Le agradecemos la adquisición de esta Canon LBP-1120. Lea todo este manual antes de
poner la impresora en funcionamiento para familiarizarse con sus funciones y aprovechar al
máximo su rendimiento. Después de haber leído el manual, guárdelo en un lugar seguro
para poderlo consultar cuando sea necesario.
Empleo de este manual
Símbolos utilizados en este manual
Los símbolos siguientes se emplean en este manual para explicar procedimientos,
restricciones, precauciones de la manipulación, así como instrucciones que deben
ser observadas por razones de seguridad.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relacionada con operaciones que pueden inducir
a correr peligro de muerte o de heridas personales si no se llevan a
cabo correctamente. Para poder emplear la impresora con seguridad,
siempre preste atención a estas advertencias.
PRECAUCION
Indica una precaución relacionada con operaciones que pueden inducir
a correr peligro de heridas personales o materiales si no se llevan a
cabo correctamente. Para poder emplear la impresora con seguridad,
siempre preste atención a estas precauciones.
IMPORTANTE
NOTA
Indica aspectos necesarios y restricciones de funcionamiento.
Asegúrese de leer detenidamente estos puntos para poder operar
correctamente la impresora, y evitar daños en la misma.
Indica una clarificación de una operación, o contiene explicaciones
adicionales de un procedimiento. Se recomienda mucho leer estas
notas.
Abreviaturas utilizadas en este manual
En este manual, los nombres de productos y los nombres de modelo se abrevian
de la forma siguiente:
El sistema operativo de Microsoft
Windows.
Canon LASER SHOT LBP-1120 se menciona como LBP-1120.
®
Windows
®
se abrevia con el término de
vii
Avisos legales
FCC (Federal Communications Commission)
Modelo de 100 - 127 V
Impresora láser, modelo L10577
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para
dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las Normativas de FCC.
Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perturbadoras cuando se opera el equipo en zonas
residenciales. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instale y utiliza de acuerdo con al manual de
instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación
en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perturbadoras en la recepción
de radio o televisión, lo cual podrá determinarse conectando y desconectando la
alimentación de este equipo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las
interferencias con una de las medidas siguientes:
■
viii
•
Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
•
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se
haya conectado el receptor.
•
Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en
radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto.
Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la
Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de FCC.
No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se
especifiquen en el manual. Si resulta necesario efectuar tales cambios o
modificaciones, deberá detener la operación del equipo.
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
Telf. N.˚ (516)328-5600
■
Modelo de 220 - 240 V
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para
dispositivos digitales de Clase A, según la Parte 15 de las Normativas de FCC.
Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perturbadoras cuando se opera el equipo en entornos
comerciales. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instale y utiliza de acuerdo con al manual de
instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en radiocomunicaciones.
El empleo de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias
perturbadoras, en cuyo caso el usuario deberá solucionar las interferencias por
cuenta propia.
•
Se requiere el empleo de cable apantallado para satisfacer los límites de la Clase
A en la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de FCC.
No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique
expresamente en este manual. Si resulta necesario efectuar tales cambios o
modificaciones, deberá detener la operación del equipo.
Normativa de EMC (modelo de 220 - 240 V)
"Este equipo ha sido probado en un sistema típico para satisfacer los requisitos
técnicos de la Normativa de EMC."
•
Se requiere el empleo de cable apantallado para satisfacer los requisitos técnicos
de la Normativa de EMC.
ix
Seguridad de láser (modelos de 100 - 127 V/220 - 240 V)
La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la
radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente
cerrada dentro del alojamiento y la cubierta exterior. Durante el funcionamiento
normal de la impresora, el equipo no emite radiaciones.
Esta impresora está clasificada como producto láser de Clase 1 conforme a
IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, y en los EE.UU., como Clase 1 conforme al
código de leyes federales, 1040.10 del Título 21.
DANGER
- Invisble laser radiation when open.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFNET.
-
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENZIONE
- RADIAZIONE LASER INVISIBLE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
- RADICION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
PRECAUTION
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
VARO!
- AAVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
- USYNLIG LASER STRÅLING, NÅR DENNE ER ÅBEN.
ADVARSEL!
