Canon IXUS 240 HS User Manual [es]

Getting Started
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Guía de inicio
Guida introduttiva
Introductiehandleiding
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
Příručka Začínáme
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príručka
Alustamine
Darba uzsākšana
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
EN DE FR ES IT NL PT DA SV FI CS HU PL SK ET LV LT EL
Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package. If anything is missing, contact your camera dealer.
Camera Battery Pack NB-11L
Getting Started
*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide on the DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
*2 Contains the Camera User Guide and ImageBrowser EX User Guide and Wireless
LAN Guide.
*3 Contains software used with the camera. For installation instructions, refer to the
Camera User Guide, and for instructions on use, refer to the ImageBrowser EX User Guide.
(with terminal cover)
(This Guide)
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
Battery
Charger
CB-2LDE
DIGITAL CAMERA
*2
Solution Disk
Interface Cable
IFC-400PCU
*3
Wrist Strap WS-DC10
Warranty
System Booklet
Compatible Memory Cards
A memory card is not included. The following memory cards (sold separately) can be used, regardless of capacity. For details on the number of shots and recording time per memory card, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
SD memory cards
SDHC memory cards
SDXC memory cards
*
* *
Eye-Fi cards
* Conforms to SD specifications. However, not all memory cards have been verified to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with the card manufacturer. Also note that approval is required to use Eye-Fi cards in many countries or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear whether the card has been approved for use in the area, please check with the card manufacturer.
2
*1
Touch-Screen Operations
The camera’s touch-screen panel enables intuitive operation by touching or dragging across the screen.
Touch...............Touch the screen briefly with your finger.
Drag ................. Touch the screen and move your finger across it.
If you have difficulty operating the camera by touch, use the stylus attached to the strap. Do not use pencils, pens, or sharp objects other than the included stylus to operate the touch-screen.
Wireless LAN Set-up
For instructions on Wireless LAN set-up and use, refer to the Wireless LAN Guide on the DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Initial Preparations
Charging the Battery
Remove the cover and insert the battery.
z After aligning the o marks on the battery and
charger, insert the battery by pushing it in ( ) and down ( ).
Charge the battery.
z Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power outlet, the lamp will light up orange.
z When charging is finished, the lamp turns
green. Remove the battery.
z For details on charging time and the number
of shots or recording time available with a fully charged battery, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
3
Initial Preparations
Inserting the Battery and Memory Card
Open the cover.
z Slide the cover ( ) and open it ( ).
Insert the battery.
z While pressing the battery lock in the direction
of the arrow, insert the battery as shown and push it in until it clicks into the locked position.
z To remove the battery, press the battery lock
in the direction of the arrow.
Battery LockTerminals
Check the card’s write-protect tab and insert the memory card.
z Recording is not possible on memory cards
with a write-protect tab when the tab is in the locked (downward) position. Slide the tab up until it clicks into the unlocked position.
z Insert the memory card facing as shown until
Terminals
it clicks into the locked position.
z To remove the memory card, push it in until
you feel a click, and then slowly release it.
Close the cover.
z Lower the cover ( ) and hold it down as you
slide it, until it clicks into the closed position ().
4
Initial Preparations
Setting the Date and Time
Turn the camera on.
z Press the ON/OFF button.
X The Date/Time screen is displayed.
Set the date and time.
z Touch the option to configure, and then touch
the op buttons to specify the date and time.
z When finished, touch ^.
Changing the Date and Time
To adjust the date and time once you have set it, do the following.
Touch H, and then touch n. Touch the 3 tab, drag up or down to choose [Date/Time], and then touch
[Date/Time]. Follow step 2 again to complete the setting. Double-touch the ^ tab.
Display Language
Enter Playback mode.
z Press the 1 button.
Access the setting screen and choose a language.
z Touch and hold n until the setting
screen is displayed. If there are images on the memory card, touch H in the lower left to access n.
z Touch a display language to choose it, and
then touch ^.
5
Trying the Camera Out
Shooting
Turn the camera on and enter A mode.
z Press the ON/OFF button. z Set the mode switch to A.
