Сканирование с помощью Панели управления (только Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
Размещение исходных документов (при сканировании с компьютера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Page 11
Прочтите это
Примечания по использованию Онлайн-руководства
Порядок печати
Примечания по использованию Онлайн-руководства
•
Частичное или полное воспроизведение, изменение или копирование текста, фотографий или
изображений, приведенных в Онлайн-руководство (далее "руководство"), запрещены.
•
В принципе, компания Canon может изменять или удалять содержимое этого руководства без
предварительного уведомления клиентов. Кроме того, компания Canon может приостановить
или остановить публикацию этого руководства по неизбежным причинам. Компания Canon не
несет ответственности за любой ущерб, нанесенный клиентам в результате изменения или
удаления информации в этом руководстве или приостановки/остановки публикации этого
руководства.
•
Хотя содержимое этого руководство было подготовлено очень тщательно, обратитесь в
сервисный центр при обнаружении неправильной или недостаточной информации.
•
В основном описания в этом руководстве основаны на продуктах, используемых при
первоначальных продажах.
•
В этом руководстве не приводятся данные всех руководств по продуктам, выпускаемым
компанией Canon. См. руководство, поставляемое вместе с продуктом, при использовании
продукта, не описанного в этом руководстве.
Порядок печати
Используйте функцию печати веб-браузера для печати этого руководства.
Чтобы установить печать фоновых цветов и изображений, выполните указанные ниже шаги.
Примечание.
•
В Windows 8, выполните печать в версии для настольного компьютера.
Установите флажок Печатать цвета и рисунки фона (Print Background Colors andImages).
•
В Internet Explorer 8
1.
Нажмите клавишу Alt, чтобы отобразить меню.
Другой способ отобразить меню: выберите в пункте Сервис (Tools)Панели инструментов(Toolbars) > Строка меню (Menu Bar).
2.
Выберите Параметры страницы... (Page Setup...) в меню Файл (File).
3.
Установите флажок Печатать цвета и рисунки фона (Print Background Colors andImages).
•
В Mozilla Firefox
1.
Нажмите клавишу Alt, чтобы отобразить меню.
Другой способ отобразить меню: щелкните Firefox, затем выберите Строка меню (MenuBar), щелкнув стрелку вправо в пункте Настройки (Options).
2.
Выберите Параметры страницы... (Page Setup...) в меню Файл (File).
11
Page 12
3. Установите флажок Печать фона (цвета и изображения) (Print Background (colors &
images)) на вкладке Формат и свойства (Format & Options).
12
Page 13
Как использовать Онлайн-руководство
Обозначения, используемые в настоящем документе
Предупреждение!
Несоблюдение этих указаний может привести к тяжелым травмам, вплоть до смертельного
исхода, вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим
указаниям в целях безопасной эксплуатации.
Осторожно!
Несоблюдение этих указаний может привести к травмам или материальному ущербу
вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим указаниям
в целях безопасной эксплуатации.
Внимание!
Инструкции, содержащие важные сведения. Во избежание причинения повреждений и
нанесения травмы или ненадлежащего использования изделия обязательно прочтите эти
указания.
Примечание.
Инструкции, в том числе примечания о работе устройства и дополнительные пояснения.
Основное руководство
Инструкции, разъясняющие основные операции с продуктом.
Примечание.
•
Значки могут быть другими — это зависит от модели продукта.
Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями
Для касаний необходимо заменить действие «щелчок правой кнопкой мыши» в этом документе на
действие, установленное в операционной системе. Например, если в операционной системе
установлено действие «нажатие и удерживание», замените «щелчок правой кнопкой мыши» на
«нажатие и удерживание».
13
Page 14
Товарные знаки и лицензии
• Microsoft является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.
• Windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft
Corporation в США и других странах.
• Windows Vista является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft
Corporation в США и других странах.
•
Internet Explorer является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft
Corporation в США и других странах.
•
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone и iPod touch являются товарными знаками
корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. AirPrint и логотип AirPrint
являются товарными знаками корпорации Apple Inc.
•
IOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Cisco в
США, других странах и используется по лицензии.
•
Google Cloud Print, Google Chrome, Android и Google Play являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками корпорации Google Inc.
•
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB и Adobe RGB (1998) являются
зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated в США и/или других странах.
•
Photo Rag является товарным знаком компании Hahnemühle FineArt GmbH.
•
Bluetooth является товарным знаком корпорации Bluetooth SIG, Inc. в США, предоставленным по
лицензии корпорации Canon Inc.
•
Все остальные названия компаний и продуктов, упоминаемые здесь, могут являться товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих компаний.
Примечание.
•
Официальное название Windows Vista — операционная система Microsoft Windows Vista.
14
Page 15
Введите ключевые слова в окне поиска и щелкните (Поиск).
В этом руководстве можно осуществлять поиск необходимых страниц.
Пример запроса: «загрузить бумагу в (название модели вашего продукта)», «(название модели вашего продукта) 1000»
Рекомендации по поиску
Нужные страницы можно найти, введя ключевые слова в окно поиска.
Примечание.
•
Появившееся окно может быть различным.
•
Поиск функций
Можно легко найти нужную страницу, введя название модели и ключевое слово для
интересующей вас функции.
Пример. Если требуется узнать, как загружать бумагу
Введите «(название модели вашего продукта) загрузка бумаги» в окне поиска и выполните поиск
•
Ошибки при устранении неполадок
Улучшить результаты поиска можно, введя, кроме названия модели, код поддержки.
Пример. Если появляется приведенный ниже экран с сообщением об ошибке
Введите «(название модели вашего продукта) 1000» в окне поиска и выполните поиск
15
Page 16
Примечание.
•
Отображаемый экран может быть другим — это зависит от продукта.
•
Поиск функций для приложений
Можно легко найти нужную страницу, введя название приложения и ключевое слово для
интересующей вас функции.
Пример. Требуется узнать, как напечатать коллаж с помощью приложения My Image Garden
Введите «My Image Garden коллаж» в окне поиска и выполните поиск
•
Поиск ссылочных страниц
Ту или иную ссылочную страницу можно найти в данном руководстве, введя, кроме названия
модели, заголовок страницы.
Поиск облегчится, если вы дополнительно введете название функции.
Пример. Требуется найти страницу, на которую ссылается данное предложение на странице,
посвященной процедуре сканирования.
Подробные сведения см. в разделе «Вкладка Параметры цвета» для своей модели на главной
странице документа Онлайн-руководство.
Введите в окне поиска «(название модели вашего продукта) сканирование вкладка Параметры
цвета» и выполните поиск
16
Page 17
Окно, используемое при пояснении операций
В этом руководстве большинство операций описаны на примере окон, отображаемых при
использовании операционной системы Windows 8 operating system (далее Windows 8).
17
Page 18
Полезные функции устройства
В устройстве доступны перечисленные ниже полезные функции.
Различные функции позволяют упростить процесс фотографирования.
Полезные функции, доступные в приложениях и на основном блоке
Вы можете легко создавать такие материалы, как коллажи, или
загружать и распечатывать печатные материалы.
18
Page 19
Полезные функции, доступные в приложениях и на основном
блоке
В приложениях и на основном блоке устройства доступны следующие полезные функции.
• Простая печать фотографий
•
Загрузка содержимого
Простая печать фотографий с помощью приложения
Простое упорядочение изображений
В приложении My Image Garden для фотографий можно зарегистрировать имена людей и
события.
Фотографии легко упорядочить, поскольку их можно отображать не только в зависимости от
папки, но и от даты, события и имени человека. Это также позволяет легко найти нужные
фотографии позже.
<Режим отображения календаря>
<Режим отображения людей>
Отображение рекомендуемых элементом в слайд-шоу
Согласно информации, зарегистрированной для фотографий, Quick Menu автоматически
выбирает фотографии на компьютере и создает рекомендуемые материалы, например коллажи
и открытки. Созданные материалы отображаются в слайд-шоу.
19
Page 20
Если среди них есть нужный вам документ, его можно легко распечатать с помощью
двухшаговой процедуры.
1.
В окне Image Display приложения Quick Menu выберите документ, который нужно
распечатать.
2.
Распечатайте документ с помощью приложения My Image Garden.
Автоматическое размещение фотографий
Графические материалы создаются легко, так как выбранные фотографии автоматически
размещаются в соответствии с темой.
