Также ознакомьтесь с Инструкцией по эксплуатации
утилиты Backup Utility и с Руководством по работе
с программным обеспечением цифровой
видеокамеры (в виде файла PDF).
PUB. DIE-285
Введение
Важные инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ
(ИЛ И ЗАД НЮЮ ПА НЕЛЬ ). ВН УТРИ КАМЕР Ы НЕТ ДЕТАЛЕ Й, ПО ДЛЕЖА ЩИХ О БСЛУ ЖИВА НИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Вилка питания от сети переменного тока выполняет функции разъединительного устройства. Вилка питания
от сети переменного тока должна быть легко доступна, чтобы ее можно было отсоединить в случае какого-либо
происшествия.
При использовании компактного блока питания на заворачивайте его и не закрывайте тканью, а также не
помещайте блок в ограниченное замкнутое пространство. В результате нагрева может деформироваться
пластмассовый корпус, что, в свою очередь, может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
Идентификационная табличка блока питания CA-570 расположена на его нижней панели.
Данное изделие классифицировано в соответствии со стандартами IEC60825-1:1993 и EN60825-1:1994.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ
УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
Использование любого другого устройства, кроме компактного блока питания CA-570, может
привести к повреждению видеокамеры.
2
Видеокамера с изображением высокой
четкости
Сохраните свои наиболее ценные воспоминания (будь то впечатляющий пейзаж или незабываемое время, проведенное в кругу семьи или с друзьями) в видеозаписях высокой четкости
с качеством, создающим практически эффект присутствия.
Что такое видеозаписи высокой четкости
Стандарт видео высокой четкости (HD) позволяет записывать на
встроенный жесткий диск видеоизображение непревзойденного
качества с использованием сжатия AVCHD. Видеоизображение
HD содержит 1080 горизонтальных строк – более чем в два раза
больше строк и приблизительно в 4 раза больше пикселов, чем
в стандартном вещательном телевизионном сигнале, – это
обеспечивает привлекательные цвета и насыщенные деталями
видеозаписи.
Символом «Full HD 1080» обозначаются видеокамеры Canon, поддерживающие
видеоизображение высокой четкости, содержащее 1080 пикселов (строк развертки)
по вертикали.
Что такое режим кино
Программа съемки [ РЕЖИМ КИНО] позволяет придать записям кинематографический вид
(48). Для усиления эффекта кинорежима 25p (49) используйте эту программу съемки
совместно с последовательной разверткой и частотой кадров 25 кадров/с [ PF25] (43).
1080 строк
Как встроенный диск расширяет возможности съемки
Так как данная видеокамера автоматически записывает видеозаписи на свободное место жесткого
диска, не нужно беспокоиться о том, что по ошибке будут удалены важные видеозаписи. При этом
длительность видеосъемки может достигать 9,5 ч в режиме XP (31). Кроме того, с помощью
программного обеспечения с компакт-диска Corel Application Disc можно переписать видеозаписи
в компьютер для резервирования, воспроизведения или монтажа. Подробные сведения см. в документе
Инструкция по установке и руководство пользователя компакт-диска Corel Application Disc.
3
Важные замечания о накопителе
на жестких дисках
Жесткий диск видеокамеры обеспечивает съемку и хранение видеозаписей многочасовой
длительности. Однако существуют различия между записью на жесткий диск и на другие
носители. При использовании видеокамеры обязательно следуйте приведенным ниже рекомендациям. Подробнее см. раздел Правила обращения (97).
Периодически выполняйте резервное
копирование видеозаписей
Обязательно регулярно переписывайте свои
видеофильмы на внешнее устройство (например,
в компьютер или цифровой видеорекордер) (37)
и создавайте резервные копии.
Не подвергайте видеокамеру вибрации
или сильным ударам
Жесткий диск является высокоточным устройством.
Вибрации, сильные удары или падение видеокамеры может привести к безвозвратной потере
данных.
Без необходимости не отключайте
датчик падения
Датчик падения (44) обнаруживает, что видеокамера падает, и включает защитный механизм,
помогающий предотвратить повреждение жесткого
диска. При выключении этой функции защитный
механизм также отключается. Даже если для этой
функции установлено значение [ ВКЛ], при
падении видеокамеры возможно повреждение
жесткого диска.
Не отсоединяйте источник питания,
когда индикатор обращения к
жесткому диску горит или мигает
Во избежание повреждения жесткого диска не
отсоединяйте источник питания и не выключайте
видеокамеру, когда индикатор обращения
к жесткому диску горит или мигает.
4
Важные замечания о накопителе на жестких дисках
Используйте видеокамеру в пределах
диапазона рабочих температур
Если видеокамера перегрелась или переохладилась, запись/воспроизведение может остановиться
во избежание повреждения жесткого диска.
Не используйте видеокамеру на
большой высоте над уровнем моря
Включение или использование видеокамеры при
низком атмосферном давлении (например, на
высоте более 3000 м над уровнем моря) может
привести к повреждению жесткого диска.
Если нормальная запись/
воспроизведения видеофильмов
стали невозможны, инициализируйте
жесткий диск
По мере записи и стирания видеофильмов
возможно возникновение фрагментации жесткого
диска, что отрицательно сказывается на его производительности. В этом случае выполните инициализацию диска.
Защищайте личную информацию
на жестком диске
При инициализации жесткого диска или при
удалении видеофильмов физическое уничтожение
данных не производится. Помните об этом, когда
выбрасываете видеокамеру или даете ее другому
человеку.
