Canon IXUS 240 HS User Manual [ru]

Руководство пользователя камеры
• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».
• Данное Руководство позволит научиться правильно обращаться с камерой.
• Держите Руководство в удобном месте для справочного использования.
РУССКИЙ

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих. Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.
IXUS 510 HS
IXUS 510 HS
Камера
Аккумулятор NB-11L
(с крышкой клемм)
Интерфейсный кабель
IFC-400PCU
Начало работы* Компакт-диск DIGITAL
Аккумулятор NB-9L (с крышкой клемм)
CAMERA Solution Disk
Зарядное устройство
CB-2LB/CB-2LBE
IXUS 240 HSIXUS 240 HS
Зарядное устройство
CB-2LD/2LDE
Ремень для запястья
WS-DC10
Гарантийный талон
Canon на русском языке
Карта памяти не входит в комплект поставки (стр. 3).
* Инс трукции по настройке и использованию сети Wi-Fi см. в «Руководстве по настройке бе спроводной
сети» на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Руководства пользователя
Сведения о прилагаемом программном обеспечении см. в документе ImageBrowser EX Руководство пользователя на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk (стр. 29).
Для просмотра руководств в формате PDF требуется программа Adobe Reader.
Для просмотра руководств в формате Word (требуется только для стран Среднего Востока) можно установить программу Microsoft Word/Word Viewer.

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо от их емкости.
IXUS 510 HS
Карты памяти microSD*
Карты памяти microSDHC*
Карты памяти microSDXC*
IXUS 240 HS
Карты памяти SD*
Карты памяти SDHC*
Карты памяти SDXC*
Карты Eye-Fi
* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт
памяти.
IXUS 240 HS
О картах Eye-Fi
Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспроводную передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, прокон­сультируйтесь с производителем карты. Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяс­нения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста, проконсультируйтесь с производителем карты.
Обязательно заранее убедитесь, что карты памяти поддерживаются др угими устройствами,
такими как устройства чтения карт и компьютеров (включая текущую версию операционной системы).

Названия компонентов и условные обозначения

IXUS 510 HS
Объектив Индикатор беспроводной сети Рычаг зумирования Съемка: i (положение телефото)/ j (широкоугольное положение) Воспроизведение: k (увеличение)/ g (индекс) Кнопка спуска затвора Индикатор Кнопка 1 (Воспроизведение) Кнопка ON/OFF Лампа
Вспышка Микрофон Громкоговоритель Крышка отсека аккумулятора Крышка адаптера постоянного тока Штативное гнездо Экран (ЖК-монитор) Крышка гнезда карты памяти Крепление ремня Разъем HDMI Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/DIGITAL
TM
В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и переключателей
камеры, на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.
Текст, отображаемый на экране, обозначается скобками.
: Важные сведения, которые следует знать
: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры
(стр. xx): Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают
номер страницы)
Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.
Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта
памяти».
IXUS 240 HS
Названия компонентов и у словные обозначения
Объектив Громкоговоритель Рычаг зумирования Съемка: i (положение телефото)/ j (широкоугольное положение) Воспроизведение: k (увеличение)/ g (индекс) Кнопка спуска затвора Кнопка ON/OFF Переключатель режима Вспышка Лампа
Микрофон Штативное гнездо Экран (ЖК-монитор) Крышка гнезда карты памяти/отсека аккумулятора Кнопка 1 (Воспроизведение) Индикатор Порт кабеля адаптера постоянного тока Крепление ремня Разъем HDMI Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/DIGITAL Индикатор беспроводной сети
TM
Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для
видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.
Фотографии
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
фотографий.
Видеофильмы
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
видеофильмов.
Приведенные ниже значки служат для обозначения функций, различающихся
в зависимости от модели камеры.
IXUS 510 HS
: Функции и меры предосторожности только для IXUS 510 HS.
IXUS 240 HS
: Функции и меры предосторожности только для IXUS 240 HS.
Во всех пояснениях из данного Руководства используются примеры экранов
и иллюстрации для модели IXUS 510 HS.

