Canon MF212w Getting Started Guide

Page 1
Getting Started
IMPORTANT
For Macintosh users, please refer to P.13
En
Mise en route
Introducción
Introdução
FT6-0892 (000)
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Pour les utilisateurs de Macintosh, reportez-vous à la P.25
Para usuarios de Macintosh, consulte la pág.37
Para usuários Macintosh, por favor consulte a pág.49
Fr
Es
Pt
Page 2
Installing the Printer
Remove all the tape.
Limited Warranty Notice
Installation Requirements
5”
(128 mm)
14 1/4"
(362 mm)
12 1/4"
(310 mm)
15 3/8"
(390 mm)
12 1/4"
(312 mm)
2
Page 3
1
2
1
2
3
Page 4
Installing the Printer
1
2
2
1
4
Page 5
1
2
5
Page 6
Contents
About the Supplied Manuals ....................................................8
Navigating the Menu and Text Input Method ....................8
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power .........................................................................................8
Specifying the Initial Settings ...................................................9
Choosing the Method to Connect the Machine to
the Computer .................................................................................9
Choosing the Method to Connect:
Via Wireless LAN or Other Method ..........................................9
Connecting via a Wired LAN ................................................... 10
Table des matières
A propos des manuels fournis ............................................... 20
Navigation dans le menu et méthode de saisie
du texte .......................................................................................... 20
Branchement du cordon d’alimentation et mise
sous tension .................................................................................20
Con guration des réglages initiaux ....................................21
Choix de la méthode de connexion de la machine
à l’ordinateur ................................................................................ 21
Choix de la méthode de connexion :
Méthode via réseau sans  l ou autre ................................... 21
Connexion via un réseau  laire ............................................. 22
Connecting via a USB Cable ...................................................10
Connecting via a Wireless LAN .............................................. 10
Setting Wireless LAN ................................................................. 11
Setting a Paper Size and Type ................................................ 13
Perform Useful Tasks ................................................................. 14
Replacing Toner Cartridge ...................................................... 14
Clearing Paper Jams ..................................................................15
Connexion via un câbleUSB................................................... 22
Connexion via un réseau sans  l ........................................... 22
Con guration du réseau sans  l ........................................... 23
Réglage du format et du type de papier............................ 25
Procédures utiles ........................................................................26
Remplacement de la cartouche d’encre ............................26
Résolution des bourrages papier .........................................27
Contenido
Acerca de los manuales suministrados ..............................32
Navegación por el menú y método de introducción
de texto .......................................................................................... 32
Conexión del cable de alimentación y encendido del
interruptor de alimentación ................................................... 32
Especi cación de la con guración inicial .......................... 33
Selección del método para conectar el equipo
al ordenador ................................................................................. 33
Selección del método de conexión:
A través de LAN inalámbrica u otro método .................... 33
Conexión mediante una red LAN cableada ...................... 34
Índice
Sobre os manuais fornecidos ................................................. 44
Navegação pelo menu e pelo método de entrada
de texto .......................................................................................... 44
Como conectar o cabo de alimentação e ligar
a máquina .....................................................................................44
Especi cação das con gurações iniciais ............................ 45
Escolha do método de conexão da máquina ao
computador ................................................................................. 45
Escolher o Método para Conectar:
Através de LAN sem  o ou outro método .........................45
Conexão via LAN com  o ......................................................... 46
Conexión con un cable USB.................................................... 34
Conexión mediante una red LAN inalámbrica ................. 34
Con guración de LAN inalámbrica ...................................... 35
Ajuste del tamaño y el tipo del papel ................................. 37
Tareas útiles .................................................................................. 38
Sustitución del cartucho de tóner ........................................ 38
Eliminación de atascos de papel ..........................................39
Conexão via cabo USB .............................................................. 46
Conexão via LAN sem  o ......................................................... 46
Con guração da LAN sem  o ................................................47
Con guração do tamanho e do tipo de papel ................ 49
Tarefas úteis .................................................................................. 50
Substituição do cartucho de toner ...................................... 50
Eliminação de obstruções de papel..................................... 51
6
Page 7
7
Page 8
About the Supplied Manuals

Getting Started (This manual):
Read this manual  rst. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine.
Navigating the Menu and Text Input Method
MF Driver Installation Guide (User
Software and Manuals DVD-ROM):
Read this manual next. This manual describes software installation.
e-Manual (User Software and Manuals DVD­ROM):
Read the desired chapter to suit your needs. The e-Manual is categorized by subject to  nd desired information easily.
En
Viewing the e-Manual from the DVD­ROM
1 Insert the User Software and Manuals
DVD-ROM in your computer. 2 Click [Manuals]. 3 Click [e-Manual].
Depending on the operating system you
are using, a security protection message appears.
If the User Software and Manuals DVD-ROM
has been already inserted in your computer and [Manuals] is not displayed, remove the DVD-ROM and insert it again.
Menu #Clear Numeric keys
▲▼◀▶OK
Back
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor among the menu items
Select an item with [] or []. Proceed to the next hierarchy with or []. Return to the previous hierarchy with or [].
Setting con rmation
Press . However, when <Apply> appears on the display, select <Apply>, and then press .
Text Input Method
Changing entry mode
Press [] to select <Entry Mode>, and then press
. You can also press to
change the entry mode.
Entry mode Available text
Uppercase alphabetic letters and
<A>
symbols Lowercase alphabetic letters and
<a>
symbols
<12> Numbers
Entering text, symbols, and numbers
Enter with the numeric keys or
.
Moving the cursor (Entering a space)
Move with [] or []. Move the cursor to the end of the text and press [] to enter a space.
Deleting characters
Delete with
. Pressing and holding
deletes all characters.
Entry mode:
(space) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Entry mode:
<A>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Not available) 0
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power
2
<a>
Entry mode:
<12>
(Not available)
1
OFF
Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.
ON
8
Page 9
Specifying the Initial Settings
Follow the instructions on the screen, set the language and time. For details on navigating the menu and how to input the numbers, see “Navigating the Menu and Text Input Method” ( P.8).
Language
English
French Portuguese Spanish
Current Time Set.
08/08/2014 12:52 AM
(0:00-12:59)
Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer
Connecting via a Wired LAN
You can connect the machine to the computer through a wired router. Use the LAN cables to connect the machine to the wired router (access point).
Check if your router has a button
Select from the following two methods depending on the router (access point) that you are using.
There is a button. You can easily setup if your router (access point) has a button, and if the mark is on the router.
There is no button. If there is no button on your router (access point), you may manually select SSID and complete the settings.
NOTE
• If you are looking to install your new device via a Wireless Network connection, you can  nd a video and written guides with step-by-step instruction to assist you through the process from the following URL: www.usa.canon.com/WirelessHelp Viewing these guides will ensure a smooth setup of the device into your existing wireless environment.
Choosing the Method to Connect: Via Wireless LAN or Other Method
Make sure that there is an available port in the router to connect
the machine and the computer.
Have a LAN Cable of Category 5 twisted-pair cable or higher ready.
Connecting via a USB cable
You can connect the machine to the computer using a USB cable.
Make sure that the USB cable you use has the following
mark.
Connecting via a Wireless LAN
You can connect the machine to the computer through a wireless router*. Since it is connected to wireless, no LAN cables are needed.
* A wireless router (access point), which supports IEEE802.11b/g/n,
is required.
Use wireless LAN to connect to network? (Can config. later.)
Yes No
There is a button.
Yes
No
Start from step 4 of ”Push Button Mode” (P.11).
There is no button.
Start from step 4 of ”Setting the Access Point
Manually” (P.12).
Connect to the computer via a wired LAN
Proceed to “Connecting via a Wired LAN” (P.10).
Connect to the computer via a USB cable
Proceed to “Connecting via a USB Cable” (P.10).
Connect to the computer via a wireless LAN later
Proceed to “Connecting via a Wireless LAN” (P.10).
Current Time Set.
Must rechg. battery
for 24 hours to save time settings. After turning main power
En
9
Page 10
Connecting via a Wired LAN
Connecting via a USB Cable
Checking Before the Setup
Internet
Are the computer and the router (or hub) properly connected using a LAN cable?
For more information, see the instruction manual for the network device you are using, or contact the networking device manufacturer.
Have the network settings on the computer been completed?
If the computer is not properly con gured, you may not use the wired LAN connection even after completing the following settings.
NOTE
• You cannot connect both the wired LAN and wireless LAN at the same time. In addition, the machine is set to the "Wired LAN" by default.
• When you connect to a network environment that is not security protected, your personal information could be disclosed to third parties. Please use caution.
• If you connect through a LAN in the o ce, contact your network administrator.
Router
or
hub
LAN cable
Connect the USB cable after installing the MF Drivers and the MF Toolbox.
NOTE
• If you connected the USB cable before installing the MF drivers, refer to the MF Driver Installation Guide.
Install the driver and software using the User
1
Software and Manuals DVD-ROM.
See “For details on the installation procedures:” (P.13).
Connect the USB cable.
2
Connecting via a Wired LAN
Connect the LAN cable.
1
En
The IP address will be automatically con gured in 2 minutes. If you want to set the IP address manually, see the following items.
e-Manual “Network” “Connecting to a Network”
“Setting IP Addresses”
Install the driver and software using the User
2
Software and Manuals DVD-ROM.
See “For details on the installation procedures:” (P.13).
Proceed to “Setting a Paper Size and Type” (P.13).
Proceed to “Setting a Paper Size and Type” (P.13).
Connecting via a Wireless LAN
Checking Before the Setup
Wireless LAN Router
Internet
Is the computer connected to the router (access point) correctly by a LAN cable or wireless LAN?
For more information, see the instruction manual for the network device you are using, or contact the networking device manufacturer.
Have the network settings on the computer been completed?
If the computer is not properly con gured, you may not use the wireless LAN connection even after completing the following settings.
10
Page 11
NOTE
• You cannot connect both the wired LAN and wireless LAN at the same time. In addition, the machine is set to the "Wired LAN" by default.
• When you connect to a network environment that is not security protected, your personal information could be disclosed to third parties. Please use caution.
• If you connect through a LAN in the o ce, contact your network administrator.
Select <WPS Push Button Mode>, and then press
5
.
Wireless LAN Settings
WPS Push Button Mode
WPS PIN Code Mode SSID Settings Power Save Mode
Select <Yes>, and then press .
6
Checking the Router
Select the connection method to the wireless LAN. Select from the following two methods depending on the router (access point) that you are using.
There is a button.
This machine supports WPS (Wi-Fi Protected Setup). You can easily setup if your router (access point) has a button, and if the mark is on the router.
If you are not sure whether or not
your router supports WPS, please see the manual included in the product, or contact the product manufacturer.
There is no button.
If there is no button on your router (access point), you may manually select SSID and complete the settings. In this case, you need to remember SSID and network key of your router (access point). See “1 Check SSID or Network Key for a Wireless LAN Router/ Access Point.” (P.12) to learn how to  nd out your SSID and network key.
To set up with WPS PIN code method, or setup manually:
e-Manual “Connecting to a Wireless LAN”
Setting Wireless LAN
Press and hold* the button until the lamp lights or
7
blinks.
You should press the WPS button within 2 minutes after you select <Yes> in step 6.
* The time that you should hold the button may vary depending
on the router you are using.
Wait approximately 2 minutes after the connection.
8
IP address is set during this period of time.
When an error message appears:
Press network key is correct, and then retry the settings. If the access point cannot be detected even after retrying, see the following.
When checking the network connection:
You can check if the machine is properly connected to the network using a computer that connected to a network.
To set IP address manually:
to close the screen, check whether or not the
e-Manual “When an Error Message Appears”
e-Manual “Viewing Network Settings”
e-Manual “Connecting to a Wireless LAN”
En
Push Button Mode
Press .
1
Select <Network Settings>, and then press .
2
Select <Wireless LAN Settings>, and then press .
3
Read the message that is displayed, and then press
4
.
11
Page 12
Setting the Access Point Manually
Check SSID or Network Key for a Wireless LAN
1
Router/Access Point.
Check the label on the Wireless LAN router.
You can check the SSID or the network key using “Canon
MF / LBP Wireless Setup Assistant,” which is included in the User Software and Manuals DVD-ROM supplied with the machine.
SSID
It is sometimes written as name of network, or name of access point. If there are multiple SSIDs, please write down all.
Network Key
It is sometimes written as PIN, WEP key, WPA/WPA2 passphrase, PSK or preshared key.
Press .
3
Select <Network Settings>, and then press .
4
If a screen appears prompting you to enter a System Manager PIN, enter the correct PIN using the numeric keys, and then press .
Select <Wireless LAN Settings>, and then press .
5
En
SampleABCD WEP 01234567890123456789ABCDEF SampleEFGHIJ WPA-PSK 543210EDCBA SampleK WPA2-PSK 1234ABCD
If the information of the wireless LAN router is not displayed, click the [Refresh] button. If the information is not displayed when you click the [Refresh] button, check if the computer settings for a wireless LAN router (access point) are complete.
Write down the name of SSID and network key
2
displayed in step 1. When multiple access points are displayed, write all SSIDs that are displayed.
Read the message that is displayed, and then press
6
.
Select <SSID Settings>, and then press .
7
Select <Select Access Point>, and then press .
8
SSID Settings
Select Access Point
Enter Manually
Select a wireless LAN router.
9
If multiple matched SSIDs are displayed, select the ID that is listed  rst (the one with the strongest signal).
Enter the network key that you have written
10
down.