Compose the shot.
z To zoom in and enlarge the subject, move the
zoom lever toward i (telephoto) as you watch the screen, and to zoom away from the subject, move it toward j (wide angle).
Shoot still images.
z Press the shutter button lightly ( ). z The camera beeps twice after focusing, and
AF frames are displayed to indicate image areas in focus. Press the shutter button all the way down ( ).
Shoot movies.
z Touch to start shooting, and touch to
stop.
6
Trying the Camera Out
Viewing
Enter Playback mode.
z Press the 1 button.
Browse through your images.
z To view the previous or next image, drag left
to right or right to left.
z Movies are identified by a icon. To play
movies, go to step 3.
Play movies.
z Touch to start playback. z To adjust the volume, drag up or down across
the screen during playback.
z After the movie is finished, is displayed.
Erasing the Images
To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased images cannot be recovered.
Touch H, drag up or down to choose a, and then touch it. After [Erase?] is displayed, touch [Erase].
7
Viewing the Manuals
Refer to the manuals on the included DIGITAL CAMERA Manuals Disk for a more in-depth understanding of the camera, or when using software on the DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader is required to view the PDF manuals. Microsoft Word/Word Viewer can be installed to view the Word manuals (required only for manuals for the Middle East).
z
Insert the DIGITAL CAMERA Manuals Disk in the computer’s CD-ROM drive.
z Follow the instructions displayed to view the
manual.
Camera User Guide
ImageBrowser EX User Guide
8
Explains how to use all functions of this camera, lists product specifications, and explains procedures for installing the included software.
Instructions for the included software
European Union (and EEA) only.
These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or your national laws implementing those Directives. If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold specified in the Battery Directive. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead)
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
Hereby, Canon Inc., declares that this WM217 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Please contact the following address for the original Declaration of Conformity:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.
Kamera Akku NB-11L (mit
Kontaktabdeckung)
Handbuch Erste
Schritte
(dieses Handbuch)
*1 Befestigungsanweisungen finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch auf der CD-ROM
DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Enthält das Kamera-Benutzerhandbuch, das ImageBrowser EX Benutzerhandbuch
und das WLAN-Handbuch.
*3 Enthält mit der Kamera verwendete Software. Installationsanweisungen finden Sie im
Kamera-Benutzerhandbuch, Nutzungsanweisungen im ImageBrowser EX Benutzerhandbuch.
CD-ROM DIGITAL
Akkuladegerät
CAMERA
Manuals Disk
CB-2LDE
CD-ROM DIGITAL
CAMERA
*2
Solution Disk
Schnittstellenkabel
IFC-400PCU
Garantiebroschüre
*3
Hand-
schlaufe
WS-DC10
Canon-
Kompatible Speicherkarten
Eine Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die folgenden Speicherkarten (separat erhältlich) können unabhängig von der Kapazität verwendet werden. Einzelheiten zur Anzahl der Aufnahmen und zur Aufnahmedauer pro Speicherkarte finden Sie unter „Technische Daten“ im Kamera-Benutzerhandbuch.
SD-Speicherkarten
SDHC-Speicherkarten
SDXC-Speicherkarten
*
* *
Eye-Fi-Karten
* Entspricht den SD-Spezifikationen. Die Kompatibilität aller Speicherkarten mit der Kamera
kann jedoch nicht garantiert werden.
Informationen zu Eye-Fi-Karten Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte (einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Wenn Sie ein Problem mit der Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an den Kartenhersteller. Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in bestimmten Ländern oder Regionen eventuell eine Zulassung notwendig ist. Ohne Zulassung ist die Verwendung nicht gestattet. Bei Unklarheiten, ob die Karte zur Verwendung in bestimmten Ländern / Regionen zugelassen ist, informieren Sie sich bitte beim Kartenhersteller.
2
*1
Touchscreen-Bedienung
Der Touchscreen der Kamera ermöglicht die intuitive Bedienung durch Berühren des Bildschirms oder Ziehen über den Bildschirm.
Berühren .......... Berühren Sie den Bildschirm kurz mit Ihrem Finger.