Другие различные функции
В приложении My Image Garden предусмотрены многие другие полезные функции.
Подробные сведения см. в разделе «Возможности приложения My Image Garden».
20
Page 21
Загрузка различного содержимого
CREATIVE PARK
«Веб-сайт печатных материалов», с которого можно бесплатно загрузить все печатные
материалы.
На нем доступно различное содержимое, например сезонные открытки и поделки из бумаги,
которые можно сделать, сложив бумажные детали.
Его легко можно открыть с помощью Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Служба, с помощью которой пользователь, использующие модели, поддерживающие
содержимое для качественной печати, могут загрузить эксклюзивные печатные материалы.
Содержимое для качественной печати можно легко загрузить с помощью приложения My Image
Garden. Загруженное содержимое для качественной печати можно распечатать непосредственно
из приложения My Image Garden.
Чтобы загрузить содержимое, предназначенное для высококачественной печати, убедитесь, что
на поддерживаемом принтере для всех цветов установлены оригинальные чернильные
контейнеры или картриджи Canon.
Примечание.
•
Изображения содержимого для качественной печати, приведенные на этой странице, могут
быть изменены без предварительного уведомления.
21
Page 22
Обзор устройства
Руководство по безопасности
Меры предосторожности
Нормативная информация и информация, связанная с безопасностью
Основные компоненты и основные команды
Основные компоненты
Об электропитании устройства
Загрузка бумаги и оригинальных документов
Загрузка бумаги
Загрузка оригиналов
Замена картриджа FINE
Замена картриджа FINE
Проверка состояния чернил
Обслуживание
Если печать стала бледной или цвета печатаются некорректно
Обслуживание с компьютера
Очистка устройства
Изменение настроек устройства
Изменение настроек устройства с компьютера
Изменение настроек устройства с панели управления
Рекомендации по обеспечению оптимального качества печати
Полезные сведения о чернилах
Что нужно проверить для успешного выполнения печати
Обязательно задайте параметры бумаги после ее загрузки
Отмена задания печати
Меры предосторожности при обращении с устройством
Рекомендации по обеспечению стабильного качества печати
Меры предосторожности при транспортировке устройства
Законодательные ограничения на использование продукта и изображений
Технические характеристики
22
Page 23
Руководство по безопасности
Меры предосторожности
Нормативная информация и информация, связанная с безопасностью
23
Page 24
Меры предосторожности
Выбор местоположения
Не устанавливайте устройство на нестабильную или вибрирующую поверхность.
Не устанавливайте устройство в местах с повышенной запыленностью или влажностью, под прямым
воздействием солнечных лучей, за пределами закрытых помещений или близко к источникам тепла.
Чтобы избежать риска возгорания или электрического удара, используйте устройство в условиях
эксплуатации, указанных в документе Электронное руководство.
Не устанавливайте устройство на толстый плед или коврик.
Не прислоняйте устройство задней стороной к стене.
Электропитание
Убедитесь, что область вокруг электрической розетки поддерживается в чистоте, и вы можете легко
отсоединить шнур питания при необходимости.
Никогда не отсоединяйте кабель питания, потянув за шнур.
Выдергивание кабеля может привести к повреждению кабеля питания, что может стать причиной
возгорания или удара электрическим током.
Не используйте удлинитель.
Обслуживание устройства
Не допускайте попадания рук или пальцев внутрь устройства во время печати.
При перемещении устройства держите его за оба края.
В случае, если вес устройства превышает 14 кг, рекомендуется поднимать устройство вдвоем.
Случайное падение устройства приведет к его повреждению.
Для получения информации о весе устройства, обратитесь к документу Электронное руководство.
Не устанавливайте никаких предметов на устройство.
Не помещайте особенно металлических вещей (зажимов для бумаги, скрепок и т.д.) или емкостей с
легковоспламеняющимися веществами (спиртосодержащие вещества, разбавители и т.д.) на верхнюю
крышку устройства.
Не транспортируйте и не используйте устройство в наклонном, вертикальном или перевернутом
положении: это может привести к утечке чернил и повреждению устройства.
Обслуживание устройства (для многофункционального
принтера)
При помещении толстой книги на стекло сканера не прижимайте крышку документа с усилием. Стекло
сканера может разбиться и травмировать пользователя.
Печатающие головки/чернильницы и картриджи FINE
Держите чернильницы в недоступном для детей месте.
В том случае, если чернила* случайно попали в рот или были проглочены, прополощите рот или
выпейте один-два стакана воды.
При возникновении болезненных или неприятных ощущений немедленно обратитесь к врачу.
* Бесцветные чернила содержат соли азотной кислоты (для моделей, в которых используются
бесцветные чернила).
Если чернила попали в глаза, немедленно промойте их водой.
Если чернила попали на кожу, немедленно вымойте ее с мылом.
Если раздражение глаз или кожи не проходит немедленно обратитесь к врачу.
24
Page 25
Не прикасайтесь к контактам печатающей головки или к картриджам FINE после печати.
Металлические части устройства могут быть очень горячими и послужить причиной ожогов.
Не бросайте чернильницы и картриджи FINE в огонь.
Не пытайтесь разобрать или изменить печатающие головки, чернильницы и картриджи FINE.
25
Page 26
Нормативная информация и информация, связанная
с безопасностью
Международная программа ENERGY STAR
Как участник программы ENERGY STAR корпорация Canon Inc. убедилась, что
данное изделие удовлетворяет основным рекомендациям ENERGY STAR по
экономии электроэнергии.
®
Об утилизации батарейки (для моделей, в которых
используется литиевая батарейка)
Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с местными правилами.
26
Page 27
Основные компоненты и основные команды
Основные компоненты
Об электропитании устройства
27
Page 28
Основные компоненты
Вид спереди
Вид сзади
Вид внутренних частей
Панель управления
28
Page 29
Вид спереди
(1) крышка сканера
Откройте для загрузки оригинала на стекло рабочей поверхности.
(2) упор для бумаги
Откройте устройство для загрузки бумаги в задний лоток.
(3) направляющая бумаги
Сдвиньте до совмещения с левым краем стопки бумаги.
(4) задний лоток
Загружайте бумагу различных размеров или типов, которые используются в
данном устройстве. Два или более листов бумаги одного типа и размера
можно загрузить одновременно и автоматически подавать на печать по одному
листку.
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
Загрузка конвертов
(5) крышка
Откройте, чтобы заменить картридж FINE или удалить застрявшую бумагу из
устройства.
(6) лоток приема бумаги
Выводится бумага после печати. Выдвиньте его до начала печати.
(7) дополнительный лоток приема бумаги
Выдвигается для поддержки выходящей бумаги. Выдвиньте его во время
печати.
29
Page 30
(8) панель управления
Используйте для изменения параметров устройства или управления им.
Панель управления
(9) стекло рабочей поверхности
Загрузите оригинал для копирования или сканирования.
30
Page 31
Вид сзади
(1) разъем кабеля питания
Подсоедините кабель питания, поставляемый в комплекте с устройством.
(2) USB-порт
Подсоедините USB-кабель, чтобы подключить устройство к компьютеру.
Внимание!
Не прикасайтесь к металлическому корпусу.
Не вставляйте и не извлекайте USB-кабель, пока устройство печатает с
компьютера или сканирует оригиналы на компьютер.
31
Page 32
Вид внутренних частей
(1) картридж FINE (картриджи)
Заменяемый картридж представляет собой печатающую головку с
интегрированным чернильным контейнером.
(2) держатель картриджа FINE
Установите картридж FINE.
Цветной картридж FINE следует устанавливать в левое гнездо, а черный
картридж FINE — в правое.
Примечание.
Сведения о замене картриджа FINE можно найти в разделе Замена картриджа
FINE.
Внимание!
Поверхность вокруг деталей (A) может быть забрызгана чернилами. Это никак
не сказывается на производительности устройства.
Не прикасайтесь к деталям (A). При прикосновении к ним устройство может
выполнять печать неправильно.
32
Page 33
Панель управления
* В целях пояснения на приведенной ниже иллюстрации светятся все индикаторы
панели управления.
(1) Кнопка ВКЛ (ON)
Отключает питание устройства. Перед включением питания убедитесь, что
крышка сканера закрыта.
Включение и выключение устройства
(2) Индикатор ВКЛ (ON)
Мигает, затем загорается зеленым, когда включено питание.