Enter the network key using the numeric keys.

Select <Apply>, and then press
WEP Key (5-26 Char.) XXXXXXXX
<Apply>
Entry Mode: A
.
12
Select <Yes>, and then press .
11
Page 13
After the <Connected.> screen is displayed, wait
12
until the Wi-Fi indicator stops blinking and turns on.
Wait approximately 2 minutes after the
13
connection.
IP address is set during this period of time.
When an error message appears:
Press network key is correct, and then retry the settings.
If the access point cannot be detected even after retrying, see the following.
To set IP address manually:
to close the screen, check whether or not the
e-Manual “When an Error Message Appears”
e-Manual “Connecting to a Wireless LAN”
For details on the installation procedures:
Install the driver and software using the User Software and Manuals DVD-ROM. For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide.
You can also download the driver from the Canon website.
Setting a Paper Size and Type
Following the instructions on the screen, set the paper size and type.
Paper Settings
MP Tray
1
Drawer 1
Select Frequently Us
...
Windows Macintosh
For Macintosh users:
The DVD-ROM supplied with this machine may not include the printer driver for MacOS. This is di erent depending on when you purchase the machine. Please  nd and download the appropriate driver on our Canon homepage. For further information on installation or using the driver, see the MF Driver Install Guide which is packed with it.
En
13
Page 14
Perform Useful Tasks
You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely.
Copy
Enlarged/Reduced Copies
You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage.
Collating
You can sort copies into sets arranged in page order.
Reduced Layout
You can reduce multiple documents to copy them onto one sheet.
2 on 1 4 on 1
Copying ID Card
You can make a copy of a 2-sided card onto one side of paper.
Print
Enlarged/Reduced Printing Reduced Layout
You can reduce multiple documents to print them onto one sheet.
2 on 1 4 on 1
Poster Printing Watermark Printing Displaying a Preview before Printing Selecting a “Pro le”
Network Settings
This machine comes equipped with a network interface that you can construct a network environment easily. You can print a document, use the network scan from all computers which are connected with the machine. The machine supports to increase work e ciency as a shared machine in the o ce.
Scan
Saving the Documents Using the Operation Panel of the Machine
Documents
1
2
Data
3
Saving the Documents Using Operations from a Computer
Scanning with the MF Toolbox
1
Documents
23
Data
Scanning from an Application
Scanning with the WIA Driver*
Remote UI
You can understand the condition of the machine from the computers on the network. You can access the machine and manage jobs or specify various settings via network.
* Windows XP/Vista/7/8 Only
Replacing Toner Cartridge
En
When White Streaks Appear on the Output or the Output Is Partially Faded
When the toner nearly runs out, white streaks appear on the output, or the output is partially faded.
No message appears on the screen, if the toner nearly runs out. Replace the toner cartridge when white streaks appear on the output, or the output is partially faded.
When this problem occurs:
Follow the steps in the procedure below before replacing the toner cartridge. The machine continues printing until the toner runs out completely.
e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”
When the print quality is still unacceptable:
If the problem persists after you have followed the steps in the procedure below, replace the toner cartridge.
e-Manual “How to Replace Toner Cartridges”
14
Page 15
Clearing Paper Jams
If the following screen appears, a paper jam has occurred inside the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For details on each function, see the e-Manual.
Inside the machine
Please Check. Paper jammed or no cart. is inserted. Press [ ] to display steps.
Manual Feed SlotPaper drawer
15
En
Page 16
Symbols Used in This Manual
WARNING
Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings.
CAUTION
Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these cautions.
IMPORTANT
Indicates operational requirements and restrictions. Be sure to read these items carefully to operate the machine correctly, and avoid damage to the machine or property.
Keys and Buttons Used in This Manual
The following symbols and key names are a few examples of how keys to be pressed are expressed in this manual.
• Operation panel keys: [Key icon] Example:
• Display: <Specify destination.>
• Buttons and items on the computer display: [Preferences]
Important Safety Instructions
Please read the “Important Safety Instructions” in this manual and in the e-Manual thoroughly before operating the machine.
As these instructions are intended to prevent injury to the user and other persons or to prevent destruction of property, always pay attention to these instructions and operational requirements.
Please note that you are responsible for all damages caused by failure to follow the directions provided herein, using the device for any purpose for which it was not intended, or repairs or alterations made by anyone other than a Canon-approved technician.
Installation
WARNING
• Do not install the machine near  ammable substances such as alcohol-based products or paint thinners. If these substances come in contact to the electrical parts inside the machine could ignite these substances and cause a  re or increase your risk of electric shock.
• Do not place necklaces and other metal objects or containers  lled
En
with liquid on the machine. If foreign substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a  re or electrical shock. If any of these substances falls into the machine, turn o the power to the machine immediately and contact your local Canon dealer.
• Do not use near any medical equipment. Radio wave emitted from this machine may interfere with medical equipments, which may result in serious accidents.
CAUTION
• Do not install the machine in the following locations. Doing so may result in personal injury,  re or electrical shock.
− Unstable location
− A location subject to excessive vibrations
− A location where block the ventilation slots (too close to walls, bed, shaggy rug, and other similar objects)
− A damp or dusty location
− A location exposed to direct sunlight or an outside place
− A location subject to high temperatures
− A location near open  ames
− A location with poor ventilation system
• Although ozone is generated from the machine during operation, it does not have any a ect on the human body. However, if you intend to use the machine for long periods of time, ensure that the installation location is well ventilated.
• Do not connect unapproved cables to this machine. Doing so may result in a  re or an electric shock.
• Machines with a hard disk may not operate properly when used at high altitudes of about 3,000 meters above sea level, or higher.
Power Supply
WARNING
• Do not use power cords other than the one provided, as this can result in a  re or electrical shock.
• Do not modify or bend the power cord and do not pull on it with great force. Do not place heavy objects on the power cord. Damaging the power cord may result in a  re or an electric shock.
• Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock.
• Do not use extension cords or multi-plug power strips with this machine. Doing so may result in a  re or electric shock.
• Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result in a  re or electrical shock.
• Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to do so can result in a  re or electrical shock.
• Remove the power plug completely from the power outlet during a thunder storm. Failure to do may result in a  re, electric shock, or malfunction.
CAUTION
• Use only a power supply that meets the voltage requirements listed herein. Failure to do so may result in a  re or electric shock.
• Do not obstruct the power outlet where this machine is connected, so that you can unplug the power cord easily in an emergency.
Handling
WARNING
• Do not disassemble or modify the machine. There are high­temperature and high-voltage components inside the machine which may result in a  re or electrical shock.
• Do not allow children to touch or play with the power cord and cables or internal or electrical parts. Doing so may result in serious personal injury.
• Please contact an authorized Canon dealer if the machine makes an unusual noise, emits an unusual smell, or emits smoke or excessive heat. Continued use may result in a  re or electric shock.
• Do not use  ammable sprays near the machine. If  ammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a  re or electric shock.
16
Page 17
CAUTION
• For your safety, please unplug the power cord if the machine will not be used for a long period of time.
• Use caution when opening and closing covers to avoid injury to your hands.
• Keep hands and clothing away from the rollers in the output area. If the rollers catch your hands or clothing, this may result in personal injury.
• The inside of the machine and the output slot is very hot during and immediately after use. Avoid contact with these areas to prevent burns. Also, printed paper may be hot immediately after being output, so use caution when handling it. Failure to do so may result in burns.
• The laser beam can be harmful to the human body. The laser beam is con ned in the laser scanner unit by a cover, so there is no danger of the laser beam escaping during normal machine operation. Read the following remarks and instructions for safety.
− Never open covers other than those indicated in this manual.
− Do not remove the caution label attached to the cover of the laser scanner unit.
Consumables
WARNING
• Do not dispose of used toner cartridges in open  ames. This may cause an ignition, and result in burns or  re.
• If you accidentally spill or scatter toner, carefully wipe up the loose toner with a damp, soft cloth and avoid inhaling any toner dust. Never use a vacuum cleaner to clean up loose toner. Doing so may cause a malfunction in the vacuum cleaner or result in a dust explosion due to static discharge.
CAUTION
• Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach of small children. If toner is ingested, consult a physician or poison control center immediately.
• Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.
• If toner spills from the toner cartridge, avoid inhaling it or allowing it to come into contact with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash immediately with soap. If you inhale the toner or your skin becomes irritated due to contact with the toner, consult a physician or poison control center immediately.
Others
WARNING
• If you are using a cardiac pacemaker: This machine generates a low level magnetic  eld. If you feel any abnormalities in your body while using this machine, please move away from the machine and consult your physician immediately.
− If the laser beam should escape and enter your eyes, exposure may cause damage to your eyes.
• If you operate this machine in manners other than the control, adjustment, and operating procedures prescribed in this manual, this may result in hazardous radiation exposure.
• This machine is con rmed as the class 1 laser product in IEC60825­1:2007.
Maintenance and Inspections
WARNING
• Turn o the machine and unplug the power cord from the outlet before cleaning. Failure to do so may result in a  re or an electric shock.
• Unplug the power plug from the power outlet periodically and clean the area around the base of the power plug’s metal pins and the power outlet with a dry cloth to remove dust and grime. When damp, accumulated dust may cause short circuiting or  res.
• Use a damp, well wrung-out cloth to clean the machine. Dampen cleaning cloths with water only. Do not use alcohol, benzenes, paint thinners, or other  ammable substances. If these substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a  re or electric shock.
• Check the power cord and plug regularly for damage. Check the machine for rust, dents, scratches, cracks, or excessive heat generation. Use of poorly-maintained equipment may result in a  re or electric shock.
En
17
Page 18
Legal Notices
Product Name
Safety regulations require the product’s name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parentheses ( ) may be registered instead.
imageCLASS MF212w (F167300)
Legal Limitations on the Usage of Your Product and the Use of Images
Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability.
A non-exhaustive list of these documents is set forth below. This list is intended to be a guide only. If you are uncertain about the legality of using your product to scan, print or otherwise reproduce any particular document, and/or of the use of the images scanned, printed or otherwise reproduced, you should consult in advance with your legal advisor for guidance.
− Paper Money
− Money Orders
− Certi cates of Deposit
− Postage Stamps (canceled or uncanceled)
− Identifying Badges or Insignias
− Selective Service or Draft Papers
− Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies
− Motor Vehicle Licenses and Certi cates of Title
− Travelers Checks
− Food Stamps
− Passports
− Immigration Papers
− Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled)
− Bonds or Other Certi cates of Indebtedness
− Stock Certi cates
− Copyrighted Works/Works of Art without Permission of Copyright Owner
En
FCC (Federal Communications Commission) Users in the U.S.A.
imageCLASS MF212w:F167300 Contains Transmitter Module FCC ID: TLZ-NM383
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION Users in the U.S.A.
Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit di erent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules. Do not make any changes or modi cations to the equipment unless otherwise speci ed in this manual. If you make such changes or modi cations, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747 TEL No. 1-800-OK-CANON
18
Page 19
Laser Safety
This machine complies with 21 CFR Chapter 1 Subchapter J as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the machine does not produce hazardous radiation. Since radiation emitted inside the machine is completely con ned within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured from August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States.
CAUTION
Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those speci ed in this manual may result in hazardous radiation exposure.
The label is attached to the laser scanner machine inside the machine and is not in a user access area.
19
En
Page 20
A propos des manuels fournis

Mise en route (ce manuel):
Commencez par lire ce manuel. Il explique comment installer et con gurer la machine, et indique les précautions à suivre. Veillez à bien lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Veillez à lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte

Guide d’installation des pilotes MF
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Vous devez ensuite lire ce manuel. Il explique comment installer le logiciel.