Ziehen.............. Berühren Sie den Bildschirm, und bewegen Sie Ihren Finger
darüber. Wenn Sie Probleme haben, die Kamera über Berührung zu bedienen, verwenden Sie den an der Schlaufe angebrachten Stift. Verwenden Sie zur Bedienung des Touchscreens keine Bleistifte, Kugelschreiber oder anderen spitzen Objekte, sondern nur den mitgelieferten Stift.
WLAN-Einrichtung
Anweisungen zum Einrichten und Verwenden des WLANs finden Sie im WLAN-Handbuch auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Erste Vorbereitungen
Aufladen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung, und setzen Sie den Akku ein.
z Richten Sie die Markierungen o am Akku
und am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie ihn hineinschieben ( ) und nach unten drücken ( ).
Laden Sie den Akku auf.
z Sobald Sie das Netzkabel an das Ladegerät
und das Kabel dann an eine Steckdose angeschlossen haben, leuchtet die Lampe orange.
z Wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde,
leuchtet die Lampe grün. Entfernen Sie den Akku.
z Einzelheiten zur Ladezeit, zur Anzahl der
Aufnahmen und zur Aufnahmezeit bei vollständig aufgeladenem Akku finden Sie unter „Technische Daten“ im Kamera-Benutzerhandbuch.
3
Erste Vorbereitungen
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Öffnen Sie die Abdeckung.
z Schieben Sie die Abdeckung in
Pfeilrichtung ( ), und öffnen Sie sie ( ).
Setzen Sie den Akku ein.
z Drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung
des Pfeils, setzen Sie den Akku wie dargestellt ein, und drücken Sie, bis er hörbar einrastet.
z Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die
Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils.
AkkuverriegelungAnschlüsse
Überprüfen Sie den Schreibschutzschieber der Karte, und setzen Sie die Speicherkarte ein.
z Wenn die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt und sich dieser in der Position für den Schreibschutz (unten) befindet, können Sie keine Bilder
Anschlüsse
aufzeichnen. Schieben Sie den Schieber nach oben, bis er in die Position ohne Schreibschutz einrastet.
z Setzen Sie die Speicherkarte wie dargestellt
ein, bis sie hörbar einrastet.
z Um die Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören. Lassen Sie sie dann langsam los.
Schließen Sie die Abdeckung.
z Klappen Sie die Abdeckung nach unten ( ),
und halten Sie sie gedrückt, während Sie sie in Pfeilrichtung schieben, bis sie hörbar einrastet ( ).
4
Erste Vorbereitungen
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Schalten Sie die Kamera ein.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF.
X Der Bildschirm für Datum/Uhrzeit wird
angezeigt.
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
z Berühren Sie die zu konfigurierende Option,
und berühren Sie dann op, um das Datum und die Uhrzeit anzugeben.
z Berühren Sie abschließend ^.
Ändern von Datum und Uhrzeit
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben.
Berühren Sie H und anschließend n. Berühren Sie die Registerkarte 3, ziehen Sie nach oben oder unten, um
[Datum/Uhrzeit] auszuwählen, und berühren Sie dann [Datum/Uhrzeit]. Wiederholen Sie Schritt 2, um die Einstellung zu bestätigen. Berühren Sie die Registerkarte ^ zweimal.
Spracheinstellung
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.
Öffnen Sie den Einstellungsbildschirm, und wählen Sie eine Sprache aus.
z Berühren und halten Sie n gedrückt,
bis der Einstellungsbildschirm angezeigt wird. Wenn sich Bilder auf der Speicherkarte befinden, berühren Sie H unten links, um auf n zuzugreifen.
z Berühren Sie eine Anzeigesprache, um diese
auszuwählen, und berühren Sie dann ^.
5
Ausprobieren der Kamera
Aufnahme
Schalten Sie die Kamera ein, und wechseln Sie in den Modus A.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF. z Stellen Sie den Modus-Schalter auf die
Position A.
Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt.
z Zum Heranzoomen und Vergrößern des
Motivs bewegen Sie den Zoom-Regler in Richtung i (Tele), während Sie den Bildschirm beobachten. Um aus dem Motiv herauszuzoomen, bewegen Sie ihn in Richtung j (Weitwinkel).