Примечание.
Индикаторы ВКЛ (ON) и Аварийный сигнал (Alarm)
Состояние устройства определяется с помощью индикаторов ВКЛ (ON) и
Аварийный сигнал (Alarm).
– Индикатор ВКЛ(ON) не горит: питание выключено.
– Индикатор ВКЛ(ON) горит зеленым: устройство готово к печати.
– Индикатор ВКЛ(ON) мигает зеленым: устройство готовится к печати или
выполняет печать.
– Индикатор Аварийный сигнал(Alarm) мигает оранжевым: возникла
ошибка, устройство не готово к печати.
«Код поддержки, соответствующий количеству миганий индикатора
аварийного сигнала» в разделе Если произошла ошибка
– Индикатор ВКЛ(ON) мигает зеленым, а индикатор Аварийный сигнал
(Alarm) мигает оранжевым попеременно: возможно, произошла ошибка,
требующая обращения в центр технического обслуживания.
33
Page 34
«Код поддержки, соответствующий количеству попеременных миганий
индикатора ВКЛ и индикатора аварийного сигнала» в разделе Если произошла
ошибка
(3) Индикатор Аварийный сигнал (Alarm)
Горит или мигает оранжевым, если произошла ошибка, например в устройстве
закончилась бумага или чернила. При обслуживании и настройке устройства
параметры можно выбирать в соответствии с количеством миганий.
(4) индикаторы чернильниц
Горит или мигает оранжевым, если в устройстве закончились чернила и т. д.
Верхний индикатор показывает состояние черного картриджа FINE, а нижний
индикатор — цветного картриджа FINE.
(5) Кнопка Стоп (Stop)
Отменяет операции. Можно нажать эту кнопку для отмены выполняемых
операций печати, копирования или сканирования. Удерживая эту кнопку,
можно выбирать параметры и настройки устройства.
(6) Кнопка Черный (Black)*
Запуск копирования в черно-белом режиме. Также эта кнопка позволяет
завершить выбор элемента настройки.
(7) Кнопка Цветной (Color)*
Запуск цветного копирования. Также эта кнопка позволяет завершить выбор
элемента настройки.
* В программных приложениях и руководствах кнопки Цветной(Color) и Черный(Black) собирательно называются кнопкой «Пуск» или «OK».
34
Page 35
Об электропитании устройства
Проверка включения питания
Включение и выключение устройства
Уведомление о штепселе шнура питания или шнуре питания
Уведомление об отсоединении кабеля питания от электросети
35
Page 36
Проверка включения питания
Индикатор ВКЛ (ON) горит зеленым, когда устройство включено.
Примечание.
Может пройти определенное время после включения устройства, чтобы
устройство начало печатать.
36
Page 37
Включение и выключение устройства
Включение питания устройства
1. Нажмите кнопку ВКЛ (ON), чтобы включить устройство.
Индикатор ВКЛ(ON) мигает, затем непрерывно светится зеленым светом.
Проверка включения питания
Примечание.
Может пройти определенное время после включения устройства, чтобы
устройство начало печатать.
Если индикатор Аварийный сигнал(Alarm) светится или мигает оранжевым,
см. раздел Если произошла ошибка.
Функция включения питания
Можно настроить устройство так, чтобы оно включалось автоматически при
получении задания печати или сканирования с компьютера. По умолчанию эта
функция отключена.
Ниже приведены подробные сведения об изменении параметра
автоматического включения питания.
На устройстве
Автоматическое включение и выключение устройства
С помощью компьютера
Управление питанием устройства
Выключение питания устройства
Нажмите кнопку ВКЛ (ON) для выключения устройства.
1.
Если индикатор ВКЛ(ON) перестал мигать, это означает, что устройство
отключено.
37
Page 38
Внимание!
Отсоединяя шнур питания после выключения устройства, обязательно
убедитесь, что индикатор ВКЛ(ON) не светится.
Уведомление об отсоединении кабеля питания от электросети
Примечание.
Функция отключения питания
Можно настроить устройство на автоматическое выключение питания, если в
течение определенного промежутка времени не выполняются задания печати
и на устройство не отправляются данные для печати. Это значение по
умолчанию.
Сведения об изменении параметра автоматического отключения питания см.
ниже.
На устройстве
Автоматическое включение и выключение устройства
С помощью компьютера
Управление питанием устройства
38
Page 39
Уведомление о штепселе шнура питания или шнуре
питания
Отсоединяйте шнур питания раз в месяц, чтобы убедиться в отсутствии на разъеме и
шнуре питания необычных признаков, описанных далее.
Разъем или шнур питания горячие.
Разъем или шнур питания заржавели.
Разъем или шнур питания перегнуты.
Разъем или шнур питания изношены.
Разъем или шнур питания расщеплены.
Осторожно!
При обнаружении на разъеме или кабеля питания любых из перечисленных
признаков отсоедините кабель питания и обратитесь в службу поддержки.
Использование устройства при любом из указанных условий может привести к
пожару или поражению электрическим током.
Уведомление об отсоединении кабеля питания от электросети
39
Page 40
Уведомление об отсоединении кабеля питания от
электросети
Чтобы отсоединить кабель питания, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Внимание!
При отсоединении шнура питания нажмите кнопку ВКЛ(ON) и убедитесь, что
индикатор ВКЛ(ON) не горит. Отключение шнура питания при горящем или
мигающем индикаторе ВКЛ(ON) может вызвать высыхание или загрязнение
печатающей головки, в результате чего качество печати может ухудшиться.
Нажмите кнопку ВКЛ(ON) для выключения устройства.
1.
Убедитесь, что индикатор ВКЛ (ON) не горит.
2.
3.
Отключите кабель питания.
Характеристики кабеля питания зависят от страны или региона.
40
Page 41
Загрузка бумаги и оригинальных документов
Загрузка бумаги
Загрузка оригиналов
41
Page 42
Загрузка бумаги
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
Загрузка конвертов
Подходящие типы носителей
Типы носителей, непригодные для использования
Область печати
42
Page 43
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
Можно загрузить обычную бумагу или фотобумагу.
Внимание!
Если разрезать обычную бумагу на части размером 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) или
13 x 18 см (5 x 7 дюймов) для пробной печати, это может привести к застреванию
бумаги.
Примечание.
Рекомендуется использовать подлинную фотобумагу Canon для печати
фотографий.
Подробнее о фирменной бумаге Canon см. в разделе Подходящие типы
носителей.
Можно использовать обычную бумагу для копирования.
Сведения о размере и плотности бумаги, которую можно использовать в данном
устройстве, см. в разделе Подходящие типы носителей.
Подготовьте бумагу.
1.
Совместите края бумаги. Если бумага скручена, разгладьте ее.
Примечание.
Аккуратно выровняйте края бумаги перед загрузкой. Загрузка бумаги без
выравнивания краев может привести к застреванию бумаги.
Если бумага скручена, аккуратно согните ее в противоположном направлении
до выпрямления, удерживая за противоположные углы.
Подробнее о том, как расправить скрученную бумагу, см. в пункте «Загрузите
бумагу, распрямив ее.» раздела Бумага испачкана/Отпечатанная поверхность
поцарапана.
Загрузите бумагу.
2.
(1) Откройте упор для бумаги.
(2) Выдвиньте лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема
бумаги.
43
Page 44
(3) Передвиньте направляющую бумаги (A) влево и загрузите бумагу
как можно дальше в правую часть заднего лотка СТОРОНОЙ ДЛЯ
ПЕЧАТИ К СЕБЕ.
(4) Передвиньте направляющую бумаги (A) до совмещения со стопкой
бумаги.
Не следует слишком сильно прижимать направляющую бумаги к стопке.
Возможны сбои при подаче бумаги.
Внимание!
Всегда загружайте бумагу в книжной ориентации (B). Загрузка бумаги в
альбомной ориентации (C) может привести к застреванию бумаги.
44
Page 45
Примечание.
Объем загружаемой бумаги не должен превышать метку предела загрузки
(D).
Примечание.
При подаче бумаги устройство может издавать шум.
После загрузки бумаги
Выберите размер и тип загруженной бумаги на экране параметров печати
драйвера принтера.
45
Page 46
Загрузка конвертов
Можно загружать конверты DL и конверты для деловой переписки №10.
