pantallas de esta guía se basan en Windows 7 Home Premium
•
y
Mac OS X v.10.6.x. (A menos que se indique lo contrario, las pantallas
serán de Windows 7).
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
•
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de
•
Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada
•
de
Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países.
•
Internet Explorer es una marca comercial o una marca comercial registrada
de
Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países.
•
Macintosh, Mac y AirPort son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en
EE UU y en otros países.
•
Bonjour es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países.
Model Number: K10356 (MP495)
Model Number: K10356 (MP499)
Número de modelo: K10356 (MP495)
Número de modelo: K10356 (MP499)
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation.
For some languages parts of the manual may be displayed in English.
For details on opening the on-screen manuals, refer to page 57.
Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante
el proceso de instalación del software. Con algunos idiomas, algunas partes del manual pueden aparecer en inglés.
Para obtener información sobre cómo se abren los manuales en pantalla, consulte la página 57.
Ge tti ng S tar ted
•
(t his ma n ual )
Ne two rk S etu p
•
Tr oub lesh oot ing
Describes how to set up and use
your machine.
Gu ía de i nic io
•
(e ste ma n ual )
Solución de problemas
•
de configuración de red
Describe cómo configurar y usar el
equipo.
Ba sic Gu i deAd van ced Gui deTr oub lesh oot ing
Describes basic operations
and media, and gives
an introduction to other
functions available.
Gu ía bás i ca
Describe las operaciones
básicas y los soportes
frece una introducción a
y o
otras funciones disponibles.
Describes various operating
procedures to make full use
of machine.
Gu ía ava n zad a
Describe distintos
procedimientos de
funcionamiento para
aprovechar al máximo todas
las funciones del equipo.
Describes troubleshooting
tips for problems you may
encounter when using the
machine.
Solución de problemas
Proporciona consejos para
solucionar los problemas
que puedan surgir al utilizar
el equipo.
1
2
Contents■
Contenido■
1 Preparation P.5
2 Install the FINE Cartridges P.8
3 Load Paper P.12
4 Select Connection Method P.13
5 Set Up a USB Connection (Software Installation) P.14
Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.40
Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) P.42
Software Installation (2) P.44
Registration (Macintosh) (2) P.50
Information (2) P.53
7 Use from Additional Computers P.56
1 Preparación P.5
2 Instalación de los cartuchos FINE (FINE Cartridges) P.8
3 Carga del papel P.12
4 Selección del método de conexión P.13
5
Conguración de una conexión USB (instalación del software) P.14
6 Conguración de una conexión inalámbrica P.22
(1) Conexión mediante el cable de conguración LAN inalámbrica
Instalación del software (1) P.24
Registro (Macintosh) (1) P.34
Información (1) P.37
(2) Conexión con otros métodos
Instalación del software (2) P.44
Registro (Macintosh) (2) P.50
Información (2) P.53
Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.40
Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) P.42
7 Uso desde ordenadores adicionales P.56
8 Try Using the Machine P.57
Try Copying P.59
Print Photos from a Computer P.61
9 Maintenance P.63
10 Specications P.64
8 Pruebe el equipo P.57
Realice una prueba de copia P.59
Impresión de fotografías desde un ordenador P.61
9 Mantenimiento P.63
10 Especicaciones P.65
Machine Installation Flow■
Flujo de instalación del equipo■
Network Connection
Conexión de red
USB Connection
Conexión USB
Machine Preparation
Preparación del equipo
Instalación del softwareInstalación del software
Wireless Connection
Conexión inalámbrica
P.4 - 12
Wireless Connection Setup
& Software Installation
Conguración de la
conexión inalámbrica
instalación del software
e
Using from Additional
Computers
(when the machine is already
connected to the network and
you want to add computers from
which to use the machine)
Uso desde ordenadores
adicionales
(cuando el equipo ya está
conectado a la red y se quieren
añadir ordenadores desde los
cuales utilizarlo)
Software InstallationSoftware Installation
P.13, P.22 - 55P.13 - 21P.56, P.44 - 55
Installation CompleteTry Using the Machine
Instalación nalizada
Pruebe el equipo
P.57 - 62
3
Devices Required for Wireless Connection■
Choosing a Location■
Dispositivos necesarios para la conexión
■
inalámbrica
When using the machine over a wireless connection, the following
devices are required.
Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica,
se necesitan los siguientes dispositivos.
Wireless LAN setup cable
Cable de conguración LAN inalámbrica
Elección del emplazamiento■
The supplied wireless LAN setup cable is
temporarily required for wireless setup.