29Съемка видеофильмов
31Выбор режима записи
31Зумирование
32Функция быстрого запуска
33Просмотр или удаление последнего снятого эпизода
34Воспроизведение и резервное копирование видеофильмов
34Воспроизведение видеофильмов
34Регулировка громкости: громкоговоритель и наушники
37Резервное копирование видеофильмов
37Поиск эпизодов по дате
38Удаление эпизодов
39Индикация на экране (код данных)
39Перечень пунктов меню
39Меню FUNC.
41Меню настройки
41Настройка камеры (цифровой зум, стабилизатор изображения и т.д.)
44Операции с жестким диском (данные об использовании жесткого
диска, инициализация жесткого диска и т.д.)
44Операции с фотографиями (форматирование карты и т.д.)
45Настройка экрана (яркость ЖК-дисплея, язык и т.д.)
46Настройка системы (громкость, звуковой сигнал и т.д.)
48Дата/время
48Дополнительные функции
48Придайте своим записям кинематографический вид
49Специальные сюжетные программы съемки
51 Гибкие возможности съемки: изменение диафрагмы и выдержки затвора
52Минивидеолампа
53Автоспуск
53Ручная настройка фокусировки
54Автоматическая коррекция контрового света и ручная настройка экспозиции
55Баланс белого
56Эффекты изображения
57Цифровые эффекты
58Использование внешнего микрофона
7
Видеофильмы (продолжение) ______________________
60Управление эпизодами и жестким диском
60Создание списка воспроизведения
60Перемещение эпизодов в списке воспроизведения
61Инициализация жесткого диска
62Съемка фотографий
63Выбор размера и качества фотографий
64Стирание последней фотографии сразу после ее съемки
64Воспроизведение
64Просмотр фотографий
66Увеличение фотографий во время воспроизведения
66Стирание фотографий
67Дополнительные функции
67Вспышка
68Непрерывная съемка и экспозиционная вилка (режим перевода кадров)
69Приоритет автоматической фокусировки
70Режим замера экспозиции
70Гистограмма и другая индикация на экране
71Запись фотографии во время съемки видеофильма
72Запись фотографии из воспроизводимого эпизода
72Защита фотографий
73Инициализация карты памяти
74Печать фотографий
74Печать фотографий – прямая печать
75Выбор параметров печати
77Параметры кадрировки
78Заказы печати
8
Внешние соединения _______________________________
80Подсоединение к телевизору или видеомагнитофону
81Схемы подключения
82Просмотр на экране телевизора
84Копирование записей на внешний видеомагнитофон
85Подключение к компьютеру
85Схема подключения к компьютеру
85Передача фотографий – прямая передача
88Заказы передачи
Дополнительная информация ______________________
89Устранение неполадок
89Устранение неполадок
93Список сообщений
97Правила обращения
97Правила обращения
100Обслуживание/прочее
101Использование видеокамеры за рубежом
103Общая информация
103Состав видеосистемы
104Дополнительные принадлежности
108Технические характеристики
110Алфавитный указатель
9
Введение
A
О данном Руководстве
Благодарим за приобретение видеокамеры Canon HG10. Перед началом работы с видеокамерой
внимательно прочитайте данное Руководство и сохраните его в качестве справочника. В случае
сбоев в работе видеокамеры см. таблицу Устранение неполадок (89).
Обозначения, используемые в данном Руководстве
•ВАЖНО: Предупреждения, относящиеся к эксплуатации видеокамеры.
•ПРИМЕЧАНИЯ: Информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций.
•ЧТО НАДО ПРОВЕРИТЬ: Ограничения, действующие, если описываемая функция доступна
не во всех режимах работы (режим работы, который требуется установить в видеокамере, и т.д.).
•: Ссылка на номер страницы.
•В данном Руководстве используются следующие термины.
Под термином «экран» понимаются экраны ЖК-дисплея и видоискателя.
Под термином «эпизод» понимается один блок видеофильма с момента нажатия кнопки START/
STOP для начала записи до повторного нажатия этой кнопки для приостановки записи.
Термины «фотография» и «неподвижное изображение» имеют одинаковое значение.
Термины «жесткий диск» и «HDD» имеют одинаковое значение и обозначают встроенный в видеокамеру накопитель на жестких дисках.
• Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются имитацией и сняты с помощью
фотокамеры.
Изменение языка
Возможные значения
[DEUTSCH] [] []
ROMAN
[ENGLISH]
Для пунктов меню указываются значения по умолчанию
Используемые кнопки и переключатели
Названия кнопок или переключателей (кроме навигационных кнопок)
заключаются в рамку
Например .
Скобки [ ] и заглавные буквы используются для обозначения пунктов
меню, отображаемых на экране. В списках пунктов меню и таблицах
параметров значения по умолчанию выделены жирным шрифтом.
Например [ВКЛ], [ОТКЛ].
«кнопки».
FUNC.
[TÜRKÇE][]
[ESPAÑOL] [] [ ]
FRANÇAIS
][][ ]
[
[ITALIANO] [ ][ ]
[POLSKI] [ ]
FUNC.
(23)
1 Нажмите кнопку.
2 Кнопкой или выберите значок
3 Кнопкой или выберите пункт
Значение по умолчанию
МОНИТОР
ЯЗЫК РУ ССКИЙ
FUNC.
и нажмите кнопку для открытия меню
настройки.
[МОНИТОР] и нажмите кнопку .
10
Знакомство с видеокамерой
Аксессуары из комплекта поставки
Пульт дистанционного
управления WL-D86
USB-кабель IFC-400PCU
Наплечный ремень
SS-900**
Компактный блок питания
CA-570 (с кабелем питания)
Компонентный кабель
CTC-100/S
Красный • