Canon LASERSHOT LBP3300 User Manual [it]

Stampante laser
Guida per l'utente
Guida per l'utente
IMPORTANTE:
Leggere questo manuale prima di utilizzare questa stampante. Conservarlo per riferimento futuro.
ITA
LBP3300
Guida per l'utente

Manuali per la stampante

I manuali di questa stampante sono suddivisi come descritto di seguito. Consultarli per informazioni dettagliate sull'unità.
Le guide contrassegnate con questo simbolo sono manuali in formato PDF inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione con la stampante.
CD-ROM
Installazione Collegamento a un computer
Metodi di stampa
Funzionamento di base
Risoluzione dei problemi
Impostazione dell'ambiente di rete per la stampa Gestione della stampante nell'ambiente di
rete
Solo se è installata la scheda di rete opzionale
Guida introduttiva
Guida per l'utente
(questo manuale)
Guida per la rete
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Utilizzo/impostazione della stampante dal browser Web
Solo se è installata la scheda di rete opzionale
Guida dell'IU Remota
CD-ROM
Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario avere Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Se Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader non è installato nel sistema usato, scaricarlo dal sito di Adobe Systems Incorporated.

Come è organizzato questo manuale

Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Capitolo 7
Capitolo 8
Prima di iniziare
Caricamento e uscita della carta
Impostazione dell'ambiente di stampa
Stampa di un documento
Manutenzioni ordinarie
Accessori opzionali
Risoluzione dei problemi
Appendice
Ogni sforzo è stato fatto per garantire che il presente manuale sia privo di imprecisioni e omissioni. Tuttavia, Canon è costantemente impegnata nel migliorare i propri prodotti. Se occorre ottenere informazioni specifiche, contattare Canon.