Nehmen Sie die Fotos auf.
z Tippen Sie den Auslöser an ( ). z Nach der Fokussierung ertönen zwei
Signaltöne, und um fokussierte Bildbereiche werden AF-Rahmen angezeigt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter ( ).
Nehmen Sie die Filme auf.
z Berühren Sie , um die Aufnahme zu starten,
und berühren Sie , um sie zu beenden.
6
Ausprobieren der Kamera
Anzeigen
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.
Durchsuchen Sie Ihre Bilder.
z Um das vorherige bzw. nächste Bild
anzuzeigen, ziehen Sie Ihren Finger von links nach rechts bzw. von rechts nach links über den Bildschirm.
z Filme können durch das Symbol identifiziert
werden. Um Filme wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3.
Spielen Sie Filme ab.
z Berühren Sie , um die Wiedergabe zu
starten.
z Um die Lautstärke anzupassen, be wegen Sie
Ihren Finger während der Wiedergabe nach oben oder unten über den Bildschirm.
z Wenn der Film beendet ist, wird angezeigt.
Löschen von Bildern
Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schritt 2 ausgewählte Bild zu löschen. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht.
Berühren Sie H, ziehen Sie dann den Finger auf dem Bildschirm nach oben oder nach unten, um a auszuwählen, und berühren Sie es.
Wenn [Löschen?] angezeigt wird, berühren Sie [Löschen].
7
Anzeigen der Handbücher
Detailliertere Informationen zu den Kamerafunktionen finden Sie in den Handbüchern auf der mitgelieferten CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk oder zur Verwendung der Software auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk. Zur Anzeige der Handbücher im PDF-Format ist Adobe Reader erforderlich. Microsoft Word/Word Viewer kann zur Anzeige von Handbüchern im Word-Format installiert werden (nur erforderlich für Handbücher für den Nahen Osten).
z
Legen Sie die CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
z Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm zur Anzeige des Handbuchs.
Kamera-Benutzerhandbuch
ImageBrowser EX Benutzerhandbuch
Erläutert alle Funktionen dieser Kamera, enthält technische Daten zum Produkt und erklärt die Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software.
Anweisungen zur mitgelieferten Software.
8
Nur Europäische Union (und EWR)
A
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/ oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
Hiermit erklärt Canon Inc., dass sich das Gerät WM217 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/ 5/EG befindet. Das Original der Konformitätserklärung erhalten Sie unter folgender
dresse:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EU
Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.
Appareil
photo
*1 Pour obtenir des instructions sur la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation de
l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo, le Guide d’utilisation d’ImageBrowser
EX et le Guide d’utilisation du réseau sans fil.
*3 Contient les logiciels utilisés avec l’appareil photo. Pour obtenir des instructions sur
l’installation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions concernant l’utilisation, consultez le Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
Batterie NB-11L
(avec couvre-
Guide de mise
en route
(ce guide)
bornes)
CD-ROM DIGITAL
Manuals Disk
Chargeur de
CAMERA
batterie
CB-2LDE
*2
Câble
d’interface
IFC-400PCU
CD-ROM DIGITAL
CAMERA
Solution Disk
*3
Dragonne
WS-DC10
Brochure sur
le système de
garantie de Canon
Cartes mémoire compatibles
La carte mémoire n’est pas fournie. Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Cartes mémoire SD
Cartes mémoire SDHC
Cartes mémoire SDXC
*
* *
Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
2
*1
Opérations sur l’écran tactile
Le panneau tactile de l’appareil photo permet un fonctionnement intuitif en touchant l’écran ou en faisant glisser le doigt dessus.
Toucher............Touchez brièvement l’écran du doigt.
Glisser.............. Touchez l’écran et déplacez le doigt dessus.
Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser l’appareil photo par pression tactile, utilisez le stylet fixé à la dragonne. N’utilisez pas de stylos, crayons ou objets pointus autres que le stylet fourni sur l’écran tactile.