Содержание

Комплект поставки........................................2
Поддерживаемые карты памяти...................3
Названия компонентов и условные
обозначения................................................4
Содержание...................................................6
Содержание: основные операции................8
Меры предосторожности ............................10
Предварительные замечания
и юридическая информация....................13
Работа с сенсорным экраном.....................14
Начальная подготовка ................................15
Опробование камеры..................................24
Прилагаемое программное
обеспечение и руководства.....................29
Принадлежности .........................................36
Технические характеристики .....................37
1
Основные сведения
о камере ......................................45
Включение и выключение...........................46
Кнопка спуска затвора ...............................47
Варианты индикации при съемке...............48
Меню FUNC..................................................49
Меню n ..............................................50
Индикатор....................................................51
2
Режим Smart Auto......................53
Съемка в режиме Smart Auto .....................54
Часто используемые удобные функции...... 61
Использование функции
идентификации лица................................67
Функции настройки изображения..............75
Полезные функции съемки ........................79
Настройка работы камеры..........................81
3
Другие режимы съемки ...........83
Определенные сюжеты .............................. 84
Применение специальных эффектов .......87
Специальные режимы
для других целей...................................... 94
Съемка различных видеофильмов.......... 102
4
Режим G.................................. 105
Съемка в режиме программной
автоэкспозиции (режим G ) ................. 106
Яркость изображения
(компенсация экспозиции).................... 107
Цвет и серийная съемка........................... 110
Диапазон съемки и фокусировка............ 114
Вспышка.................................................... 122
Прочие настройки.....................................124
5
Режим воспроизведения....... 129
Просмотр................................................... 130
Обзор и фильтрация изображений ......... 135
Редактирование информации
функции идентификации лица ............. 138
Варианты просмотра изображений ......... 139
Защита изображений ............................... 142
Стирание изображений ............................144
Поворот изображений .............................. 146
Категории изображений........................... 147
Удобное управление: жесты
сенсорного экрана................................. 149
Редактирование фотографий.................. 151
Редактирование видеофильмов.............. 156
6
6
Меню настройки...................... 157
Настройка основных
функций камеры.....................................158
7
Принадлежности..................... 169
Рекомендации по использованию
прилагаемых принадлежностей ............ 170
Дополнительно приобретаемые
принадлежности .....................................171
Использование дополнительно
приобретаемых принадлежностей ........173
Печать изображений.................................180
Использование карты Eye-Fi....................192
Содержание
8
Приложение............................. 195
Устранение неполадок..............................196
Сообщения, выводимые на экран............200
Правила обращения..................................203
Информация, выводимая на экран ..........204
Таблицы функций и меню.........................208
Алфавитный указатель .............................216
7

Содержание: основные операции

4 Съемка
z Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»).................54
Качественная съемка людей
IP
Портреты
(стр. 84)
В соответствии с конкретными сюжетами
Ночные сюжеты
(стр. 85)
На снежном фоне
(стр. 85)
Недостаточная освещенность
(стр. 85)
Сглаживание кожи
(стр. 86)
IXUS 510 HS
t
Фейерверк
(стр. 85)
Применение специальных эффектов
Яркие цвета
(стр. 87)
Эффект миниатюры (стр. 88)
Монохромный
(стр. 91)
Эффект плаката
(стр. 87)
Эффект игрушечной камеры
(стр. 90)
Эффект «Рыбий глаз»
(стр. 88)
Мягкий фокус (стр. 90)
z Фокусировка на лица............................................................................54, 84, 116
z Без использования вспышки (вспышка выключена) ........................................65
z Включение себя в кадр (Автоспуск).............................................................62, 98
z Добавление даты и времени съемки (Штамп даты)..........................................66
z Использование идентификации лица........................................................67, 138
z Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео)..............................94
Содержание: основные опе рации
1 Просмотр
z Просмотр изображений (режим воспроизведения)........................................130
z Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) ............................................ 140
z На экране телевизора.......................................................................................173
z На экране компьютера .......................................................................................30
z Быстрый обзор изображений ...........................................................................135
z Стирание изображений.....................................................................................144
E Съемка/просмотр видеофильмов
z Съемка видеофильмов............................................................................... 54, 102
z Просмотр видеофильмов .................................................................................130
z Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение.....................102
c Печать
z Печать изображений .........................................................................................180
Сохранение
z Сохранение изображений в компьютере ..........................................................30