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
Come usare questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
Avvertenze legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Simboli utilizzati in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Videate utilizzate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Illustrazioni utilizzate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Abbreviazioni usate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Sicurezza laser (Modelli 110 - 127/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Programma International Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Direttiva RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Diniego di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini. . . . . . . . . . . xv
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Manipolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Manutenzione e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Consumabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Capitolo 1 Prima di iniziare
Caratteristiche e vantaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti e loro funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Unità stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
ii
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Collegamento a un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Uso di un cavo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Uso di un cavo di rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Capitolo 2 Caricamento e uscita della carta
Requisiti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Carta utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Formato carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Abbreviazioni dei formati di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Area stampabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Carta non utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Conservazione delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Alimentazione carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Tipo di alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capacità dell'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Selezione di un'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale
e del cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Tipo di vassoio di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vassoio di uscita lato di stampa rivolto verso il basso. . . . . . . . . . . . . . .2-15
Slot di uscita lato di stampa rivolto verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Capacità dei vassoi di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Selezionare un vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Passare allo slot di uscita lato di stampa rivolto verso l'alto . . . . . . . . . .2-18
Passare al vassoio di uscita lato di stampa rivolto verso il basso . . . . . .2-18
Caricamento della carta nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Caricamento della carta nello slot per l'alimentazione manuale . . . . . . . . .2-28
Caricamento carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nello slot per
l'alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Caricamento delle Index Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Caricamento della carta formato personalizzato (Foglio non standard) . . . .2-39
Impostazione del driver della stampante e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Stampa fronte/retro automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-51
Esecuzione della stampa fronte/retro manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-60
iii
Capitolo 3 Impostazione dell'ambiente di stampa
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Dopo avere installato la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Operazioni da eseguire a ogni stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Installazione del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Installazione da Installazione del CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Installazione di tipo Plug &Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
In Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
In Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Installazione da [Installazione guidata stampante]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
In Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
In Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Dopo aver completato l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Controllo delle operazioni tramite Stampa pagina di configurazione . . . . 3-56
Stampa da un computer in rete con condivisione della stampante . . . . . . 3-59
Impostazioni del server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Installazione sui client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
Installazione da Installazione del CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-69
Installazione da [Installazione guidata stampante] . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
Installazione da [Esplora risorse] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80
Disinstallazione del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81
Capitolo 4 Stampa di un documento
Impostazione delle informazioni della stampante prima di avviare la
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Stampa da un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Impostazione delle preferenze di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà documento] da
un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà stampante] dalla
cartella [Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
In Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà documento] da
un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà documento] dalla
cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà stampante] dalla
cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
iv
Annullamento/interruzione/ripresa di un processo di stampa . . . . . . . . . . .4-17
Annullamento/Interruzione/Ripresa di un processo di stampa utilizzando la
finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Annullamento di un processo di stampa utilizzando il tasto Annulla
processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Uso delle diverse funzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Uso di opzioni di stampa diverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Schede del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Scheda [Imposta pagina] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Scheda [Finitura] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Scheda [Alimentazione carta] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Scheda [Qualità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Scheda [Configurazione]/[Impostazioni periferica] . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Scheda [Profilo] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . .4-44
Anteprima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Stampa di più pagine su un singolo foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48
Impostazione delle proporzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Proporzione automatica di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Proporzione manuale di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Stampa di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Stampa di filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Modifica delle filigrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-54
Stampa di bordi e di date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55
Selezione di un Obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Stampa con rilegatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Selezione del metodo di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-60
Stampa ruotando-fascicolando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-62
Rifinitura di immagini sgranate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63
Stampa con regolazione della densità del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-64
Regolazione di luminosità e contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Stampa di un esempio scala di grigi (solo Windows 2000/XP/
Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-68
Impostazione dei profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-69
Aggiunta di un "Profilo". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-70
Modifica/eliminazione dei profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Modifica dei processi di stampa con PageComposer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-73
Uso della Guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-76
Visualizzazione della Guida in linea per le opzioni visualizzate a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-76
Visualizzazione della Guida in linea per le procedure operative . . . . . . . . . .4-78
Visualizzazione dell'opzione desiderata utilizzando parole chiave e
visualizzazione della relativa Guida in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-80
Manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
Installazione dei manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-83
Disinstallazione dei manuali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-85
v
Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86
Funzioni della Finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Visualizzazione della Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Menu [Preferenze] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
Menu [Utilità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Menu [Impostazioni periferica] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
[Aggiorna]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
[Risolvi errore] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Visualizzazione dello stato della stampante quando si utilizza un server di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Capitolo 5 Manutenzioni ordinarie
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Prima di sostituire la cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sostituzione della cartuccia del toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Precauzioni per la manipolazione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . 5-14
Conservazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Pulizia del rullo di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Pulizia dell'esterno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Manipolazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Capitolo 6 Accessori opzionali
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Spazio di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Rimozione del materiale di imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Installazione dell'alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Rimozione dell'alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Componenti e loro funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Installazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Impostazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Problemi durante l'installazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Reimpostazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Rimozione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
vi
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
Mappa di risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Spia Allarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Procedura per la rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Visualizzazione chiamata di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Quando appare un errore dell'unità di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Quando appare un errore dello scanner o un service error. . . . . . . . . . . . . .7-30
Problemi nella qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-33
Problemi della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Quando la stampa non viene eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39
Problemi di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-40
Se la disinstallazione non riesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Disinstallazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Problemi durante l'installazione locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-47
Problemi di installazione quando la stampante è condivisa in rete . . . . . . . .7-48
Problemi durante l'installazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Problemi vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-51
Verifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Capitolo 8 Appendice
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Caratteristiche tecniche dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Caratteristiche tecniche software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Dimensioni delle singole parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Print Monitor Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
NetSpot Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Windows Firewall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con i
computer client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Configurazione di Windows Firewall per bloccare la comunicazione con i
computer client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con il
server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Ubicazione del numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
vii

Introduzione

Grazie per aver acquistato la stampante Canon LASER SHOT LBP3300. Prima di utilizzare la stampante, leggere attentamente questo manuale per acquisire familiarità con le funzioni e utilizzarle al meglio. Dopo averlo letto, conservare questo manuale in un posto sicuro per riferimento futuro.

Come usare questo manuale

Simboli utilizzati in questo manuale

I seguenti simboli vengono utilizzati in questo manuale per spiegare procedure, limitazioni, precauzioni nella manipolazione e istruzioni che devono essere osservate per motivi di sicurezza.
AVVISO
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
Indica un avviso relativo a operazioni che potrebbero provocare morte o lesioni alle persone, se non eseguite correttamente. Per un uso sicuro della stampante, prestare sempre attenzione a questi avvisi.
Indica un avvertimento relativo a operazioni che potrebbero provocare lesioni alle persone o danni alle cose, se non eseguite correttamente. Per un uso sicuro della stampante, prestare sempre attenzione a questi avvertimenti.
Indica restrizioni e requisiti operativi. Per un uso corretto della stampante e per evitare di danneggiarla, leggere queste sezioni con molta attenzione.
Indica un chiarimento di un'operazione o contiene una spiegazione più dettagliata di una procedura. La lettura di queste note è vivamente consigliata.

Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale

Qui di seguito troverete alcuni esempi di nomi di tasti e pulsanti che mostrano il modo in cui vengono indicati i tasti e i pulsanti da premere in questo manuale:
Tasti del pannello di controllo: icona + (nome tasto) Esempio: (Annulla processo)
Pulsanti visualizzati nelle schermate del computer: [Nome pulsante]
Esempio: [OK]
[Dettagli]
viii

Videate utilizzate in questo manuale

Le schermate utilizzate in questo manuale possono variare rispetto a quelle del computer utilizzato, a seconda del sistema operativo utilizzato.
I pulsanti da premere sono contrassegnati da come mostrato in basso.
Quando sulla schermata è possibile premere più pulsanti, sono contrassegnati tutti. Selezionare il pulsante secondo le proprie necessità.
9
Fare clic su [Avanti].

Illustrazioni utilizzate in questo manuale

Le illustrazioni della cartuccia del toner impiegate in questo manuale
rappresentano la cartuccia del toner (Cartuccia originale Canon) in grado di stampare circa circa 2.500 pagine.
Per eseguire l'operazione, fare clic su questo pulsante.
ix
Le denominazioni degli indicatori o dei tasti, sebbene non indicate nelle
illustrazioni del pannello di controllo di questo manuale, sono presenti sul pannello di controllo a seconda del Paese o della regione. Inoltre, a seconda del Paese o della regione, verrà fornita in dotazione con la stampante la scheda del pannello sulla quale sono indicate le denominazioni delle spie o dei tasti del pannello di controllo. Fissare adeguatamente la scheda del pannello sul pannello di controllo.

Abbreviazioni usate in questo manuale

In questo manuale, i nomi dei prodotti e dei modelli sono abbreviati come segue:
Sistema operativo Microsoft® Windows® 95: Windows 95
Sistema operativo Microsoft® Windows® 98: Windows 98
Sistema operativo Microsoft® Windows® Millennium Edition: Windows Me
®
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP: Windows XP
Sistema operativo Microsoft® Windows ServerTM 2003: Windows Server 2003
Sistema operativo Microsoft® Windows®: Windows
LASER SHOT LBP3300: LBP3300
Windows® 2000: Windows 2000
x

Avvertenze legali

FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni)

Stampante laser, modello F148300
Modello 110 - 127 V
Questa periferica è conforme alla parte 15 della Direttiva FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo apparecchio non può causare interferenze dannose, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che può causare un funzionamento non desiderato. Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai limiti prescritti per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del Regolamento FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose, quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza, e se non viene installata ed utilizzata conformemente al manuale dell'operatore, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione della radio o della televisione, che possono essere determinate dallo spegnimento ed accensione dell'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza tramite una o più misure riportate di seguito:
Orientare di nuovo o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare lo spazio di separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa elettrica a muro su un circuito differente rispetto
a quello in cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore autorizzato o un tecnico radio/TV qualificato per eventuale
supporto.
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva FCC con la limitazione della classe B nella Sottoparte B della Parte 15, si richiede l'uso di un cavo schermato.
Non eseguire nessun cambiamento o modifica all'apparecchiatura, se non espressamente specificato nel manuale. In caso di cambiamenti o modifiche, potrebbe essere richiesto di arrestare il funzionamento dell'apparecchiatura.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel N. (516) 328-5600
xi

Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V)

"Questa apparecchiatura è stata testata in un sistema tipico per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva EMC."
L'uso di cavi schermati è necessario per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva
EMC.
Il prodotto è conforme alla direttiva EMC con allacciamento a rete nominale di 230 V, 50 Hz anche se la potenza nominale del prodotto è 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Il contrassegno C-tick sull'etichetta dei valori nominali serve ad indicare che il prodotto si ritiene conforme ai requisiti relativi all'allacciamento a rete nominale di 230 V, 50 Hz, pur essendo la potenza nominale del prodotto 220 - 240 V, 50/60 Hz.

Sicurezza laser (Modelli 110 - 127/220 - 240 V)

Le radiazioni laser possono essere pericolose per l'uomo. Per questa ragione, le radiazioni laser emesse all'interno di questa stampante sono ermeticamente sigillate entro l'alloggiamento di protezione e la copertura esterna. In tal modo, nessuna radiazione può fuoriuscire dalla stampante durante il normale uso da parte dell'utente.
Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in conformità agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e per gli Stati Uniti, essa è classificata come Classe 1 in conformità al Code of Federal Regulations, 1040.10, Titolo 21.
xii
Questa stampante è stata classificata conforme agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e conforme alle seguenti classi:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (solo per il modello 220 - 240 V)
ATTENZIONE
L'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Programma International Energy Star

In qualità di partner di ENERGY STAR, Canon Inc. ha stabilito che il presente prodotto è conforme al Programma ENERGY STAR relativamente all'efficienza energetica.
Il programma International ENERGY STAR per le apparecchiature per l'Ufficio è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico tramite l'uso di computer e altre apparecchiature per l'ufficio.

Direttiva RAEE

Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia. Si tratta di un programma aperto, a cui le aziende possono partecipare volontariamente.
I prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per ufficio come ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici. Gli standard e i logo sono uniformati per tutti i paesi partecipanti.
Questo simbolo riportato sull'etichetta dei valori nominali (presente all'interno della stampante) indica la raccolota differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche ai sensi della Direttiva RAEE (Direttiva 2002/96/EC) e si applica solo nell'Unione Europea.
xiii

Marchi

Canon, il logo di Canon, LASER SHOT, LBP, NetSpot e PageComposer sono marchi di fabbrica di Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.
Apple e TrueType sono marchi di fabbrica di Apple Computer Inc.
IBM è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows Server è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation.
Ethernet è un marchio di fabbrica di Xerox Corporation.
Gli altri nomi di prodotti e di società citati nel presente documento sono marchi dei rispettivi proprietari.

Copyright

Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, includendo la fotocopia e la registrazione, o tramite qualsiasi sistema di memorizzazione di informazioni o di acquisizione, senza la preventiva autorizzazione scritta della Canon Inc.
xiv

Diniego di responsabilità

Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
CANON INC. NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO RIGUARDO IL PRESENTE MANUALE, ESPLICITE O IMPLICITE, ECCETTO IN BASE A QUANTO PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE DI SORTA GARANZIE RIGUARDO A VENDIBILITÀ, COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO D'USO O CONTRO VIOLAZIONE DI QUALSIASI DIRITTO. CANON INC. NON SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, O PERDITE O SPESE DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO MANUALE.

Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini

L'uso del vostro prodotto per la scansione, la stampa o altra riproduzione di determinati documenti, e l'uso di tali immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte mediante il presente prodotto, possono essere proibite dalla legge, e possono essere considerate un crimine e/o concernenti la responsabilità civile. Un elenco incompleto di tali documenti è riportato di seguito. Tale elenco serve solo come guida di riferimento. Se non si è certi della legalità d'uso del vostro prodotto per la scansione, la stampa o altra riproduzione di particolari documenti, e/o dell'uso delle immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare anticipatamente il vostro consulente legale per eventuale consiglio.
Banconote Travelers Checks
Ordini monetari Buoni pasto
Certificati di deposito Passaporti
Francobolli (annullati o non annullati) Documenti di immigrazione
Cartellini o insegne di identificazione Marche da bollo nazionali (annullate o
non annullate)
Cambiali Obbligazioni o altri certificati di debito
Assegni o cambiali rilasciati da
Certificati azionari
agenzie governative
Patenti di guida e certificati di titoli Lavori/Opere d'arte protetti da
copyright, senza il permesso del possessore del copyright
xv

Istruzioni importanti per la sicurezza

Prima di utilizzare la stampante, leggere attentamente queste "Istruzioni importanti per la sicurezza". Queste istruzioni hanno lo scopo di evitare lesioni all'utente e a terzi e danni alle cose; per questa ragione, prestarvi sempre attenzione. Inoltre, non eseguire alcuna operazione se non indicato nel manuale, onde evitare lesioni o incidenti imprevisti. Un uso errato dell'unità può essere causa di ferite alle persone e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla Garanzia limitata.