Manuel électronique
(User Software and Manuals DVD-ROM):
Lisez le chapitre de votre choix. Le manuel électronique est divisé en rubriques a n de faciliter la recherche d’informations.
Menu #Clear
▲▼◀▶OK
Back(Préc.)
(E acement)
Navigation dans le menu
Sélection d’un élément ou déplacement du curseur parmi les éléments du menu
Sélectionnez un élément à l’aide de [▲] ou [▼]. Passez au niveau hiérarchique suivant à l’aide de ou []. Revenez au niveau hiérarchique précédent à l’aide de ou [].
Méthode de saisie du texte
Modi cation du mode de saisie
Appuyez sur [▼] pour sélectionner <Mode de saisie>, puis appuyez sur Vous pouvez également appuyer sur pour modi er le mode de saisie.
Mode de saisie Texte disponible
Lettres alphabétiques en
<A>
majuscule et symboles Lettres alphabétiques en
<a>
minuscule et symboles
<12> Chi res
Saisie de texte, de symboles et de chi res
Utilisez le clavier numérique ou .
Déplacement du curseur (ajout d’un espace)
Déplacez-vous à l’aide de [] ou []. Déplacez le curseur jusqu’à la  n du texte et appuyez sur [] pour saisir un espace.
.
Touches numériques
Validation des réglages
Appuyez sur
. Cependant, lorsque <Appliquer> s’a che sur l’a cheur, sélectionnez <Appliquer>, puis appuyez sur .
Mode de
saisie: <A>
AÀÂBCÇ aàâbcç 2
DEËÉÈÊF deëéèêf 3
GHIÏÎ ghiïî 4
JKL jkl 5
MNOÔ mnoô 6
PQRS pqrs 7
TUÜÙÛV tuüùûv 8
WXYZ wxyz 9
Mode de
saisie: <a>
@ . - _ / 1
Mode de
saisie: <12>
A chage du manuel électronique depuis le DVD-ROM
Fr
1 Insérez le DVD-ROM “User Software
and Manuals” dans le lecteur de votre
ordinateur. 2 Cliquez sur [Manuels]. 3 Cliquez sur [Manuel électronique].
En fonction de votre système d’exploitation,
un message d’avertissement de sécurité apparaît parfois.
Si le DVD-ROM “User Software and Manuals”
a déjà été inséré dans l’ordinateur et que [Manuels] ne s’a che pas, retirez le DVD­ROM et insérez-le à nouveau.
20
Suppression de caractères
Supprimez à l’aide de
. Maintenez la touche enfoncée pour e acer tous les caractères.
(Non disponible) 0
(espace) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension
2
1
MARCHE
Ne connectez pas le câbleUSB pour l’instant. Connectez-le au moment de
l’installation du logiciel.
ARRÊT
(Non
disponible)
Page 21
Con guration des réglages initiaux
Suivez les instructions à l’écran, et dé nissez la langue et l’heure. Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des chi res, reportez-vous à “Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte” ( P.20).
Language
English
French Portuguese Spanish
Régl. hre actuelle.
08/08/2014 12:52 AM
(0:00-12:59)
Véri ez si votre routeur possède un bouton
Sélectionnez l’une des 2méthodes suivantes, selon le routeur (point d’accès) que vous utilisez.
En cas de présence d’un bouton. Vous pouvez e ectuer la con guration facilement si votre routeur (point d’accès) comporte un bouton et si le logo  gure sur le routeur.
En cas d’absence de bouton. Si votre routeur (point d’accès) ne comporte aucun bouton, vous pouvez sélectionner manuellement leSSID et procéder à ses réglages.
Choix de la méthode de connexion de la machine à l’ordinateur
Connexion via un réseau  laire
Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide un routeur  laire. Utilisez des câbles réseau pour connecter la machine au routeur  laire (point d’accès).
Assurez-vous que le routeur dispose d’un port disponible pour
connecter la machine et l’ordinateur.
Procurez-vous un câble à paire torsadée de catégorie5 minimum.
Connexion via un câbleUSB
Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide d’un câbleUSB.
Vé ri ez que le câbleUSB utilisé porte le marquage suivant.
Connexion via un réseau sans  l
Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide un routeur sans  l*. Etant donné qu’il est connecté au réseau sans  l, aucun câble réseau n’est nécessaire.
* Un routeur sans  l (ou point d’accès) prenant en charge
IEEE802.11b/g/n est nécessaire.
REMARQUE
• Si vous cherchez à installer votre nouveau périphérique via une connexion de réseau sans  l, vous trouverez une vidéo et un guide écrit contenant des instructions détaillées, pour vous aider à réaliser ce processus, à l’URL suivante: www.usa.canon.com/WirelessHelp La consultation de ces guides garantit une installation  uide du périphérique dans votre environnement sans  l existant.
Choix de la méthode de connexion : Méthode via réseau sans  l ou autre
Util rés sans fil pour conn. rés. ? (Config. ult.)
Oui Non
En cas de présence d’un bouton.
Démarrez à partir de l’étape 4 de “Mode bouton
Oui
Non
poussoir” (P.23).
En cas d’absence de bouton.
Démarrez à partir de l’étape 4 de “Con guration
manuelle du point d’accès” (P.24).
Connecter l’ordinateur via un réseau câblé
Passez à “Connexion via un réseau  laire” (P.22).
Connecter l’ordinateur via un câbleUSB
Passez à “Connexion via un câbleUSB” (P.22).
Connecter ultérieurement l’ordinateur via un réseau sans  l
Passez à “Connexion via un réseau sans  l” (P.22).
Régl. hre actuelle.
La batt. doit être
rech. pdt 24 hres pr enreg. régl. hre. Apr. avoir éteintr
Fr
21
Page 22
Connexion via un réseau  laire
Connexion via un câbleUSB
Véri cation avant la con guration
Internet
L’ordinateur et le routeur (ou concentrateur) sont-ils connectés à l’aide d’un câble réseau (LAN)?
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du périphérique réseau ou contactez son fabricant.
La con guration réseau de l’ordinateur a-t-elle été e ectuée?
Si l’ordinateur n’est pas correctement con guré, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser le réseau  laire, même après le paramétrage des réglages suivants.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le réseau  laire et le réseau sans  l. En outre, la machine est réglée par défaut pour utiliser le réseau sans  l.
• Si vous vous connectez à un réseau non sécurisé, vos informations con dentielles risquent d’être divulguées à un tiers. Prenez toutes les précautions nécessaires.
• En cas de connexion à un réseau d’entreprise, contactez votre administrateur réseau.
Routeur
ou
concentrateur
Câble réseau (LAN)
Connectez le câbleUSB après avoir installé les pilotes MF et la MF Toolbox.
REMARQUE
• Si vous avez branché le câbleUSB avant d’installer les pilotesMF, reportez-vous au Guide d’installation des pilotes MF.
Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-ROM
1
“User Software and Manuals”.
Reportez-vous à “Pour en savoir plus sur les procédures
d’installation:” (P.25).
Connectez le câble USB.
2
Connexion via un réseau  laire
Connectez le câble réseau (LAN).
1
Fr
L’adresseIP est automatiquement con gurée dans un délai de 2minutes. Si vous souhaitez con gurer l’adresseIP manuellement, reportez-vous aux sections suivantes.
Manuel électronique “Réseau” “Connexion à un réseau”
“Dé nition des adresses IP”
Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-ROM
2
“User Software and Manuals”.
Reportez-vous à “Pour en savoir plus sur les procédures
d’installation:” (P.25).
Passez à “Réglage du format et du type de papier” (P.25).
Passez à “Réglage du format et du type de papier” (P.25).
Connexion via un réseau sans  l
Véri cation avant la con guration
Routeur sans  l
Internet
L’ordinateur est-il correctement connecté au routeur (ou point d’accès) à l’aide d’un câble réseau ou du réseau sans  l?
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du périphérique réseau ou contactez son fabricant.
La con guration réseau de l’ordinateur a-t-elle été e ectuée?
Si l’ordinateur n’est pas correctement con guré, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser le réseau sans  l même après le paramétrage des réglages suivants.
22
Page 23
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le réseau  laire et le réseau sans  l. En outre, la machine est réglée par défaut pour utiliser le réseau sans  l.
• Si vous vous connectez à un réseau non sécurisé, vos informations con dentielles risquent d’être divulguées à un tiers. Prenez toutes les précautions nécessaires.
• En cas de connexion à un réseau d’entreprise, contactez votre administrateur réseau.
Sélectionnez <Mode bouton poussoir WPS>, et
5
appuyez sur .
Régl réseau sans fil
Mode bouton poussoi
Mode code PIN WPS Réglages SSID Mode économie d'éne
Sélectionnez <Oui>, et appuyez sur .
6
...
Véri cation du routeur
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau sans  l. Sélectionnez l’une des 2méthodes suivantes, selon le routeur (point d’accès) que vous utilisez.
En cas de présence d’un bouton.
Cette machine prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez e ectuer la con guration facilement si votre routeur (point d’accès) comporte un bouton et si le logo  gure sur le routeur.
Si vous ne savez pas si votre routeur prend en charge le
protocoleWPS, consultez le manuel fourni avec le produit ou contactez son fabricant.
En cas d’absence de bouton.
Si votre routeur (point d’accès) ne comporte aucun bouton, vous pouvez sélectionner manuellement leSSID et procéder à ses réglages. Dans ce cas, vous devez connaître les valeurs duSSID et de la clé réseau de votre routeur (point d’accès). Reportez-vous à “1 Véri ez la SSID ou la clé réseau du routeur sans  l ou du point d’accès.” (P.24) pour savoir comment déterminer les valeurs de ces paramètres.
Pour con gurer la méthode WPS par code PIN ou procéder à une con guration manuelle:
Manuel électronique “Connexion à un réseau local sans
 l”
Con guration du réseau sans  l
Mode bouton poussoir
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé*
7
jusqu’à ce que le voyant s’allume ou clignote.
Vous devez appuyer sur le boutonWPS dans les 2 minutes qui suivent la sélection de <Oui> à l’étape6.
* La durée pendant laquelle il faut maintenir le bouton enfoncé
peut varier en fonction du routeur que vous utilisez.
Patientez environ 2minutes après la connexion.
8
Pendant cette période, l’adresseIP est con gurée.
Si un message d’erreur apparaît:
Tapez sur réseau est correctement con gurée, puis recommencez les réglages. Si après cette nouvelle tentative, vous ne pouvez toujours pas vous connecter au point d’accès, reportez-vous aux instructions suivantes.
Manuel électronique “Si un message d’erreur apparaît”
Pour la véri cation de la connexion réseau:
Vous pouvez véri er si la machine est correctement connectée au réseau à l’aide d’un ordinateur connecté à un réseau.
Manuel électronique “A chage des réglages réseau”
Pour con gurer l’adresseIP manuellement:
Manuel électronique “Connexion à un réseau local sans
 l”
pour fermer l’écran, véri ez si la clé
Fr
Appuyez sur .
1
Sélectionnez <Réglages réseau>, et appuyez sur
2
.
Sélectionnez <Régl réseau sans  l>, et appuyez sur
3
.
Lisez le message qui s’a che à l’écran et appuyez
4
sur .
23
Page 24
Con guration manuelle du point d’accès
Véri ez la SSID ou la clé réseau du routeur sans  l
1
ou du point d’accès.
Véri ez l’étiquette sur le routeur du réseau sans  l.
Vous pouvez véri er la valeur du SSID ou de la clé réseau
à l’aide de l’outil “Assistant de con guration sans  l Canon MF/LBP”, inclus sur le DVD-ROM “User Software and Manuals” fourni avec la machine.
SSID
Cette option peut être appelée nom du point d’accès ou nom du réseau. En cas de SSID multiples, notez l’ensemble des informations.
Clé réseau
Cette option peut être appelée clé de chi rement, clé WEP, mot de passe WPA/WPA2, clé partagée PSK ou clé pré-partagée.
Appuyez sur .
3
Sélectionnez <Réglages réseau>, et appuyez sur .
4
Si un écran s’a che et vous invite à saisir un PIN du gestionnaire de système, saisissez le PIN correct à l’aide des touches numériques et tapez sur .
Sélectionnez <Régl réseau sans  l>, et appuyez sur .
5
Lisez le message qui s’a che à l’écran et appuyez
6
sur .
Sélectionnez <Réglages SSID>, et appuyez sur .
7
Sélectionnez <Sélection du point d’accès>, et
8
appuyez sur .
SampleABCD WEP 01234567890123456789ABCDEF SampleEFGHIJ WPA-PSK 543210EDCBA SampleK WPA2-PSK 1234ABCD
Si les informations du routeur sans  l ne s’a chent pas,
Fr
cliquez sur le bouton [Refresh]. Si aucune information ne s’a che lorsque vous cliquez sur le bouton [Refresh], véri ez les réglages du routeur (point d’accès) sans  l sur l’ordinateur.
Inscrivez le nom du SSID et la clé du réseau a chés
2
à l’étape 1. Si plusieurs points d’accès apparaissent, notez tous les SSID a chés.
Réglages SSID
Sélection du point d'
Saisie manuelle
Sélectionnez un routeur de réseau sans  l.
9
En cas de SSID multiples, sélectionnez celui qui apparaît en tête de liste (meilleur signal).
Saisissez la clé du réseau que vous avez inscrite.
10

Saisissez la clé du réseau à l’aide des touches numériques.