Меры предосторожности

Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники б езопасности.
Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожн ости позволят исключить нанесение
травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.
Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех используемых Вами
дополнительных принадлежностей.
Предостережение
Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.
Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.
Используйте только рекомендованные источники питания.
Запрещается разбирать, моди фицировать или нагревать изделие.
Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.
Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание опасности
получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.
Если из изделия идет дым, ощущае тся посторонний запах или изделие работает неправильно,
немедленно прекратите использование изделия.
Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт, бензин или
разбавитель для краски.
Не допускайте контакта изделия с водой (н апример, морской) или другими жидкостями.
Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.
Возможно поражение электрическим током или возгорание. В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите камеру и извлеките из нее аккумулятор. В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
Указывает на возможность серьезной травмы, вплоть до смертельного исхода.
10
Меры предосторожнос ти
Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.
Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.
Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загрязнения, скапливаю-
щиеся на вилке, внутренних поверхностях элек трической розетки и на окружающих областях.
Не беритесь за кабель питания влажными руками.
При использовании оборудов ания следите, чтобы его мощность не превышала номинальной
нагрузочной способности электрической розетки или соединительных проводов. Не исполь­зуйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой питания, а также следите, чтобы вилка была полностью вставлена в розетку.
Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок или ключей)
с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.
Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, пор ажение электрическим током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению окружающей обстановки. Если при протечке аккумулятора вытекший из него электролит попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте его водой.
Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.
Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в самолетах или в медицинских учреждениях.
Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,
не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.
При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании этих компакт­дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреждение слуха. Кроме того, это может привести к повреждению громкоговорителей.
Предупреждение
Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов по камере,
не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также не допускать зацепления ремня за другие предметы.
Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.
Это может привести к травме или к поломке камеры.
Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.
Не используйте, не остав ляйте и не храните изделие в следующих местах:
- под яркими солнечными лучами;
- при температуре выше 40 °C;
- во влажных или пыльных местах.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате, поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм. Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.
Длительный просмотр изображений на экране камеры может вызывать дискомфорт.
Указывает на возможность травмы.
11
Меры предосторожнос ти
Предупреждение
Не направляйте камеру на яркие источник и света (например, на солнце в ясный день).
В противном случае возможно повреждение датчика изображения.
При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте попадания внутрь
камеры пыли или песка.
Это может привести к неполадкам в работе изделия.
При обычном использовании от вспы шки может идти небольшой дымок.
Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной палочки.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.
Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.
Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим
изоляционным материалом.
Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.
Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения зарядки или
когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.
Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например одежду.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.
Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора и, в результате, возникновение пожара или причинение ущерба.
Не садитесь, если в кармане лежит камера.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались экра на камеры.
Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
Указывает на возможность повреждения оборудования.
12

Предварительные замечания и юридическая информация

Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в пра-
вильности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлеж­ностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не про-
изводите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав, и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, произ­водимая на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуа­циях, может нарушать авторские права или другие юридические права.
Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,
входящем в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.
Хотя жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопре-
цизионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требо­ваниям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет на записываемые изображения.
Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры удалите пленку.
При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является
признаком неисправности.
13

Работа с сенсорным экраном

Сенсорный экран камеры обеспечивает интуитивно понятное управление путем нажатия на экран или постукивания по нему.
Нажатие
Кратковременно нажмите на экран пальцем.
z Этот жест используется для съемки, настройки
функций камеры и т.п.
Перетаскивание
Прикоснитесь к экрану и проведите по нему пальцем.
z Этот жест используется в режиме воспроизведения
для перехода к следующему изображению, измене­нию отображаемой области увеличенного изобра­жения и других операций.
Так как система работает за счет распознавания давления пальцев, при уста-
новке защиты экрана эффективность распознавания жестов может ухудшиться.
Для упрощения работы с сенсорным экраном
z Если сложно управлять камерой нажатием пальцев,
используйте стилус, закрепленный на ремне. При работе с сенсорным экраном не пользуйтесь ника­кими карандашами, ручками или острыми предме­тами, кроме прилагаемого стилуса. Для устранения расхождений между нажимаемым и распознаваемым положениями выполните калиб­ровку экрана (стр. 166).
14