Configuration du réseau sans fil
Pour obtenir des instructions sur la configuration du réseau sans fil, reportez­vous au Guide d’utilisation du réseau sans fil sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Préparations initiales
Charge de la batterie
Retirez le couvercle et insérez la batterie.
z Après avoir aligné les symboles o de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
z Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez l’autre extrémité sur la prise secteur, le témoin s’allume en orange.
z Une fois la charge terminée, le témoin devient
vert. Retirez la batterie.
z Pour en savoir plus sur la durée de charge et le
nombre de prises ou la durée d’enregistrement en cas de charge complète de la batterie, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
3
Préparations initiales
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le ( ).
Insérez la batterie.
z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
Verrou de la
Bornes
batterie
Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire et insérez cette dernière.
z L’enregistrement n’est pas possible sur les
cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée
Bornes
(abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée.
z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic, puis relâchez-la lentement.
Fermez le couvercle.
z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).
4
Préparations initiales
Réglage de la date et de l’heure
Mettez l’appareil photo sous tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran Date/Heure s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
z Touchez l’option à configurer, puis les
touches op pour spécifier la date et l’heure.
z Touchez ensuite ^.
Modification de la date et de l’heure
Pour modifier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez comme suit.
Touchez H, puis n. Touchez l’onglet 3, faites glisser le doigt vers le haut ou le bas pour
choisir [Date/Heure], puis touchez cette option. Exécutez à nouveau l’étape 2 pour terminer le réglage. Touchez deux fois l’onglet ^.
Langue d’affichage
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Accédez à l’écran de réglage et choisissez une langue.
z Touchez continuellement n jusqu’à ce que
l’écran de réglage s’affiche. Si la carte mémoire contient des photos, touchez H dans le coin inférieur gauche pour accéder à n.
z Touchez une langue d’affichage pour la choisir,
puis touchez ^.
5
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode A.
z Appuyez sur la touche ON/OFF. z Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Composez la vue.
z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
déplacez la commande de zoom vers i (téléobjectif) tandis que vous regardez l’écran et, pour faire un zoom arrière, déplacez-la vers j (grand angle).
Prenez des photos.
z Appuyez légèrement sur le déclencheur ( ). z L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. Appuyez sur le déclencheur à fond ( ).
Réalisez des vidéos.
z Touchez pour démarrer l’enregistrement
et touchez pour l’arrêter.
6
Test de l’appareil photo
Affichage
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Parcourez vos images.
z Pour afficher l’image précédente ou suivante,
faites glisser votre doigt de gauche à droite ou de droite à gauche.
z Les vidéos sont identifiées par une icône .
Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
Lisez les vidéos.
z Touchez pour lancer la lecture. z Pour régler le volume, faites glisser votre
doigt vers le haut ou le bas de l’écran pendant la lecture.
z Une fois la vidéo terminée, l’icône s’affiche.
Effacement d’images
Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images effacées.
Touchez H, faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour choisir a, puis touchez cette option.
Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [Effacer].
7
Visualisation des manuels
Reportez-vous aux manuels disponibles sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk fourni pour mieux comprendre le fonctionnement de l’appareil photo ou lorsque vous utilisez un logiciel du CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).
z
Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
z Suivez les instructions qui s’affichent pour
visualiser le manuel.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX
8
Explique comment utiliser l’ensemble des fonctions de l’appareil photo, répertorie les caractéristiques du produit et décrit les procédures d’installation des logiciels fournis.
Instructions pour l’utilisation des logiciels fournis
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L'ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
Par la présente Canon Inc. déclare que l'appareil WM217 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Veuillez adresser une demande à l’adresse suivante pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité d’origine :
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 IMPRIMÉ EN UE
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete. Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.
Cámara Batería NB-11L
Guía de inicio
(esta guía)
*1 Para obtener instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara del
disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contiene la Guía del usuario de la cámara, la Guía del usuario de ImageBrowser EX
y la Guía de configuración de LAN inalámbrica.
*3 Contiene el software utilizado con la cámara. Para obtener instrucciones de
instalación, consulte la Guía del usuario de la cámara y para obtener instrucciones sobre el uso, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX.
