Pour plus de détails, reportez-vous au guide
de l'utilisateur complet inclus sur le CD-ROM
DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions
de sécurité », avant d'utiliser l'appareil photo.
• Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence
ultérieure.
FRANÇAIS
Vérification du contenu du coffret
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de
l'appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photoBatterie NB-4L
Câble d'interface
IFC-400PCU
Guide de mise en
route
(ce guide)
(avec couvre-bornes)
Câble AV stéréo
AVC-DC400ST
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Chargeur de batterie
CB-2LV/CB-2LVE
Dragonne
WS-DC11
Brochure sur le système
de garantie de Canon
Utilisation des manuels
Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
• Guide d'utilisation de l'appareil photo
Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez
les nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre
des photos plus complexes.
• Guide d'utilisation des logiciels
Lisez-le avant d'utiliser les logiciels inclus.
• La carte mémoire n'est pas fournie.
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft
Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au
format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au
Moyen-Orient).
2
À lire en priorité
Prises de vue test et limitation de la responsabilité
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer
que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc.,
ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages
consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une
image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage privé.
Il est interdit d'enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits
d'auteur sans l'autorisation préalable du détenteur de ces droits. Il convient de
signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles,
d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de
tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous à la
Brochure sur le système de garantie de Canon fournie avec votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter
à la Brochure sur le système de garantie de Canon.
Écran LCD (écran)
•
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision.
Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver
que certains pixels s'affichent sous la forme de points lumineux ou noirs.
Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n'a aucune
incidence sur l'image prise.
•
Il est possible que l'écran LCD soit recouvert d'un mince film plastique destiné
à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d'utiliser
l'appareil photo, le cas échéant.
Température du boîtier de l'appareil photo
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée
car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
3
Précautions de sécurité
•
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées
ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
•
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter tout risque
de dommages corporels et matériels.
•
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Avertissement
•
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait en effet provoquer des lésions oculaires.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre lors de
l'utilisation du flash.
•
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la courroie/dragonne présente un risque
de strangulation.
•
Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandées.
•
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
•
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
•
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intérieur du produit si vous
l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé.
•
Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives
s'en dégagent.
•
N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer l'équipement.
•
Évitez tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer) ou d'autres
liquides.
•
Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo, mettez-le
immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de
l'appareil photo ou un centre d'assistance Canon.
•
Utilisez uniquement la batterie recommandée.
•
Évitez de placer la batterie à proximité d'une flamme ou en contact direct avec celle-ci.
•
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et, à l'aide d'un chiffon doux,
éliminez la poussière accumulée sur la prise, sur l'extérieur de la prise secteur et autour.
•
Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides.
•
N'utilisez pas l'équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise
électrique ou des accessoires du câblage. Ne l'util isez pas si le cordon d'alimentation ou
la fiche sont endommagés, ou si la fiche n'est pas correctement enfoncée dans la prise.
•
Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des
saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie.
Vous pourrie z vous blesser et détériorer l'environnement. En cas de fuit e du liquide d'une batterie
et de contact de l'acide de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement avec de l'eau.
4
Indique un risque de blessure grave ou de mort.
Précautions de sécurité
• Éteignez l'appareil photo dans les lieux où son utilisation n'est pas autorisée.
Les ondes électromagnétiques émises par l'appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement d'instruments électroniques ou d'autres appareils. Soyez prudent lors
de l'utilisation de l'appareil photo dans des lieux où l'usage d'appareils électroniques est
réglementé, tels que les avions et les centres hospitaliers.
• Ne lisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas
en charge les CD-ROM de données.
L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio via un casque peut entraîner des
troubles auditifs en cas de niveau sonore élevé. La lecture de CD-ROM dans un lecteur
de CD audio (lecteur de musique) pourrait en outre endommager les haut-parleurs.
Attention
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs
violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
• Veillez à ne pas cogner ni exercer de pression excessive sur l'objectif.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
• Veillez à ne pas soumettre l'écran à des chocs violents.