UNDGÅ BESTRÅLING.
- USYNLIG LASERSTRÅLING, NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
Esta impresora ha sido clasificada de acuerdo con IEC60825-1:1993,
EN60825-1:1994 y está conforme con las siguientes clases:
RS5-8169
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(sólo el modelo de 220 - 240 V)
ADVERTENCIA
Si se realizan procedimientos que no se especifican en este manual, se correrá
el peligro de exposición a radiación peligrosa.
x
Programa internacional Energy Star
Canon USA, Inc. , como socio de ENERGY STAR
dispuesto que este producto cumpla las directrices del programa
ENERGY STAR
El programa internacional de equipamiento de oficinas
ENERGY STAR
ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros
equipos de oficina. El programa favorece el desarrollo y la
difusión de productos con funciones que reducen de forma
efectiva el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto
en el que pueden participar voluntariamente propietarios de
empresas. Los productos de destino son los equipos de oficina
tales como ordenadores, monitores, impresoras, máquinas de
fax y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son uniformes
para todas las naciones participantes.
®
para eficiencia de energía.
®
es un programa internacional que fomenta el
Marcas comerciales
LBP, Canon, LASER SHOT, y el logotipo de Canon son marcas comerciales de
Canon Inc.
Microsoft
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/ en otros países.
Los otros nombres de marcas y de productos son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus compañías respectivas.
®
, Windows
®
es una marca comercial registrada o una marca comercial
®
, ha
Copyright
Copyright 2002 by Canon Inc. Todos los derechos reservados.
No se permite la reproducción ni transmisión de ninguna parte de esta publicación
de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo
fotocopiado o grabación, ni mediante ningún sistema de almacenamiento o
recuperación de información sin el permiso previo por escrito de Canon Inc.
xi
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A
ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO AQUÍ
ACORDADO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A GARANTÍAS
RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD, POSIBILIDADES
MERCANTILES, FUNCIONAMIENTO APTO PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR O CONTRA LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER PATENTE. CANON
INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL
NI CONSECUENTE DE NINGUNA NATURALEZA, NI DE PÉRDIDAS O GASTOS
RESULTANTES AL EMPLEO DE ESTE MATERIAL.
Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre
el empleo de imágenes
El empleo del producto para escanear, imprimir, o reproducir de otro modo ciertos
documentos, y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas
de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y puede infringir las
leyes del código pedal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de
estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si usted no está seguro
sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de
otro modo cualquier documento en particular, y/o sobre el empleo de las imágenes
escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de
antemano a un consejero legal para que le oriente.
xii
•
Billetes de curso legal
•
Libranza postal
•
Certificados de depósitos
•
Sellos postales
(canceled or uncanceled)
•
Broches o insignias de identificación
• Documentos o borradores de servicio
selectivo
• Cheques o letras de cambio emitidos
por agencias gubernamentales
• Licencias de vehículos motorizados y
certificados de título
•
Cheques de viajero
•
Estampillas de comestibles
•
Pasaportes
•
Documentos de inmigración
• Timbres fiscales internos (cancelados
o sin cancelar)
• Bonos u otros certificados de
obligaciones
• Certificados de acciones
• Obras con derechos de autor/Obras
de arte sin permiso del propietario de
los derechos de autor
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas estas "Instrucciones de seguridad importantes" antes de poner en
funcionamiento la impresora. Puesto que el fin de estas instrucciones es el de
evitar heridas al usuario y a otras personas o de evitar daños materiales, preste
siempre atención a estas instrucciones. Además, puesto que correría el peligro de
accidentes inesperados o daños, no realice ninguna operación a menos que esté
especificada en este manual. La operación indebida o el empleo inadecuado de
esta impresora puede ocasionar heridas personas y/o daños materiales que
requieran costosas reparaciones que pueden no estar abarcadas en su garantía
limitada.
Instalación
ADVERTENCIA
• No instale la impresora cerca de alcohol, disolvente de pintura, ni de otras
sustancias inflamables. Si alguna sustancia inflamable se pone en contacto con
las partes eléctricas del interior de la impresora, podrían producirse un
incendio o descargas eléctricas.