Выполняется автоматический поворот адреса и его печать в соответствии с
направлением конверта, которое точно определяется драйвером принтера.
Внимание!
Печать на конвертах с помощью панели управления не поддерживается.
Не используйте следующие конверты. Конверты могут замяться в устройстве или
привести к сбоям в работе устройства.
- Конверты с рельефной или специально обработанной поверхностью
- Конверты с двойным клапаном
- Конверты, клееевое покрытие которых было увлажнено и стало липким
Подготовьте конверты.
1.
Распрямите углы и стороны конвертов, нажимая на них.
Если конверты скручены, попытайтесь распрямить их, взявшись за
противоположные углы и аккуратно согнув их в противоположном направлении.
Если угол клапана конверта согнут, распрямите его.
Распрямите передний край конверта и сгиб, используя ручку.
На рисунках выше показан вид переднего края конверта сбоку.
Внимание!
Если конверты не разглажены, а их края не выровнены, они могут замяться в
устройстве. Убедитесь, что толщина какой-либо части конверта не превышает
3 мм (0,1 дюйма).
Загрузите конверты.
2.
46
Page 47
(1) Откройте упор для бумаги.
(2) Выдвиньте лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема
бумаги.
(3) Передвиньте направляющую бумаги (A) влево и загрузите
конверты как можно дальше в правую часть заднего лотка
СТОРОНОЙ ДЛЯ ПЕЧАТИ К СЕБЕ.
Сложенный клапан конверта должен быть направлен вверх левой стороной.
Допускается одновременная загрузка не более 5 конвертов.
(4) Передвиньте направляющую бумаги (A) до совмещения с
конвертами.
Не следует слишком сильно прижимать направляющую бумаги к конвертам.
Возможны сбои при подаче конвертов.
47
Page 48
(B) Задняя сторона
(C) Сторона для написания адреса
Примечание.
Объем загружаемой бумаги не должен превышать метку предела загрузки.
Примечание.
При подаче бумаги устройство может издавать шум.
После загрузки конвертов
Выберите размер и тип загруженных конвертов на экране параметров печати
драйвера принтера.
48
Page 49
Подходящие типы носителей
Для получения лучших результатов печати используйте обычную бумагу для печати
документов, а фотобумагу — для печати фотографий. Рекомендуется использовать
подлинную бумагу Canon для печати важных фотографий.
Типы носителей
Стандартные типы бумаги
Обычная бумага (включая вторичную бумагу)
*1
Конверты
Подлинная бумага Canon
Номер модели подлинной бумаги Canon указан в скобках. Подробную информацию о
стороне для печати и примечания по манипуляциям с бумагой см. в руководстве,
входящем в комплект поставки. Информация о размерах страницы для каждого типа
оригинальной бумаги Canon доступна на нашем веб-сайте.
Примечание.
Покупка некоторых типов бумаги Canon может быть недоступна в некоторых
странах или регионах. В США бумага не продается по номеру модели.
Приобретайте бумагу по названию.
Бумага для печати фотографий:
Глянцевая фотобумага для повседневной печати <GP-501/GP-601>
Photo Paper Glossy <GP-601>
Фотобумага для печати Plus Glossy II <PP-201>
*1 Можно использовать 100 % переработанную бумагу.
Предел загрузки бумаги
Настройка типа носителя с помощью драйвера принтера
Размеры страницы
Можно использовать следующие размеры страницы.
Стандартные размеры:
Letter Legal
A5 A4
B5 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
13 x 18 см (5 x 7 дюймов) Конверт DL
49
Page 50
Конверт для деловой переписки №10
Нестандартные размеры:
Можно выполнять печать на бумаге нестандартного формата в пределах следующих
диапазонов.
Минимальный размер: 101,6 x 152,4 мм (4,00 x 6,00 дюйма)
Максимальный размер: 215,9 x 676,0 мм (8,50 x 26,61 дюйма)
Вес бумаги
Можно использовать бумагу следующей плотности.
От 64 до 105 g /m2 (от 17 до 28 фунтов) (за исключением фирменной бумаги
Canon)
Не используйте бумагу, плотность которой отличается от указанной (за исключением
подлинной бумаги Canon), поскольку это может привести к ее застреванию в
устройстве.
Примечания по хранению бумаги
Извлекайте из упаковки только необходимое количество бумаги непосредственно
перед печатью.
Чтобы оставшаяся бумага не скручивалась, положите ее обратно в пачку и
храните на ровной поверхности. При хранении бумаги избегайте воздействия на
нее тепла, влаги и прямого солнечного света.
50
Page 51
Предел загрузки бумаги
Стандартные типы бумаги
Имя носителяЗадний лоток
Обычная бумага (включая вторичную
бумагу)
Конверты5 конвертов
Примерно 60 листов
(10 листов: Legal)
Лоток приема
бумаги
Примерно 10 листов
*1
Подлинная бумага Canon
Примечание.
Прежде чем продолжить печать, рекомендуется извлечь из лотка приема бумаги
ранее отпечатанные листы, чтобы избежать размытости и обесцвечивания.
Бумага для печати фотографий:
Имя носителя <№ модели>Задний лоток
Глянцевая фотобумага для повседневной
печати <GP-501/GP-601>
*2
20 листов: 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
Photo Paper Glossy <GP-601>
Фотобумага для печати Plus Glossy II
<PP-201>
*1 Перед запуском непрерывной печати рекомендуется извлечь из лотка приема
бумаги ранее отпечатанные конверты, чтобы избежать размытости и
обесцвечивания.
*2 При загрузке бумаги партиями сторона для печати может быть обозначена по
направлению подачи, или бумага не подходит для подачи. В этом случае загружайте
листы по одному.
*2
*2
20 листов: 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
10 листов: 13 x 18 см (5 x 7 дюймов)
20 листов: 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
51
Page 52
Типы носителей, непригодные для использования
Нельзя использовать следующие типы бумаги. Использование такой бумаги не
только приведет к неудовлетворительным результатам, но и может привести к
застреванию бумаги или неисправной работе устройства.
Сложенная, скрученная или помятая бумага
Влажная бумага
Слишком тонкая бумага (плотностью менее 64 g /m2 (17 фунтов))
Слишком плотная бумага (плотностью более 105 g /m2 (28 фунтов), кроме
подлинной бумаги Canon)
Бумага тоньше открытки, включая обычную бумагу или блокнотную бумагу,
нарезанную до небольших размеров (при печати на бумаге размером менее A5)
Художественные открытки
Открытки
Конверты с двойным клапаном
Конверты с рельефной или специально обработанной поверхностью
Конверты, клееевое покрытие которых было увлажнено и стало липким
Любой тип бумаги с отверстиями
Листы бумаги, не являющиеся прямоугольными
Скрепленные или склеенные листы бумаги
Клейкая бумага
Бумага с блестками и т. д.
52
Page 53
Область печати
Область печати
Размеры бумаги, отличные от форматов Letter, Legal, Конверты
Letter, Legal
Конверты
53
Page 54
Область печати
Для обеспечения наилучшего качества печати устройство оставляет поля с каждого
края носителя. Область печати расположена между этими полями.
Рекомендуемая область печати
области.
Доступная область печати : область, где возможна печать.
Однако при печати в этой области может ухудшиться качество печати или точность
подачи бумаги.