El cable de conguración LAN inalámbrica
Access point or wireless router
Punto de acceso o router
inalámbrico
A commercial access point or router that supports IEEE802.11b/g/n is required.
Se necesita un punto de acceso o router disponibles en comercios que sea
compatible con IEEE802.11b/g/n.
suministrado se necesita temporalmente
para la conguración inalámbrica.
4
Do not install the machine where an object may fall on it. In
•
addition, do not place any object on the top of the machine. It may
fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction.
No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además,
•
no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en
éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento.
1
3
4
5
6
21
Preparation
12
Preparación
Remove all the protective materials
and orange tape from the outside of
the machine.
•
The tape and protective
materials may differ in shape
and position from what they
actually are.
Retire la cinta naranja y todos los
materiales protectores del exterior
del equipo.
•
La forma y la posición de
la cinta y los materiales
protectores pueden variar
respecto a las reales.
A
Make sure all the following items are supplied.
Some accessories (1), (2), and (3) are stored within
the Paper Output Tray (A). Open the Paper Output
Tray to take it out from the inside.
The wireless LAN setup cable can also be
•
used as a USB cable.
Compruebe que no falta ninguno de los
elementos siguientes.
Algunos accesorios (1), (2) y (3) vienen guardados
dentro de la bandeja de salida del papel (A). Abra la
bandeja de salida del papel y extráigalos del interior.
El cable de conguración LAN inalámbrica
•
también se puede utilizar como cable USB.
1.
FINE cartridges (Color, Black)
2. Power cord
3. Wireless LAN setup cable
4. Manuals
5. Setup CD-ROM (containing the drivers,
applications and on-screen manuals)
Other documents
6.
1.
Cartuchos FINE (FINE Cartridges) (Color, Negro)
2. Cable de alimentación
3. Cable de conguración LAN inalámbrica
4. Manuales
5. CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
(incluye los controladores, aplicaciones
y manuales en pantalla)
6. Otros documentos
5
3
2
1
3
6
54
D
D
B
C
Lift the Scanning Unit (Cover) (B) and x it with the
Scanning Unit Support (C).
Close the Document Cover (D) and lift it with the Scanning Unit (Cover).
F
E
Remove the orange
tape (E) carefully.
The protective material
(F) is removed along with
the orange tape.
Lift the Scanning Unit (Cover) slightly (1) and fold the
Scanning Unit Support (2), then gently close the Scanning
Unit (Cover) (3).
Levante la unidad de escaneado (cubierta) (B) y sujétela
con el soporte de la unidad de escaneado (C).
Cierre la cubierta de documentos (D) y levántela con la unidad
de escaneado (cubierta).
Retire la cinta naranja
(E) con cuidado.
El material protector (F)
se retira junto con la
cinta naranja.
Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente (1) y
pliegue el soporte de la unidad de escaneado (2) para cerrar
después la unidad de escaneado (cubierta) (3) con cuidado.
12
Insert the power cord into the connector on the left
side of the machine and into the wall outlet rmly.
Do NOT connect the wireless LAN setup cable
•
(USB cable) at this stage.
Make sure that the Document Cover is closed.
•
76
G
Press the ON button (G) and
make sure that it lights green.
•
It takes about 4 seconds
for the ON button to work
after the power cord is
plugged in.
When it is necessary to power
off the machine
Cuando sea necesario
desconectar el equipo
Be sure to follow the procedure
below.
1. Press the ON button to turn
off the machine.
. Make sure that all the lamps
2
on the Operation Panel are
not lit.
Operating noise may continue for
up to 40 seconds until the machine
turns off.
The specication of the
•
power cord differs for each
country or region.
Conecte el cable de alimentación en el conector
situado en la parte izquierda del equipo
y enchúfelo rmemente a la toma de corriente.
•
NO conecte el cable de conguración LAN
inalámbrica (cable USB) en este momento.
•
Asegúrese de que la cubierta de documentos
esté cerrada.
Asegúrese de seguir el procedimiento que se
explica a continuación.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar
el equipo.
. Asegúrese de que todas las luces del panel
2
de control estén apagadas.
Hasta que el equipo se apague, 40 segundos como
máximo, se puede seguir escuchando el ruido de
funcionamiento.
Las especicaciones del cable de alimentación
•
varían según el país o la región de uso.
Pulse el botón ACTIVADO (ON)
(G) y asegúrese de que se
ilumina en verde.
Una vez conectado el cable
•
de corriente, el botón
ACTIVADO (ON) tarda
unos 4 segundos en
ponerse en funcionamiento.
