Leggere con attenzione il presente manuale.
Utilizzare questo manuale come guida rapida di riferimento.
ITA
LBP-1120
Stampante Laser
Guida per l’utente
Manuali per la stampante
I manuali per questa stampante sono suddivisi come segue. Per un’informazione dettagliata, si prega
di riferirsi a questi manuali.
Le guide con questo simbolo sono manuali.
Installazione e impostazione della stampante
•
Connessione della stampante ad un PC
•
•
Installazione del driver della stampante
•
Uso della stampante
•
Impostazioni della stampante
•
Manutenzione e risoluzione dei problemi
Le guide con questo simbolo sono manuali in formato PDF inclusi
CD-ROM
nel CD-ROM allegato.
Guida introduttiva
Guida per l’utente
(Questo documento)
CD-ROM
CD-ROM
L’illustrazione della stampante riportata sul copertina può differire leggermente dalla vostra stampante.
Come è organizzato questo manuale
Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Prima di iniziare ad usare questa stampante
Ingresso e uscita carta
Uso del software CAPT (Canon Advanced Printing Technology)
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
Appendice
Include le specifiche principali, glossario, e indice.
Alcuni dei dati contenuti qui possono non riflettere esattamente il modello attuale dello specifico prodotto con il quale è stato incluso questo manuale.
•
Se avete necessità di una specificazione esatta, si prega di contattare la Canon per la specificazione corrente.
•
Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta, o tradotta in un’altra lingua, senza previo consenso scritto della Canon Inc.
Congratulazioni per l’acquisto della stampante Canon LBP-1120. Si prega di leggere
completamente questo manuale prima di utilizzare la stampante, per familiarizzare con le
sue capacità, e per poter utilizzare al massimo le sue numerose funzioni. Dopo aver letto
questo manuale, conservarlo in un posto sicuro per futuri riferimenti.
Come usare questo manuale
Simboli utilizzati in questo manuale
I seguenti simboli vengono utilizzati in questo manuale per spiegare procedure,
limitazioni, precauzioni di maneggio ed istruzioni che devono essere osservate per
la sicurezza.
AVVISO
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
Indica un’avvertenza riguardante operazioni che, se non eseguite
correttamente, possono condurre a morte o a ferite alle persone. Per
usare la stampante in sicurezza, fare sempre attenzione a queste
avvertenze.
Indica una precauzione riguardante operazioni che, se non eseguite
correttamente, possono condurre a ferite alle persone o a danni
materiali. Per usare la stampante in sicurezza, fare sempre attenzione a
queste precauzioni
Indica requisiti e limitazioni di funzionamento. Assicurarsi di leggere
attentamente questi elementi per usare correttamente la stampante, e
per evitare danni.
Indica un chiarimento di un’operazione, o contiene spiegazioni
aggiuntive di una procedura. Si raccomanda vivamente di leggere
queste note.
Abbreviazioni usate in questo manuale
Nel presente manuale, i nomi dei prodotti e dei modelli sono abbreviati come
segue:
Il sistema operativo Microsoft
Canon LASER SHOT LBP-1120 viene riferito come LBP-1120.
®
Windows
®
viene riferito come Windows.
vii
■
Avvisi legali
FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni)
Modello 100 - 127 V
Stampante a raggio laser, Modello L10577
Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti prescritti per i
dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del Regolamento FCC.
Questi limiti sono stabiliti per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze dannose, quando l’apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente
residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenza, e se non viene installata ed utilizzata conformemente al manuale
dell’operatore, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia,
non c’è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione
della radio o della televisione, che possono essere determinate dallo spegnimento
ed accensione dell’apparecchiatura stessa, l’utente è invitato a provare a
correggere l’interferenza tramite una o più misure seguentemente riportate:
viii
•
Orientare di nuovo o spostare l’antenna ricevente.
•
Aumentare lo spazio di separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
•
Collegare l’apparecchiatura in una presa elettrica murale su un circuito differente
rispetto a quello in cui è collegato il ricevitore.
•
Consultare il vostro rivenditore autorizzato Canon o un tecnico radio/TV
qualificato per un consiglio.