: компания Canon рекомендует печатать в этой
54
Page 55
Размеры бумаги, отличные от форматов Letter, Legal,
Конверты
РазмерОбласть, доступная для печати (ширина x высота)
A5141,2 x 190,3 мм (5,56 x 7,49 дюйма)
A4203,2 x 277,3 мм (8,00 x 10,92 дюйма)
B5175,2 x 237,3 мм (6,90 x 9,34 дюйма)
10 x 15 см (4 x 6 дюймов)94,8 x 132,7 мм (3,73 x 5,22 дюйма)
13 x 18 см (5 x 7 дюймов)120,2 x 158,1 мм (4,73 x 6,22 дюйма)
Рекомендуемая область печати
(A) 31,6 мм (1,24 дюйма)
(B) 29,2 мм (1,15 дюйма)
Область, доступная для печати
(C) 3,0 мм (0,12 дюйма)
(D) 16,7 мм (0,66 дюйма)
(E) 3,4 мм (0,13 дюйма)
(F) 3,4 мм (0,13 дюйма)
55
Page 56
Letter, Legal
РазмерОбласть, доступная для печати (ширина x высота)
Letter203,2 x 259,7 мм (8,00 x 10,22 дюйма)
Legal203,2 x 335,9 мм (8,00 x 13,22 дюйма)
Рекомендуемая область печати
(A) 31,6 мм (1,24 дюйма)
(B) 29,2 мм (1,15 дюйма)
Область, доступная для печати
(C) 3,0 мм (0,12 дюйма)
(D) 16,7 мм (0,66 дюйма)
(E) 6,4 мм (0,25 дюйма)
(F) 6,3 мм (0,25 дюйма)
56
Page 57
Конверты
РазмерРекомендуемая область печати (ширина x высота)
Конверт DL98,8 x 179,5 мм (3,88 x 7,06 дюйма)
Конверт для деловой
переписки №10
Рекомендуемая область печати
(A) 8,0 мм (0,31 дюйма)
(B) 32,5 мм (1,28 дюйма)
(C) 5,6 мм (0,22 дюйма)
(D) 5,6 мм (0,22 дюйма)
93,5 x 200,8 мм (3,68 x 7,90 дюйма)
57
Page 58
Загрузка оригиналов
Загрузка оригиналов на стекло рабочей поверхности
Оригиналы, которые можно загрузить
58
Page 59
Загрузка оригиналов на стекло рабочей поверхности
Оригинальные документы для копирования или сканирования загружаются на стекло
рабочей поверхности.
Загрузите оригиналы на стекло рабочей поверхности.
1.
(1) Откройте крышку сканера.
Внимание!
Не кладите никакие предметы на крышку сканера. При открытии крышки
сканера эти предметы упадут в задний лоток, что может нарушить
работоспособность устройства.
(2) Поместите оригинал на стекло рабочей поверхности ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ.
Оригиналы, которые можно загрузить
Совместите угол оригинала с меткой выравнивания .
Внимание!
При загрузке оригинального документа на стекло рабочей поверхности
соблюдайте следующие условия.
- Не кладите на стекло рабочей поверхности предметы весом более 2,0 кг
(4,4 фунтов).
- Не нажимайте на стекло рабочей поверхности с усилием 2,0 кг (4,4 фунтов) и
более, в частности, не прижимайте оригинальный документ.
Несоблюдение приведенных выше правил может привести к сбоям в работе
сканера или к поломке стекла рабочей поверхности.
Устройство не может сканировать затененный участок (A) (1 мм (0,04 дюйма)
от краев стекла рабочей поверхности).
59
Page 60
Осторожно закройте крышку сканера.
2.
Внимание!
После загрузки оригинала на стекло рабочей поверхности, а также перед началом
копирования или сканирования убедитесь, что крышка сканера закрыта.
60
Page 61
Оригиналы, которые можно загрузить
Ниже приведены оригинальные документы, которые можно загружать на стекло
рабочей поверхности.
ЭлементСведения
- Журналы, газеты и текстовые документы
Типы оригиналов
Размер (ширина x высота)Макс. 216 x 297 мм (8,5 x 11,7 дюйма)
- Напечатанные фотографии, открытки, визитки или
диски (BD/DVD/CD и др.)
61
Page 62
Замена картриджа FINE
Замена картриджа FINE
Проверка состояния чернил
62
Page 63
Замена картриджа FINE
Если в процессе печати заканчиваются чернила или появляются другие ошибки,
индикаторы чернильницы и Аварийный сигнал(Alarm) начинают мигать оранжевым,
информируя об ошибке. Сосчитайте число миганий индикатора и выполните
необходимые действия.
Если произошла ошибка
Процедура замены
Для замены картриджа FINE выполните следующие действия.
Просмотр фильма
Внимание!
Оперирование картриджами FINE
Не прикасайтесь к электрическим контактам (A) и соплам печатающей головки (B)
картриджа FINE. При прикосновении к ним устройство может выполнять печать
неправильно.
После извлечения картриджа FINE следует немедленно его заменить. Не
оставляйте устройство без картриджа FINE.
Используйте новый картридж FINE для замены. Установка бывшего в
использовании картриджа FINE может вызвать засорение сопел.
Кроме того, с таким картриджем FINE устройство не сможет предоставить
правильную информацию при необходимости замены картриджа FINE.
После установки картриджа FINE не извлекайте его из устройства и не оставляйте
в открытом виде. Это приведет к тому, что картридж FINE высохнет, и при
повторной установке картриджа в работе устройства возникнут неполадки. Чтобы
добиться максимального качества печати, ресурс картриджа FINE нужно
израсходовать в течение шести месяцев после первого использования.
Примечание.
Если в картридже FINE заканчиваются чернила, можно в течение некоторого
времени продолжать печатать только с помощью черного или цветного картриджа
FINE, в котором остаются чернила. Однако при этом качество печати будет ниже
63
Page 64
по сравнению с печатью с двумя картриджами. Для получения оптимальных
характеристик рекомендуется использовать новые картриджи FINE.
Даже при печати одним типом чернил не извлекайте пустой картридж FINE.
Отсутствие цветного картриджа FINE или черного картриджа FINE вызывает
ошибку и остановку печати в устройстве.
Сведения о настройке данного параметра см. в разделе Выбор используемого
картриджа.
Цветные чернила могут расходоваться даже при печати черно-белого документа
или при выборе черно-белой печати.
И цветные, и черные чернила расходуются также при стандартной и глубокой
очистке печатающей головки, выполнение которой может быть необходимо для
обеспечения работы устройства. Если в картридже закончились чернила,
немедленно замените картридж FINE на новый.
Полезные сведения о чернилах
Убедитесь, что питание включено.
1.
Сложите лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема
2.
бумаги.
Откройте крышку.
3.
Держатель картриджа FINE перемещается в положение для замены.
Осторожно!
Не пытайтесь остановить или передвинуть держатель картриджа FINE
вручную. Не прикасайтесь к держателю картриджа FINE до его полной
остановки.
Внимание!
Внутренние части устройства могут быть испачканы чернилами. При замене
картриджей FINE следите за тем, чтобы не испачкать руки или одежду.
Чернила несложно удалить с внутренних частей устройства с помощью
бумажных салфеток и т. п.
Не прикасайтесь к металлическим или другим внутренним частям устройства.
64
Page 65
Если крышка остается открытой дольше 10 минут, держатель картриджа FINE
может переместиться. Загорится индикатор Аварийный сигнал(Alarm). В
таком случае закройте крышку, а затем откройте ее снова.
4. Извлеките пустой картридж FINE.
(1) Нажмите картридж FINE до упора (должен прозвучать щелчок).
(2) Извлеките картридж FINE.
Внимание!
Соблюдайте осторожность при выполнении операций с картриджем FINE,
чтобы не испачкать одежду или окружающее пространство.
Утилизируйте пустой картридж FINE в соответствии с местными законами и
постановлениями об утилизации расходных материалов.
5.
Приготовьте новый картридж FINE.
(1) Извлеките новый картридж FINE из упаковки и осторожно удалите
защитную ленту (C).
65
Page 66
Внимание!
При встряхивании картриджа FINE чернила могут пролиться и запачкать ваши
руки и окружающее пространство. Обращайтесь с картриджем FINE
осторожно.
Осторожно: чернила на удаленной защитной ленте могут испачкать ваши руки
и окружающее пространство.
Не прикрепляйте защитную ленту обратно после удаления. Утилизируйте ее в
соответствии с местными законами и нормативами по утилизации
потребительских товаров.
Не прикасайтесь к электрическим контактам или соплам печатающей головки
картриджа FINE. При прикосновении к ним устройство может выполнять
печать неправильно.
Установите картридж FINE.
6.
(1) Вставьте новый картридж FINE под углом в держатель картриджа
FINE.
Цветной картридж FINE следует устанавливать в левое гнездо, а черный
картридж FINE — в правое.
66
Page 67
Внимание!
Осторожно установите картридж FINE, чтобы он не задел электрические
контакты на держателе картриджа FINE.
(2) Нажимайте на картридж FINE с усилием до фиксации.
67
Page 68
Внимание!
Проверьте, правильно ли установлен картридж FINE.
Устройство не будет печатать, пока цветной картридж FINE и черный картридж
FINE не будут установлены. Обязательно установите оба картриджа.
7.
Закройте крышку.
