Envío de faxes (sólo en los
modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Recepción de faxes (sólo en los
modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Copia
Impresión
Lectura
Envío de fax a través del ordenador (sólo en
los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
IU remota (sólo en el modelo MF6580PL)
Mantenimiento
Solución de problemas
Lea esta guía antes de poner en funcionamiento este equipo.
Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
Ajustes del equipo
Apéndice
ESP
Manuales del equipo
● Instalación del equipo
● Instalación del software
● Funciones básicas
● Mantenimiento
Guía de inicio
● Funciones básicas
● Mantenimiento
● Ajustes del equipo
● Especificaciones
● Funciones avanzadas
● Interfaz de usuario de red y remota
● Monitor del sistema
● Informes y listas
● Funciones de lectura
Guía básica
(este documento)
Guía avanzada
Guía del controlador del
escáner
Indica que el manual se incluye en formato PDF en el CD-ROM entregado con el equipo.
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
● Para ver este manual en formato PDF, debe tener instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si
Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader no está instalado en su sistema, puede descargarlo de la Web
de Adobe Systems Incorporated.
● Hemos puesto todo nuestro empeño en evitar que los manuales del equipo contengan imprecisiones
y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo
que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon.
● El equipo de la ilustración que aparece en la portada puede variar ligeramente del suyo.
i
¿Qué puedo hacer con este
equipo?
¿Qué puedo hacer con este equipo?
Funciones de fax
(sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Especificar un destinatario con una
sola tecla
Marcación abreviada
→ pág. 4-7
Especificar un destinatario con un
código de dos dígitos
Marcación codificada
→ pág. 4-15
Especificar varios destinatarios con
una sola tecla
Marcación de grupo
→ pág. 4-23
Buscar un destinatario en particular
Marcación mediante libreta de direcciones
→ Guía avanzada
Repetir la marcación cuando
comunica el destinatario
Repetición automática de marcación
→ Guía avanzada
ii
AAAAA
BBBBB
CCCCC
Enviar un fax a varios destinatarios
Difusión
→ Guía avanzada
Enviar un fax a una hora
especificada
Envío diferido
→ Guía avanzada
Recibir faxes en memoria sin
imprimirlos
Recepción en memoria
→ Guía avanzada
¿Qué puedo hacer con este equipo?
iii
Funciones de copia
DEF
DEF
DEF
DEF
ABC
ABC
ABC
ABC
1
Seleccione un modo de lectura en
función del tipo de imagen
Calidad de imagen
→ pág. 6-3
Ajustar el nivel de densidad de las
imágenes leídas
ABC
ABC
ABC
ABC
¿Qué puedo hacer con este equipo?
Densidad
→ pág. 6-4
Ampliar o reducir las imágenes
copiadas
Escala de zoom
→ pág. 6-6
Clasificación de las copias por
orden de página
Clasificar copia
→ Guía avanzada
Realizar copias a doble cara
Copia a doble cara
→ Guía avanzada
AAAA
AAAA
BBBB
AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
1
BBBB
CCCC
DDDD
2
CCCC
DDDD
DDDD
ABC
ABC
ABC
ABC
1
A
3
4
2
A
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
1
AAAA
1
iv
Copiar dos documentos en una
DEF
DEF
DEF
DEF
ABC
ABC
ABC
ABC
1
DEF
DEF
DEF
DEF
hoja
Combinación 2 en 1
→ Guía avanzada
ABC
ABC
ABC
ABC
1
¿Qué puedo hacer con este equipo?
ABC
ABC
ABC
2
ABC
2
1
v
Función de impresora
ABC
ABC
ABC
ABC
1
F
F
ABC
ABC
ABC
ABC
1
Imprimir un documento desde un
ordenador
Impresión
→ Ayuda en línea
¿Qué puedo hacer con este equipo?
Función de escáner
Especificar opciones de lectura
detalladas para adaptarla a
diversos tipos de imágenes
Lectura
→ Guía del controlador del escáner
vi
Función de fax del ordenador
(sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Enviar un fax desde un ordenador
Envío de fax a través del ordenador
→ Ayuda en línea
Función de IU remota (sólo en el modelo MF6580PL)
Acceder al equipo y administrarlo
desde un ordenador
IU remota
→ Guía avanzada
¿Qué puedo hacer con este equipo?
vii
Índice
Manuales del equipo .......................................................................i
¿Qué puedo hacer con este equipo?............................................ii
Funciones de fax (sólo para los modelos MF6550/
MF6560PL/MF6580PL) ................................................... ii
Funciones de copia......................................................... iv
Función de impresora..................................................... vi
Función de escáner ........................................................ vi
Función de fax del ordenador (sólo para los modelos
Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las
advertencias, precauciones y notas que debe tener en cuenta al usar el mismo.