Installazione

AVVISO
Non installare la stampante nelle vicinanze di alcol, solventi o altre sostanze
infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con i componenti elettrici interni alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Non appoggiare alcuno dei seguenti oggetti sulla stampante. Se uno di questi oggetti
viene a contatto con l'area ad alta tensione nella stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica. Se questi oggetti cadono o entrano nella stampante, spegnere immediatamente il pulsante di accensione a e scollegare il cavo USB, se collegato b. Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica c e contattare il il rivenditore autorizzato Canon di zona.
- Collane e altri oggetti metallici
xvi
b
-Tazze, vasi, vasi da fiori, ed altri contenitori riempiti con acqua o liquidi
c
a
a
ATTENZIONE
Non installare la stampante in luoghi instabili, come piattaforme poco solide o superfici inclinate o in luoghi soggetti a vibrazioni eccessive, poiché ciò potrebbe provocare la caduta o il ribaltamento della stampante, con conseguenti lesioni personali.
Non ostruire le aperture di ventilazione della stampante. Queste consentono la corretta ventilazione all'interno della stampante. Non appoggiare mai la stampante su superfici morbide, come divani o tappeti. L'ostruzione delle aperture di ventilazione potrebbe provocare il surriscaldamento della stampante, con possibilità di sviluppo di incendi.
Non installare la stampante nelle seguenti tipologie di ambienti poiché potrebbero
verificarsi incendi o scosse elettriche:
- Luoghi umidi o polverosi.
- Luoghi esposti a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di fornelli e umidificatori
- Luoghi esposti a pioggia o neve.
- Luoghi vicino a rubinetti d'acqua o ad acqua.
- Luoghi esposti alla luce solare diretta.
- Luoghi soggetti a elevate temperature.
- Luoghi esposti alle fiamme.
Quando si installa la stampante, appoggiarla delicatamente sul pavimento o su
un'altra macchina evitando di restare intrappolati con le mani, poiché ciò potrebbe provocare lesioni personali.
xvii
Durante la connessione del cavo di interfaccia, collegarlo correttamente seguendo le
istruzioni riportate nel presente manuale. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o malfunzionamenti.
Per spostare la stampante, seguire le istruzioni fornite in questo manuale per
installarla correttamente. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe provocare la caduta della stampante, con conseguente possibilità di lesioni personali (vedere "Spostamento della stampante" a pag. 5-23).

Alimentazione

AVVISO
Non danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Inoltre, non appoggiare
oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né tirarlo o piegarlo, poich* ciò potrebbe causare danni elettrici e scosse.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore; in caso contrario, il
rivestimento del cavo potrebbe fondere, causando incendi o scosse elettriche.
Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate, poiché ciò
può provocare scosse elettriche.
Non collegare il cavo di alimentazione a piattine a presa multipla, poiché ciò può
provocare incendi o scosse elettriche.
Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, poiché ciò può provocare incendi
o scosse elettriche.
Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa elettrica; in caso
contrario, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, poiché ciò può
provocare incendi o scosse elettriche.
In generale, non utilizzare prolunghe su piattine multiple. Se è necessario utilizzare
una prolunga o effettuare il collegamento a una piattina multipla, tuttavia, utilizzarla osservando i seguenti punti a responsabilità dell'utente. L'uso errato di prolunghe potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
- Non collegare una prolunga a un'altra.
- Assicurarsi che la tensione nominale della spina di alimentazione corrisponde a quella indicata sull'etichetta dei valori nominali (presente all'interno della stampante).
- Utilizzare una prolunga in grado di reggere una corrente elettrica maggiore rispetto al valore riportato sull'etichetta dei valori nominali (presente all'interno della stampante).
- Quando si utilizza una prolunga, svolgere il cavo ed inserire la spina di alimentazione completamente nella presa della prolunga, per assicurare un collegamento stabile tra il cavo di alimentazione della stampante e la prolunga stessa.
- Controllare periodicamente che la prolunga non si riscaldi troppo.
xviii
ATTENZIONE
Non utilizzare alimentazioni diverse da quelle indicate, poiché ciò può provocare
incendi o scosse elettriche.
Per scollegare il cavo di alimentazione, afferrarlo dalla spina. Se si scollega il cavo di
alimentazione tirandolo, il filo interno potrebbe esporsi o rompersi o comunque danneggiare il cavo stesso. Se il cavo di alimentazione si rompe, potrebbero verificarsi dispersioni di corrente, provocando incendi o scosse elettriche.
Lasciare sufficiente spazio attorno alla spina di alimentazione in modo da poterla
staccare facilmente. Se attorno alla spina di alimentazione c'è qualche ostacolo, potrebbe non essere possibile staccarla rapidamente in caso di emergenza.