Si l'écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés.
• Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d'un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion
de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d'incendie, de brûlures ou
d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l'appareil photo
ou du chargeur de batterie.
• Les effets de transition d'un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas
de visualisation prolongée.
Attention
• Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (soleil par
une journée ensoleillée, par exemple).
Vous risqueriez d'endommager le capteur.
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l'intérieur
de l'appareil.
Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit.
Indique un risque de blessure.
Indique un risque de dommages matériels.
5
Précautions de sécurité
•
Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l'avant de l'unité. Utilisez un chiffon
doux pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du
flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l'unité.
•
Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l' appareil photo, une fuite risque d'engendrer des dommages
matériels.
•
Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d'autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une
explosion.
•
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l'utilisez pas.
•
Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
•
Évitez de placer la batterie à proximité d'animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d'incendie ou de blessures.
•
Ne vous asseyez pas avec l'appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran.
•
Lorsque vous rangez l'appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu'aucun objet
dur n'entre en contact avec l'écran.
•
N'attachez pas d'objets durs à l'appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran.
6
Table des matières
Vérification du contenu du coffret ..........................................................2
À lire en priorité......................................................................................3
Précautions de sécurité .........................................................................4
Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo ....................7
Charge de la batterie .............................................................................8
Fixation de la dragonne/prise en main
de l'appareil photo
• Attachez la dragonne fournie et passez-la autour du poignet pour éviter
de laisser tomber l'appareil photo lors de son utilisation.
• Lors de la prise de vue, gardez les bras le long du corps tout en tenant
fermement l'appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne
soient pas devant le flash.
Dragonne
7
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger
la batterie car elle est déchargée au moment de l'achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
z Alignez les symboles o de la batterie
et du chargeur, puis insérez la batterie
en la faisant glisser ( ), puis en
l'abaissant ( ).
Chargez la batterie.
z Pour le modèle CB-2LV : Sortez la
fiche ( ) et branchez le chargeur sur
CB-2LV
CB-2LVE
une prise secteur ( ).
z Pour le modèle CB-2LVE : Branchez
le cordon d'alimentation sur le chargeur
et l'autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge s'allume en orange
et la charge commence.
X Le témoin de charge devient vert une
fois la charge terminée. La charge
dure environ 1 heures et 30 minutes.
Retirez la batterie.
z Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la
faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez
pas en charge pendant plus de 24 heures d'affilée.
8
Charge de la batterie
Nombre de prises de vue possibles
Nombre de prises de vue
•
Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure de la
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
•
Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut être inférieur à celui indiqué ci-dessus.
Durée de lecture
Environ 220
Environ 5 heures
Témoin de charge de la batterie
Une icône ou un message s'affiche à l'écran pour indiquer l'état de charge de
la batterie.
AffichageRésumé
La charge est suffisante.
La batterie est légèrement déchargée,
mais la charge est suffisante.
(rouge clignotant) La batterie est presque déchargée. Chargez-la.
« Changer la batterie »La batterie est vide. Rechargez-la.
Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur
•
Chargez la batterie le jour où vous comptez l'utiliser ou la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont pas utilisées.
Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes
de manière à ce que le symbole
•
Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l'appareil photo. Mettez le couvrebornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une période
prolongée (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances.
•
Il est également possible d'utiliser le chargeur de batterie à l'étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les pays disposant d'une alimentation CA de
100 – 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur
secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs électriques de
voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil.
•
La batterie peut présenter un gonflement.
Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique nullement un dysfonctionnement.
Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre plus dans l'appareil photo,
contactez le centre d'assistance Canon.
•
Si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée, cela signifie
qu'elle est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.
o
soit visible.
9
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes mentionnées ci-dessous peuvent être utilisées sans restriction de capacité.