Sélectionnez <Appliquer>, et appuyez sur
Clé WEP (5-26 car.) XXXXXXXX
<Appliquer>
Mode de saisie : A
.
24
Sélectionnez <Oui>, et appuyez sur .
11
Page 25
Une fois l’écran <Connecté.> a ché, attendez que
12
le témoin Wi-Fi cesse de clignoter et s’allume.
Patientez environ 2minutes après la connexion.
13
Pendant cette période, l’adresseIP est con gurée.
Si un message d’erreur apparaît:
Tapez sur pour fermer l’écran, véri ez si la clé réseau est correctement con gurée, puis recommencez les réglages.
Si après cette nouvelle tentative, vous ne pouvez toujours pas vous connecter au point d’accès, reportez­vous aux instructions suivantes.
Manuel électronique “Si un message d’erreur apparaît”
Pour con gurer l’adresseIP manuellement:
Manuel électronique “Connexion à un réseau local sans  l”
Pour en savoir plus sur les procédures d’installation:
Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-ROM “User Software and Manuals”. Pour en savoir plus sur les procédures d’installation, reportez-vous au Guide d’installation des pilotes MF.
Vous pouvez également télécharger le pilote depuis le site Web Canon.
Réglage du format et du type de papier
Suivez les instructions à l’écran pour dé nir le format et le type de papier.
Réglages papier
Bac MF
1
Cassette 1
Sélec. formats pap.
...
Windows Macintosh
Pour les utilisateurs de Macintosh :
Il est possible que le DVD-ROM fourni avec cette machine ne comprenne pas le pilote d’imprimante pour MacOS. Ceci di ère en fonction du moment où vous avez acheté la machine. Recherchez et téléchargez le pilote approprié sur la page d’accueil de Canon. Pour de plus amples informations sur l’installation ou l’utilisation du pilote, reportez-vous au Guide d’installation des pilotes MF fourni avec celle-ci.
Fr
25
Page 26
Procédures utiles
Cette machine vous permet d’e ectuer di érentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes.
Copie
Agrandissement/Réduction de copie
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard a n de les copier sur du papier de format standard, ou dé nir un taux de reproduction en pourcentage.
Tri séquentiel
Vous pouvez trier les copies en jeux organisés dans l’ordre des pages.
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs documents pour les copier sur une seule feuille de papier.
2 sur 1 4 sur 1
Copie carte d’identité
Vous pouvez copier une carte recto verso sur une même face d’une feuille.
Impression
Agrandissement/Réduction d’impression
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs documents pour les imprimer sur une seule feuille de papier.
2 sur 1 4 sur 1
Impression d’un poster Impression d’un  ligrane A chage d’un aperçu avant Impression Sélection d’un “pro l”
Réglages réseau
Cette machine est équipée d’une interface réseau a n de vous permettre d’émuler facilement un environnement réseau. Vous pouvez imprimer un document ou utiliser les fonctions de numérisation réseau depuis l’ensemble des ordinateurs connectés à la machine. La machine permet d’augmenter l’e cacité du travail en tant que machine partagée du bureau.
Numérisation
Enregistrement des documents à l’aide du panneau de commandes de la machine
Documents
1
2
Données
3
Enregistrement des documents à l’aide des fonctions de l’ordinateur
Numérisation avec MF Toolbox
1
Documents
23
Données
Numérisation depuis une application
Numérisation avec le piloteWIA*
Interf dist
Vous pouvez surveiller le statut de la machine depuis les ordinateurs connectés au réseau. Vous pouvez accéder à la machine et gérer les tâches ou spéci er divers réglages depuis le réseau.
* Windows XP/Vista/7/8 uniquement
Remplacement de la cartouche d’encre
Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l’impression
Lorsque l’encre est presque épuisée, des traînées blanches ou des zones pâles apparaissent sur l’impression.
Aucun message n’apparaît sur l’a cheur, même si l’encre est
Fr
presque épuisée. Remplacez la cartouche d’encre lorsque des traînées blanches ou que des zones trop pâles apparaissent sur l’impression.
Lorsque ce problème survient:
Suivez la procédure suivante avant de changer la cartouche d’encre. La machine continue à imprimer, jusqu’à ce que l’encre soit totalement épuisée.
Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche de toner”
Si la qualité d’impression reste inacceptable:
Si le problème persiste après application de la procédure citée, changez la cartouche d’encre.
Manuel électronique “Comment remplacer les cartouches de toner”
26
Page 27
Résolution des bourrages papier
Lorsque l’écran suivant s’a che, cela signi e qu’un bourrage de papier s’est produit dans la machine. Suivez les instructions à l’écran pour retirer le document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur chacune des fonctions, reportez-vous au manuel électronique.
Intérieur de la machine
Vérifier. Bourrage papier ou cart. non insérée App. sur [ ] pour aff. proc.
Fente d’alimentation manuelleCassette à papier
27
Fr
Page 28
Symboles employés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser la machine en toute sécurité, faites toujours attention à ces avertissements.
ATTENTION
Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser la machine en toute sécurité, faites toujours attention à ces points importants.
IMPORTANT
Exigences opérationnelles et restrictions. Veillez à lire soigneusement ces points a n d’utiliser correctement la machine est d’éviter tout dommage à la machine ou aux biens.
Touches et boutons utilisés dans ce manuel
Vous trouverez ci-dessous les conventions de notation des symboles et des noms de touches.
• Touches du panneau de commandes: [icône de touche] Exemple:
• A cheur: <Spéci er destination.>
• Boutons et options à l’écran de l’ordinateur: [Préférences]
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les “Consignes de sécurité importantes” de ce manuel et du manuel électronique avant d’utiliser la machine.
Comme ces instructions permettent d’éviter les blessures de l’utilisateur et d’autres personnes, ou la destruction du matériel, lisez-les toujours très soigneusement, ainsi que les détails sur la con guration requise.
Notez que vous serez tenu responsable de tout dommage causé par le non-respect des présentes consignes, l’utilisation de cet équipement à des  ns pour lesquelles il n’était pas prévu, ou des réparations ou des modi cations e ectuées par des techniciens non homologués Canon.
Installation
AVERTISSEMENT
• N’installez jamais la machine à proximité de substances in ammables, comme des produits à base d’alcool ou des diluants. Si de telles substances entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou augmenter les risques d’électrocution.
• Ne laissez aucun collier et autre objet métallique, ou récipient
Fr
contenant un liquide, à proximité de la machine. Si des substances étrangères entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution. En cas de chute de l’un de ces objets dans la machine, mettez immédiatement la machine hors tension et contactez votre revendeur agréé Canon.
• N’utilisez pas la machine près d’équipement électrique médical. Les ondes radio émises par la machine risquent de provoquer des interférences avec l’équipement en question et entraîner des accidents graves.
ATTENTION
• N’installez pas la machine dans les lieux suivants. Car cela peut provoquer des blessures, des incendies ou des électrocutions.
− Surface instable
− Emplacement soumis à de fortes vibrations
− Endroit où les fentes de ventilation pourraient être obturées (à proximité de murs, de lits, de tapis et autres objets similaires)
− Lieu humide ou poussiéreux
− Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur
− Lieu exposé à des températures élevées
− Lieu à proximité d’une  amme nue
− Endroit insu samment ventilé
• Bien que cette machine produise de l’ozone lors de son fonctionnement, cela n’a aucun impact sur la santé humaine. Cependant, si vous prévoyez d’utiliser cette machine pendant une durée prolongée, assurez-vous que la pièce dans laquelle elle est installée est bien aérée.
• Ne connectez pas des câbles non homologués à cette machine. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Il est possible que les appareils dotés d’un disque dur ne fonctionnent pas correctement s’ils sont utilisés à haute altitude, à savoir à partir d’environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Alimentation électrique
AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni, pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’altérez pas le cordon d’alimentation, ne le tordez pas et ne le tirez pas avec une force excessive. Ne posez pas d’objets lourds dessus. Tout dommage du cordon électrique peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• Ne branchez pas, ni ne débranchez le cordon d’alimentation avec les mains mouillées, car vous risquez de vous électrocuter.
• N’utilisez jamais de rallonge ou de multiprise avec cette machine. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Insérez complètement la  che d’alimentation dans la prise secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas d’orage, débranchez la  che d’alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
ATTENTION
• Utilisez uniquement une alimentation électrique conforme aux exigences de tension indiquées dans le présent document. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• Laissez un espace su sant autour de la prise électrique sur laquelle la machine est connectée de façon à pouvoir la débrancher facilement en cas d’urgence.
Manipulation
AVERTISSEMENT
• Ne démontez ou ne modi ez jamais la machine. Elle comporte des composants à haute tension et à haute température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.
• Tenez les enfants à l’écart du cordon d’alimentation, des câbles, des mécanismes internes ou des composants électriques de cette machine. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves.
• Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle, contactez votre revendeur agréé Canon. Si vous continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne vaporisez pas de produits in ammables près de la machine. Si de telles substances entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
28
Page 29
ATTENTION
• Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine si celle-ci doit rester inutilisée pendant une période prolongée.
• Ouvrez et fermez les capots avec précaution a n d’éviter de vous blesser aux mains.
• Eloignez les mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Le rouleau pourrait happer vos mains ou vêtements et provoquer des blessures graves.
• Les composants internes de la machine et la fente de sortie sont extrêmement chauds pendant et immédiatement après le fonctionnement de la machine. Evitez de toucher ces zones pour ne pas vous brûler. Le papier imprimé pouvant également être chaud à sa sortie de l’imprimante, manipulez-le avec précaution. Le non­respect de ces consignes peut entraîner des brûlures.
• Le faisceau laser peut être nocif pour le corps humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans le scanner laser par un couvercle. Il ne peut donc s’échapper de la machine à aucun moment au cours du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques et les instructions pour assurer votre sécurité.
− N’ouvrez jamais les capots autrement que de la façon indiquée dans ce manuel.
− Ne retirez pas l’étiquette de sécurité apposée sur le capot du scanner laser.
Consommables
AVERTISSEMENT
• Ne jetez pas les cartouches d’encre usagées au feu. L’encre risque de s’en ammer, et de provoquer des brulures ou un incendie.
• Si vous renversez accidentellement de l’encre, essuyez soigneusement les particules d’encre avec un chi on doux et humide, et évitez d’inhaler la poussière d’encre. N’utilisez jamais un aspirateur pour nettoyer les résidus d’encre. Cela peut provoquer un dysfonctionnement de l’aspirateur ou une explosion de poussières due à une décharge électrostatique.
ATTENTION
• Conservez les cartouches d’encre et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’encre, consultez immédiatement un médecin ou un centre anti-poison.
• N’essayez pas de démonter la cartouche d’encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.
• Si de l’encre s’échappe de la cartouche d’encre, faites attention à ne pas l’inhaler et prenez soin d’éviter tout contact direct avec la peau. Si de l’encre entre en contact avec la peau, lavez immédiatement la zone a ectée avec du savon. En cas d’inhalation d’encre ou d’irritation due à un contact avec la peau, consultez immédiatement un médecin ou un centre anti-poison.
Autres
AVERTISSEMENT
• Si vous portez un stimulateur cardiaque: Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.
− Si le faisceau laser vient à s’échapper de l’appareil et que vos yeux s’y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires.
• Si vous faites fonctionner la machine sans respecter les procédures de contrôle, de réglage et de fonctionnement habituel décrits dans ce manuel, cela risque de vous exposer à des radiations nocives.
• La machine est un produit laser de Classe1, certi ée par la norme IEC60825-1:2007.
Entretien et véri cations
AVERTISSEMENT
• Avant tout nettoyage, mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• Débranchez régulièrement le cordon d’alimentation de la prise secteur, et nettoyez le pourtour des broches métalliques du cordon d’alimentation et la prise elle-même avec un chi on sec pour retirer la poussière et la saleté. Avec l’humidité, les dépôts de poussière peuvent provoquer des courts-circuits ou des incendies.
• Nettoyez la machine avec un chi on humide bien essoré. Humidi ez le chi on uniquement avec de l’eau. N’utilisez aucune substance in ammable telle que de l’alcool, du benzène ou du diluant à peinture. Si de telles substances entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Véri ez régulièrement que le cordon d’alimentation et sa  che ne sont pas endommagés. Assurez-vous que la machine ne comporte pas des traces de rouille ou de coups, des rayures, des craquelures, ou ne génère pas de chaleur excessive. Un équipement insu samment entretenu peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Fr
29
Page 30
Mentions légales
Nom du produit
Les réglementations de sécurité imposent l’enregistrement du nom du produit. Dans certaines régions où ce produit est vendu, il est possible que le ou les noms de produits suivants entre parenthèses ( ) soient déposés plutôt qu’enregistrés.
imageCLASS MF212w (F167300)
Limitations légales concernant l’utilisation de votre produit et l’utilisation des images
L’utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de toute autre manière certains documents, ainsi que l’utilisation de ces images après numérisation, impression ou autre méthode de reproduction avec votre produit, peuvent être interdites par la loi, et peuvent donner lieu à des poursuites en responsabilité civile et/ou pénale.
Vous trouverez ci-après la liste non exhaustive de ces documents. Cette liste n’est fournie que pour information. Si vous n’êtes pas certain qu’il est légal d’utiliser votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de toute autre manière un document spéci que, ni qu’il est légal d’utiliser ces images, veuillez consulter au préalable un conseiller légal pour avoir son avis.
− Billets de banque
− Mandats
− Certi cats de dépôt
− Timbres postaux (oblitérés ou non)
− Badges ou insignes d’identi cation
− Certains papiers militaires
− Chèques ou mandats émis par des entités gouvernementales
− Permis de conduire et carte grise
− Travelers Checks
− Coupons alimentaires
− Passeports
− Papiers d’immigration
− Timbres  scaux (oblitérés ou non)
− Bons ou autres titres de créances
− Certi cats d’actions
− Ouvrages/Œuvres artistiques, sans autorisation du détenteur du Copyright
Fr
FCC (Federal Communications Commission) Utilisateurs aux Etats-Unis
imageCLASS MF212w:F167300 Contient un module de transmetteur - ID FCC: TLZ-NM383
Ce périphérique est conforme à la section15 des règlesFCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Ce périphérique ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et
2. Ce périphérique doit accepter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
PRÉCAUTIONS DE LA FCC Utilisateurs aux Etats­Unis
Les modi cations non expressément approuvées par la partie responsable de la mise en conformité sont susceptibles d’annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
REMARQUE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les
appareils numériques de classeB, selon la section15 des règlesFCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise de courant d’un circuit autre que celui
utilisé pour le récepteur.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV quali é pour
obtenir de l’aide.
Cet émetteur ne doit pas cohabiter ni être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Ce dispositif répond aux limitesde la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la règleFCC ComplémentC des sectionsOET65. Cet équipement doit être installé et utilisé avec le radiateur à au moins 20cm des utilisateurs (à l’exception des extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles).
L’utilisation d’un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux limites de classeB  xées par le sous-articleB de la section15 des règlesFCC. N’apportez pas de changement ni de modi cation à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Tout changement ou toute modi cation de ce type peut annuler votre droit à utiliser l’équipement.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747 TEL.: 1-800-OK-CANON
30
Page 31
Sécurité laser
Cette machine est conforme aux normes concernant les radiations du Department of Health and Human Services (DHHS) des Etats-Unis, CFR21 chapitre1 sous-chapitreJ, en tant que produit laser Classe1, selon le Radiation Control for Health and Safety Act of1968. Cela signi e que l’imprimante ne produit pas de radiations dangereuses. Les rayonnements émis dans l’imprimante étant entièrement con nés à l’intérieur des enveloppes protectrices et des capots externes, aucun rayonnement laser ne peut s’échapper de l’appareil lors de son utilisation.
Réglementations CDRH
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme rattaché à la U.S. Food and Drug Administration, a mis en œuvre des réglementations pour les produits laser le 2août1976. Ces dernières s’appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1eraoût1976. La conformité avec ces réglementations est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou ajustements, ou exécution de procédures autres que ceux spéci és dans ce manuel présente un risque d’exposition dangereuse aux radiations.
L’étiquette où  gurent ces informations est  xée sur le scanner laser à l’intérieur de la machine, dans une zone inaccessible à l’utilisateur.
31
Fr
Page 32
Acerca de los manuales suministrados