• No ponga los artículos siguientes encima de la impresora. Si estos artículos se
ponen en contacto con las partes de alta tensión del interior de la impresora,
podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
• Si estos artículos se introducen accidentalmente en el interior de la impresora,
desconecte inmediatamente el interruptor de la alimentación y desenchufe el
cable de la alimentación de la toma de corriente. Luego, póngase en contacto
con el distribuidor autorizado de Canon de su localidad.
- Collares y otros objetos metálicos
- Vasos, tazas, floreros, y otros recipientes llenos de agua o líquidos
xiii
PRECAUCION
• No instale la impresora en lugares inestables, como por ejemplo sobre
plataformas inestables o pisos inclinados, ni en lugares sujetos a vibraciones
excesivas, porque todo esto podría causar la caída de la impresora, pudiendo
ser causa de heridas personales.
• No bloquee nunca las ranuras de ventilación ni las rejillas de ventilación de la
impresora. Estas aberturas sirven para que las partes de funcionamiento del
interior de la impresora puedan ventilarse adecuadamente. La obstrucción de
estas aberturas puede ocasionar el sobrecalentamiento de la impresora. No
ponga nunca la impresora sobre una superficie blanda, como pueda ser un sofá
o una alfombra.
• No instale la impresora en los lugares siguientes:
- Lugares húmedos o polvorientos.
- Lugares expuestos a humo y vapor, como pueda ser cerca de estufas y
humidificadores.
- Lugares expuestos a la lluvia y a la nieve.
- Lugares que estén cerca de grifos de agua y de agua.
- Lugares que queden expuestos a la luz solar directa.
- Lugares sujetos a altas temperaturas.
- Lugares con exposición al fuego.
• Para evitar daños en la impresora y heridas personales, transporte la impresora
de la forma mostrada en la ilustración siguiente. Sosténgala con seguridad, con
una mano en cada lado.
• Para conectar el cable de interfaz, hágalo correctamente de acuerdo con las
instrucciones de este manual. Si no se enchufa correctamente, puede
ocasionar mal funcionamiento o descargas eléctricas.
• Cuando cambie de lugar la impresora, siga las instrucciones de este manual
para sostenerla correctamente. Si no lo hace así, la impresora podría caerse y
ocasionar heridas personales.
Alimentación
ADVERTENCIA
• No dañe ni modifique el cable de la alimentación. No ponga tampoco objetos
pesados sobre el cable de la alimentación, y no tire del mismo ni lo doble
excesivamente, porque podría causar problemas eléctricas que a su vez
podrían ser causa de un incendio o descargas eléctricas.
xiv
• Mantenga el cable de la alimentación apartado de fuentes de calor; de lo
contrario podría derretirse la funda del cable, pudiendo ocasionar un incendio o
descargas eléctricas.
• No inserte ni desenchufe el cable de la alimentación con las manos mojadas,
porque podrían producirse descargas eléctricas.
• No enchufe la impresora a un enchufe múltiple, porque podrían ocasionarse un
incendio o descargas eléctricas.
• No enrolle el cable de la alimentación ni haga nudos en el mismo, porque
podrían ocasionarse un incendio o descargas eléctricas.
• Inserte completamente a fondo el cable de alimentación en la toma de corriente,
porque de lo contrario podrían ocasionarse un incendio o descargas eléctricas.
• Como norma general, no emplee cables de extensión. El empleo de un cable de
extensión puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. Si es necesario
emplear un cable de extensión, emplee uno que sea para tensiones de 230 V CA
y más y alargue el cable de la impresora y enchúfelo a fondo en la toma del
cable de extensión para asegurar una conexión firme entre los cable de la
alimentación y de extensión.
PRECAUCION
• No emplee fuentes de alimentación con tensiones distintas a las que aquí se
especifican, porque podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
• Tome siempre el cable por la clavija para desenchufarlo. Si tira del cable puede
ocasionar la exposición o ruptura de los conductores del interior, o dañar de
algún otro modo el cable de alimentación. Si se ha dañado el cable de la
alimentación, correrá el peligro de fugas de corriente, lo que puede ocasionar
un incendio o descargas eléctricas.