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva FCC con la limitazione della
classe B nella Sottoparte B della Parte 15, si richiede l’uso di un cavo schermato.
Non eseguire nessun cambiamento o modifica all’apparecchiatura, se non
espressamente specificato nel manuale. Nel caso in cui dovessero essere eseguiti
tali cambiamenti o modifiche, potrebbe esservi richiesto di fermare il
funzionamento dell’apparecchiatura.
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
Tel. No. (516) 328-5600
■
Modello 220 - 240 V
Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti prescritti per i
dispositivi digitali di Classe A, conformemente alla Parte 15 del Regolamento FCC.
Questi limiti sono stabiliti per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze dannose, quando l’apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente
commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenza, e se non viene installata ed utilizzata conformemente al manuale
dell’operatore, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il
funzionamento di questa apparecchiatura in una zona residenziale può
probabilmente essere causa di interferenze dannose, in tal caso all’utente sarà
richiesto di correggere l’interferenza a proprie spese.
•
L’uso di cavi schermati viene richiesto per attenersi ai limiti stabiliti per la classe A,
riportati nella Sottoparte B della Parte 15 del Regolamento FCC.
Non eseguire nessun cambiamento o modifica dell’apparecchiatura, a meno che
non sia specificato in questo manuale. Nel caso in cui dovessero essere eseguiti
tali cambiamenti o modifiche, potrebbe esservi richiesto di fermare il
funzionamento dell’apparecchiatura.
Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V)
"Questa apparecchiatura è stata testata in un sistema tipico per soddisfare i
requisiti tecnici della direttiva EMC."
•
L’uso di cavi schermati è necessario per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva
EMC
ix
Sicurezza laser (Modelli 100 - 127 V/220 - 240 V)
La radiazione laser può essere pericolosa per l’uomo. Per questa ragione, la
radiazione laser emessa all’interno di questa stampante è ermeticamente sigillata
entro l’alloggiamento di protezione e la copertura esterna. In tal modo, nessuna
radiazione può fuoriuscire dalla stampante durante la normale utilizzazione da
parte dell’utente.
Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in conformità agli
standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, e per gli Stati Uniti essa è
classificata come Classe 1 in conformità al Code of Federal Regulations, 1040.10
del Title 21.
DANGER
- Invisble laser radiation when open.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFNET.
-
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
- RADIAZIONE LASER INVISIBLE IN CASO DI APERTURA.
ATTENZIONE
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
- RADICION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
PRECAUTION
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
VARO!
- AAVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL!
- USYNLIG LASER STRÅLING, NÅR DENNE ER ÅBEN.
UNDGÅ BESTRÅLING.
ADVARSEL
- USYNLIG LASERSTRÅLING, NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
RS5-8169
Questa stampante è stata classificata conforme agli standard IEC60825-1:1993,
EN60825-1:1994 e conforme alle seguenti classi:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(Solo per il modello a 220 - 240 V)
AVVISO
L’esecuzione di procedure all’infuori di quelle specificate in questo manuale,
può provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
x
Programma International Energy Star
La Canon USA, Inc. come partner ENERGY STAR
che questo prodotto è conforme al Programma ENERGY
®
STAR
Il programma International ENERGY STAR
apparecchiature per l’Ufficio, è un programma internazionale che
promuove il risparmio energetico tramite l’uso di computer ed
altre apparecchiature per l’ufficio. Il programma promuove lo
sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono
efficacemente il consumo di energia. Si tratta di un programma
aperto, in cui le aziende possono partecipare volontariamente. I
prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per
ufficio, come ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e
fotocopiatrici. I loro standard e logo sono uniformati per tutti i
paesi partecipanti.
per l’ottimizzazione del consumo di energia elettrica.
®
per le
Marchi
LBP, Canon, LASER SHOT e il logo Canon sono marchi di fabbrica di Canon Inc.
Microsoft
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Gli altri marchi e nomi di prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle rispettive società.