Начальная подготовка

Выполните указанную ниже подготовку к съемке.
Закрепление ремня
Закрепите ремень.
z Проденьте конец ремня через отверстие для
ремня ( ), затем протяните другой конец ремня через петлю на продетом конце ( ).
Как правильно держать камеру
IXUS 510 HS
z Наденьте ремень на запястье. z Во время съемки крепко держите камеру
во избежание ее перемещения. Не кладите пальцы на вспышку.
IXUS 240 HS
z Наденьте ремень на запястье. z Во время съемки прижмите локти к туловищу
и надежно держите камеру, чтобы исключить ее перемещение. Не кладите пальцы на вспышку.
15
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается с незаряженным аккумулятором.
IXUS 510 HS
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
CB-2LB
CB-2LBE
Снимите крышку. Установите аккумулятор.
z Совместив метки S на аккумуляторе и зарядном
устройстве, установите аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и опустив ( ).
Зарядите аккумулятор.
z Для CB-2LB/CB-2LD: откройте контакты вилки ( )
и подключите зарядное устройство к электрической розетке ( ).
z Для CB-2LB E/CB-2LDE: подключите кабель питания
к зарядному устройству, затем подключите другой конец кабеля к электрической розетке.
X Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,
и начинается зарядка.
X После завершения зарядки цвет индикатора изме-
няется на зеленый.
16
Начальная подготовка
IXUS 240 HS
CB-2LD
CB-2LDE
IXUS 510 HS
Извлеките аккумулятор.
z Отсоединив зарядное устройство от сети, извлеките
аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и вверх ( ).
IXUS 240 HS
Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния дли-
тельность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.
В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-
щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам или повреждению изделия.
Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки
с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Технические характеристики» (стр. 37).
17
Начальная подготовка
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно). Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти, отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти в данной камере (стр. 161).
IXUS 510 HS
Контакты Фиксатор
аккумулятора
Откройте крышку отсека аккумулятора.
z Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ( ).
Установите аккумулятор.
z Нажимая на фиксатор аккумулятора в направлении
стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориен­тации и нажмите на него до фиксации со щелчком.
z Аккумуляторы, вставленные в неправильной ориен-
тации, не фиксируются в правильном положении. При установке аккумулятора обязательно прове­ряйте правильность его ориентации и надежность фиксации.
Закройте крышку отсека аккумулятора.
z Опустите крышку ( ) и, прижимая крышку вниз,
сдвиньте ее до фиксации в закрытом положении ( ).
Откройте крышку отсека карты памяти.
z Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ( ).
18
z Установите карту памяти в показанной ориентации
z При установке карты памяти проверьте правильность
Этикетка
z Опустите крышку ( ) и, прижимая крышку вниз,
Извлечение аккумулятора
z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумуля-
X Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлечение карты памяти
z Откройте крышку и нажмите на карту памяти
X Карта памяти выдвинется вверх.
Начальная подготовка
Установите карту памяти.
до фиксации со щелчком.
ее ориентации. Установка кар т памяти в неправильной ориентации может привести к повреждению камеры.
Закройте крышку отсека карты памяти.
сдвиньте ее до фиксации в закрытом положении ( ).
тора в направлении стрелки.
до щелчка, затем медленно отпустите карту памяти.
19
Начальная подготовка
IXUS 240 HS
Контакты Фиксатор
аккумулятора
Проверьте положение язычка защиты от записи на карте памяти.
z За пись на карты памяти с язычком защиты от записи
невозможна, если язычок находится в положении блокировки (опущен вниз). Сдвиньте язычок вверх до переключения со щелчком в разблокированное положение.
Откройте крышку отсека карты памяти/ аккумулятора.
z Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ( ).
Установите аккумулятор.
z Нажимая на фиксатор аккумулятора в направлении
стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориен­тации и нажмите на него до фиксации со щелчком.
z Аккумуляторы, вставленные в неправильной ориен-
тации, не фиксируются в правильном положении. При установке аккумулятора обязательно прове­ряйте правильность его ориентации и надежность фиксации.
Установите карту памяти.
z Установите карту памяти в показанной ориентации
до фиксации со щелчком.
z При установке карты памяти проверьте правильность
ее ориентации. Установка карт памяти в неправильной ориентации может привести к повреждению камеры.
20
Контакты
Закройте крышку отсека карты памяти/ аккумулятора.
z Опустите крышку ( ) и, прижимая крышку вниз,
сдвиньте ее до фиксации в закрытом положении ( ).
Начальная подготовка
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумуля-
тора в направлении стрелки.
X Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлеките карту памяти.
z Нажмите на карту памяти до щелчка, затем
медленно отпустите ее.
X Карта памяти выдвинется вверх.
Установка даты и времени
При первом включении камеры отображается экран установки даты и времени. Обязательно установите дату и время, так как дата и время добавляются в снимки на основе этой настройки.
Включите камеру.
z Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается экран [Дата/Время].
Установите дату и время.
z Нажмите параметр, который требуется задать,
затем установите дату и время, нажимая op.
z После завершения нажмите ^.
Завершите процесс настройки.
z По сле установки даты и времени экран [Дата/Время]
больше не отображается.
z Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.
21
Начальная подготовка
Если дата и время не установлены, экран [Дата/Время] будет отображаться при
каждом включении камеры. Укажите правильную информацию.
Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) нажмите и выберите
на шаге 2.
Изменение даты и времени
Дата и время настраиваются следующим образом.
Откройте меню камеры.
z Нажмите H, затем нажмите n.
Выберите пункт [Дата/Время].
z Выберите вкладку 3. z Проводя пальцем вверх или вниз по экрану, выберите
пункт [Дата/Время].
z Нажмите [Дата/Время].
Измените дату и время.
z Произведите настройку в соответствии с шагом 2
со стр. 21.
z Дважды нажмите ^, чтобы закрыть меню.
После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-
зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор резервного питания).
Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного
аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно, стр. 171), даже если камера оставлена выключенной.
Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/
Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на стр. 21.
22
Язык
Язык интерфейса можно изменить на требуемый.
Начальная подготовка
IXUS 510 HS
Перейдите в режим воспроизведения.
z Нажмите кнопку 1.
IXUS 240 HS
Откройте экран настройки.
z Нажмите n и удерживайте нажатой, пока
не появится экран настройки.
Установите язык.
z Выберите язык, нажав его на экране, затем
нажмите ^.
X После задания языка экран настройки больше
не отображается.
Если на карте памяти уже есть изображения, для отображения кнопки n
нажмите кнопку H в левом нижнем углу экрана.
Язык для отображения текста н а экране можно также изменить, нажав H, затем n,
а затем выбрав пункт [Язык ] на вкладке 3.
23
Фотографии Видеофильмы