• Deje espacio suficiente en torno a la clavija del cable de alimentación para que
pueda desenchufarse con facilidad. Si se ponen objetos en torno a la clavija, no
podrá desenchufarlo en un caso de emergencia.
Manipulación
ADVERTENCIA
• No intente desmontar ni modificar la impresora. En el interior de la impresora
hay componentes de alta temperatura y de alta tensión, que pueden causar un
incendio o descargas eléctricas.
• Los equipos eléctricos pueden ser peligrosos si no se utilizan adecuadamente.
Para evitar daños, no permita a los niños que tengan acceso al interior de
ningún aparato eléctrico, y no les permita tocar contactos eléctricos ni
engranajes que queden expuestos.
• Si la impresora produce ruidos extraños, o si sale humo por la misma, produce
calor u olor anormal, desconecte inmediatamente el interruptor de la
alimentación y desenchufe el cable de la alimentación de la toma de corriente.
Luego, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su
localidad. Si sigue utilizando la impresora en este estado, pueden ocasionarse
un incendio o descargas eléctricas.
xv
• No utilice atomizadores inflamables cerca de la impresora. Si el gas de estos
atomizadores se pone en contacto con los componentes eléctricos del interior
de la impresora, podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
• Para evitar daños en el cable de alimentación y no correr peligro de incendio,
desconecte siempre el interruptor de la alimentación principal, y desenchufe el
cable de interfaz cuando mueva la impresora de un lugar a otro. De lo contrario,
podrían dañarse el cable de alimentación y el cable de interfaz, pudiéndose
ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
• No permita que se introduzcan clips, grapas ni otros objetos metálicos al
interior de la impresora. Procure también que no se derrame agua, líquidos ni
substancias inflamables (alcohol, bencina, disolvente, etc.) al interior de la
impresora. Si estos productos se ponen en contacto con las partes de alta
tensión del interior de la impresora, pueden ocasionarse un incendio o
descargas eléctricas. Si estos productos entran o se derraman al interior de la
impresora, desconecte inmediatamente el interruptor de la alimentación
principal y desenchufe el cable de la alimentación de la toma de corriente.
Luego, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su
localidad.
• Cuando desenchufe el cable de USB mientras el interruptor de la alimentación
esté conectado, no toque la parte metálica del conector. Podría causarle
descargas eléctricas.
PRECAUCION
• No ponga objetos pesados encima de la impresora, porque podrían caerse y
ocasionar heridas personales.
• Desconecte el interruptor principal de la alimentación por razones de seguridad
cuando no se proponga utilizar la impresora durante períodos prolongados de
tiempo, como por ejemplo por la noche. Desconecte también el interruptor
principal de la alimentación, de la parte posterior de la impresora, y desenchufe
el cable de la alimentación para mayor seguridad cuando se proponga utilizar la
impresora durante largos períodos de tiempo, como por ejemplo durante las
vacaciones de verano.
• El haz de rayos láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Puesto que
la radiación que se emite en el interior del producto está cerrada por completo
dentro de los alojamientos de protección y cubiertas exteriores, el haz de rayos
láser no puede escapar de la impresora durante ninguna fase de operación a
cargo del usuario. Lea las observaciones siguientes y siga las instrucciones
por razones de seguridad.
• No abra nunca las cubierta que no se indiquen en este manual.
• No extraiga la etiqueta de precaución que está adherida a la unidad del escáner
de láser del interior de la impresora.
xvi
• Si el haz de rayos láser se escapa de la impresora, la exposición al mismo
puede causarle daños serios en los ojos.
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
• Cuando limpie la impresora, primero desconecte el interruptor principal de la
alimentación, y luego desenchufe el cable de la alimentación. Si no observa
estos pasos, pueden producirse un incendio o descargas eléctricas.
• Desenchufe el cable de la alimentación de la toma de corriente con regularidad,
y limpie el área en torno a la base de las cuchillas metálicas del enchufe y la
toma de corriente con un paño seco para sacar todo el polvo y la suciedad. Si
se deja enchufada la impresora durante mucho tiempo en un lugar húmedo,
polvoriento, o con humo, es posible que se acumule el polvo en torno a la
clavija y que se humedezca. Esto puede causar un cortocircuito y provocar un
incendio.