¿Qué puedo hacer con este equipo?
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
Además, en esta guía se emplean anotaciones distintivas para identificar teclas e
información en la pantalla:
– Las teclas que pulsa aparecen entre corchetes: [Detener].
– La información de la pantalla aparece entre paréntesis angulares: <DOCUMENT
LISTO>.
Los números que indican las teclas del diagrama del panel de control corresponden al
orden de los pasos que hay que seguir en el procedimiento.
Indica una advertencia que puede provocar la muerte o daños
graves si no se respeta.
Explica cómo evitar acciones que pueden ocasionarle daños a usted
o ser perjudiciales para su equipo.
Explica limitaciones de funcionamiento y cómo evitar pequeñas
dificultades.
xii
Ilustraciones utilizadas en este manual
Excepto si se indica lo contrario, las ilustraciones utilizadas en este manual
corresponden al modelo LaserBase MF6580PL sin equipos opcionales instalados.
¿Qué puedo hacer con este equipo?
Para las ilustraciones de este manual se ha utilizado el modelo LaserBase MF6580PL.
Si existen diferencias entre los modelos MF6530, MF6540PL, MF6550, MF6560PL y
MF6580PL, se indica claramente en el texto. Ej: “sólo para el modelo MF6580PL”.
xiii
Avisos legales
Marcas registradas
Canon, el logo de Canon y LaserBase son marcas comerciales de Canon Inc.
Todos los demás productos y nombres de marca son marcas comerciales registradas,
marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTIAS DE NINGÚN TIPO POR LO QUE A ESTE
MATERIAL SE REFIERE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO EN LO QUE AQUÍ
SE INDICA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS CORRESPONDIENTES
GARANTÍAS DE VENTAS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO
DETERMINADO O CONTRA LA VIOLACIÓN DE NINGUNA PATENTE. CANON INC.
NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INDIRECTOS O DERIVADOS, PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DEL USO DE
ESTE MATERIAL.
¿Qué puedo hacer con este equipo?
xiv
Antes de utilizar el
equipo
Componentes del equipo
AADF (Alimentador automático de
ADE
Antes de utilizar el equipo
H
CB
GF
documentos)
Guarda los documentos y los coloca
automáticamente en el área de lectura.
BGuías regulables
Se ajustan a la anchura del documento.
CBandeja del alimentador de documentos
Guarda los documentos.
DBandeja de salida de documentos
Recibe documentos.
EBandeja de salida de papel
Recibe copias, imprime y envía faxes.
FRetén de papel
El retén del papel evita que éste se caiga de
la bandeja de salida de papel.
Abra el retén desde su posición original para
introducir papel de tamaño A4.
GPanel de control
Controles del equipo.
HCassette de papel
Guarda el suministro de papel.
1-1
I
LKJ
Abra esta cubierta para cambiar el cartucho
de tóner o para desatascar el papel.
Antes de utilizar el equipo
JÁrea de lectura
ITapa izquierda
Escanea documentos desde el ADF
(alimentador automático de documentos).
KTapa del cristal
Abra la tapa para colocar documentos en el cristal.
LCristal
Coloque los documentos en él.
MBandeja multipropósito
Alimenta pilas de papel de tamaño no
estándar o de tipo fino o grueso.
NGuías regulables para la bandeja
multipropósito
Se ajustan a la anchura del papel.
MON
PQ
OProlongador de la bandeja multipropósito
Tire hacia fuera de él para cargar pilas de papel.
PPuerto USB
Conecte el cable USB (bus serie universal)
en este puerto.
QPuerto Ethernet (sólo en el modelo
MF6580PL)
Conecte el cable de red en este puerto.
RToma de la línea telefónica (sólo en los
modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Conecte el cable telefónico externo.
SToma de dispositivo externo (sólo en los
modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Conecte un dispositivo externo en esta toma.
TClavija del teléfono
Conecte un cable de teléfono opcional.
UConector de alimentación eléctrica
Conecte el cable de alimentación en este conector.
VInterruptor de alimentación principal
STVUR
Activa o desactiva la alimentación.
1-2
Panel de control
COPYFAXSCAN
OK
GHI
@./
PQRS
T
JKL
ABC
TUV
MNO
DEF
ON/OFF
WXYZ
1
4
7
2
5
8
0#
3
C
ID
6
9
◆
Panel de control principal
● MF6550/MF6560PL/MF6580PL
AeBDGCEIFHJKLMONRQP
Antes de utilizar el equipo
dcbaXZ YWUTSV
AIndicador de selección de papel
Indica el origen del papel seleccionado.
BIndicador de ubicación del atasco
Indica la ubicación de los atascos de papel.
CPantalla LCD
Muestra mensajes y avisos durante su
utilización. Muestra opciones, texto y
números al ajustar la configuración.
DTecla COPY
Púlsela para cambiar al modo de copia.
ETecla
Púlsela para reducir los valores de varios
ajustes. Púlsela también para ver el
elemento anterior del menú.
FTecla FAX
Púlsela para cambiar al modo de fax.
GTecla OK
Púlsela para determinar los contenidos que
desea ajustar o registrar.
1-3
HTecla SCAN
Púlsela para cambiar al modo de lectura.
ITecla
Púlsela para aumentar los valores de varios
ajustes. Púlsela también para ver el siguiente
elemento del menú.
JTecla Reiniciar
Púlsela para que el equipo vuelva al modo
preparado.
KTecla Monitor del sistema
Púlsela para comprobar el estado de la
transmisión por fax, la impresión, la copia o
la salida de informes.
LTecla Ver configuración
Púlsela para confirmar la configuración de la
función de copia.
MTeclas numéricas
Permite introducir letras y números.
NTecla ID
Púlsela para introducir una contraseña para el
equipo. (Introduzca la contraseña → Pulse ID para
activar las funciones. Vuelva a pulsar ID después
de efectuar las operaciones necesarias para volver
a la pantalla para introducir la contraseña.)
Para registrar una contraseña, seleccione
[Funciones adicionales] → <CONFIG.
SISTEMA> → <GESTIONAR ID DEPT>.
OTecla Borrar
Púlsela para borrar los caracteres
alfanuméricos introducidos.
PTecla Inicio
Púlsela para iniciar la copia, lectura y envío
de faxes.
QTecla Detener
Púlsela para cancelar las operaciones del equipo.
RTecla ENCENDIDO/APAGADO (interruptor
de alimentación del panel de control)
Púlsela para encender y apagar el panel de control.
Púlselo también para entrar en el modo de ahorro
de energía o para volver al modo normal desde el
modo de ahorro de energía manualmente.
SIndicador de Alimentación
Se ilumina cuando la alimentación principal
está activada.
TIndicador de Error
Parpadea o se ilumina cuando se produce un
error.
UIndicador Procesando/Datos
Parpadea cuando el equipo está en
funcionamiento. Se ilumina cuando el equipo
tiene trabajos pendientes.
VTecla Tonos
Púlsela para cambiar de la marcación por
pulsos a la marcación por tonos.
WTecla 2 en 1
Púlsela para ajustar la copia 2 en 1.
XTecla Borrar marco
Púlsela para ajustar el borrado de marco
para la copia.
YTecla Clasificar
Púlsela para ajustar la clasificación de copias.
ZTecla Funciones adicionales
Púlsela para seleccionar o cancelar modos
en el menú Funciones adicionales.
aTecla Doble cara
Púlsela para ajustar los faxes y las copias a
doble cara.
bTecla Ampliar/Reducir
Púlsela para ampliar o reducir la escala de
copia.
cTecla Densidad
Púlsela para oscurecer o aclarar las copias o
faxes.
dTecla Calidad de imagen
Púlsela para seleccionar la calidad de
imagen para realizar copias y enviar faxes.
eTecla Selección de papel
Púlsela para seleccionar un origen de papel
(un cassette de papel o una bandeja
multipropósito).
Antes de utilizar el equipo
● MF6530/MF6540PL
AeBDGCEIHJKLMONRQP
COPYSCAN
OK
dcbaXZ YWUT S
1
4
7
2
5
8
0#
C
3
ID
6
9
ON/OFF
1-4
Panel de control del facsímil (sólo para los modelos
01020304
05060708
09101112
CO
R
/
P
MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
ABCDEF
Panel abierto
13141516
17181920
212223
Antes de utilizar el equipo
HG
ATecla TX directa
Púlsela para ajustar el envío directo.