(con tapa de
terminales)
Disco DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk
Cargador
de batería
CB-2LDE
*2
Cable interfaz
IFC-400PCU
Disco DIGITAL
CAMERA
Solution Disk
Correa de
WS-DC10
Folleto sobre el
sistema de
*3
garantía de Canon
muñeca
Tarjetas de memoria compatibles
No incluye tarjeta de memoria. Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por separado), con independencia de su capacidad. Para ver información detallada sobre el número de disparos y el tiempo de grabación por tarjeta de memoria, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
Tarjetas de memoria SD
Tarjetas de memoria SDHC
Tarjetas de memoria SDXC
Tarjetas Eye-Fi
* Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas
las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas Eye-Fi (inclusive la transferencia inalámbrica). En caso de experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto directo con el fabricante de las tarjetas. También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha aprobación, no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que dichas tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite información al respecto al fabricante de las tarjetas.
*
* *
2
*1
Operaciones con la pantalla táctil
El panel de pantalla táctil de la cámara permite manejarla de manera intuitiva tocando o arrastrando sobre la pantalla.
Tocar................Toque la pantalla brevemente con el dedo.
Arrastrar........... Toque la pantalla y mueva el dedo sobre ella.
Si tiene dificultades para manejar la cámara con la pantalla táctil, utilice el puntero que va unido a la correa. No utilice lápices, bolígrafos u objetos afilados que no sean el puntero que se incluye para utilizar la pantalla táctil.
Configuración de LAN inalámbrica
Para obtener instrucciones acerca de la LAN inalámbrica y su uso, consulte la Guía de configuración de LAN inalámbrica en el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Preparativos iniciales
Carga de la batería
Retire la tapa e inserte la batería.
z Después de alinear las marcas o de la
batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro ( ) y hacia abajo ( ).
Cargue la batería.
z Una vez enchufado el cable al cargador y a la
toma de corriente, la lámpara se ilumina en naranja.
z Cuando la carga finaliza, la lámpara se
ilumina en verde. Retire la batería.
z Para ver información detallada acerca del
tiempo de carga, del número de disparos y del tiempo de grabación disponibles con una batería completamente cargada, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
3
Preparativos iniciales
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Abra la tapa.
z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
Introduzca la batería.
z Mientras presiona el cierre de la batería en la
dirección de la flecha, introduzca la batería como se muestra, y empújela hacia adentro hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Para retirar la batería, presione el cierre de la
batería en el sentido de la flecha.
Cierre de la bateríaTerminales
Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de memoria
que tengan pestaña de protección contra escritura cuando la pestaña se encuentre en posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la
Terminales
pestaña hacia arriba hasta que encaje en la posición de desbloqueo.
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
orientación que se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Para extraer la tarjeta de memoria, presiónela
hasta que note un “clic” y después suéltela lentamente.
Cierre la tapa.
z Baje la tapa ( ) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en la posición de cierre ( ).
4
Preparativos iniciales
Ajuste de la fecha y la hora
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
X Se mostrará la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
z Toque la opción que vaya a configurar y, a
continuación, toque los botones op para especificar la fecha y la hora.
z Cuando termine, toque ^.
Cambio de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente.
Toque H y, a continuación, toque n. Toque la ficha 3, arrastre hacia arriba o hacia abajo para elegir
[Fecha/Hora] y, a continuación, toque [Fecha/Hora]. Siga el paso 2 de nuevo para completar el ajuste. Toque dos veces la ficha ^.
Idioma de la pantalla
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes y elija un idioma.
z Mantenga pulsado n hasta que se
muestre la pantalla de ajustes. Si hay imágenes en la tarjeta de memoria, toque H en la esquina inferior izquierda para acceder a n.
z Toque un idioma de pantalla para elegirlo y,
a continuación, toque ^.
5
Prueba de la cámara
Disparo
Encienda la cámara e introduzca el modo A.
z Pulse el botón ON/OFF. z Establezca el conmutador de modo en A.
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo) mientras observa la pantalla, y para alejarse del sujeto con el zoom, muévala hacia j (gran angular).
Fotografía de imágenes fijas
z Pulse el botón de disparo ligeramente ( ). z La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen. Pulse por completo el botón de disparo ( ).
Grabar vídeos.
z Toque para iniciar la grabación y toque
para detenerla.
6
Loading...
+ 118 hidden pages