Примечание.
Если индикатор Аварийный сигнал(Alarm) горит или мигает после закрытия
крышки, выполните соответствующее действие.
Если произошла ошибка
Во время работы устройство может издавать шум.
8.
Регулировка положения печатающих головок.
68
Page 69
После замены картриджа FINE выполните выравнивание печатающей головки.
Выравнивание печатающей головки.
Примечание.
Во время выравнивания устройство автоматически очищает печатающую
головку до печати образца выравнивания печатающей головки. Не
выполняйте другие операции до завершения очистки печатающей головки
устройства.
69
Page 70
Проверка состояния чернил
Проверка уровня чернил по индикаторам чернильниц на панели управления
Уровень чернил можно проверить на экране компьютера.
Проверка уровня чернил с компьютера
70
Page 71
Проверка уровня чернил по индикаторам
чернильниц на панели управления
Примечание.
Для определения оставшегося запаса чернил устройство оснащено датчиком
запаса чернил. После установки нового картриджа FINE устройство начинает
определять оставшийся уровень чернил. При установке ранее использовавшегося
картриджа FINE показания запаса чернил могут быть неверны. В таком случае
следует воспринимать информацию о запасе чернил только как справочную.
Если в процессе печати заканчиваются чернила или появляются другие ошибки,
индикаторы чернильницы и Аварийный сигнал(Alarm) начинают мигать
оранжевым, информируя об ошибке. Сосчитайте число миганий индикатора и
выполните необходимые действия.
Если произошла ошибка
В режиме ожидания копирования можно проверить состояние чернила с помощью
индикаторов Цветные чернила(Color Ink) и Черные чернила(Black Ink).
* В целях пояснения на расположенной ниже иллюстрации светятся все индикаторы
панели управления.
Индикатор Цветные чернила (Color Ink) или Черные чернила (Black
Ink) светится
Чернила заканчиваются. Приготовьте новый картридж.
Индикатор Цветные чернила (Color Ink) или Черные чернила (Black
Ink) мигает, а индикатор Аварийный сигнал (Alarm) также мигает
Произошла ошибка.
Если произошла ошибка
71
Page 72
* При некоторых типах ошибок индикатор Аварийный сигнал(Alarm) может не
мигать.
Примечание.
Уровень чернил можно проверить на экране компьютера.
Проверка уровня чернил с компьютера
72
Page 73
Обслуживание
Если печать стала бледной или цвета печатаются некорректно
Обслуживание с компьютера
Очистка устройства
73
Page 74
Если печать стала бледной или цвета печатаются
некорректно
Процедура обслуживания
Печать образца для проверки сопел
Оценка образца для проверки сопел
Очистка печатающей головки
Глубокая очистка печатающей головки
Выравнивание печатающей головки
74
Page 75
Процедура обслуживания
Причиной размытых результатов печати или искажения цвета может быть засорение
сопла печатающей головки (картридж FINE). Выполните следующие действия для
печати шаблона для проверки сопел, проверьте состояние сопел печатающей
головки, затем очистите печатающую головку.
Если прямые линии печатаются со смещением или получены неудовлетворительные
результаты печати, качество печати может улучшить выравнивание печатающей
головки.
Внимание!
Не промывайте и не протирайте картридж FINE. Это может вызвать повреждение
картриджа FINE.
Примечание.
Перед выполнением технического обслуживания
Проверьте, остались ли в картридже FINE чернила.
Проверка уровня чернил по индикаторам чернильниц на панели управления
Проверьте, правильно ли установлен картридж FINE.
Процедура замены
Также убедитесь, что защитная лента в нижней части картриджа FINE удалена.
Если индикатор Аварийный сигнал(Alarm) светится или мигает оранжевым, см.
раздел Если произошла ошибка.
Результаты печати можно улучшить с помощью повышения качества печати в
настройках драйвера принтера.
Изменение качества печати и коррекция графических данных
75
Page 76
При размытой или неровной печати:
Шаг 1
Выполните печать шаблона для
проверки сопел.
На устройстве
Печать образца для проверки сопел
С помощью компьютера
Использование компьютера для печати
образца проверки сопел
Оцените шаблон для проверки сопел.
Оценка образца для проверки сопел
Если в образце имеются пропущенные строки
или горизонтальные белые полосы:
После очистки печатающей
головки напечатайте и
оцените шаблон для
проверки сопел.
Шаг 2
Выполните очистку печатающей
головки.
На устройстве
Очистка печатающей головки
С помощью компьютера
Очистка печатающих головок с
компьютера
Если проблема не устранена после двукратной
очистки печатающей головки, сделайте
следующее:
Шаг 3
Выполните глубокую очистку
печатающей головки.
На устройстве
Глубокая очистка печатающей головки
С помощью компьютера
Очистка печатающих головок с
компьютера
76
Page 77
Если неполадка не устранена, отключите
питание и повторите процедуру глубокой
очистки печатающей головки через 24 часа.
Если неполадка все еще не устранена:
Шаг 4
Замените картридж FINE.
Замена картриджа FINE
Примечание.
Если после замены картриджа FINE неполадка не устранена, обратитесь в
сервисный центр.
Если печать неровная, например, вследствие смещения
прямых линий, сделайте следующее:
Выровняйте печатающую головку.
На устройстве
Выравнивание печатающей головки
С помощью компьютера
Автоматическое выравнивание печатающих головок с компьютера
77
Page 78
Печать образца для проверки сопел
Чтобы проверить, правильно ли выполняется подача чернил из сопла печатающей
головки, напечатайте образец для проверки сопел.
Просмотр фильма
Примечание.
При низком уровне чернил шаблон для проверки сопел печатается неправильно.
Замените картридж FINE с низким уровнем чернил.
Замена картриджа FINE
Нужно приготовить: лист обычной бумаги формата A4 или Letter
Убедитесь, что питание включено.
1.
Загрузите в задний лоток лист обычной бумаги формата A4 или
2.
Letter.
Выдвиньте лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема
3.
бумаги.
Удерживайте кнопку Стоп(Stop), пока индикатор Аварийный
4.
сигнал (Alarm) не мигнет один раз оранжевым, затем сразу
отпустите ее.
Шаблон для проверки сопел будет напечатан.
Не выполняйте другие операции, пока устройство не завершит печать образца
для проверки сопел.
Оцените шаблон для проверки сопел.
5.
Оценка образца для проверки сопел
78
Page 79
Оценка образца для проверки сопел
Выполните оценку шаблона для проверки сопел и очистите печатающую головку,
если необходимо.
Проверьте образец на наличие недостающих линий (A) или
1.
горизонтальных белых полос (B).
(C) Количество напечатанных на данный момент листов
В образце имеются горизонтальные белые полосы (B).
Необходима очистка печатающей головки.
Очистка печатающей головки
(F) Правильно
(G) Неудовлетворительное состояние (имеются горизонтальные белые полосы)
Примечание.
На образце проверки сопел отображается общее число листов, напечатанных до
настоящего времени, с приращением 50 листов.
79
Page 80
Очистка печатающей головки
Очистите печатающую головку, если в напечатанном шаблоне для проверки сопел
отсутствуют линии или присутствуют горизонтальные белые полосы. Очистка удалит
засорение сопел и восстановит состояние печатающей головки. Очистка печатающей
головки связана с повышенным потреблением чернил, поэтому выполнять очистку
печатающей головки следует только при необходимости.
Убедитесь, что питание включено.
1.
Удерживайте кнопку Стоп (Stop), пока индикатор Аварийный
2.
сигнал (Alarm) не мигнет два раза оранжевым, затем сразу
отпустите ее.
Устройство запускает очистку печатающей головки.
Очистка завершена, когда индикатор ВКЛ(ON) начинает гореть зеленым после
мигания.
Не выполняйте другие операции до завершения очистки печатающей головки
устройства. Очистка занимает около 30 секунд.
Проверка состояния печатающей головки.
3.
Для оценки состояния печатающих головок напечатайте шаблон для проверки
сопел.
Печать образца для проверки сопел
Примечание.
Если неполадка не устранена после двукратной очистки печатающей головки,
выполните глубокую очистку печатающей головки.