BTecla R
Púlsela para marcar un número de acceso a
línea externa o un número de extensión
cuando la unidad esté conectada a través de
una centralita telefónica (PBX).
CTecla Colgar
Púlsela cuando desee marcar sin levantar el
teléfono opcional o el teléfono del teléfono
externo.
DTecla Remarcación/Pausa
Púlsela para volver a marcar el último
número marcado con el fax en modo
preparado.
Púlsela para introducir una pausa entre o
después de un número de teléfono/fax al
marcar o registrar números.
G
ETecla Marcación codificada
Púlsela para llevar a cabo la marcación
codificada.
FTecla Libreta de direcciones
Púlsela para buscar por nombre destinos
prefijados mediante teclas de marcación
abreviada o números de marcación
codificada.
GTeclas de marcación abreviada
Púlselas para utilizar la marcación abreviada
(números prefijados utilizados con
frecuencia).
HTecla TX retardada
Púlsela para ajustar el envío diferido.
1-5
Pantalla (Modo Preparado)
Modo de copia
● Sin cassette opcional
A
100% A4
TEXTOA
D
AEscala de zoom
BTamaño del papel
CCantidad
DDensidad
ECalidad de imagen
B
E
Modo de fax*
A
31/12 2006 DOM 10:50
SoloFax FINO
C
O1
● Con cassette opcional
A
100% AUTO
A
D
B
TEXTO
E
Modo de lectura
MODE DE LECTURA
C
O1
Antes de utilizar el equipo
CB
AFecha y hora
BModo de recepción
CCalidad de imagen
* Sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL
1-6
Teléfono opcional
Si desea utilizar el equipo como teléfono y equipo de fax o si desea recibir documentos
de fax manualmente, instale el teléfono opcional disponible en el Servicio Técnico de
Canon.
(sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Antes de utilizar el equipo
Utilice un objeto puntiagudo (como, por ejemplo, un bolígrafo)
para seleccionar el volumen del timbre del teléfono.
NOTA
Para obtener información sobre cómo instalar el teléfono, consulte “Conexión de los cables telefónicos e
instalación del teléfono”, en la Guía de inicio.
Mantenimiento del teléfono
– No deje el teléfono expuesto a la luz solar directa.
– No instale el teléfono en ambientes calurosos o húmedos.
– No aplique en el teléfono limpiadores en aerosol porque podría dañarlo.
– Utilice un paño húmedo para limpiar el teléfono.
1-7
Cartucho de tóner
La vida útil del cartucho de tóner original Canon utilizado en este equipo es de
aproximadamente 5000 páginas. El número de páginas se calcula en función de la
norma ISO/IEC 19752* al imprimir en papel de tamaño A4 con el ajuste de densidad
de impresión predeterminado. El nivel de consumo de tóner varía en función del
tipo de documentos que se imprimen. Si los documentos contienen muchos
gráficos, tablas o diagramas, la vida del cartucho será inferior, ya que se requiere
más tóner para su impresión. Para adquirir un nuevo cartucho Canon original,
póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon.
* La “ISO/IEC 19752” es el estándar mundial relacionado con el “Método para la determinación del
rendimiento de los cartuchos de tóner de impresoras electrofotográficas monocromas y dispositivos
multipropósito que contengan componentes de impresoras” publicado por la ISO (Organización
Internacional para la Estandarización).
Nombre del cartucho
de tóner:
Canon Cartridge 706
Antes de utilizar el equipo
Mantenimiento del cartucho de tóner
● Mantenga el cartucho de tóner alejado de los monitores de ordenador, unidades de
disco y disquetes. El imán del interior del cartucho de tóner puede ser perjudicial
para estos elementos.
● Evite los lugares sometidos a altas temperaturas, alta humedad o cambios bruscos
de temperatura.
● No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol o a una luz intensa durante
más de cinco minutos.
● Conserve el cartucho de tóner en su bolsa protectora. No abra la bolsa hasta que
esté preparado para instalar el cartucho de tóner en el equipo.
● Guarde la bolsa protectora del cartucho de tóner por si necesita embalar y
transportar el cartucho de tóner posteriormente.
● No conserve el cartucho de tóner en ambientes salinos o cerca de vapores
corrosivos, como por ejemplo los de los productos en aerosol.
● No saque el cartucho de tóner del equipo a menos que sea necesario.