Manipolazione

AVVISO
Non tentare di smontare o modificare la stampante. All'interno dell'unità sono
presenti componenti ad alta tensione e temperatura che possono provocare incendi o scosse elettriche.
Le apparecchiature elettriche possono essere pericolose, se non usate
correttamente. Per evitare lesioni, non permettere ai bambini di accedere a parti interne a prodotti elettrici né di toccare i contatti elettrici o le parti esposte.
Se la stampante produce rumori strani, fumo, calore eccessivo o odori insoliti,
spegnere immediatamente il pulsante di accensione e scollegare il cavo USB, se collegato. Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il il rivenditore autorizzato Canon di zona. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare spray altamente infiammabili nelle vicinanze della stampante. Se un
gas di tali spray viene a contatto con i componenti elettrici interni alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Prima di spostare la stampante, spegnere sempre il pulsante di accensione e
scollegare i cavi di interfaccia. In caso contrario, il cavo di alimentazione o i cavi di interfaccia potrebbero rompersi e provocare incendi o scosse elettriche.
Non far cadere fermagli, puntine o altri oggetti metallici all'interno della stampante.
Inoltre, non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcol, benzene, diluenti e così via) all'interno della stampante. Se uno di questi oggetti viene a contatto con l'area ad alta tensione nella stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica. Se questi oggetti cadono o entrano nella stampante, spegnere immediatamente il pulsante di accensione e scollegare il cavo USB, se collegato. Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il il rivenditore autorizzato Canon di zona.
Quando si collega o si scollega il cavo USB con la spina di alimentazione collegata a
una presa elettrica, non toccare la parte metallica del connettore poiché ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
ATTENZIONE
Non appoggiare oggetti pesanti sulla stampante, poiché potrebbero cadere e
provocare lesioni personali.
Fare attenzione nel toccare la scheda di espansione. I bordi o le parti taglienti della
scheda possono provocare lesioni personali.
xix
Per ragioni di sicurezza, spegnere il pulsante di accensione se si prevede di non
utilizzare la stampante per un certo periodo di tempo, ad esempio durante la notte. Inoltre, per ragioni di sicurezza, quando la stampante non è utilizzata per un periodo prolungato, ad esempio durante le vacanze, spegnere il pulsante di accensione sul lato destro della stampante e scollegare la spina di alimentazione.
La luce laser può essere dannosa per il corpo umano, Poiché le radiazioni emesse
all'interno della stampante sono completamente confinate negli alloggiamenti di protezione e nelle coperture esterne, il fascio laser non può fuoriuscire dalla stampante in alcuna fase del funzionamento. Leggere le seguenti istruzioni per la sicurezza.
- Non aprire i coperchi se non quelli indicati in questo manuale.
- Non rimuovere l'etichetta di avvertimento applicata all'unità scanner laser all'interno della stampante.
- Se il raggio laser fuoriesce dalla stampante, l'esposizione può causare seri danni agli occhi.

Manutenzione e controlli

AVVISO
Per pulire la stampante, spegnere il pulsante di accensione, rimuovere il cavo USB e
scollegare la spina di alimentazione. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Scollegare regolarmente la spina di alimentazione dalla presa elettrica e pulire l'area
attorno alla base dei pin metallici della spina e la presa elettrica con un panno asciutto, rimuovendo tutta la polvere. Se la spina di alimentazione è collegata per un lungo periodo in un ambiente umido, polveroso o fumoso, attorno a essa può accumularsi della polvere e la spina può diventare umida. Ciò può provocare cortocircuiti e incendi.
Pulire la stampante utilizzando un panno leggermente inumidito con acqua o un
detergente delicato diluito con acqua. Non fare uso di alcol, benzene, solventi, solventi o altre sostanze infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con i componenti elettrici interni alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
xx
Alcune aree interne alla stampante sono ad alta tensione. Quando si rimuove carta
inceppata o si ispeziona l'interno della stampante, evitare che collane, braccialetti o altri oggetti metallici tocchino l'interno della stampante poiché ciò può provocare scottature o scosse elettriche.
Non gettare le cartucce del toner usate nel fuoco, poiché ciò potrebbe provocare
l'accensione del toner residuo nella cartuccia, e causare scottature o incendi.
ATTENZIONE
Non tentare mai di riparare personalmente questa stampante, eccetto per le
operazioni descritte in questo manuale. All'interno della stampante non ci sono parti riparabili dall'utente. Regolare solo quei controlli che sono riportati nelle istruzioni d'uso. Regolazioni errate possono essere causa di ferite alle persone e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla vostra Garanzia Limitata.
L'unità di fissaggio e l'area circostante all'interno della stampante si surriscaldano
durante l'uso. Quando si rimuove carta inceppata o si ispeziona l'interno della stampante, non toccare l'unità di fissaggio o le parti circostanti poiché ciò può provocare scottature o scosse elettriche.
Quando si rimuove carta inceppata o si sostituisce una cartuccia del toner, fare
attenzione a non toccarlo con le mani o con i vestiti, poiché questi ne sarebbero macchiati. Se le mani o i vestiti si sporcano di toner, lavarli immediatamente con acqua fredda. Il lavaggio con acqua fredda fissa il toner e ne rende impossibile la rimozione.
Quando si rimuove carta rimasta inceppata nella stampante, procedere con
delicatezza per evitare che il toner sulla carta si sparga e entri a contatto con gli occhi o con la bocca. Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
Durante il caricamento della carta o durante la rimozione della carta inceppata, fare
attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
Quando si rimuove una cartuccia del toner usata dallo slot, rimuoverla con
attenzione per evitare che il toner si disperda e venga a contatto con occhi o bocca. Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico.