Introducción (este manual):
Lea en primer lugar este manual. En este manual se describe la instalación del equipo, la con guración y las precauciones. Asegúrese de leer el presente manual antes de utilizar el equipo.
Navegación por el menú y método de introducción de texto

Guía de instalación de controladores MF (disco User Software and Manuals DVD-ROM):
Lea este manual a continuación. En este manual se describe la instalación del software.

e-Manual (disco User Software and Manuals DVD-ROM):
Lea el capítulo deseado en función de sus necesidades. El e-Manual está categorizado por temas, de modo que pueda encontrar fácilmente la información deseada.
Menu #Clear Teclas
▲▼◀▶OK
Back
numéricas
Navegación por el menú
Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los elementos del menú
Seleccione un elemento con [▲] o [▼]. Proceda con la siguiente jerarquía con o []. Vuelva a la jerarquía anterior con o [◀].
Con rmación de la con guración
Pulse
. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, seleccione <Aplicar> y, luego, pulse
.
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse [] para seleccionar <Modo de introducción> y, a continuación, pulse
. También podrá pulsar para
cambiar el modo de entrada.
Modo de
entrada
<A>
<a>
<12> Números
Texto disponible
Letras alfabéticas mayúsculas y símbolos Letras alfabéticas minúsculas y símbolos
Introducción de texto, símbolos y números
Introduzca con las teclas numéricas o
.
Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)
Desplácese con [◀] o [▶]. Desplace el cursor al  nal del texto y pulse [] para introducir un espacio.
Eliminación de caracteres
Elimine con
. Si se presiona y se mantiene pulsado , se eliminarán todos los caracteres.
Modo de
entrada: <A>
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No
disponible)
(espacio) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Modo de
entrada: <a>
@ . - _ / 1
бйнуъь 0
Modo de
entrada: <12>
disponible)
(No
Visualización del e-Manual desde el DVD-ROM
Es
1 Inserte el disco User Software and
Manuals DVD-ROM en el ordenador. 2 Haga clic en [Manuales]. 3 Haga clic en [e-Manual].
Aparecerá un mensaje de protección de
seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando.
Si el disco User Software and Manuals
DVD-ROM ya estuviera introducido en el ordenador y no apareciera [Manuales], retire el DVD-ROM e insértelo de nuevo.
32
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación
2
1
APAGADO
No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software.
ENCENDIDO
Page 33
Especi cación de la con guración inicial
Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( pág.32).
Language
English
French Portuguese Spanish
Opc. fecha y hora
08/08/2014 12:52 AM
(0:00-12:59)
Selección del método para conectar el equipo al ordenador
Conexión mediante una red LAN cableada
Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo al router (punto de acceso) cableado.
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para
conectar el equipo y el ordenador.
Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5
o superior.
Conexión con un cable USB
Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB.
Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la
siguiente marca.
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router inalámbrico*. La conexión se hace de forma inalámbrica, por lo que no se necesitarán cables de LAN.
Compruebe si su router tiene un botón
Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando.
Hay un botón. Podrá llevar a cabo fácilmente la con guración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router.
No hay ningún botón. Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la con guración manualmente.
NOTA
• Si desea instalar su nuevo dispositivo a través de una conexión de red inalámbrica, podrá encontrar un vídeo y guías escritas con instrucciones paso a paso para ayudarle en el proceso en la siguiente URL: www.usa.canon.com/WirelessHelp La consulta de estas guías le garantizará una instalación sin problemas del dispositivo en su entorno inalámbrico existente.
Selección del método de conexión: A través de LAN inalámbrica u otro método
¿Usar LAN inalámbr. para conectar a red? (Puede conf. luego)
No
Hay un botón.
Comience desde el paso 4 de “Modo de botón
No
pulsador” (pág.35).
No hay ningún botón.
Comience desde el paso 4 de “Con guración manual
del punto de acceso” (pág.36).
Conéctese con el ordenador mediante una red LAN cableada
Proceda con “Conexión mediante una red LAN
cableada” (pág.34).
Conéctese con el ordenador mediante un cable USB
Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.34).
Conéctese con el ordenador a través de una red LAN inalámbrica más tarde
Proceda con “Conexión mediante una red LAN
inalámbrica” (pág.34).
Opc. fecha y hora
Debe recarg. batería
24 hor. para guardar opc. hora. Tras ap. y encender la alim.
* Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico compatible
con IEEE802.11b/g/n.
Es
33
Page 34
Conexión mediante una red LAN cableada
Conexión con un cable USB
Comprobación antes de la con guración
Internet
¿El ordenador y el router (o concentrador) están conectados correctamente con un cable de LAN?
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la con guración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está con gurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera después de llevar a cabo los siguientes ajustes.
NOTA
• No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está con gurado de forma predeterminada en “LAN cableada”.
• Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado.
• Para conectarse mediante una LAN en la o cina, consulte al administrador de red.
Router
o
concentrador
Cable de LAN
Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, conecte el cable USB.
NOTA
• Si conectó el cable USB antes de instalar los controladores MF, consulte la Guía de instalación de controladores MF.
Instale el controlador y el software con el disco User
1
Software and Manuals DVD-ROM.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.37).
Conecte el cable USB.
2
Conexión mediante una red LAN cableada
Conecte el cable de LAN.
1
La dirección IP se con gurará automáticamente en 2 minutos. Si desea con gurar la dirección IP manualmente,
Es
consulte los puntos siguientes.
En el e-Manual, consulte “Red” “Conexión a una red”
“Con guración de direcciones IP”
Instale el controlador y el software con el disco User
2
Software and Manuals DVD-ROM.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.37).
Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.37).
Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.37).
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
Comprobación antes de la con guración
Router de LAN inalámbrico
Internet
¿El ordenador está conectado correctamente al router (punto de acceso) mediante un cable de LAN o una LAN inalámbrica?
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la con guración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está con gurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN inalámbrica ni siquiera después de completar los siguientes ajustes.
34
Page 35
NOTA
• No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está con gurado de forma predeterminada en “LAN cableada”.
• Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado.
• Para conectarse mediante una LAN en la o cina, consulte al administrador de red.
Veri cación del router
Seleccione el método de conexión a la LAN inalámbrica. Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando.
Hay un botón.
Este equipo es compatible con WPS (con guración protegida por Wi-Fi). Podrá llevar a cabo fácilmente la con guración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router.
Seleccione <Modo de pulsador WPS> y, a
5
continuación, pulse .
Opc. de red inalámbr.
Modo de pulsador WPS
Modo de código PIN Opciones de SSID Modo de ahorro de e
Seleccione <Sí> y, a continuación, pulse .
6
Mantenga pulsado* el botón hasta que la luz se
7
...
...
encienda o parpadee.
Deberá pulsar el botón WPS dentro de los 2 minutos posteriores a la selección de <Sí> en el paso 6.
* El tiempo que se debe mantener pulsado el botón puede variar
en función del router que se utilice.
Si no está seguro de si el router admite o no WPS, consulte el
manual suministrado con el producto o póngase en contacto con el fabricante.
No hay ningún botón.
Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la con guración manualmente. En este caso, necesitará recordar el SSID y la clave de red de su router (punto de acceso). Consulte “1 Compruebe el SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN inalámbrica.” (pág.36) para obtener más información sobre el SSID y la clave de red.
Para realizar la con guración con el método de código PIN de WPS o realizar la con guración manualmente:
En el e-Manual, consulte “Conexión a una red
inalámbrica”
Con guración de LAN inalámbrica
Modo de botón pulsador
Pulse .
1
Espere aproximadamente 2 minutos después de la
8
conexión.
La dirección IP se establece durante este período.
Cuando aparezca un mensaje de error:
Pulse correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la con guración. Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente.
Veri cación de la conexión de red:
Podrá veri car si la equipo está bien conectado a la red con un ordenador que esté conectado a una red.
Para con gurar manualmente la dirección IP:
para cerrar la pantalla, veri que si es
En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje
de error”
En el e-Manual, consulte “Visualización de las opciones
de red”
En el e-Manual, consulte “Conexión a una red
inalámbrica”
Es
Seleccione <Opciones de red> y, a continuación,
2
pulse .
Seleccione <Opciones de red inalámbrica> y, a
3
continuación, pulse .
Lea el mensaje mostrado y, a continuación, pulse
4
.
35
Page 36
Con guración manual del punto de acceso
Compruebe el SSID o la clave de red del router o
1
punto de acceso de LAN inalámbrica.
Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router de LAN
inalámbrica.
Para veri car el SSID o la clave de red, podrá utilizar el
“Asistente para la con guración inalámbrica Canon MF/LBP”, que se incluye en el disco User Software and Manuals DVD-ROM suministrado con el equipo.
SSID
A veces se escribe como nombre de red o como nombre de punto de acceso. Si existieran múltiples SSID, anótelos todos.
Clave de red
A veces se escribe como PIN, clave WEP, frase de contraseña WPA/WPA2 o PSK (clave precompartida).
Pulse .
3
Seleccione <Opciones de red> y, a continuación,
4
pulse .
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN del administrador del sistema, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas numéricas y luego pulse .
Seleccione <Opciones de red inalámbrica> y, a
5
continuación, pulse .
Lea el mensaje mostrado y, a continuación, pulse .
6
Seleccione <Opciones de SSID> y, a continuación,
7
pulse .
Seleccione <Selec. punto de acceso> y, a
8
continuación, pulse .
SampleABCD WEP 01234567890123456789ABCDEF SampleEFGHIJ WPA-PSK 543210EDCBA SampleK WPA2-PSK 1234ABCD
Si no se muestra la información del router de LAN inalámbrico, haga clic en el botón [Refresh]. Si no se muestra la información al hacer clic en el botón [Refresh], veri que si se completó la con guración del ordenador
Es
para el router (punto de acceso) de LAN inalámbrico.
Anote el nombre del SSID y la clave de red
2
mostrados en el paso 1. Cuando aparezcan múltiples puntos de acceso, anote todos los SSID mostrados.
Opciones de SSID
Selec. punto de acces
Introducir manualmen
Seleccione un router de red inalámbrico.
9
Si se muestran varios SSID asociados, seleccione el ID que aparece primero en la lista (el que tiene la señal más fuerte).
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
10

Introduzca la clave de red con las teclas numéricas.