®
, Windows
®
è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di
®
ha stabilito
Copyright
Copyright 2002 di Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in
qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, includendo la
fotocopia e la registrazione, o tramite qualsiasi sistema di memorizzazione di
informazioni o di acquisizione, senza la preventiva autorizzazione scritta della
Canon Inc.
xi
Reclami
Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a cambiamenti
senza preavviso.
CANON INC. NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO RIGUARDO IL
PRESENTE MANUALE, ESPLICITE O IMPLICITE, ECCETTO COME PREVISTO
QUI, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE, PER QUESTO, GARANZIE
RIGUARDO A VENDIBILITA’, COMMERCIABILITA’, IDONEITA’ PER UN
PARTICOLARE SCOPO D’USO O CONTRO VIOLAZIONE DI QUALSIASI
DIRITTO. CANON INC. NON SI RITERRA’ RESPONSABILE PER QUALSIASI
DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI
NATURA, O PERDITE O SPESE DERIVANTI DALL’USO DI QUESTO MANUALE.
Limitazioni legali sull’uso del vostro prodotto e l’uso di
immagini
L’uso del vostro prodotto per la scansione, stampa o riprodurre altrimenti
determinati documenti, e l’uso di tali immagini scandite, stampate o altrimenti
riprodotte tramite il vostro prodotto, può essere proibito dalla legge, e può risultare
un crimine e/o responsabilità civile. Una lista non completa di tali documenti è
seguentemente riportata. Questa lista ha lo scopo di essere solo una guida di
riferimento. Se non avete la certezza della legalità d’uso del vostro prodotto per la
scansione, stampa o riprodurre altrimenti qualsiasi documento particolare, e/o
dell’uso delle immagini scandite, stampate o altrimenti riprodotte, dovete consultare
anticipatamente il vostro consulente legale per un consiglio.
xii
•
Banconote
•
Ordini monetari
•
Certificati di deposito
•
Francobolli
•
Travelers Checks
•
Buoni pasto
•
Passaporti
•
Documenti di immigrazione
(annullati o non annullati)
•
Cartellini o insegne di identificazione
• Marche da bollo nazionali (annullate o
non annullate)
• Cambiali• Obbligazioni o altri certificati di debito
• Assegni o cambiali rilasciati da
• Certificati azionari
agenzie governative
• Patenti di guida e certificati di titoli• Lavori/Opere d’arte protetti da
copyright, senza il permesso del
possessore del copyright
Istruzioni importanti per la sicurezza
Si prega di leggere completamente le seguenti "Istruzioni importanti per la
sicurezza" prima di utilizzare la stampante. Poiché queste istruzioni hanno lo scopo
di prevenire ferite all’utente o ad altre persone, o danni materiali, fare sempre
attenzione a queste istruzioni. Inoltre, poiché potrebbero verificarsi incidenti o ferite
imprevisti, non eseguire nessuna operazione che non sia specificata nel manuale.
Il funzionamento o l’uso scorretto di questa stampante potrebbe causare ferite
personali e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte
dalla vostra Garanzia Limitata.
Installazione
AVVISO
• Non installare la stampante nelle vicinanze di alcool, solventi o altre sostanze
infiammabili. Se le sostanze infiammabili vengono a contatto con le parti
elettriche interne alla stampante, può verificarsi il rischio di incendio o scossa
elettrica.
• Non collocare i seguenti oggetti sulla stampante. Se tali oggetti vengono a
contatto con le parti interne ad alto voltaggio della stampante, essi possono
provocare incendio o scossa elettrica.
• Se questi oggetti cadono o sono versati all’interno della stampante, spegnere
immediatamente l’interruttore di alimentazione e scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa elettrica a muro. Quindi, contattare il vostro
rivenditore autorizzato Canon di zona.
- Collane ed altri oggetti metallici
- Tazze, vasi, vasi da fiori, ed altri contenitori riempiti con acqua o liquidi
xiii
ATTENZIONE
• Non installare la stampante in posizioni instabili, come ad esempio supporti
malfermi o basi inclinate, o in luoghi soggetti ad eccessive vibrazioni, poiché
ciò può causare la caduta o il rovesciamento della stampante, provocando ferite
alle persone.
• Non bloccare mai le fessure e le aperture di ventilazione della stampante.