•
When removing the power plug, make sure that all
the lamps on the Operation Panel are not lit before
removing the plug. Removing the power plug while
all the lamps on the Operation Panel light up or ash
may cause drying and clogging of the FINE Cartridges,
resulting in poor printing.
•
Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese
de que todas las luces del panel de control estén
apagadas. Si se retira el cable de alimentación
mientras las luces del panel de control están
encendidas o parpadeando, los cartuchos FINE
(FINE
Cartridges) se pueden secar y obstruir teniendo
como resultado una impresión de mala calidad.
7
2
321
Install the FINE Cartridges
E
E
A
Lift the Scanning Unit (Cover) (A) and x it with the Scanning
Unit Support (D).
Close the Document Cover (E) and lift it with the Scanning Unit (Cover).
When opening the Scanning Unit (Cover), the FINE Cartridge Holder (F) moves automatically.•
Levante la unidad de escaneado (cubierta) (A) y sujétela
con el soporte de la unidad de escaneado (D).
Cierre la cubierta de documentos (E) y levántela con la unidad
de escaneado (cubierta).
Al abrir la unidad de escaneado (cubierta), el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) (F) se desplaza
•
automáticamente.
D
F
The FINE Cartridge Holder (F) moves to the
installation position.
If the FINE Cartridge Holder does not move, make
sure that the machine is turned on. For details, refer
to
to on page 7 in "1 Preparation".
El soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder)
(F) se desplazará a la posición de instalación.
Si el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge
Holder) no se mueve, compruebe que el equipo esté
encendido. Para conocer todos los detalles, consulte
de
a en la página 7 de “1 Preparación”.
Follow the next
procedure to insert the
Black and Color
FINE Cartridges into
their corresponding
slots and .
Siga el procedimiento
que se indica
a continuación
para insertar los
cartuchos FINE (FINE
Cartridges) negro
sus ranuras y
correspondientes.
y de color en
Instalación de los cartuchos FINE (FINE Cartridges)
8
45
G
H
H
Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side.
Pinch (G) rmly and pull up the cover.
Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho.
Sujete (G) rmemente y levante la tapa.
After removing the Black FINE Cartridge from its box, pull the orange protective
tape (H) in the direction of the arrow and remove it carefully.
•
Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.
•
Be sure to use the supplied FINE Cartridges.
•
Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed
protective tape.
•
Do not touch the metal parts of the FINE Cartridges. The machine may not print
properly if you touch them.
Después de extraer el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro de su caja, tire de la
cinta protectora naranja (H) en la dirección que indica la echa y quítela con cuidado.
•
Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. No los deje caer ni les
aplique una presión excesiva.
•
Asegúrese de usar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) suministrados.
•
Tenga cuidado para no mancharse las manos ni manchar el área de trabajo
circundante con tinta de la cinta protectora retirada.
•
No toque las partes metálicas de los cartuchos FINE (FINE Cartridges). Si las toca,
puede que el equipo no imprima correctamente.
9
76
10
Place the Black FINE Cartridge into the right
slot .
Do not knock the FINE Cartridge against the
•
sides of the holder.
Install in a well-lit environment.
•
Install the Black FINE Cartridge
•
right slot
into the left slot
, and the Color FINE Cartridge
.
into the
Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge)
negro en la ranura derecha.
Procure que el cartucho FINE (FINE
•
Cartridge) no golpee los lados del soporte.
Instálelo en un entorno bien iluminado.
•
Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge)
•
negro en la ranura
FINE (FINE Cartridge)
ranura
izquierda.
derecha y el cartucho
de color en la
Push down of the Ink Cartridge Locking Cover until you hear a click to close it completely.
View the Ink Cartridge Locking Cover straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).
Presione en
de la tapa de bloqueo del cartucho de tinta hacia abajo hasta que oiga un clic
y quede totalmente cerrada.
Compruebe que la tapa de bloqueo del cartucho de tinta esté derecha y correctamente cerrada, es decir,
que no esté inclinada.
3
1
2
8910
Make sure that the LED (I) changes as shown in the illustration and go to the next step.
I
J
It takes about 90 seconds until 1 appears.•
Insert the Color FINE
Cartridge into the
left FINE Cartridge
Holder in the same
way as the Black FINE
Cartridge.
Introduzca el cartucho
FINE (FINE Cartridge)
de color en el
soporte de cartucho
FINE (FINE Cartridge
Holder) izquierdo
del mismo modo que
lo hizo con el cartucho
FINE (FINE Cartridge)
negro.
Lift the Scanning Unit (Cover)
slightly (1) and fold the Scanning
Unit Support (2), then gently close
the Scanning Unit (Cover) (3).