• Hay ciertas partes en el interior de la impresora que están sometidas a altas
tensiones. Cuando extraiga papel atascado o cuando inspeccione el interior de
la impresora, tenga cuidado para que collares, pulseras, y otros objetos
metálicos no se pongan en contacto con el interior de la impresora, porque
podrían ocasionarse quemaduras o descargas eléctricas.
• No tire los cartuchos de tóner al fuego. El tóner que queda en el interior del
cartucho se encendería y podría causar quemaduras o incendios.
PRECAUCION
• No intente nunca efectuar el servicio técnico de esta impresora por usted
mismo, excepto cuando así se explique en este manual. En el interior de la
impresora no hay partes que pueda reparar el usuario. Ajuste sólo los controles
que se mencionan en las instrucciones de operación. El ajuste inadecuado
podría causar heridas personales y/o daños materiales que requerirían
reparaciones costosas que posiblemente no estén dentro del ámbito de la
garantía limitada.
xvii
• La unidad de fijación y sus contornos en el interior de la impresora pueden
ponerse muy calientes durante la utilización. Cuando extraiga papel atascado o
cuando inspeccione el interior de la impresora, no toque la unidad de fijación ni
sus contornos, porque podría quemarse o recibir descargas eléctricas.
• Cuando extraiga papel atascado o reemplace el cartucho de tóner, tenga
cuidado para que el tóner no se ponga en contacto con las manos ni con la
ropa, porque le ensuciaría las manos o la ropa. Si se ensucia, lávese
inmediatamente con agua fría. Si se lava con agua caliente, fijará el tóner, y será
imposible sacar las manchas del tóner.
• Cuando extraiga el papel atascado en el interior de la impresora, extraiga el
papel atascado con cuidado para evitar que el tóner que hay en el papel se
esparza y le entre en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la
boca, lávese inmediatamente la parte afectada con agua fría y vaya al médico.
• Cuando cargue papel o extraiga papel atascado, tenga cuidado de no cortarse
en las manos con los bordes del papel.
• Cuando extraiga el cartucho de tóner agotado de la ranura del cartucho de
tóner, extráigalo con cuidado para evitar que el tóner pueda esparcirse y le
entre en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca,
lávese inmediatamente la parte afectada con agua fría y vaya al médico.
Artículos de consumo
ADVERTENCIA
• No tire los cartuchos de tóner al fuego. El tóner que queda en el interior del
cartucho se encendería y podría causar quemaduras o incendios.
• No guarde los cartucho de tóner ni el papel de copiado en lugares expuestos al
fuego, porque el tóner o el papel podrían encenderse, ocasionando
quemaduras o un incendio.
PRECAUCION
Mantenga el tóner y los otros artículos de consumo fuera del alcance de niños
pequeños. En caso de ingerirse estos artículos, vaya inmediatamente al
médico.
xviii
Antes de empezar a utilizar esta
impresora
CAPÍTULO
Este capítulo describe las principales características, las funciones de la impresora y la forma
de conectar y desconectar la alimentación de la impresora.
La LBP-1120 combina las características siguientes para formar un versátil
sistema de impresión:
Rápida puesta en funcionamiento
La impresora queda preparada para imprimir así que se conecta la alimentación
(sin tiempo de precalentamiento), y ofrece la primera impresión en menos de 17
segundos. Esto significa que podrá imprimir los documentos con rapidez y
eficiencia.
Producción impresionante
Gracias a la tecnología CAPT (Canon Advanced Printing Technology), la resolución
de 600 ppp proporciona una impresión nítida y clara de clase láser a una velocidad
de 10 hojas por minuto.
Menor consumo de energía
La impresora incorpora un eficiente sistema de administración de la energía. El
Antes de empezar a utilizar esta impresora
consumo de energía es muy bajo, sobre todo en el estado de reposo.
Elegante diseño compacto
La impresora ofrece una funcionalidad compacta, ligera, de fácil utilización con un
diseño cuidado y elegante. La reducida impresión de pieza de página amplía el
espacio de trabajo para ayudarle a cubrir sus necesidades.