Глубокая очистка печатающей головки
80
Page 81
Глубокая очистка печатающей головки
Если качество печати не улучшилось после стандартной очистки печатающей
головки, выполните глубокую очистку печатающей головки. Во время глубокой
очистки печатающей головки потребляется больше чернил, чем при стандартной
очистке печатающей головки, поэтому выполняйте глубокую очистку печатающей
головки только при необходимости.
Убедитесь, что питание включено.
1.
Удерживайте кнопку Стоп (Stop), пока индикатор Аварийный
2.
сигнал (Alarm) не мигнет три раза оранжевым, затем сразу
отпустите ее.
Устройство запускает глубокую очистку печатающей головки.
Очистка завершена, когда индикатор ВКЛ(ON) начинает гореть зеленым после
мигания.
Не выполняйте другие операции до завершения глубокой очистки печатающей
головки устройством. Это займет около 1 минуты.
Проверка состояния печатающей головки.
3.
Для оценки состояния печатающих головок напечатайте шаблон для проверки
сопел.
Печать образца для проверки сопел
Если неполадка не устранена, отключите питание и повторите процедуру глубокой
очистки печатающей головки через 24 часа.
Если неполадка по-прежнему не устранена, замените картридж FINE на новый.
Замена картриджа FINE
Если после замены картриджа FINE неполадка не устранена, обратитесь в сервисный
центр.
81
Page 82
Выравнивание печатающей головки
Если прямые линии печатаются со смещением или если х результаты печати
неудовлетворительны, необходимо отрегулировать положение печатающей головки.
Примечание.
При низком уровне чернил образец выравнивания печатающей головки
печатается неправильно. Замените картридж FINE с низким уровнем чернил.
Замена картриджа FINE
Необходимо приготовить: лист обычной бумаги формата A4 или
Letter (включая вторичную бумагу)*
* Используйте только белую бумагу, ни одна из сторон которой не загрязнена.
Убедитесь, что питание включено.
1.
Загрузите в задний лоток лист обычной бумаги формата A4 или
2.
Letter.
Выдвиньте лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема
3.
бумаги.
Удерживайте кнопку Стоп(Stop), пока индикатор Аварийный
4.
сигнал (Alarm) не мигнет четыре раза оранжевым, затем сразу
(2) Аккуратно закройте крышку сканера, а затем нажмите кнопку
Цветной (Color) или Черный (Black).
Устройство начнет сканирование образца выравнивания печатающей головки,
и положение печатающей головки будет отрегулировано автоматически.
Регулирование положения печатающей головки завершено, когда индикатор
ВКЛ(ON) горит зеленым цветом после мигания.
Снимите образец выравнивания печатающей головки со стекла рабочей
поверхности.
Внимание!
Не открывайте крышку сканера и не передвигайте помещенный на стекло
рабочей поверхности образец выравнивания печатающих головок до
завершения настройки положения печатающих головок.
При неудачном регулировании положения печатающей головки индикатор
Аварийный сигнал (Alarm) мигает оранжевым. Нажмите кнопку Стоп
(Stop), чтобы отключить сообщение об ошибке, затем выполните
соответствующее действие.
Если произошла ошибка
Примечание.
Если после регулирования положения печатающих головок, как описано выше,
результаты печати остаются неудовлетворительными, отрегулируйте положение
печатающих головок с компьютера вручную.
Выравнивание печатающих головок с компьютера
Для печати и проверки текущих значений регулировки положения печатающей
головки удерживайте кнопку Стоп(Stop), пока индикатор Аварийный сигнал(Alarm) не мигнет шесть раз оранжевым, затем сразу отпустите ее.
84
Page 85
Обслуживание с компьютера
Очистка печатающих головок с компьютера
Очистка подающих роликов с компьютера
Выравнивание печатающей головки
Автоматическое выравнивание печатающих головок с компьютера
Выравнивание печатающих головок с компьютера
Использование компьютера для печати образца проверки сопел
Очистка внутренних компонентов устройства
85
Page 86
Очистка печатающих головок с компьютера
Функция очистки печатающей головки позволяет очистить сопло печатающей головки.
Если один из цветов печатается тускло или не печатается, хотя чернила не
кончились, выполните очистку печатающих головок.
Очистка печатающей головки производится следующим образом.
Очистка (Cleaning)
Откройте окно настройки драйвера принтера.
1.
Нажмите кнопку Очистка (Cleaning) на вкладке Обслуживание
2.
(Maintenance).
При открытии диалогового окна Очистка печатающей головки (Print Head
Cleaning) выберите группу чернильниц, для которой необходимо выполнить
очистку.
Щелкните Элементы начальной проверки(Initial Check Items), чтобы
вывести на экран список элементов, требующих проверки перед выполнением
очистки.
Выполните очистку.
3.
Убедитесь, что устройство включено, и щелкните Выполнить(Execute).
Начнется очистка печатающих головок.
Завершите очистку.
4.
После сообщения с запросом подтверждения открывается диалоговое окно
Проверка сопел(Nozzle Check).
Проверьте результаты.
5.
Чтобы проверить, повысилось ли качество печати, нажмите кнопку Печать
контрольного образца (Print Check Pattern). Чтобы отменить проверку,
нажмите кнопку Отмена(Cancel).
Если однократная очистка не устранила засорение печатающей головки,
повторите очистку еще раз.
86
Page 87
Внимание!
При использовании функции Очистка(Cleaning) расходуется небольшой объем
чернил.
Частое выполнение очистки печатающей головки приведет к быстрому
расходованию запаса чернил принтера. Поэтому выполнять очистку следует
только по мере необходимости.
Глубокая очистка (Deep Cleaning)
Функция Глубокая очистка(Deep Cleaning) работает интенсивнее, чем функция
«Очистка» (Cleaning). Если дважды выполненная функция Очистка(Cleaning) не
привела к устранению проблем с печатающей головкой, выполните глубокую очистку.
Откройте окно настройки драйвера принтера.
1.
Нажмите кнопку Глубокая очистка (Deep Cleaning) на вкладке
2.
Обслуживание (Maintenance).
При открытии диалогового окна Глубокая очистка(Deep Cleaning) выберите
группу чернильниц, для которой необходимо выполнить глубокую очистку.
Щелкните Элементы начальной проверки(Initial Check Items), чтобы
вывести на экран список элементов, требующих проверки перед выполнением
глубокой очистки.
Выполните глубокую очистку.
3.
Убедитесь, что устройство включено, и щелкните Выполнить(Execute).
При появлении подтверждающего сообщения нажмите кнопку OK.
Начнется глубокая очистка печатающих головок.
Завершите глубокую очистку.
4.
После сообщения с запросом подтверждения открывается диалоговое окно
Проверка сопел(Nozzle Check).
Проверьте результаты.
5.
Чтобы проверить, повысилось ли качество печати, нажмите кнопку Печать
контрольного образца (Print Check Pattern). Чтобы отменить проверку,
нажмите кнопку Отмена (Cancel).
87
Page 88
Внимание!
При использовании функции Глубокая очистка(Deep Cleaning) расходуется
больше чернил, чем при использовании функции Очистка(Cleaning).
Частое выполнение очистки печатающей головки приведет к быстрому
расходованию запаса чернил принтера. Поэтому выполнять очистку следует
только по мере необходимости.
Примечание.
Если после выполнения процедуры Глубокая очистка(Deep Cleaning) не
заметно улучшения, выключите устройство, подождите 24 часа, затем выполните
процедуру Глубокая очистка(Deep Cleaning) еще раз. Если признаки улучшения
отсутствуют, см. раздел «Чернила не подаются».
Связанные разделы
Использование компьютера для печати образца проверки сопел
88
Page 89
Очистка подающих роликов с компьютера
Очистка подающих роликов. Выполняйте очистку подающих роликов, когда
прилипшие к подающим роликам частицы бумаги не позволяют подавать бумагу
должным образом.
Очистка подающих роликов производится следующим образом.
Очистка роликов (Roller Cleaning)
Подготовьте устройство.
1.
Извлеките всю бумагу из заднего лотка.
Откройте окно настройки драйвера принтера.
2.
Нажмите кнопку Очистка роликов (Roller Cleaning) на вкладке
3.
Обслуживание (Maintenance).
Появится подтверждающее сообщение.
Выполните очистку подающих роликов.
4.
Убедитесь, что устройство включено, и щелкните OK.
Начнется очистка подающих роликов.
Завершите очистку подающих роликов.
5.