Consumabili

AVVISO
Non gettare cartucce del toner usate in fiamme libere, poiché ciò può provocare
l'accensione del toner residuo nella cartuccia, con scottature o incendi.
Non conservare cartucce del toner o carta copiativa in luoghi esposti a fiamme libere,
poiché ciò può provocare l'accensione della carta o del toner residuo nella cartuccia, con scottature o incendi.
ATTENZIONE
Tenere le cartucce del toner e altri materiali di consumo fuori della portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
xxi

Altre informazioni

AVVISO
La cartuccia del toner produce un leggero campo magnetico. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si avvertono delle anomalie, allontanarsi dalla cartuccia del toner e consultare un medico.
xxii
Prima di iniziare
Questo capitolo descrive le caratteristiche principali e le funzioni di base della stampante.
Caratteristiche e vantaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Componenti e loro funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Unità stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Uso di un cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Uso di un cavo di rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
1
CAPITOLO
1-1

Caratteristiche e vantaggi

1
Prima di iniziare
Questa sezione descrive le caratteristiche principali.
Sistema di stampa ad alte prestazioni "CAPT"
La stampante LBP3300 è dotata del più avanzato sistema di stampa ad alte prestazioni, "CAPT" (Canon Advanced Printing Technology), compatibile con i sistemi operativi Windows. Poiché questo sistema consente l'elaborazione in batch di dati tramite computer anziché stampante, esso permette di eseguire stampe ad alta velocità utilizzando appieno le funzionalità del computer. Inoltre, è possibile elaborare grosse quantità di dati senza necessità di espandere la memoria della stampante.
Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità installata su tutti i modelli
La LBP3300 trasmette dati ad alta velocità, grazie al supporto per l'interfaccia USB 2.0 ad alta velocità, che consente velocità di trasmissione fino a 480 Mbps.
Stampa ad alta velocità e qualità superiore
Grazie alla sua velocità di stampa pari a 21 pagine al minuto, l'attesa del completamento di un processo di stampa è ridotto al minimo. La stampante è dotata di un motore di stampa laser da 600 dpi. Adottando la nuova Rifinitura immagine automatica di Canon (AIR - Automatic Image Refinement), è possibile ottenere un'immagine ad altissima definizione con una risoluzione di 2400 dpi equivalenti x 600 dpi. Inoltre, grazie al motivo di dithering utilizzato per la scala di grigi, la riproduzione di fotografie e grafica è eccezionalmente realistica.
Unità fronte/retro installata su tutti i modelli
LBP3300 è dotata dell'unità fronte/retro. È possibile dunque eseguire automaticamente la stampa fronte/retro con la carta (in formato A4, Legal e Letter) caricata nello slot per l'alimentazione manuale o nel cassetto della carta. In questo modo, è possibile risparmiare carta e ottimizzare lo spazio di archivio.
1-2
Manutenzione semplificata e Finestra di stato della stampante
La cartuccia del toner realizzata per questa stampante (Cartuccia originale Canon) è progettata come parte singola contenente sia il toner sia il tamburo fotosensibile, tanto che può essere sostituita con estrema semplicità.
La Finestra di stato della stampante visualizzata durante la stampa rende più semplice l'esatta comunicazione all'utente delle operazioni in esecuzione sulla stampante, anche mediante l'uso di suggerimenti grafici e sonori, migliorando in tal modo la funzionalità complessiva del prodotto.
Caratteristiche e vantaggi
Basso consumo energetico e rapido avvio
Grazie all'adozione della "On-demand Fixing System" (tecnologia di fissaggio su richiesta), la LBP3300 ha un consumo energetico minimo e una fase di avvio molto rapida. Questa tecnologia originale Canon permette il riscaldamento istantaneo del riscaldatore di fusione solo prima della stampa, riducendo il tempo necessario per il riscaldamento. In questo modo, la LBP3300 è sempre in condizione di standby e pronta per stampare. Inoltre, grazie alla tecnologia di risparmio energetico, il consumo dell'unità di fissaggio in stato di inattività è estremamente basso.
Compatibilità con vari tipi di supporti
La stampante è compatibile con vari tipi di supporti, tra cui carta comune, carta spessa, buste (Busta DL, Busta COM10, Busta ISO-C5 e Busta Monarch), Index Card, etichette e lucidi. Sebbene la LBP3300 sia progettata per la stampa di supporti in formato A4 o inferiori, utilizzando la funzione di riduzione dei formati di carta standard è possibile stampare dati in formato A3 e B4 su carta in formato A4.
È anche possibile stampare su carta in formati personalizzati.
Stampante con funzionalità di rete
La LBP3300 può essere utilizzata come stampante di rete Ethernet, previa installazione di una scheda di rete opzionale. La scheda di rete consente di utilizzare la stampante con un browser Web incorporato "IU Remota" che permette di specificare le impostazioni e gestire la stampante da un computer in rete.
NOTA
Per maggiori dettagli sui sistemi operativi che supportano la scheda di rete opzionale e sulla procedura di impostazione della scheda, vedere la "Guida per la rete".
1
Prima di iniziare
Caratteristiche e vantaggi
1-3