1-8
● No abra el obturador de protección del tambor del cartucho de tóner. Si la superficie
del tambor se expone a la luz o se daña, es posible que la calidad de impresión se
vea deteriorada.
● Coja siempre el cartucho de tóner por el asa para evitar tocar el obturador protector
del tambor.
● No apoye el cartucho de tóner sobre ninguno de sus extremos, y no le dé la vuelta.
Si se apelmaza el tóner en el interior del cartucho, es posible que no se pueda
volver a distribuir uniformemente agitando el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN
No arroje el cartucho al fuego. El tóner es inflamable.
Antes de utilizar el equipo
1-9
Configuración del temporizador
2
COPYFAXSCAN
OK
GHI
@./
PQRS
T
JKL
ABC
TUV
MNO
DEF
ON/OFF
WXYZ
1
4
7
2
5
8
0#
3
C
ID
6
9
◆
Ajuste del modo de ahorro de energía
Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, entra en el modo
de ahorro de energía.
1
2
3
[OK]
Antes de utilizar el equipo
1Pulse [Funciones adicionales].
2Pulse [] o [] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a
continuación, pulse [OK].
3Pulse [] o [] para seleccionar <TIEMPO AUTOREPOSO> y, a
continuación, pulse [OK].
1-10
2
COPYFAXSCAN
OK
GHI
@./
PQRS
T
JKL
ABC
TUV
MNO
DEF
ON/OFF
WXYZ
1
4
7
2
5
8
0#
3
C
ID
6
9
◆
4
5
[OK]
Antes de utilizar el equipo
4Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK].
5Pulse [] o [] para seleccionar el intervalo que desee y, a
continuación, pulse [OK].
Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto).
También puede introducir valores con las teclas numéricas.
6Pulse [Detener] para volver al modo preparado.
6
1-11
NOTA
– Para volver al modo normal desde el modo de ahorro de energía, pulse [ON/OFF] en el panel
de control.
– Para entrar en el modo de ahorro de energía manualmente, pulse [ON/OFF] en el panel de
control.
– El equipo no entrará en el modo de ahorro de energía si:
• el equipo está en funcionamiento
• se ha producido un error en el sistema
• el teléfono opcional o el auricular del teléfono externo no están colgados*
– El equipo abandonará el modo de ahorro de energía si:
• pulse [ON/OFF] en el panel de control
• si un ordenador efectúa una lectura a través del equipo
* Sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL
Antes de utilizar el equipo
1-12
Ajuste del tiempo de autoborrado
2
COPYFAXSCAN
OK
GHI
@./
PQRS
T
JKL
ABC
TUV
MNO
DEF
ON/OFF
WXYZ
1
4
7
2
5
8
0#
3
C
ID
6
9
◆
Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, la pantalla vuelve
al modo preparado (función de autoborrado).
1
2
3
Antes de utilizar el equipo
[OK]
1Pulse [Funciones adicionales].
2Pulse [] o [] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a
continuación, pulse [OK].
3Pulse [] o [] para seleccionar <TIEMP AUTOBORRADO> y, a
continuación, pulse [OK].
1-13
2
COPYFAXSCAN
OK
GHI
@./
PQRS
T
JKL
ABC
TUV
MNO
DEF
ON/OFF
WXYZ
1
4
7
2
5
8
0#
3
C
ID
6
9
◆
4
6
5
[OK]
4Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK].
5Pulse [] o [] para seleccionar el intervalo que desee y, a
continuación, pulse [OK].
Puede ajustar el intervalo entre 1 y 9 minutos (en incrementos de un minuto).
También puede introducir valores con las teclas numéricas.
6Pulse [Detener] para volver al modo preparado.
Antes de utilizar el equipo
1-14
Ajuste del horario de verano
2
COPYFAXSCAN
OK
GHI
@./
PQRS
T
JKL
ABC
TUV
MNO
DEF
ON/OFF
WXYZ
1
4
7
2
5
8
0#
3
C
ID
6
9
◆
En algunos países o zonas, la hora se adelanta en verano. Esto recibe el nombre de
“Horario de verano”.
1
2
3
4
Antes de utilizar el equipo
[OK]
1Pulse [Funciones adicionales].
2Pulse [] o [] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a
5
continuación, pulse [OK].
3Pulse [] o [] para seleccionar <HORARIO VERANO> y, a
continuación, pulse [OK].
4Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK].
5Compruebe que se muestra <FECH/HORA INICIO> y, a continuación, pulse
[OK].
1-15
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.