Queste aperture sono previste per la corretta ventilazione di parti interne della
stampante. Bloccando queste aperture si può causare il surriscaldamento della
stampante. Non posizionare mai la stampante su una superficie morbida, come
ad esempio sopra un divano o una coperta.
• Non installare la stampante nei seguenti luoghi:
- Luoghi umidi o polverosi.
- Luoghi esposti a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di stufe e
umidificatori.
- Luoghi esposti a pioggia e neve.
- Luoghi vicino a rubinetti d’acqua o acqua.
- Luoghi esposti alla luce solare diretta.
- Luoghi soggetti ad elevate temperature.
- Luoghi esposti alle fiamme.
• Per evitare danni alla stampante o ferite alle persone, trasportare la stampante
nella maniera mostrata nell’illustrazione sotto. Mantenere la stampante
stabilmente con una mano su ciascun lato.
• Quando si collega il cavo d’interfaccia, collegarlo correttamente secondo
l’illustazione riportata in questo manuale. Se non viene collegato correttamente,
può risultarne un malfunzionamento o scossa elettrica.
• Quando si sposta la stampante, seguire le istruzioni riportate in questo manuale
per tenerla correttamente. Omettendo ciò, si può causare la caduta della
stampante, e provocare ferite alle persone.
Alimentazione
AVVISO
• Non danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Inoltre, non collocare
oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, oppure tirarlo o piegarlo
eccessivamente, poiché ciò potrebbe causare danni elettrici e provocare
incendio o scossa elettrica.
xiv
• Mantenere il cavo di alimentazione lontano da sorgenti di calore; non
osservando ciò si può causare la fusione del rivestimento del cavo, provovando
incendio o scossa elettrica.
• Non collegare o scollegare la spina del cavo di alimentazione con le mani
bagnate, poiché ciò può provocare scossa elettrica.
• Non collegare la stampante in una presa multipla di alimentazione, poiché ciò
può essere causa di incendio o scossa elettrica.
• Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, poiché ciò può essere causa
di incendio o scossa elettrica.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione completamente nella presa elettrica a
muro, poiché non osservando ciò può essere causa di incendio o scossa
elettrica.
• Come regola generale, non utilizzare prolunghe. L’uso di una prolunga può
essere causa di incendio o scossa elettrica. Tuttavia se è necessario usare una
prolunga, utilizzarne una indicata per voltaggi di 230V CA e superiori, svolgere il
cavo ed inserire la spina completamente nella presa della prolunga, per
assicurare un collegamento stabile tra il cavo di alimentazione della stampante
e la prolunga.
ATTENZIONE
• Non utilizzare alimentazioni con voltaggi differenti da quelli specificati qui,
poiché ciò può essere causa di incendio o scossa elettrica.
• Quando si scollega la spina di alimentazione, afferrare sempre la parte
terminale della spina. Tirando il cavo di alimentazione si può esporre o spezzare
il conduttore del cavo, o altrimenti danneggiare il cavo di alimentazione. Se il
cavo viene danneggiato, potrebbe causare dispersione di corrente, provocando
incendio o scossa elettrica.
• Lasciare uno spazio sufficiente intorno alla spina del cavo di alimentazione, in
modo da poterla scollegare facilmente. Se attorno alla spina del cavo di
alimentazione vengono collocati oggetti, non sarà possibile scollegarla in caso
di emergenza.
Maneggio
AVVISO
• Non tentare di smontare o modificare la stampante. Al suo interno sono
presenti componenti ad alta temperatura e ad alto voltaggio, che potrebbero
causare incendio o scossa elettrica.
• Le apparechiarure elettriche possono essere pericolose se non vengono
utilizzate correttamente. Per evitare ferite, non permettere ai bambini di
avvicinarsi alla parte interna di qualsiasi apparecchio elettrico, e non
permettere loro di toccare qualsiasi dispositivo o contatto elettrico.
xv
• Se la stampante fa rumori insoliti, o emette fumo, calore o strani odori,
spegnere immediatamente l’interruttore di alimentazione, e scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa elettrica a muro. Quindi, contattare il
vostro rivenditore autorizzato Canon di zona. L’uso continuato della stampante
in simili condizioni può provocare incendio o scossa elettrica.