•
Cartes mémoire SD*
•
Cartes mémoire SDHC*
•
Cartes mémoire SDXC*
•
Cartes MultiMediaCard
•
Cartes mémoire MMCplus
•
Cartes mémoire HC MMCplus
•
Cartes Eye-Fi
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
Selon la version du système d'exploitation de votre ordinateur, il se peut que les
cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues même en cas d'utilisation d'un
lecteur de carte disponible dans le commerce. Prenez soin de vérifier au préalable
que votre système d'exploitation prend en charge les cartes mémoire SDXC.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le
transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi,
veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l'utilisation de
cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes n'est
pas autorisé. En cas d'incertitude quant à l'agrément des cartes dans un lieu donné,
veuillez consulter le fabricant de la carte.
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Installez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l'appareil photo.
Vérifiez la position de la languette de
protection contre l'écriture de la carte.
z
Si la carte mémoire dispose d'une languette
de protection contre l'écriture et que celle-ci
est en position verrouillée, vous ne pourrez
pas enregistrer de photos. Faites glisser la
languette jusqu'à entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
z
Faites glisser le couvercle () et
ouvrez-le ( ).
10
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie.
z Appuyez sur le verrou de la batterie dans
le sens de la flèche, puis insérez la batterie
comme illustré jusqu'à ce qu'elle soit en
place (vous devez entendre un déclic).
z Veillez à insérer la batterie dans le bon
sens sans quoi elle ne se mettra pas
en place correctement.
BornesVerrou de
la batterie
Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire comme
illustré jusqu'à ce qu'elle soit en place
(vous devez entendre un déclic).
z Veillez à l'insérer dans le bon sens.
L'insertion de la carte mémoire dans
le mauvais sens risque d'endommager
l'appareil photo.
Bornes
Fermez le couvercle.
z Fermez le couvercle ( ) en le faisant
glisser tout en exerçant une pression
jusqu'à ce qu'il soit en place (vous
devez entendre un déclic) ( ).
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée]
apparaît à l'écran ?
Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC et les cartes Eye-Fi disposent d'une
languette de protection contre l'écriture. Si la languette est en position verrouillée,
le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l'écran et vous ne pouvez
ni prendre de photos ni effacer d'images.
11
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur
le verrou de la batterie dans le sens
de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
z Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic, puis
retirez-la délicatement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Nombre de prises de vue par carte mémoire
Carte mémoire
Nombre de prises de vue
• Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
• Le nombre de photos qu'il est possible de prendre varie en fonction des réglages
de l'appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue
disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil
photo est en mode de prise de vue (page 18).
Nombre de prises de vue disponibles
4Go16Go
Environ 1231Environ 5042
12
Réglage de la date et de l'heure
L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez
l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistrées sur vos images
étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Mettez l'appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran Date/Heure s'affiche.
Réglez la date et l'heure.
z Appuyez sur les touches qr pour
choisir une option.
z Appuyez sur les touches op pour
régler une valeur.
Terminez le réglage.
z Appuyez sur la touche m.
X Une fois la date et l'heure réglées,
l'écran Date/Heure se ferme.
z Appuyez sur la touche ON/OFF pour
mettre l'appareil photo hors tension.
Réaffichage de l'écran Date/Heure
Réglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas réglé la date et l'heure,
l'écran Date/Heure s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil photo
sous tension.
Réglage de l'heure d'été
Si vous choisissez à l'étape 2 et que vous appuyez sur les touches op
pour choisir , vous pourrez régler l'heure d'été (plus 1 heure).
13
Réglage de la date et de l'heure
Modification de la date et de l'heure
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure.
Affichez le menu.
z Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Date/Heure].
z Utilisez la commande de zoom pour
choisir l'onglet 3.
z Appuyez sur les touches op pour
choisir [Date/Heure], puis sur la
touche m.
Modifiez la date et l'heure.
z Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 13
pour ajuster le réglage.
z Appuyez sur la touche n pour
fermer le menu.