Levante la unidad de escaneado
(cubierta) ligeramente (1) y
pliegue el soporte de la unidad de
escaneado (2) para cerrar después
la unidad de escaneado (cubierta)
(3) con cuidado.
Once you have installed the FINE Cartridges, do not remove them unnecessarily.
•
If the Alarm lamp (J) lights orange, make sure that the FINE Cartridges are correctly
•
installed.
The LED will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the
•
display, press any button except the ON button.
Asegúrese de que la pantalla LED (I) cambie como se muestra en la ilustración y vaya
al siguiente paso.
1 tarda en aparecer unos 90 segundos.•
•
Cuando haya instalado los cartuchos FINE (FINE Cartridges), no los retire si no
es necesario.
•
Si la luz de alarma (Alarm) (J) se ilumina en color naranja, asegúrese de que los
cartuchos FINE (FINE Cartridges) estén correctamente instalados.
Si no se utiliza el equipo durante unos 5 minutos, la pantalla LED se desconectará.
•
Para restaurarla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON).
11
3
2
3
4132
D
A
Load Paper
B
C
Carga del papel
Prepare the Paper Support (A).
1. Open it.
2. Withdraw it upwards.
3. Tilt it back.
Prepare el soporte del papel (A).Desplace las guías del
1. Ábralo.
2. Despliéguelo hacia arriba.
3. Inclínelo hacia atrás.
Move the Paper Guides
(B) to both edges.
papel (B) hasta ambos
bordes.
Load paper in the center
of the Rear Tray (C).
Load paper in portrait
orientation with the
printing side facing up.
Cargue el papel en el
centro de la bandeja
posterior (C).
Cargue el papel con
orientación vertical con la
cara de impresión hacia
arriba.
Slide the left and right Paper Guides against
both edges of the paper.
Make sure that the height of the paper stack does not
exceed the line (D).
For details on how to handle paper, refer to
•
"Loading Paper" in the on-screen manual:
Basic Guide after installation is complete.
Deslice las guías de papel izquierda y derecha
contra ambos bordes del papel.
Compruebe que la altura de la pila de papel no
supere la línea (D).
•
Para obtener más información sobre cómo
manipular el papel, consulte “Carga del
papel” en el manual en pantalla: Guía básica después de nalizar la instalación.
12
4
Connection MethodIntended Use
Método de conexiónUso previsto
Want to connect to a computer with a USB cable.•
Si desea conectar a un ordenador con un cable USB.•
USB Connection
Go to "5 Set Up a USB
Connection (Software
Installation)" on page 14.
Select Connection Method
Selección del método de conexión
Conexión USB
Want to connect to computers without using cables.
•
Want to use from multiple computers.
•
Si desea conectar a ordenadores sin usar cables.
•
Si desea utilizar desde varios ordenadores.
•
Wireless
Connection
Conexión
inalámbrica
What is Network?
A system to exchange information between computers by connecting them to each other
with cables or via wireless communication. The Internet and LAN are types of networks.
What is LAN (Local Area Network)?
A type of network that connects computers to each other within a limited area
(room,
building, etc.).
¿Qué es una red?
Un sistema de intercambio de información entre ordenadores mediante la conexión de
éstos entre sí con cables o a través de comunicaciones inalámbricas. Internet y las redes
de área local (LAN) son tipos de redes.
¿Qué es una red de área local (LAN)?
Un tipo de red que conecta ordenadores entre sí dentro de un área limitada (habitación,
edicio, etc.).
Vaya a “5 Conguración
de una conexión USB
(instalación del software)”
en la página 14.
Go to "6 Set Up
Wireless Connection"
a
on page 22.
Vaya a “6 Conguración de
una conexión inalámbrica”
en la página 22.
If it is uncertain whether your device (access
point, router, etc.) supports wireless connection,
refer to the manual supplied with the device,
contact its manufacturer.
or
If your device supports wireless connection,
check if it supports IEEE802.11b/g/n.
Si no sabe si el dispositivo (punto de acceso,
router, etc.) admite una conexión inalámbrica,
consulte el manual proporcionado con el mismo
o
póngase en contacto con el fabricante.
Si el dispositivo admite una conexión inalámbrica,
compruebe si es compatible con IEEE802.11b/g/n.
13
5
Set Up a USB Connection (Software Installation)
Do not connect the USB cable yet.
Aún no conecte el cable USB.
To use the machine by connecting it to a computer, software
•
including the drivers needs to be copied (installed) to the
computer's hard disk. The installation process takes about
20 minutes. (The installation time varies depending on the
computer environment or the number of application software
to be installed.)
•
Quit all running applications before installation.
•
Log on as the administrator (or a member of the Administrators
group).
•
Do not switch users during the installation process.
•
Internet connection may be required during the installation.
Connection fees may apply. Consult the internet service
provider.
•
It may be necessary to restart your computer during the
installation process. Follow the on-screen instructions and do
not remove the Setup CD-ROM during restarting.
The installation resumes once your computer has restarted.
For the system requirements, refer to "10 Specications".
•
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se
•
debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores,
en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva
unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en
función del entorno del ordenador o de cuánto software de
aplicación se vaya a instalar).
•
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la
instalación.
•
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de
administradores).
•
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
•
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar
a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte
con el proveedor de servicios de Internet.
•
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso
de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire
el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) mientras se
reinicia el equipo.
La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador.
•
Para obtener información sobre los requisitos del sistema,
consulte “10 Especicaciones”.
14
Conguración de una conexión USB (instalación del software)
For Spanish Users in the
□
U.S.A.:
Para los usuarios de habla
□
hispana en EE. UU.:
If you connect the machine via
□
USB cable before installing the
software:
Si se conecta el equipo
□
mediante un cable USB antes
de instalar el software:
For Windows 7
1. Remove the USB cable connected to your computer.
2. Proceed to
on page 16.
For Windows Vista/Windows XP
This dialog box may appear.
1. Remove the USB cable connected to your computer.
If the dialog box closes, proceed to
on page 16.
2. Click Cancel.
. Proceed to
3
on page 16.
Para Windows 7
1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
2. Continúe con el paso
de la página 16.
Para Windows Vista/Windows XP
Puede aparecer este cuadro de diálogo.
Refer to the "Información
adicional para usuarios
españoles" sheet to install
the Spanish version of the
software.
Consulte la hoja “Información
adicional para usuarios
españoles” para instalar
la versión en español del
software.
1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con el paso
de la página 16.
2. Haga clic en Cancelar (Cancel).
3
. Continúe con el paso
Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer when
Easy-WebPrint EX□
Easy-WebPrint EX□
installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later is required to use
this software. An Internet connection is required for installation.
Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en
el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software es
necesario Internet Explorer 7 o posterior. Para la instalación, es necesario
estar conectado a Internet.
de la página 16.
15
21
16
A
Press the ON button (A) to TURN OFF THE MACHINE.
Operating noise may continue for up to 40 seconds until the machine turns off.
Do NOT connect the USB cable to the computer and the machine yet.
•
If you have already connected the cable, disconnect it now.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR EL EQUIPO.
Hasta que el equipo se apague, 40 segundos como máximo, se puede seguir
escuchando el ruido de funcionamiento.
Aún NO conecte el cable USB al ordenador ni al equipo. Si ya lo ha
•
conectado, desconéctelo ahora.
Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.
If you are using Windows, the setup program starts automatically.
For Windows
If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon
•
in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear,
double-click MSETUP4.EXE.
Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM.
Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.
Para Windows
Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono
•
del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer). Cuando
aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Windows 7/Windows Vista
3
Windows XP
Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click
Yes or Continue on the User Account Control dialog box.
If the User Account Control dialog box reappears in following
steps, click Yes or Continue.
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe)
en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay)
y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar
(Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas
de usuario (User Account Control).
Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas
de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes,
haga
clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue).
3
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed
to the following screen. Enter your administrator name and
password, then click OK.
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the
CD-ROM icon on the desktop.
If you do not know your administrator name or password, click the
help button, then follow the on-screen instructions.
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM
para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de
administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK.
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble
clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic
en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
17
45
18
Click Easy Install.
The drivers, application software, and on-screen manuals are installed.
If you want to select particular items to install, click Custom Install.•
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).
Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en
pantalla.
Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga
•
clic en Instalación personalizada (Custom Install).
Click Install.
Haga clic en Instalar (Install).
6
Important Information for the Installation
Información importante para la instalación
USB Port□
Puerto USB□
Select Use the printer via USB, then click Next.
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB) y,
a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.
When the Printer Connection screen appears, connect the
machine to the computer with a USB cable.
The USB Port is located on the right side of the machine.
The supplied wireless LAN setup cable can be used
•
as well.
Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora
(Printer
un cable USB.
El puerto USB se encuentra en el lateral derecho del equipo.
Connection), conecte el equipo al ordenador mediante
También se puede utilizar el cable de conguración
•
LAN inalámbrica proporcionado.
19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.