• Non usare prodotti spray altamente infiammabili nelle vicinanze della
stampante. Se il gas proveniente da questi prodotti viene a contatto con i
componenti elettrici all’interno della stampante, può provocare incendio o
scossa elettrica.
• Per evitare danni al cavo di alimentazione e la creazione del pericolo di
incendio, quando si sposta la stampante spegnere sempre l’interruttore di
alimentazione e scollegare il cavo di interfaccia. Diversamente, il cavo di
alimentazione ed il cavo di interfaccia possono essere danneggiati, provocando
incendio o scossa elettrica.
• Non far cadere clips per carta, puntine o altri oggetti metallici all’interno della
stampante. Inoltre, non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcool,
benzene, diluente, ecc.) all’interno della stampante. Se questi prodotti vengono
a contatto con una zona ad alto voltaggio all’interno della stampante, essi
possono provocare il rischio di incendio o scossa elettrica. Se questi prodotti
cadono o sono versati all’interno della stampante, spegnere immediatamente
l’interruttore di alimentazione e scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa elettrica a muro. Quindi contattare il vostro rivenditore autorizzato
Canon di zona.
• Quando si scollega il cavo USB mentre l’interrutore di alimentazione è acceso,
non toccare la parte metallica del connettore. Questo può condurre scossa
elettrica.
xvi
ATTENZIONE
• Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, poiché potrebbero rovesciarsi e
causare ferite alle persone.
• Quando la stampante non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, come
ad esempio durante la notte, per la sicurezza spegnere l’interruttore principale
di alimentazione. Inoltre, quando la stampante non viene utilizzata per
prolungati periodi di tempo, come ad esempio durante i periodi continui di ferie,
per la sicurezza spegnere l’interruttore principale di alimentazione sul retro
della stampante e scollegare la spina di alimentazione.
• Il raggio laser può essere nocivo per il corpo umano. Poiché le radiazioni
emesse all’interno della stampante sono completamente confinate entro gli
alloggiamenti di protezione e le coperture esterne, il raggio laser non può
fuoriuscire dalla stampante durante qualsiasi fase di utilizzo da parte
dell’utente. Leggere le seguenti osservazioni ed istruzioni per la sicurezza.
• Non aprire mai le coperture all’infuori di quelle indicate nel presente manuale.
• Non rimuovere l’etichetta di avvertimento applicata all’unità scanner laser
all’interno della stampante.
• Se il raggio laser fuoriesce dalla stampante, l’esposizione può causare seri
danni agli occhi.
Manutenzione e controlli
AVVISO
• Quando si pulisce la stampante, per prima cosa spegnere l’interruttore
principale di alimentazione, quindi scollegare la spina di alimentazione. Non
osservando queste procedure si può causare incendio o scossa elettrica.
• Scollegare regolarmente la spina di alimentazione dalla presa elettrica a muro, e
pulire con un panno asciutto la zona intorno alla base dei pin metallici della
spina e la presa a muro, per assicurare che tutta la polvere e lo sporco vengano
rimossi. Se la stampante rimane collegata per un lungo periodo di tempo in un
luogo umido, polveroso e pieno di fumo, la polvere può accumularsi intorno alla
spina e inumidirsi. Ciò può essere causa di cortocircuito e provocare un
incendio.
• All’interno della stampante ci sono alcune zone che sono soggette ad elevato
voltaggio. Quando si rimuove la carta incastrata o quando si ispeziona l’interno
della stampante, evitare che collane, braccialetti o altri oggetti metallici
vengano a contatto con l’interno della stampante, poiché ciò può essere causa
di ustioni o scossa elettrica.
• Non gettare le cartucce di toner usate nel fuoco. Il toner residuo rimanente
all’interno della cartuccia può infiammarsi e può causare ustioni o incendio.