Seleccione <Aplicar> y, a continuación, pulse
Clave WEP (5-26 car.) XXXXXXXX
<Aplicar>
Modo de introducción
...
...
.
36
Seleccione <Sí> y, a continuación, pulse .
11
Page 37
Cuando aparezca la pantalla <Conectado.>, espere hasta que el
12
indicador de Wi-Fi deje de parpadear y se ilumine de forma  ja.
Espere aproximadamente 2 minutos después de
13
la conexión.
La dirección IP se establece durante este período.
Cuando aparezca un mensaje de error:
Pulse clave de red y, luego, vuelva a reintentar la con guración.
Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente.
Para con gurar manualmente la dirección IP:
para cerrar la pantalla, veri que si es correcta la
En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje
de error”
En el e -Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica”
Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:
Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF.
También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon.
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel.
Opciones de papel
Bandeja MU
1
Casete 1
Seleccionar tamaños
...
Windows Macintosh
Para usuarios de Macintosh:
El DVD-ROM suministrado no incluye el controlador de impresora para MacOS. Esto es diferente en función de dónde haya comprado el equipo. Busque y descargue el controlador apropiado de la página de inicio de Canon. Para obtener información sobre la instalación o la utilización del controlador, consulte la Guía de instalación de controladores MF que se incluye con el mismo.
Es
37
Page 38
Tareas útiles
Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria.
Copia
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o especi car una escala de copia en porcentajes.
Intercalado
Podrá clasi car las copias en juegos ordenados por páginas.
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Copia de tarjetas de identidad
Es posible realizar la copia de una tarjeta de dos caras en una sola cara del papel.
Impresión
Impresión ampliada/reducida Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Impresión de póster Impresión de marcas sobreimpresas Vista previa antes de la Impresión Selección de un “Per l”
Opciones de red
Este equipo está equipado con una interfaz de red para que pueda construir fácilmente un entorno de red. Podrá imprimir un documento y utilizar el escaneado de red desde todos los ordenadores conectados con el equipo. El equipo permite incrementar e cientemente el trabajo como equipo compartido en la o cina.
Lectura
Almacenamiento de documentos desde el panel de control del equipo
Documentos
1
2
Datos
3
Almacenamiento de documentos con las operaciones del ordenador
Lectura con MF Toolbox
1
Documentos
23
Datos
Lectura desde una aplicación
Lectura con el controlador WIA*
IU remota
Podrá obtener información sobre las condiciones del equipo desde los ordenadores de la red. Podrá acceder al equipo y administrar trabajos o especi car diversas opciones a través de la red.
* Únicamente Windows XP/Vista/7/8
Sustitución del cartucho de tóner
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.
No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la impresión esté parcialmente descolorida.
Es
Cuando se produzca este problema:
Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. El equipo continuará imprimiendo hasta que el tóner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner”
Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:
Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner”
38
Page 39
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.
Dentro del equipo
Comprobar. Papel atascado o cart. no insert. Pulse [ ] para ver los pasos.
Ranura de alimentación manualCasete de papel
39
Es
Page 40
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.
• Teclas del panel de control: [Icono de tecla] Ejemplo:
• Pantalla: <Especi que destino.>
• Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de este manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento el equipo.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y requisitos operativos.
Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños provocados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito para el que éste no esté destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no sea un técnico autorizado por Canon.
Instalación
ADVERTENCIA
• No instale el equipo cerca de sustancias in amables como pueden ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podrían in amarse y provocar un incendio o incrementar el riesgo de descargas eléctricas.
• No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con líquidos sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Es
Si alguna de estas sustancias cayera al interior del equipo, apague inmediatamente el equipo y póngase en contacto con su distribuidor local de Canon.
• No utilice el equipo cerca de ningún equipo médico. Es posible que las ondas de radio emitidas por el equipo inter eran con estos equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves.
ATENCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones: De otro modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o descargas eléctricas.
− Lugares inestables
− Lugares sujetos a vibraciones excesivas
− Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras de ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, sobre una alfombra mullida u otros objetos similares)
− Lugares húmedos o polvorientos
− Lugares al aire libre o en los que el equipo quede expuesto a la luz solar directa
− Lugares sometidos a altas temperaturas
− Lugares próximos a llamas abiertas
− Lugares con sistemas de ventilación insu cientes
• Si bien se genera ozono en el equipo mientras está en funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el cuerpo humano. No obstante, si pretende utilizar el equipo durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de que la ubicación de instalación esté bien ventilada.
• No conecte a este equipo cables no aprobados. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
• Los equipos que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos
3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
• No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No modi que ni curve el cable de alimentación ni tire de él con una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
• No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir descargas eléctricas.
• No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con este equipo. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
• No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
ATENCIÓN
• Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No obstruya la toma de corriente mientras el equipo esté enchufado, de manera que pueda desconectarse el cable de alimentación con facilidad en caso de emergencia.
Manipulación
ADVERTENCIA
• No desmonte ni modi que el equipo. En el interior del equipo hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con ellos. De lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales.
• Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de Canon si el equipo hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprende humo o emite un calor excesivo. El uso continuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice pulverizadores in amables cerca del equipo. Si alguna sustancia in amable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
40
Page 41
ATENCIÓN
• Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante períodos prolongados.
• Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las manos.
• Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir lesiones personales.
• El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. Tenga cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir quemaduras.
• El haz de láser puede ser nocivo para el cuerpo humano. El haz de láser está con nado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, por lo que no existe peligro de que escape durante el funcionamiento normal del equipo. Lea las siguientes observaciones e instrucciones por su seguridad.
− No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.
− No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser.
Consumibles
ADVERTENCIA
• No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender fuego y producir quemaduras o un incendio.
• Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las descargas de electricidad estática.
ATENCIÓN
• Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al médico o a un centro de control toxicológico.
• No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.
• Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más próximo.
Otros
ADVERTENCIA
• Si utiliza un marcapasos cardíaco: Este equipo genera un campo magnético de bajo nivel. Si detecta anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca alejado del equipo y acuda inmediatamente a su médico.
− Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.
• Si utiliza este equipo con procedimientos de control, ajuste y operación diferentes a los que  guran en este manual, esto podría resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
• Este equipo está con rmado como un producto láser de clase 1 en IEC60825-1:2007.
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
• Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación de polvo podría provocar cortocircuitos e incendios.
• Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No emplee alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias in amables. Si dichas sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido, indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de calor del equipo. El uso de un equipo con un mantenimiento inadecuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
Es
41
Page 42
Avisos legales
Nombre del producto
Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
imageCLASS MF212w (F167300)
Limitaciones legales sobre el uso del producto y sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, podría estar prohibido por la ley e infringir las leyes del código penal y/o civil.
A continuación se presenta una lista no exhaustiva de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar previamente a un asesor legal para que le oriente.
− Papel moneda
− Giros postales
− Certi cados de depósito
− Sellos postales (matasellados o no)
− Chapas o insignias de identi cación
− Documentos de servicio selectivo o de llamamiento  las
− Cheques o letras de cambio emitidos por organismos gubernamentales
− Licencias de vehículos motorizados y certi cados de titularidad
− Cheques de viaje
− Cupones de alimentos
− Pasaportes
− Documentos de inmigración
− Sellos de ingresos  scales (matasellados o no)
− Bonos u otros certi cados de endeudamiento
− Certi cados bursátiles
− Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/ Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor
Es
FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) Usuarios de los EE. UU.
imageCLASS MF212w:F167300 Contiene el ID de la FCC del módulo de transmisor: TLZ-NM383
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN DE LA FCC Usuarios de los EE. UU.
Los cambios o modi caciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que satisface los límites
para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas cuando se utiliza el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes:
• Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que
al que se haya conectado el receptor.
• Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico
especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto.
Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse conjuntamente con otras antenas o transmisores.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y es conforme a las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en su suplemento C a OET65. Este equipo deberá instalarse y utilizarse manteniendo el elemento de irradiación a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No efectúe ningún cambio ni modi cación en el equipo a menos que se especi que expresamente en este manual. Si efectuara dichos cambios o modi caciones, podría obligársele a dejar de utilizar el equipo.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747 Nº de tel.: 1-800-OK-CANON
42
Page 43
Seguridad de láser
Este equipo es conforme con 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J como producto láser de Clase 1 de acuerdo con la Normativa de rendimiento de radiación (Radiation Performance Standard) del Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services, DHHS) de los EE.UU. según la Ley de Control de la Radiación para la Salud y la Seguridad (Radiation Control for Health and Safety Act) de
1968. Esto signi ca que el equipo no produce radiación peligrosa. Como la radiación que se emite en el interior del producto está cerrada por completo dentro de los alojamientos de protección y las tapas exteriores, el haz de láser no puede escapar del equipo durante ninguna fase de la utilización por parte del usuario.
Normativas del CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) estadounidense implementó normativas para productos láser el 2 de agosto de 1976. Dichas normativas se aplican a los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los Estados Unidos.
ATENCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especi quen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.
La etiqueta se encuentra adherida a la máquina de escáner láser ubicada en el interior del equipo, y no es un área con acceso al usuario.
43
Es
Page 44
Sobre os manuais fornecidos

Começar (esse manual):
Leia esse manual primeiro. Esse manual descreve a instalação da máquina, as con gurações e os cuidados. Certi que­se de que lê esse manual antes de usar a máquina.
Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto

Manual de instalação do Driver MF (DVD-ROM Software de Usuário e Manuais):
Leia esse manual a seguir. Esse manual descreve a instalação do software.