После остановки роликов выполните инструкции, указанные в сообщении,
загрузите один лист обычной бумаги в задний лоток и нажмите кнопку OK.
Бумага будет выдана из принтера, и на этом очистка подающих роликов
завершена.
89
Page 90
Выравнивание печатающей головки
После выравнивания положения печатающей головки ошибки положения
печатающей головки исправляются, а также улучшается печать цветов и линий.
Если результат печати выглядит неровным из-за смещения линий или других
условий, настройте положение печатающей головки.
Данное устройство позволяет настраивать печатающую головку автоматически или
вручную.
90
Page 91
Выравнивание печатающих головок с компьютера
Функция выравнивания печатающей головки компенсирует неточность ее установки и
уменьшает искажения цветов и линий.
Данное устройство поддерживает два способа выравнивания головок: автоматически
и вручную.
Процедура выравнивания печатающей головки вручную производится следующим
образом.
Выравнивание печатающих головок (Print Head Alignment)
Откройте окно настройки драйвера принтера.
1.
Нажмите кнопку Специальные параметры (Custom Settings) на
2.
вкладке Обслуживание(Maintenance).
Откроется диалоговое окно Специальные параметры(Custom Settings).
Переключите на ручной режим выравнивания печатающей головки.
Загрузите три листа обычной бумаги формата A4 или Letter в задний лоток.
Выполните выравнивание головок
7.
Убедитесь, что питание устройства включено, и щелкните Выровнять
печатающую головку (Align Print Head).
Выполните указание, появившееся на экране.
91
Page 92
8. Проверьте напечатанный шаблон
Введите номера образцов с наименее заметными полосами в соответствующие
поля.
Даже при выборе образца с наименьшим количеством полос в окне просмотра
в соответствующих полях будут автоматически введены их номера.
Введя все необходимые значения, нажмите кнопку OK.
Примечание.
Если лучший образец выбрать не удается, выберите параметр,
соответствующий образцу с наименее заметными вертикальными полосами.
(A) Наименее заметные вертикальные полосы
(B) Наиболее заметные вертикальные полосы
Если лучший образец выбрать не удается, выберите параметр,
соответствующий образцу с наименее заметными горизонтальными
полосами.
(A) Наименее заметные горизонтальные полосы
(B) Наиболее заметные горизонтальные полосы
9.
В запросе подтверждения нажмите кнопку OK.
Будет напечатан второй образец.
92
Page 93
10. Проверьте напечатанный шаблон
Введите номера образцов с наименее заметными полосами в соответствующие
поля.
Даже при выборе образца с наименьшим количеством полос в окне просмотра
в соответствующих полях будут автоматически введены их номера.
Введя все необходимые значения, нажмите кнопку OK.
Примечание.
Если лучший образец выбрать не удается, выберите параметр,
соответствующий образцу с наименее заметными вертикальными полосами.
(A) Наименее заметные вертикальные полосы
(B) Наиболее заметные вертикальные полосы
11.
В запросе подтверждения нажмите кнопку OK.
Будет напечатан третий образец.
12.
Проверьте напечатанный шаблон
Введите номера образцов с наименее заметными горизонтальными полосами в
соответствующие поля.
Даже при выборе образца с наименее заметными горизонтальными полосами в
окне просмотра в соответствующих полях будут автоматически введены их
номера.
93
Page 94
Введя все необходимые значения, нажмите кнопку OK.
Примечание.
Если лучший образец выбрать не удается, выберите параметр,
соответствующий образцу с наименее заметными горизонтальными
полосами.
(A) Наименее заметные горизонтальные полосы
(B) Наиболее заметные горизонтальные полосы
Примечание.
Чтобы выполнить печать и проверить текущий параметр, откройте диалоговое
окно Запуск выравнивания печатающих головок(Start Print Head Alignment) и
нажмите кнопку Напечатать значение выравнивания(Print Alignment Value).
94
Page 95
Автоматическое выравнивание печатающих головок
с компьютера
Функция выравнивания печатающих головок компенсирует неточность установки
печатающих головок и уменьшает искажения цветов и линий.
Данное устройство поддерживает два способа выравнивания головок:
автоматическое выравнивание и выравнивание вручную. Как правило, в устройстве
настроено автоматическое выравнивание головок. Если печать выполняется
неудовлетворительно даже после автоматического выравнивания печатающих
головок, выполните выравнивание головок вручную.
Процедура автоматического выравнивания печатающей головки производится
следующим образом.
Выравнивание печатающих головок (Print Head Alignment)
Откройте окно настройки драйвера принтера.
1.
Щелкните Выравнивание печатающих головок (Print Head
Загрузите один лист обычной бумаги формата A4 или Letter в задний лоток.
Примечание.
Если выбрано выравнивание головок вручную, потребуется другое
количество листов.
Печать шаблона для выравнивания печатающих головок
4.
Убедитесь, что питание устройства включено, и щелкните Выровнять
печатающую головку (Align Print Head).
Выполняется печать шаблона настройки.
Внимание!
Не открывайте крышку во время печати.
95
Page 96
5. Сканирование шаблона настройки
После печати шаблона настройки появляется сообщение.
Согласно инструкциям в сообщении загрузите шаблон настройки на рабочую
поверхность и нажмите кнопку Пуск(Start) на устройстве.
Начинается выравнивание печатающих головок.
Примечание.
Чтобы выполнить печать и проверить текущий параметр, откройте диалоговое
окно Запуск выравнивания печатающих головок(Start Print Head Alignment) и
нажмите кнопку Напечатать значение выравнивания(Print Alignment Value).
96
Page 97
Использование компьютера для печати образца
проверки сопел
Функция проверки сопел позволяет проверить, правильно ли работает печатающая
головка. Для проверки сопел печатается контрольный образец. Если качество печати
ухудшилось или отсутствует один из цветов, распечатайте образец для проверки
сопел.
Проверка печати образца проверки сопел печатающих головок производится
следующим образом.
Проверка сопел (Nozzle Check)
Откройте окно настройки драйвера принтера.
1.
Нажмите кнопку Проверка сопел (Nozzle Check) на вкладке
2.
Обслуживание (Maintenance).
Откроется диалоговое окно Проверка сопел(Nozzle Check).
Щелкните кнопку Элементы начальной проверки(Initial Check Items), чтобы
вывести на экран список элементов, которые следует проверить перед печатью
образца для проверки сопел.
Вставьте бумагу в устройство
3.
Загрузите один лист обычной бумаги формата A4 или Letter в задний лоток.
Выполните печать образца для проверки сопел.
4.
Убедитесь, что питание устройства включено, и щелкните Печать
контрольного образца (Print Check Pattern).
Начнется печать образца для проверки сопел.
При появлении подтверждающего сообщения нажмите кнопку OK.
Откроется диалоговое окно Проверка образца(Pattern Check).
Проверьте результаты печати.
5.
Проверьте результаты печати. Если образец напечатан нормально, нажмите
кнопку Выход(Exit).
Если на напечатанном образце имеются смазанные или пустые участки,
нажмите кнопку Очистка(Cleaning), чтобы очистить печатающую головку.
97
Page 98
Связанные разделы
Очистка печатающих головок с компьютера
98
Page 99
Очистка внутренних компонентов устройства
Для предотвращения появления следов чернил на обратной стороне бумаги
выполните очистку поддона перед двухсторонней печатью.
Функцию очистки поддона следует использовать и в том случае, если на бумаге
появляются посторонние следы чернил.
Очистка поддона производится следующим образом:
Чистка поддона (Bottom Plate Cleaning)
Откройте окно настройки драйвера принтера.
1.
Нажмите кнопку Чистка поддона (Bottom Plate Cleaning) на
Как указано в этом диалоговом окне, сложите лист обычной бумаги размера A4
или Letter пополам по горизонтали, а затем разверните лист.
Загрузите бумагу в задний лоток в книжной ориентации так, чтобы выпуклая
сторона следа сгиба была направлена вниз.
Выполните очистку поддона.
4.
Убедитесь, что устройство включено, и щелкните Выполнить(Execute).
Начнется очистка поддона.
99
Page 100
Очистка устройства
Очистка наружной поверхности устройства
Очистка стекла рабочей поверхности и крышки сканера
Очистка подающих роликов
Очистка внутренних компонентов устройства (очистка поддона)
Очистка выступающих внутренних компонентов устройства
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.