Pile de sauvegarde de la date
• L'appareil photo dispose d'une pile de sauvegarde de la date intégrée qui
permet de conserver les réglages de date et d'heure pendant trois semaines
après le retrait de la batterie.
• Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit
adaptateur secteur (vendu séparément, page 32), la pile de sauvegarde de la
date se charge en 4 heures environ, même si l'appareil photo n'est pas sous
tension.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l'écran Date/Heure
s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Exécutez les étapes de
la page 13 pour régler la date et l'heure.
14
Réglage de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Affichez l'écran des réglages.
z Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement
sur la touche n.
Réglez la langue d'affichage.
z Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une langue, puis sur la touche m.
X Une fois la langue d'affichage définie,
l'écran des réglages se ferme.
Que faire si l'horloge apparaît lorsque vous appuyez
sur la touche m ?
L'horloge s'affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches
m et n à l'étape 2 est trop long. Si l'horloge s'affiche, appuyez sur la
touche m pour la faire disparaître et exécutez à nouveau l'étape 2.
Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez également appuyer
sur la touche n pour choisir [Langue] dans l'onglet 3.
15
Formatage des cartes mémoire
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique doit
être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données qu'elle contient. Les données effacées ne
pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Avant de procéder au formatage d'une carte Eye-Fi (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo), prenez soin d'installer sur un ordinateur le logiciel présent
sur la carte.
Affichez le menu.
z
Appuyez sur la touche
Choisissez [Formater].
z
Utilisez la commande de zoom pour
choisir l'onglet 3.
z
Appuyez sur les touches op pour
choisir [Formater], puis sur la touchem.
Choisissez [OK].
z
Appuyez sur les touches qr pour
choisir [OK], puis sur la touche m.
n
.
16
Formatez la carte mémoire.
z
Appuyez sur les touches op pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
X
L'appareil photo formate la carte mémoire.
Activation du déclencheur
Terminez le formatage.
X
Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé] s'affiche
à l'écran.
z
Appuyez sur la touche m.
Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les
informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression
intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous déplacez ou éliminez une
carte mémoire. Si vous vous débarrassez d'une carte mémoire, veillez à la détruire
physiquement afin d'éviter toute fuite d'informations personnelles.
•
La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l'écran de formatage peut
être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
•
Effectuez un formatage simple (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo) de
la carte mémoire lorsque l'appareil photo ne fonctionne pas normalement, que la
vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mém oire a diminué, que la vitesse
de prise de vue en continu diminue ou que l'enregistrement d'une vidéo
s'interrompt brusquement.
Activation du déclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d'abord légèrement sur le
déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez
à fond pour prendre la photo.
Appuyez jusqu'à mi-course
(appuyez
légèrement pour effectuer la mise au point).
z
Appuyez légèrement jusqu'à ce que l'appareil
photo émette deux signaux sonores et que les
zones AF apparaissent à l'endroit de la mise
au point.
Appuyez à fond
(appuyez à fond pour
prendre la photo).
X
L'appareil photo émet le son du déclencheur
et prend la photo.
z
La photo étant prise au moment où le son
du déclencheur est émis, veillez à ne pas
bouger l'appareil photo.
17
Prise de photos (Smart Auto)
La longueur du son du déclencheur peut-elle changer ?
• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut différer
en fonction de la scène photographiée, la longueur du son du déclencheur
peut varier.
• Si l'appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis,
l'image enregistrée risque d'être floue.
Si vous prenez une photo sans appuyer sur le déclencheur jusqu'à
mi-course, il se peut que la mise au point ne s'effectue pas.
Prise de photos (Smart Auto)
L'appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions
de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement
les réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement
de la prise de vue. L'appareil photo peut également détecter les visages
et effectuer la mise au point sur ceux-ci, tout en réglant la couleur et la
luminosité sur des niveaux optimaux.
Mettez l'appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran d'accueil s'affiche.