ATTENZIONE
• Non tentare mai di riparare personalmente questa stampante, eccetto per le
operazioni descritte in questo manuale. All’interno della stampante non ci sono
parti riparabili dall’utente. Regolare solo quei controlli che sono riportati nelle
istruzioni d’uso. Regolazioni errate possono essere causa di ferite alle persone
e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla
vostra Garanzia Limitata.
xvii
• L’unità di fissaggio e la sua zona circostante all’interno della stampante,
possono divenire molto calde durante l’uso. Quando si rimuove la carta
incastrata o quando si ispeziona l’interno della stampante, non toccare l’unità di
fissaggio e la sua zona circostante, poiché ciò può provocare ustioni o scossa
elettrica.
CAUTION
HOT SURFACE AVOID CONTACT
PRECAUCION /ATTENZIONE!
ACHTUNG!
ALTA TEMPERATURA
HEISSER BEREICH
ATTENTION
TEMPERATURE ELEVEE
•
• Quando si rimuove la carta incastrata o si sostituisce la cartuccia del toner, fare
attenzione a non permettere che il toner venga a contatto con le vostre mani o
abiti, per evitare che si sporchino. Nel caso in cui si siano sporcati, lavarli
immediatamente con acqua fredda. Il lavaggio con acqua calda fisserà il toner, e
renderà impossibile rimuovere la macchia del toner.
• Quando si rimuove la carta incastrata all’interno della stampante, rimuoverla
con delicatezza per evitare che il toner presente sulla carta si disperda e venga
a contatto con i vostri occhi o con la bocca. Se il toner viene a contatto con gli
occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con acqua fredda e consultare
immediatamente un medico.
• Quando si carica la carta o si rimuove la carta incastrata, fate attenzione a non
tagliarvi le mani con i bordi della carta.
• Quando si rimuovono le cartucce di toner usate dallo slot per cartucce toner,
rimuovere attentamente la cartuccia per evitare che il toner si disperda e venga
a contatto con i vostri occhi o con la bocca. Se il toner viene a contatto con gli
occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con acqua fredda e consultare
immediatamente un medico.
Parti di consumo
AVVISO
• Non gettare le cartucce di toner usate nel fuoco. Il toner residuo rimanente
all’interno della cartuccia può infiammarsi e può causare ustioni o incendio.
• Non immagazzinare le cartucce di toner o la carta per fotocopie in un luogo
esposto alle fiamme, poichè ciò potrebbe causare la combustione del toner o
della carta, provocando ustioni o incendio.
ATTENZIONE
Conservare il toner e le altre parti di consumo fuori della portata dei bambini. Se
quesi oggetti vengono ingeriti, consultare immediatamente un medico.
xviii
Prima di iniziare ad usare questa
stampante
Questo capitolo descrive le principali caratteristiche e le funzioni della stampante, e come
accendere e spegnere la stampante.
Grazie all’integrazione delle seguenti caratteristiche, la stampante LBP-1120
realizza un sistema di stampa versatile:
Avvio rapido
La stampante è pronta per stampare subito dopo l’accensione (non si richiede
nessun tempo di avvio), ed è in grado di iniziare la prima stampa in meno di 17
secondi. Questo sta a significare che è possibile stampare documenti in modo
rapido ed efficiente.
Output eccezionale
Grazie al software CAPT (Canon Advanced Printing Technology), la risoluzione a
600 dpi consente di ottenere un output laser nitido, chiaro e preciso, alla velocità di
10 pagine al minuto.
Basso consumo di energia
La stampante dispone di un efficiente sistema per il controllo del consumo di
Prima di iniziare ad usare questa stampante
energia. Il consumo di energia risulta molto ridotto, in modo particolare quando la
stampante è inattiva.
Design compatto ed elegante
La stampante unisce funzionalità di compattezza, leggerezza e facilità d’uso, in un
design semplice ed elegante. L’ingombro ridotto permette all’utente un più ampio
spazio operativo, per soddisfare qualsiasi esigenza.
1-2
Software CAPT per la stampa
Il software CAPT è di facile installazione, e permette di personalizzare i formati
carta, inserire bitmap nei documenti (ad esempio, è possibile stampare il vostro
logo su ciascuna pagina), stampare fino a nove pagine su un unico foglio di carta, e
cambiare facilmente tra le impostazioni più complesse usando i profili definiti
dall’utente. La Finestra di stato vi fornisce informazioni scritte e sottoforma di
messaggi acustici sui processi di stampa, anche se la stampante è connessa in
rete.