1-2
Software de impresión CAPT
El software CAPT es fácil de instalar y permite definir tamaños de papel
personalizados, superponer mapas de bits en documentos (por ejemplo, puede
imprimir el logotipo en cada página),visualizar el mosaico hasta nueve páginas en
una hoja de papel y cambiar fácilmente configuraciones complejas mediante
perfiles definidos por el usuario. La ventana de estado proporciona información
escrita y oral sobre los trabajos de impresión, incluso a través de una red.
Funcionamiento silencioso
Su funcionamiento silencioso convierte a esta impresora en un dispositivo de
producción ideal en entornos profesionales abiertos.
Características y ventajas
Manipulación del papel flexible
La bandeja de aplicaciones múltiples y la ranura de alimentación manual admiten
papel corriente de varios tamaños (Letter, Legal, A4, B5 o Executive), así como
transparencias, etiquetas, sobres, postales, y papel especial. La bandeja de
aplicaciones múltiples maneja hasta 125 hojas de papel corriente de 64 g/m2 con
una altura máxima de la pila de 12,5 mm. En la alimentación manual, las hojas se
introducen de una en una. La salida se puede obtener hacia abajo (para papel
normal) o hacia arriba (para todos los tipos de papel).
Conexión a la red
Podrá conectar la LBP-1120 a través de una red, utilizando un servidor.
1
Antes de empezar a utilizar esta impresora
Características y ventajas
1-3
Partes y sus funciones
1
para que usted pueda aprovechar al máximo todas las características de la impresora.
Partes de la impresora
Vista frontal
Antes de empezar a utilizar esta impresora
La sección siguiente describe las partes de la impresora y sus diversas funciones,
aaaaBandeja de aplicaciones múltiples
Tiene cabida para varios materiales de impresión
como puedan ser papel normal, sobres, etiquetas,
transparencia, y papel de tamaños que no son
estándar. La capacidad de la bandeja es
aproximadamente de 125 hojas de papel normal
2
(64 g/ m
bandeja multiusos," en la página 2-11.)
). (Vea el apartado "Impresión desde la
bbbbGuías de papel
Ajústelas al tamaño del papel insertado en la
bandeja de aplicaciones múltiples. Las guías
pueden ajustarse con la mano con suma facilidad.
ccccRanura de alimentación manual
Se utiliza para cargar manualmente el material de
impresión hoja por hoja. (Vea el apartado
"Impresión desde la ranura de alimentación
manual," en la página 2-19.)
ddddSelector de salida del papel
Se emplea para seleccionar la llegada hacia arriba
y hacia abajo. (Vea el apartado "Selección de la
llegada del papel," en la página 2-8.)
eeeeRanura de llegada hacia arriba
Las hojas impresas salen de la ranura con la cara
impresa arriba. (Vea el apartado "Llegada hacia
arriba," en la página 2-10.)
ffffCubierta frontal
Ábrala para instalar el cartucho de tóner, extraer el
papel atascado, y para realizar el mantenimiento
de la impresora.
ggggLámpara de la alimentación
La lámpara de la alimentación se enciende en azul
cuando se conecta la alimentación de la
impresora.
hhhhRanura de llegada hacia abajo
Las hojas impresas salen de la ranura con la cara
impresa abajo. (Vea el apartado "Llegada hacia
abajo," en la página 2-9.)
iiiiSoporte del papel de llegada hacia abajo
Soporta las copias impresas que salen por las
ranuras de llegada hacia abajo para evitar que se
caigan y se doblen.
jjjjSoporte del papel de entrada
Soporta la pila de papel cargado en la bandeja de
aplicaciones múltiples para que el papel pueda
alimentarse correctamente a la ranura.
1-4
Partes y sus funciones
Vista posterior
1
aaaaRanuras de ventilación
Son ranuras de ventilación para el aire producido
por el ventilador que enfría el interior de la
impresora. No bloquee estas ranuras cuando
instale la impresora.
bbbbEtiqueta de características
El número de serie se indica para identificar la
impresora. Refiérase a este número cuando
solicite el servicio técnico. Esta etiqueta indica
también la corriente y el consumo medio de
energía.
ccccConector de la interfaz del puerto USB
Conéctelo con un cable de interfaz USB. Emplee
este puerto para conectar la impresora a un
ordenador mediante el cable de la impresora.
ddddInterruptor de la alimentación
Presiónelo para conectar y desconectar la
alimentación de la impresora. (Vea el apartado
"Conexión y desconexión de la alimentación de la
impresora," en la página 1-7.)
eeeeToma de alimentación
Se conecta a una toma de corriente de CA.