Componenti e loro funzioni

1

Unità stampante

Prima di iniziare
Questa stampante è composta da componenti che eseguono varie funzioni. Questa sezione descrive il nome e la funzione di ciascun componente, in modo da poter utilizzare la stampante correttamente e sfruttandone tutte le funzionalità.
L'unità stampante è composta dai componenti indicati di seguito con le relative funzioni.
ATTENZIONE
Non ostruire le aperture di ventilazione della stampante. Queste consentono la corretta ventilazione all'interno della stampante. L'ostruzione delle aperture di ventilazione potrebbe provocare il surriscaldamento della stampante, con possibilità di sviluppo di incendi.
Vista anteriore
Di seguito sono elencati i componenti situati nella parte anteriore della stampante, con le relative funzioni.
b
a
j
i
h
g
aaaaVassoio di uscita lato di stampa rivolto
verso il basso
Fa fuoriuscire la carta con il lato stampato rivolto verso il basso. (vedere pag. 2-15)
1-4
Componenti e loro funzioni
c
d
e
f
bbbbPannello di controllo
Le luci della spia mostrano lo stato della stampante e il pulsante è usato per annullare il processo di stampa. (vedere pag. 1-7)
ccccAperture di ventilazione
Permettono la circolazione dell'aria per il raffreddamento dei componenti interni della stampante.
ddddPulsante di accensione
Consente di accendere e spegnere la stampante. (vedere pag. 1-10)
eeeePunti di presa per il trasporto
Punti da utilizzare per mantenere la stampante durante il trasporto. (vedere pag. 5-26)
ffffCassetto della carta
Può essere caricato con fino a 250 fogli di carta comune (da 64 g/m2). (vedere pag. 2-10)
ggggSlot per l'alimentazione manuale
Utilizzata per stampare un foglio per volta, alimentato manualmente. (vedere pag. 2-10)
hhhhCoperchio dello slot per l'alimentazione
manuale
Aprire quando si usa lo slot per l'alimentazione manuale.
iiiiGuide della carta
Allinearle in modo corrispondente alla larghezza della carta in modo che quest'ultima sia alimentata correttamente.
jjjjCoperchio anteriore
Apribile per la sostituzione della cartuccia del toner o la rimozione di carta inceppata. (vedere pag. 5-3)
1
Vista posteriore
Di seguito sono elencati i componenti situati nella parte posteriore della stampante, con le relative funzioni.
a
j i
h
aaaaLevette di rilascio
Quando la carta si inceppa, inclinare la leva verso di sé in modo da eliminare la pressione nell'unità di fissaggio. (vedere pag. 7-7)
bbbbCoperchio dell'alloggiamento di
espansione
Aperto quando si installa la scheda di rete opzionale o si collega un cavo USB.
Prima di iniziare
b
c
d
e
f
g
ccccAlloggiamento di espansione
In questo alloggiamento viene installata la scheda di rete opzionale. (vedere pag. 6-21)
ddddConnettore USB
Per il collegamento del cavo USB. L'altra estremità del cavo va collegata alla porta USB del computer. (vedere pag. 1-13)
eeeePunti di presa per il trasporto
Punti da utilizzare per mantenere la stampante durante il trasporto. (vedere pag. 5-26)
Componenti e loro funzioni
1-5
Loading...
+ 408 hidden pages