Funzionamento silenzioso
La silenziosità di funzionamento rende questa stampante una periferica di output
ideale, anche per uffici ad ambiente unico.
Caratteristiche ed utilità
Gestione versatile della carta
Entrambi il cassetto multiuso e lo slot di alimentazione manuale accettano carta
comune di vari formati—Letter, Legal, A4, B5, o Executive—come anche lucidi,
etichette, buste, cartoline ed altri tipi di carta speciale. Il cassetto multiuso può
contenere fino a 125 fogli di carta comune da 64 g/m2 per un’altezza massima della
risma di 12.5 mm. Per l’alimentazione manuale, i fogli vanno caricati uno alla volta.
È possibile selezionare l’uscita della carta con il lato di stampa rivolto verso il basso
(per carta comune) o verso l’alto (per tutti i tipi di carta).
Connessione in rete
È possibile connettersi all’unità LBP-1120 in rete, tramite un server.
1
Caratteristiche ed utilità
Prima di iniziare ad usare questa stampante
1-3
Parti e loro funzioni
1
maniera da rendere possibile un uso completo di tutte le caratteristiche della vostra
stampante.
Parti della stampante
Vista anteriore
Prima di iniziare ad usare questa stampante
aa
aa
Cassetto multiuso
Può contenere una varietà di formati di supporti per la
stampa, come ad esempio carta comune, buste,
etichette, lucidi e carta di formato non standard. La
La seguente sezione descrive le parti della stampante, e le loro varie funzioni, in
capienza del cassetto è approssimativamente di 125
fogli di carta comune (64 g/m
cassetto multiuso", a pagina 2-11.)
bb
bb
Guide della carta
Regolare le guide al formato della carta caricata nel
cassetto multiuso. Le guide possono essere facilmente
regolate a mano.
cc
cc
Slot per l’alimentazione manuale
Usare lo slot quando si caricano manualmente i supporti
da stampare, un foglio alla volta. (Vedere "Stampa dallo
slot di caricamento manuale", a pagina 2-19.)
dd
dd
Selettore di uscita carta
Utilizzare per scegliere l’uscita con il lato di stampa
verso l’alto o quella verso il basso. (Vedere "Selezione
uscita carta", a pagina 2-8.)
ee
ee
Slot di uscita con il lato di stampa verso l’alto
Le stampe fuoriescono dallo slot con il lato di stampa
verso l’alto. (Vedere "Uscita con il lato di stampa verso
l’alto", a pagina 2-10.)
2
). (Vedere "Stampa dal
ff
ff
Coperchio anteriore
Aprire per installare la cartuccia del toner, per rimuovere
la carta incastrata e per la manutenzione della
stampante.
gg
gg
Luce di alimentazione descritta
La luce di alimentazione si accende in blu quando la
stampante è spenta.
hh
hh
Slot di uscita con il lato di stampa verso il basso
Le stampe fuoriescono dallo slot con il lato di stampa
verso il basso. (Vedere "Uscita con il lato di stampa
verso il basso", a pagina 2-9.)
ii
ii
Supporto per l’uscita carta con il lato di
stampa verso il basso
Supporta le stampe dallo slot di uscita con il lato di
stampa verso il basso, per evitare che cadano o si
pieghino.
jj
jj
Supporto ingresso carta
Sostiene la risma della carta caricata nel cassetto
multiuso, in modo che possa essere alimentata
correttamente nello slot.
1-4
Parti e loro funzioni
Vista posteriore
1
aaaaAperture di ventilazione
Aperture per la ventilazione dell’aria inviata dalla
ventola di raffreddamento posta all’interno della
stampante. Evitare di bloccare queste aperture
quando si installa la stampante.
bbbbEtichetta della stampante
Sull’etichetta è indicato il numero di serie per
l’identificazione della stampante. Riferirsi a
questo numero quando si chiama un tecnico per
l’assistenza. L’etichetta mostra anche i dati
relativi alla corrente ed il consumo medio di
energia.
ccccConnettore per interfaccia porta USB
Collegare ad un cavo di interfaccia USB.