Manual eletrônico (DVD-ROM Software de Usuário e Manuais):
Leia o capítulo que se adequar mais às suas necessidades. O Manual eletrônico está categorizado por assunto, para que encontre a informação pretendida mais facilmente.
Ver o Manual eletrônico no DVD-ROM
1 Insira o DVD-ROM Software de
Usuário e Manuais no computador. 2 Clique em [Manuais]. 3 Clique em [e-Manual].
Dependendo do sistema operacional que
está usando, uma mensagem de proteção de segurança poderá ser mostrada.
Pt
Se o DVD-ROM Software de Usuário e
Manuais já foi inserido no seu computador e [Manuais] não tenha surgido, retire o DVD-ROM e volte a colocá-lo.
Menu #Clear Teclas
▲▼◀▶OK
Back
numéricas
Navegação no menu
Seleção de item ou mover o cursor pelos itens de menu
Selecione um item com [] ou []. Prossiga para a próxima hierarquia com
ou []. Retorne para a hierarquia
anterior com ou [].
Con rmação da con guração
Pressione . No entanto, quando <Aplicar> for mostrado na tela. selecione <Aplicar> e pressione .
Método de entrada de texto
Alteração do modo de entrada
Pressione [] para selecionar<Modo de Entrada> e pressione
. Você pode também pressionar para alterar o modo de entrada.
Modo de
entrada
<A> Letras alfabéticas maiúsculas e símbolos
<a> Letras alfabéticas minúsculas e símbolos
<12> Números
Texto disponível
Inserção de texto, símbolos e números
Insira com as teclas numéricas ou
.
Deslocamento do cursor (inserção de espaço)
Mova com [◀] ou [▶]. Mova o cursor para  nal do texto e pressione [] para inserir um espaço.
Exclusão de caracteres
Exclua com
. Pressionando sem soltar
exclui todos os caracteres.
Modo de
entrada: <A>
AÁÀÃBCÇ aáàãbcç 2
DEÉÈÊF deéèêf 3
GHIÍÌ ghiíì 4
JKL jkl 5
MNOÓÒÕÔ mnoóòõô 6
PQRS pqrs 7
TUÚV tuúv 8
WXYZ wxyz 9
(espaço) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Modo de
entrada: <a>
@ . - _ / 1
(Não disponível) 0
Como conectar o cabo de alimentação e ligar a máquina
2
1
Modo de
entrada: <12>
(Não
disponível)
44
OFF
ON
Não conecte o cabo USB nesse momento. Conecte-o quando instalar o software.
Page 45
Especi cação das con gurações iniciais
Siga as instruções na tela e con gure o idioma e a hora. Para obter detalhes sobre como navegar no menu e como inserir os números, consulte “Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto” ( P.44).
Language
English
French Portuguese Spanish
Config. Atuais Hora
08/08/2014 12:52 AM
(0:00-12:59)
Veri que se o seu roteador tem um botão
Escolha entre os dois métodos a seguir dependendo do roteador (ponto de acesso) que está sendo usado.
Há um botão. A con guração poderá ser feita facilmente se o roteador (ponto de acesso) possuir um botão e se a marca estiver presente no roteador.
Não há botão. Se não há botão em seu roteador (ponto de acesso), você pode selecionar SSID manualmente e completar as con gurações.
Escolha do método de conexão da máquina ao computador
Conexão via LAN com  o
Você pode conectar a máquina ao computador por meio de um roteador de  o. Use cabos de LAN para conectar a máquina a um roteador de  o (ponto de acesso).
Veri  que se há uma porta disponível no roteador para conectar a
máquina e o computador.
Tenha à mão um cabo de LAN de par trançado categoria 5 ou
superior.
Conexão via cabo USB
É possível conectar a máquina ao computador por meio de um cabo USB.
Certi que-se de que o cabo USB que você usa tem a seguinte
marca.
Conexão via LAN sem  o
Você pode conectar a máquina ao computador por meio de um roteador de  o*. Uma vez que está conectado sem  os, não precisa de cabos LAN.
NOTA
• Se estiver tentando instalar seu novo dispositivo por uma conexão de Rede sem  o, você poderá encontrar um vídeo ou manuais por escrito com instruções passo a passo para ajudá-lo durante o processo na seguinte URL: www.usa.canon.com/WirelessHelp Ver esses manuais garantirá uma con guração tranquila do dispositivo em seu ambiente sem  o existente.
Escolher o Método para Conectar: Através de LAN sem  o ou outro método
Usar LAN s/ fio para conectar à rede? (Pode conf. depois.)
Sim Não
Há um botão.
Inicie na etapa 4 do “Modo de pressionamento de
Sim
Não
botão” (P.47).
Não há botão.
Inicie na etapa 4 do “Con gurar o Ponto de acesso
manualmente” (P.48).
Conecte ao computador via LAN com  o
Prossiga para “Conexão via LAN com  o” (P.46).
Conecte ao computador por meio de um cabo USB
Prossiga para “Conexão via cabo USB” (P.46).
Conecte ao computador via LAN sem  o posteriormente
Prossiga para “Conexão via LAN sem  o” (P.46).
Config. Atuais Hora
Carregue a bateria p
24 horas para salvar as configurações de hora. Depois de
* Um roteador (ponto de acesso) sem  o compatível com o padrão
IEEE802.11b/g/n é necessário.
Pt
45
Page 46
Conexão via LAN com  o
Conexão via cabo USB
Veri cação antes da con guração
Internet
O computador e o roteador (ou o hub) estão conectados corretamente por um cabo de LAN?
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede que você está usando ou entre em contato com o fabricante do dispositivo de rede.
As con gurações de rede no computador foram concluídas?
Se o computador não estiver con gurado corretamente, não será possível usar a conexão de LAN com  o mesmo após a conclusão das con gurações a seguir.
NOTA
• Você não pode conectar ao mesmo tempo a LAN de  o e a LAN sem  o. Além disso, a máquina está con gurada por padrão para "LAN de  o".
• Quando você se conecta a um ambiente de rede sem a proteção de segurança, a sua informação pessoal pode ser divulgada para terceiros. Por favor tenha cuidado.
• Para conectar via LAN no escritório, entre em contato com o administrador de rede.
Roteador
ou
hub
Cabo LAN
Conecte o cabo USB após instalar os drivers MF e o MF Toolbox.
NOTA
• Se você conectou o cabo USB antes de instalar os Drivers MF, consulte o Manual de instalação do Driver MF.
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM
1
Software de Usuário e Manuais.
Consulte “Para detalhes sobre os procedimentos de
instalação:” (P.49).
Conecte o cabo USB.
2
Conexão via LAN com  o
Conecte o cabo da LAN.
1
O endereço IP será con gurado automaticamente em 2 minutos. Se você pretender con gurar o endereço IP manualmente, consulte os itens abaixo.
Manual eletrônico “Rede” ▶ “Conectando a uma rede”
“De nindo um endereço IP”
Pt
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM
2
Software de Usuário e Manuais.
Consulte “Para detalhes sobre os procedimentos de
instalação:” (P.49).
Prossiga para “Con guração do tamanho e do tipo de
papel” (P.49).
Prossiga para “Con guração do tamanho e do tipo de
papel” (P.49).
Conexão via LAN sem  o
Veri cação antes da con guração
Roteador de LAN sem  o
Internet
O computador está conectado ao roteador (ponto de acesso) via cabo de LAN ou LAN sem  o?
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede que você está usando ou entre em contato com o fabricante do dispositivo de rede.
As con gurações de rede no computador foram concluídas?
Se o computador não estiver con gurado corretamente, não será possível usar a conexão de LAN sem  o mesmo após a conclusão das con gurações a seguir.
46
Page 47
NOTA
• Você não pode conectar ao mesmo tempo a LAN de  o e a LAN sem  o. Além disso, a máquina está con gurada por padrão para "LAN de  o".
• Quando você se conecta a um ambiente de rede sem a proteção de segurança, a sua informação pessoal pode ser divulgada para terceiros. Por favor tenha cuidado.
• Para conectar via LAN no escritório, entre em contato com o administrador de rede.
Veri cação do roteador
Selecione o método de conexão à LAN sem  o. Escolha entre os dois métodos a seguir dependendo do roteador (ponto de acesso) que está sendo usado.
Há um botão.
Essa máquina suporta WPS (Con guração Protegida Wi-Fi). A con guração poderá ser feita facilmente se o roteador (ponto de acesso) possuir um botão e se a marca estiver presente no roteador.
Se não tiver certeza se seu roteador oferece suporte ao WPS ou
não, consulte o manual incluído no produto ou entre em contato com o fabricante do produto.
Selecione <Modo do Botão WPS> e pressione .
5
Config. da LAN Sem Fio
Modo do Botão WPS
Modo do Código PIN ... Configurações de SS... Modo de Economia de...
Selecione <Sim> e pressione .
6
Pressione sem soltar* o botão até que a lâmpada
7
acenda ou pisque.
Você deve pressionar o botão WPS em até 2 minutos após ter selecionado <Sim> na etapa 6.
* O tempo durante o qual o botão deve ser mantido pressionado
varia em função do roteador que está sendo usado.
Aguarde aproximadamente 2 minutos após a
8
conexão.
O endereço IP é de nido nesse intervalo de tempo.
Não há botão.
Se não há botão em seu roteador (ponto de acesso), você pode selecionar SSID manualmente e completar as con gurações. Nesse caso, você precisa lembrar o SSID e a chave de rede do seu roteador (ponto de acesso). Consulte “1 Veri cação do SSID ou da Chave de rede de um roteador/ponto de acesso de LAN sem  o.” (P.48) para saber como descobrir seu SSID e a respectiva chave de rede.
Para con gurar com o método de código de PIN WPS ou efetuar a con guração manual:
Manual eletrônico “Conectando a uma LAN sem  o”
Con guração da LAN sem  o
Modo de pressionamento de botão
Pressione .
1
Selecione <Con gurações de Rede> e pressione
2
.
Selecione <Con gurações da LAN Sem Fio> e
3
pressione .
Quando uma mensagem de erro for exibida:
Pressione rede está correta e repita as con gurações. Se não for possível detectar o ponto de acesso mesmo após tentar novamente, consulte as instruções a seguir.
Manual eletrônico “Quando uma mensagem de erro
aparece”
Ao veri car a conexão de rede:
Você pode veri car se a máquina está conectada à rede corretamente usando um computador conectado a uma rede.
Manual eletrônico “Visualizando as de nições de rede”
Para de nir o endereço IP manualmente:
Manual eletrônico “Conectando a uma LAN sem  o”
para fechar a tela, veri que se a chave de
Pt
Leia a mensagem que é exibida e pressione .
4
47
Page 48
Con gurar o Ponto de acesso manualmente
Veri cação do SSID ou da Chave de rede de um
1
roteador/ponto de acesso de LAN sem  o.
Veri que o rótulo no roteador LAN sem  o.
Você pode veri car o SSID ou a chave de rede usando
o “Assistente de con guração Canon MF/LBP sem  o”, o qual faz parte do DVD-ROM Software de Usuário e Manuais fornecido com a máquina.
SSID
Por vezes está escrito como nome de rede ou nome do ponto de acesso. Se existirem vários SSID, por favor escreva-os todos.
Chave de rede
Algumas vezes é escrita como PIN, chave WEP, frase de acesso WPA/WPA2, PSK ou chave pré-compartilhada.
Pressione .
3
Selecione <Con gurações de Rede> e pressione
4
.
Se uma tela for exibida pedindo para você inserir um PIN de gerenciamento do sistema, insira o PIN correto usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione .
Selecione <Con gurações da LAN Sem Fio> e
5
pressione
.
Leia a mensagem que é exibida e pressione .
6
Selecione <Con gurações de SSID> e pressione .
7
Selecione <Selecionar Ponto de Acesso> e
8
pressione .
SampleABCD WEP 01234567890123456789ABCDEF SampleEFGHIJ WPA-PSK 543210EDCBA SampleK WPA2-PSK 1234ABCD
Se a informação para o roteador de LAN sem  o não for exibida, clique no botão [Refresh]. Se as informações não forem exibidas quando você clicar no botão [Refresh], veri que se as con gurações de roteador (ponto de acesso) de LAN sem  o do computador estão corretas.
Escreva o nome do SSID e da chave de rede exibidas
2
na etapa 1. Quando vários pontos de acesso são
Pt
exibidos, escreva todos os SSID exibidos.
Configurações de SSID
Selecionar Ponto de A
Inserir Manualmente
Selecione um roteador LAN sem  o.
9
Se houver vários SSIDs exibidos, selecione o ID listado primeiro (aquele com o sinal mais forte).
Insira a chave de rede que escreveu.
10

Insira a chave de rede usando as teclas numéricas.