Опробование камеры

Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео­фильмов и последующего их просмотра.
Съемка (Smart Auto)
Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.
Включите камеру.
z Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается начальный экран.
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
24
Перейдите в автоматический режим.
IXUS 510 HS
z Нажмите , нажмите qr или быстро
проведите пальцем по экрану влево или вправо, затем нажмите пункт , чтобы выбрать его.
z Для подтверждения выбора нажмите [OK].
IXUS 240 HS
z Установите переключатель режима в положение
A.
Опробование камеры
z Наведите камеру на объект. Когда камера опреде-
ляет сюжет, из нее слышны слабые щелкающие звуки.
X В левом верхнем углу экрана отображается значок
сюжета, а в правом верхнем – значок стабилизации изображения.
X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных
объектов, указывают, что эти объекты находятся вфокусе.
X Черные полосы, отображаемые с левого и правого
краев экрана, указывают, что эта область изобра­жения не записывается.
Выберите композицию кадра.
z Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-
рования в направлении символа i (положение телефото), а для уменьшения объекта переместите этот рычаг в направлении символа j (широко­угольное положение).
Произведите съемку. Съемка фотографий
Сфокусируйтесь.
z Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска затвора.
После завершения фокусировки камера подает два звуковых сигнала и отображаются рамки автофо­кусировки, указывающие области изображения, находящиеся в фокусе.
Рамки автофокусировки
25
Опробование камеры
Прошедшее время
Произведите съемку.
z Полностью нажмите кнопку спуска затвора. z Во врем я съемки слышен звук срабатывания затвора,
а при недостаточной освещенности автоматически срабатывает вспышка.
z Держите камеру неподвижно, пока не закончится
звук срабатывания затвора.
X Сделанный снимок отображается на экране в тече-
ние приблизительно 2 с.
z Даже когда отображается этот снимок, можно
сделать следующий снимок, снова нажав кнопку спуска затвора.
Съемка видеофильмов
Запустите съемку.
z Нажмите . При начале съемки камера подает
один звуковой сигнал и отображается индикатор [ ЗАП] с указанием прошедшего времени съемки.
X Камера переключается в полноэкранный режим,
и записывается часть объекта, отображаемая на экране.
X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных
лиц, указывают, что эти лица находятся в фокусе.
Завершите съемку.
z Нажмите . При остановке съемки камера
подает два звуковых сигнала.
X При полном заполнении карты памяти съемка
автоматически останавливается.
26
Опробование камеры
Просмотр
После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
IXUS 510 HS
Перейдите в режим воспроизведения.
z Нажмите кнопку 1.
X Отображается последний снимок.
IXUS 240 HS
Переходите между своими снимками.
z Для просмотра следующего снимка проведите паль-
цем по экрану справа налево, для просмотра преды­дущего снимка проведите пальцем слева направо.
z Следующий снимок можно также просмотреть,
нажав на правый край экрана (в области, обозначен­ной слева рамкой ). В этом случае отображается значок r. Аналогично, предыдущий снимок можно просмотреть, нажав на левый край экрана (в области, обозначенной слева рамкой ); в этом случае отображается значок q.
z Видеофильмы обозначаются значком . Для вос-
произведения видеофильмов переходите к шагу 3.
Запустите воспроизведение видеофильмов.
z Нажмите значок для запуска воспроизведения. z Для регулировки громкости во время воспроизведения
быстро проведите пальцем по экрану вверх или вниз.
X После завершения видеофильма отображается
значок .
Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
27
Опробование камеры
Стирание изображений
Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстановить.
Выберите изображение для стирания.
z Проводя пальцем влево или вправо по экрану,
выберите изображение.
Сотрите изображение.
z Нажмите H, проведите пальцем вверх или
вниз по экрану, затем нажмите значок a, чтобы выбрать его.
z После появления запроса [Удалить?] нажмите
[Удалить].
X Текущее изображение стирается.
z Для отмены стирания нажмите [Отмена].
Изображения можно также стирать с помощью жестов сенсорного экрана (стр. 149).
Можно также стереть сразу все изображения (стр. 144).
28