Utilizzare questa porta quando si collega la
stampante ad un computer tramite il cavo della
stampante.
ddddInterruttore di alimentazione
Premere per accendere o spegnere la
stampante. (Vedere "Accensione e spegnimento
della stampante", a pagina 1-7.)
eeeePresa di corrente
Collega alla presa a muro CA.
Prima di iniziare ad usare questa stampante
Parti e loro funzioni
1-5
Interno del coperchio anteriore
1
aaaaRullo di trasferimento
Questo rullo è particolarmente delicato e deve
essere mantenuto esente da impronte delle dita e
grasso, per prevenire il deterioramento della
qualità di stampa.
Prima di iniziare ad usare questa stampante
bbbbUnità di fissaggio
Fissa il toner sul supporto per la stampa.
1-6
Parti e loro funzioni
Accensione e spegnimento della stampante
Questa sezione descrive come accendere e spegnere la stampante.
Accensione della stampante
Seguire la procedura per accendere la stampante.
1
Accendere l’interruttore di alimentazione (lato "I").
L’interruttore di alimentazione è posizionato sul retro della
stampante.
NOTA
Se l’alimentazione non si accende, pur essendo la stampante collegata nella presa
a muro CA, controllare i seguenti elementi:
- Chiudere il coperchio anteriore, se è aperto.
- Assicurarsi che la cartuccia EP-22 sia installata.
- Se la cartuccia EP-22 è già installata, rimuoverla e reinstallarla.
- Per azzerare la stampante, spegnere l’alimentazione usando l’interruttore di
accensione, e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere due o più secondi,
quindi collegare nuovamente la stampante alla presa a muro CA.
1
Prima di iniziare ad usare questa stampante
Accensione e spegnimento della stampante
1-7
Spegnere la stampante
Seguire la procedura per spegnere la stampante.
IMPORTANTE
•
Se la stampante è connessa ad una rete, prima di spegnere l’alimentazione assicurarsi
1
Prima di iniziare ad usare questa stampante
che la stampante non stia stampando dati provenienti da un altro personal computer.
•
Non spegnere l’alimentazione della stampante mentre è in fase di stampa.
•
Riaccendere la stampante circa 10 secondi dopo che è stata spenta.
1
Spegnere l’interruttore di alimentazione (Lato "").
L’interruttore di alimentazione è posizionato sul retro della
stampante.
1-8
L’alimentazione viene spenta.
Accensione e spegnimento della stampante
Ingresso e uscita carta
CAPITOLO
In questo capitolo sono descritti i tipi di carta supportati da questa stampante, e come caricare
e stampare la carta.
Questa sezione descrive il formato ed il tipo di carta che può essere utilizzata con
questa stampante.
2
Carta stampabile
Con questa stampante è possibile utilizzare i seguenti tipi di carta. Per assicurare
una prestazione ottimale, usare solo i tipi di carta compresi nelle specifiche
elencate sotto.
Specifiche generali
Tipo di cartaFormato cartaPesoCapacità sorgente carta
* Utilizzare solo schede archivio con spessore da 0,18 mm a 0,28 mm.
Requisiti della carta
IMPORTANTE
La velocità di stampa può variare dipendentemente da: formato carta, tipo di carta o
numero di pagine da stampare. Questo è dovuto alle funzioni di protezione di
funzionamento, per evitare problemi come ad esempio interruzioni causate da
surriscaldamento.
La stampante non è dotata di un vassoio di uscita con il lato di stampa verso l’alto.
Rimuovere manualmente ciascun foglio dallo slot di uscita con il lato di stampa verso
l’alto, dopo che esso è stato stampato.
Abbreviazioni dei formati della carta
I formati indicati per le guide carta sul cassetto multiuso, utilizzano le seguenti
abbreviazioni:
Formato carta
A4A4
LegalLGL
LetterLTR
Indicatori formato carta
per le guide carta
Requisiti della carta
2-3
Loading...
+ 173 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.