Selecione <Aplicar> e pressione
Ch WEP (5-26 Carac.)
XXXXXXXX
<Aplicar>
Modo de Entrada: A
.
48
Selecione <Sim> e pressione .
11
Page 49
Depois que a tela <Conectado.> for exibida,
12
aguarde até que o indicador de Wi-Fi pare de piscar e ligue.
Para usuários Macintosh:
O DVD-ROM fornecido com essa máquina pode não incluir o driver da impressora para o Mac OS. Isso difere dependendo de quando comprou a máquina. Por favor procure e baixe o driver apropriado na nossa página Canon. Par mais informação sobre a instalação ou como usar o driver, consulte o Manual de instalação do Driver MF, que vem junto.
Aguarde aproximadamente 2 minutos após a
13
conexão.
O endereço IP é de nido nesse intervalo de tempo.
Quando uma mensagem de erro for exibida:
Pressione rede está correta e repita as con gurações.
Se não for possível detectar o ponto de acesso mesmo após tentar novamente, consulte as instruções a seguir.
Manual eletrônico “Quando uma mensagem de erro
aparece”
Para de nir o endereço IP manualmente:
Manual eletrônico “Conectando a uma LAN sem  o”
para fechar a tela, veri que se a chave de
Para detalhes sobre os procedimentos de instalação:
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM Software de Usuário e Manuais. Para detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o Manual de instalação do Driver MF.
Você pode também baixar o driver da página web da Canon.
Con guração do tamanho e do tipo de papel
Siga as instruções na tela para de nir o tamanho e o tipo do papel.
Configurações de Papel
Bandeja MP
1
Gaveta 1
Selecionar Tamanhos
...
Windows Macintosh
Pt
49
Page 50
Tarefas úteis
Você pode usar várias funções com essa máquina. As funções a seguir são um resumo das funções principais que você pode usar no dia a dia.
Cópia
Cópias ampliadas/reduzidas
É possível ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão para copiá-los em papéis de tamanho padrão ou ainda especi car o fator de escala na forma de um percentual.
Ordenação
Você pode ordenar as cópias em conjuntos organizados pela ordem das páginas.
Layout reduzido
Você pode reduzir vários documentos para copiá-los em uma única folha de papel.
2 em 1 4 em 1
Copia de documentos de identidade
É possível copiar os dois lados de um documento de identidade em um único lado do papel.
Impressão
Impressão ampliada/reduzida Layout reduzido
Você pode reduzir vários documentos para imprimi-los em uma única folha de papel.
2 em 1 4 em 1
Impressão de pôsteres Impressão de marcas-d’água Pré-visualização antes da Impressão Seleção de um “Per l”
Con gurações de Rede
Essa máquina está equipada com um interface de rede onde você pode facilmente construir um ambiente de rede. Você pode imprimir um documento e usar a digitalização de rede de todos os computadores conectados à máquina. É possível usar a máquina para aumentar a e ciência do trabalho como uma máquina compartilhada no escritório.
Digitalização
Gravação de documentos via painel de operação da máquina
Documentos
1
2
Dados
3
Gravação de documentos via operações de um computador
Digitalização com o MF Toolbox
1
Documentos
23
Dados
Digitalização a partir de um aplicativo
Digitalização com o driver WIA*
UI Remota
Você pode ver a condição da máquina a partir dos computadores na rede. Você pode acessar a máquina e gerir trabalhos ou especi car várias con gurações através da rede.
* Somente Windows XP/Vista/7/8
Substituição do cartucho de toner
Quando listras brancas surgirem nas impressões ou as impressões estiverem parcialmente desbotadas
Quando o toner está quase acabando, listras brancas surgem nas impressões ou elas se tornam parcialmente esmaecidas.
Não surge nenhuma mensagem a tela, se o toner estiver quase acabando. Substitua o cartucho de toner quando listras brancas surgem nas impressões ou elas se tornam parcialmente esmaecidas.
Pt
Quando este problema ocorrer:
Sigas as etapas no procedimento abaixo antes de substituir o cartucho de toner. A máquina continua a impressão até que o toner acabe completamente.
Manual eletrônico “Antes de substituir o cartucho de toner”
Se a qualidade da impressão ainda for inaceitável:
Se o problema persistir depois de você ter seguido as etapas do procedimento abaixo, substitua o cartucho de toner.
Manual eletrônico “Como substituir os cartuchos de toner”
50
Page 51
Eliminação de obstruções de papel
Se a tela a seguir for mostrada, uma obstrução de papel ocorreu no interior da máquina. Siga o procedimento exibido na tela para remover o documento atolado ou o papel. Esse manual indica somente áreas onde ocorrem atolamentos de papel. Para detalhes sobre cada função, consulte o Manual eletrônico.
Dentro da máquina
Verifique. Papel atol. ou nenhum cartucho. Press. [ ] para exibir etapas.
Ranhura do alimentador manualGaveta de papel
51
Pt
Page 52
Símbolos utilizados neste manual
ATENÇÃO
Indica operações que requerem atenção que podem conduzir a morte ou ferimentos em pessoas, se não forem corretamente realizadas. Para usar a máquina em segurança, tenha sempre atenção a esses avisos.
CUIDADO
Indica operações que requerem cuidado que podem conduzir ferimentos em pessoas, se não forem corretamente realizadas. Para usar a máquina em segurança, tenha sempre atenção a esses cuidados.
IMPORTANTE
Indica requisitos operacionais e restrições. Tenha o cuidado de ler esses itens cuidadosamente para operar a máquina corretamente e evite dani car a máquina ou outra propriedade.
Teclas e botões utilizados neste manual
Os símbolos e nomes de teclas a seguir são alguns exemplos de como as teclas a serem pressionadas são explicadas neste manual.
• Teclas do painel de operações: [Ícone da tecla] Exemplo:
• Visor: <Especi que o destino.>
• Botões e itens na tela do computador: [Preferências]
Instruções de segurança importantes
Leia com muita atenção as “Instruções de segurança importantes” neste manual e no Manual eletrônico antes de operar a máquina.
Como estas instruções destinam-se a impedir ferimentos ao usuário e a outras pessoas e a impedir a destruição de propriedade, preste sempre atenção a elas e aos requisitos de operação.
Observe que você é o responsável por quaisquer danos causados pela não observância das instruções aqui fornecidas, pelo uso do dispositivo para qualquer  nalidade à qual ele não se destina ou por reparos ou alterações feitos por qualquer outra pessoa diferente de um técnico autorizado Canon.
Instalação
ATENÇÃO
• Não instale a máquina próximo de substâncias in amáveis tais como produtos baseados em álcool ou dissolventes. Se essas substâncias entrarem em contato com os componentes elétricos dentro da máquina, eles poderão incendiar e causar incêndio ou aumentar o risco de choques elétricos.
• Não coloque colares e outros objetos metálicos ou vasos contendo líquido na máquina. Se substâncias in amáveis entrarem em contato com os componentes elétricos internos da máquina, isso poderá resultar em um incêndio ou choques elétricos. Se alguma dessas substâncias vazar na máquina, desligue a energia da máquina de imediato e contate o seu representante Canon local.
• Não use próximo de nenhum equipamento médico. As ondas de rádio emitidas por esta máquina podem interferir com equipamentos médicos, o que poderá causar acidentes graves.
Pt
CUIDADO
• Não instale a máquina nas condições a seguir. Ao fazê-lo poderá resultar em ferimentos pessoais, incêndio ou choque elétrico.
− Local instável
− Local sujeito a vibrações excessivas
− Local em que as aberturas de ventilação possam ser bloqueadas (muito próximo a paredes, camas, tapetes e outros objetos semelhantes)
− Local úmido ou empoeirado
− Local exposto à luz solar direta ou em um ambiente externo
− Local sujeito a altas temperaturas
− Local próximo a chamas abertas
− Local com pouca ventilação
• Embora seja criado ozônio durante o funcionamento da máquina, ele não tem qualquer efeito sobre o corpo humano. Contudo, se você tencionar usar a máquina por longos períodos de tempo, certi que­se de que o local de instalação está bem ventilado.
• Não conecte cabos não aprovados na máquina. Ao fazê-lo poderá resultar em incêndio ou em choque elétrico.
• Os equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partir de 3.000 metros acima do nível do mar.
Alimentação elétrica
ATENÇÃO
• Não utilize cabos de alimentação diferentes daqueles fornecidos, já que isso pode resultar em incêndios ou choques elétricos.
• Não modi que nem dobre o cabo de alimentação nem o puxe com demasiada força. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Dani car o cabo de alimentação poderá resultar em incêndio ou em choque elétrico.
• Não conecte ou desconecte o plugue de energia com as mãos molhadas, pois isso pode resultar em choques elétricos.
• Não utilize cabos de extensão ou  chas com várias tomados com essa máquina. Ao fazê-lo poderá resultar em incêndio ou em choque elétrico.
• Não enrole ou amarre o cabo de alimentação com um nó, já que isso pode resultar em incêndios ou em choques elétricos.
• Coloque o plug de alimentação totalmente na saída do alimentador AC. Não fazê-lo poderá resultar em incêndio ou em choque elétrico.
• Remova o plug de alimentação totalmente da saída do alimentador durante uma tempestade. Não fazê-lo poderá resultar em incêndio, choque elétrico ou mau funcionamento.
CUIDADO
• Utilize apenas uma fonte de alimentação que respeite os requisitos de voltagem aqui referidos. Não fazê-lo poderá resultar em um incêndio ou em choque elétrico.
• Não obstrua a tomada elétrica quando o equipamento estiver conectado. Assim, você poderá desconectar o cabo rapidamente em caso de emergência.
Manuseio
ATENÇÃO
• Não desmonte nem modi que a máquina. Existem componentes de alta temperatura e alta voltagem dentro da máquina que podem causar um incêndio ou choque elétrico.
• Não permita que crianças toquem ou brinquem com o cabo de alimentação ou cabos ou os componentes internos ou elétricos. Ao fazê-lo poderá resultar em ferimentos pessoais sérios.
• Por favor, entre em contato com um revendedor autorizado Canon se a máquina  zer algum barulho fora do normal, emitir odores incomuns ou liberar fumaça ou calor excessivos. O uso continuo poderá resultar em um incêndio ou em choque elétrico.
• Não use sprays in amáveis junto da máquina. Se substâncias in amáveis entrarem em contato com os componentes elétricos internos da máquina, isso poderá resultar em um incêndio ou choques elétricos.
52
Page 53
CUIDADO
• Para sua segurança, desconecte o cabo de alimentação se a máquina não for usada por um longo período de tempo.
• Cuidado ao abrir e fechar tampas para evitar ferimentos em suas mãos.
• Mantenha as mãos e as roupas afastadas dos rolos da área de saída. Se os rolos pegarem suas mãos ou roupas, poderá sofrer ferimentos pessoais.
• O interior da máquina e a ranhura de saída está bastante quente durante e imediatamente depois de ser usado. Evite o contato com essas áreas para evitar queimaduras. Além disso, o papel impresso pode estar quente logo depois de sair, por isso tenha cuidado ao manuseá-lo. Não fazê-lo poderá resultar em queimaduras.
• O feixe de laser pode ser prejudicial para o corpo humano. O feixe de laser está con nado na unidade de digitalização laser por uma capa, pelo que não existe nenhum perigo de raio laser escapar durante o normal funcionamento da máquina. Leia as recomendações e instruções de segurança abaixo.
− Nunca abra tampas além das indicadas neste manual.
− Não remova a etiqueta de cuidado colocada na tampa da unidade de digitalização a laser.
Consumíveis
ATENÇÃO
• Não descarte os cartuchos de toner usados no fogo. Isso pode causar ignição e resultar em queimaduras ou incêndio.
• Se você acidentalmente entornar ou espalhar toner, cuidadosamente limpe o toner espalhado com um pano suave e úmido e evite inalar o pó do toner. Nunca use um aspirador para limpar o toner solto. Ao fazê-lo poderá causar o mau funcionamento do aspirador ou resultar numa explosão de pó devido a descargas estáticas.
CUIDADO
• Mantenha os cartuchos de toner e outros consumíveis fora do alcance de crianças. Se ingerir toner, consulte um médico ou um centro de envenenamento imediatamente.
• Não tente desmontar o cartucho de toner. O toner pode espalhar e entrar nos seus olhos ou boca. Se o toner entrar nos seus olhos ou boca, lave-os de imediato em água fria e consulte um médico.
• Se toner vazar do cartucho de toner, evite inalá-lo nem o deixe entrar em contato com sua pele. Se o toner entrar em contato com a sua pele, lave-a de imediato com sabão. Se inalar toner ou se a sua pele  car irritada devido ao contato com o toner, consulte um médico ou um centro de envenenamento imediatamente.
Outros
ATENÇÃO
• Se você está usando um marca-passo cardíaco: Essa máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se você sentir qualquer anomalia em seu corpo enquanto usa a máquina, por favor afaste-se da máquina e consulte o seu médico imediatamente.
− Se o feixe de laser escapar e atingir seus olhos, a exposição poderá causar danos.
• Se você utilizar a máquina de outro modo diferente dos procedimentos de controle, ajuste e operação descritos neste manual, isso poderá resultar em exposição a radiação perigosa.
• Essa máquina está con rmada como produto a laser Classe 1 de acordo com a norma IEC60825-1:2007.
Manutenção e inspeções
ATENÇÃO
• Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar. Não fazê-lo poderá resultar em um incêndio ou em um choque elétrico.
• Desconecte o plugue da tomada elétrica periodicamente e limpe a área ao redor dos pinos metálicos do plugue e a tomada elétrica com um pano seco para remover poeira e a sujeira. Quando úmido, a poeira acumulada pode causar curtos-circuitos ou incêndios.
• Use um pano úmido, bem espremido para limpar a máquina. Umedeça os panos de limpeza apenas com água. Não use álcool, benzina, dissolventes ou outras substâncias in amáveis. Se essas substâncias entrarem em contato com os componentes elétricos internos da máquina, isso poderá resultar em um incêndio ou choques elétricos.
• Veri que o cabo de alimentação e plugue regularmente para evitar danos. Veri que se a máquina tem ferrugem, orifícios, riscos, fendas ou se produz demasiado calor. O uso de equipamento sem manutenção poderá resultar em um incêndio ou em choque elétrico.
Pt
53
Page 54
Avisos legais
Nome do produto
Os regulamentos de segurança requerem o nome do produto para serem registrados. Em algumas regiões onde esse produto é vendido, o(s) nome(s) entre parêntesis ( ) a seguir podem ser registrados por substituição.
imageCLASS MF212w (F167300)
Limitações legais do uso de seu produto e do uso de imagens
Usar seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir de outra forma determinados documentos e o uso de imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas de outra forma por seu produto poderá ser proibido por lei e poderá resultar em responsabilidade criminal e/ou civil.
Uma lista incompleta desses documentos encontra-se abaixo. Essa lista destina-se a ser apenas um guia. Se não tiver certeza da legalidade do uso de seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir de outra forma qualquer documento em particular e/ou do uso de imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas de outra forma, deverá consultar seu consultor legal para obter orientação.
− Papel-moeda
− Ordens de pagamento
− Certi cados de depósito
− Selos postais (vigentes ou não)
− Distintivos ou insígnias de identi cação
− Papéis de serviço obrigatório ou de convocação
− Cheques ou minutas emitidas por agências governamentais
− Licenças e certi cados de propriedade de veículos
− Cheques de viagem
− Selos de alimentos
− Passaportes
− Papéis de imigração
− Selos de renda internos (vigentes ou não)
− Títulos ou outros certi cados de débito
− Certi cados de ações
− Trabalhos/trabalhos de arte protegidos por direitos autorais sem a permissão do proprietár
FCC (Comissão Federal de Comunicações) Usuários nos EUA
imageCLASS MF212w:F167300 Contains Transmitter Module FCC ID: TLZ-NM383
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras do FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
2. Este dispositivo deverá aceitar as interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar operações indesejadas.
ATENÇÃO FCC Usuários nos EUA
Alterações ou modi cações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade às normas, podem anular o direito do usuário ao uso do equipamento.
NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de
um dispositivo digital de classe B, de acordo com a Parte 15 das regras do FCC. Esses limites foram projetados para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais a comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que a interferência não acontecerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais a recepções de televisão ou de rádio, o que pode ser determinado DESLIGANDO e LIGANDO o equipamento, é recomendável que o usuário tente corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou realocar a antena de recepção.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente
daquela na qual o receptor está conectado.
• Consulte o fornecedor ou um técnico especialista em rádio/TV para
obter ajuda.
O transmissor não deverá ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição a radiação da FCC/IC determinados para um ambiente sem controle e atende às diretrizes de exposição a radiofrequência (RF) do FCC no suplemento C da OET65 e RSS-102 das regras de exposição a radiofrequência (RF). Este equipamento deverá ser instalado e operado mantendo o radiador a pelo menos 20 cm ou mais do corpo de uma pessoa (excluindo as extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
O uso de cabo blindado é necessário para estar em conformidade com os limites da classe na subparte B da parte 15 das regras do FCC. Não faça alterações ou modi cações no equipamento a não ser que especi cado neste manual. Se você  zer alterações ou modi cações, poderá ser solicitado a interromper a operação do equipamento.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747 TEL No. 1-800-OK-CANON
Pt
54
Page 55
Segurança do laser
Essa máquina está de acordo com 21 CFR Capítulo 1 Subcapitulo J como um produto de laser de Classe 1 de acordo com a Norma de Desempenho de Radiação do U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) de acordo com a Lei para o Controlo de radiação para Saúde e Segurança de 1968. Isso quer dizer que a máquina não produz radiação perigosa. Uma vez que a radiação emitida dentro da máquina está totalmente con nada dentro de caixas protetoras e capas externas, o feixe de laser não tem como sair da máquina em nenhuma fase da operação pelo usuário.
Regulamentações do CDRH
O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) do U.S. Food and Drug Administration implementou regras para produtos laser a 2 de Agosto de 1976. Essas regras aplicam-se a produtos laser fabricados desde 1 de Agosto de 1976. Respeitar essas regras é obrigatório para produtos comercializados nos Estados Unidos.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos especi cados neste manual podem resultar em exposição perigosa a radiação.
A etiqueta está a xada à máquina do scanner a laser dentro da máquina e não se encontra em uma área de acesso do usuário.
55
Pt
Page 56
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON
CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho, No. 138 PB, Piso 17 Col. Lomas de Chapultepec CP 11000, Mexico D.F. Mexico Call Center: 01800-710-7168
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
15F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES
http://www.canon.com/
FT6-0892 (000) XXXXXXXXXX
Copyright CANON INC. 2014
PRINTED IN KOREA
Imprimé en Corée
Loading...