Прилагаемое программное обеспечение ируководства

Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений в компьютер и использованию руководств.
Функции прилагаемого программного обеспечения
После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять на компьютере следующие операции.
ImageBrowser EX
z Импорт изображений и изменение параметров камеры z Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация z Печать и редактирование изображений z Обновление до последней версии программного обеспечения с помощью функции
автоматического обновления
Функция автоматического обновления
Используя прилагаемое программное обеспечение, можно выполнить обновление до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому программному обеспечению это не относится). Для использования этой функции программное обеспе­чение должно быть установлено на компьютер с подключением к Интернету.
Для использования этой функции необходим доступ к Интернету, при этом
расходы на учетную запись поставщика услуг Интернета и плата за доступ оплачиваются отдельно.
В зависимости от камеры или региона проживания пользователя эта функция
может быть недоступна.
Руководства
На компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk содержатся следующие руководства.
Руководство пользователя камеры
После ознакомления с руководством Начало работы обратитесь к этому руководству для более полного изучения работы камеры.
ImageBrowser EX Руководство пользователя
См. это руководство при работе с прилагаемым программным обеспечением. К этому руководству можно обращаться из функции справки программы ImageBrowser EX.
В зависимости от страны или региона, где была приобретена камера, документ ImageBrowser EX
Руководство пользователя может быть недоступен из функции справки. В таких случаях
можно найти его на компакт-диске, входящем в комплект поставки камеры, или загрузить его последнюю версию с веб-сайта компании Canon.
29
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
Требования к системе
Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже компьютерах.
Windows
Операционная система
Компьютер
Процессор
ОЗУ
Интерфейсы USB или беспроводная сеть Свободное
пространство на жестком диске
Дисплей Разрешение 1024 × 768 или выше
* Для ОС Windows XP необходимо установить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или выше (макс.
500 Мбайт). Установка может занимать заметное время, в зависимости от производительности компь ютера.
Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 Windows XP SP3 (Подключение по беспроводной сети поддерживается только в ОС Windows 7 SP1)
Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустанов­ленной), с портом USB и подключением к Интернету
1,6 ГГц или более мощный (видеофильмы)
Windows 7 (64-разрядная): не менее 2 Гбайт Windows 7 (32-разрядная), Windows Vista (64-разрядная, 32-разрядная): не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы) Windows XP: не менее 512 Мбайт (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Не менее 440 Мбайт*
(фотографии)
, Core 2 Duo 2,6 ГГц или более мощный
Macintosh
Операционная система
Компьютер
Процессор
ОЗУ Не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы) Интерфейсы USB или беспроводная сеть Свободное
пространство на жестком диске
Дисплей Разрешение 1024 × 768 или выше
Новейшие требования к системе, включая поддерживаемые версии ОС, см. на веб-сайте
Canon.
Mac OS X 10.6 (Подключение по беспроводной сети поддерживается только в ОС версии v10.6.8 или выше)
Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустанов­ленной), с портом USB и подключением к Интернету
Core Duo 1,83 ГГц или более мощный (фотографии), Core 2 Duo 2,6 ГГц или более мощный (видеофильмы)
Не менее 550 Мбайт
30
Loading...
+ 190 hidden pages