Antes de empezar a utilizar esta impresora
Partes y sus funciones
1-5
Dentro de la cubierta frontal
1
aaaaRodillo de transferencia
Este delicado rodillos debe mantenerse exento
de huellas dactilares y de grasa para evitar el
deterioro de la calidad de impresión.
Antes de empezar a utilizar esta impresora
bbbbUnidad de fijación
Fija el tóner en el material de impresión.
1-6
Partes y sus funciones
Conexión y desconexión de la alimentación de la
impresora
Esta sección describe cómo se conecta y desconecta la alimentación de la
impresora.
Conexión de la alimentación de la impresora
Siga el procedimiento para conectar la alimentación de la impresora.
1
Conecte el interruptor de la alimentación (lado "I"). El
interruptor de la alimentación se encuentra en el lado
posterior de la impresora.
1
Antes de empezar a utilizar esta impresora
NOTA
Si no se conecta la alimentación cuando la impresora está enchufada a la toma de
corriente de CA, compruebe los elementos siguientes:
- Cierre la cubierta frontal si está abierta.
- Asegúrese de que el cartucho EP-22 esté instalado.
- Si el cartucho EP-22 ya está instalado, extráigalo y vuélvalo a instalar.
- Para efectuar la reposición de la impresora, desconecte la alimentación con el
interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de la alimentación. Espere
dos o más segundos, y luego vuelva a conectar la impresora a la toma de
corriente de CA.
Conexión y desconexión de la alimentación de la impresora
1-7
Desconexión de la alimentación de la impresora
Siga el procedimiento para desconectar la alimentación de la impresora.
IMPORTANTE
•
Si la impresora está conectada a una red, asegúrese de que la impresora no esté
1
Antes de empezar a utilizar esta impresora
imprimiendo datos de otro ordenador antes de desconectar la alimentación.
•
No desconecte la alimentación de la impresora mientras esté imprimiendo.
•
Conecte la alimentación de la impresora unos 10 segundos después de haberla
desconectado.
1
Desconecte el interruptor de la alimentación (lado ""). El
interruptor de la alimentación se encuentra en el lado
posterior de la impresora.
1-8
Conexión y desconexión de la alimentación de la impresora
Entrada y salida del papel
CAPÍTULO
En este capítulo se describe la forma de seleccionar los distintos tipos de papel que puede
utilizar con la impresora y la manera de cargarlos e imprimirlos.
En esta sección se describen los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse
con esta impresora.
2
Papel que puede utilizarse para imprimir
Con esta impresora podrá utilizar los tipos siguientes de papel. Para conseguir el
óptimo rendimiento, emplee sólo papel que se ajuste a las especificaciones que se
describen a continuación.
* Utilice sólo tarjetas de índice de un grosor de 0,18 mm a 0,28 mm.
Requisitos del papel
IMPORTANTE
La velocidad de impresor puede variar según: el tamaño del papel, tipo de papel, o
número de páginas a imprimirse. Esto se debe a funciones de protección que se activan
para evitar problemas tales como las averías debidas al sobrecalentamiento.
Capacidad de las fuentes de papel
Fuente de papel
Tipo de papel
Papel corriente de 64 g/m
Papel pesado de 91 - 135 g/
La impresora no está provista de bandeja de llegada hacia arriba. Extraiga manualmente
cada hoja de la ranura de llegada hacia arriba después de la impresión.
2
Bandeja de llegada de papel
Bandeja de llegada hacia abajo
Aprox. 50 hojas
Abreviaturas de los tamaños de papel
Los indicadores del tamaño para las guías de papel de la bandeja multiusos
emplean las abreviaturas siguientes:
Tamaño del papel
A4A4
LegalLGL
LetterLTR
Indicadores del tamaño del papel
para las guías de papel
Requisitos del papel
2-3
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.