Activez le mode A.
z Positionnez le sélecteur de mode
sur A.
z Lorsque vous dirigez l'appareil photo
vers le sujet, l'appareil émet un léger
bruit pendant qu'il détermine la scène.
X L'icône de la scène sélectionnée apparaît
dans le coin supérieur droit de l'écran.
X L'appareil photo effectue la mise au point
sur les sujets détectés et affiche des
cadres autour de ceux-ci.
18
Barre de zoom
Zone AF
Prise de photos (Smart Auto)
Composez la vue.
z Déplacez la commande de zoom vers i
(téléobjectif) pour effectuer un zoom avant
sur le sujet et le faire apparaître plus
grand. À l'inverse, déplacez-la vers j
(grand angle) pour effectuer un zoom
arrière sur le sujet et le faire apparaître
plus petit. (La barre de zoom qui indique
la position du zoom apparaît à l'écran.)
Effectuez la mise au point.
z Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course pour effectuer la mise au point.
X Lorsque l'appareil photo effectue la mise
au point, il émet deux signaux sonores
et des zones AF apparaissent à l'endroit
de la mise au point.
Lorsque l'appareil photo effectue la mise
au point sur plusieurs points, plusieurs
zones AF apparaissent.
Prenez la photo.
z Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
X L'appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo. Le flash
se déclenche automatiquement si la
luminosité est trop faible.
X L'image s'affiche à l'écran pendant
environ deux secondes.
z Vous pouvez prendre une deuxième
photo même si la première est toujours
affichée en appuyant à nouveau sur le
déclencheur.
19
Prise de photos (Smart Auto)
Scénarios divers
•
Que faire si la couleur et la luminosité des images ne correspondent pas à vos
attentes ?
L'icône de scène (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo) qui s'affiche à l'écran ne
correspond pas à la réalité de la scène. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode
G
(voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo).
•
Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez l'appareil
photo vers un sujet ?
Un cadre blanc s'affiche autour du visage ou du sujet principal détecté par l'appareil photo,
et des cadres gris autour des autres. Les cadres suivent les sujets dans des limites
spécifiques.
Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc reste.
•
Que faire si le cadre n'apparaît pas sur le sujet que vous souhaitez photographier ?
Il se peut que l'appareil photo ne détecte pas le sujet et que des cadres apparaissent sur
l'arrière-plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode
de l'appareil photo).
•
Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course ?
Un cadre bleu apparaît lorsqu'un sujet en mouvement est détecté. La mise au point et
l'exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).
•
Que faire si l'icône apparaît en clignotant ?
Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger et de rendre l'image floue.
•
Que faire si l'appareil photo n'émet aucun son ?
Le fait d'appuyer sur la touche p lors de la mise sous tension de l'appareil photo désactive
tous les sons de l'appareil photo. Pour activer les sons, appuyez sur la touche
choisir l'option [Muet] dans l'onglet
•
Que faire si l'image est sombre, même en cas de déclenchement du flash lors de la
prise de vue ?
Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La distance séparant le sujet de l'objectif
est d'environ 50 cm – 3,5 m depuis l'extrémité de l'objectif en grand angle maximum (
d'environ 90 cm – 2,0 m depuis l'extrémité de l'objectif en téléobjectif maximum (
•
Que faire si l'appareil photo émet un signal sonore lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'à mi-course ?
Le sujet est trop près. Si l'appareil photo est en grand angle maximum (j), éloignez-vous
d'environ 3 cm ou plus du sujet et prenez la photo. Éloignez-vous d'environ 90 cm ou plus si
l'appareil photo est en téléobjectif maximum (
•
Que faire si la lampe s'allume lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course ?
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s'allume lors
de la prise de vue dans des endroits sombres.
•
Que faire si l'icône h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ?
Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le
chargement terminé.
3
, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
i
).
G
(voir le Guide d'utilisation
n
j
i
).
pour
) et
20
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.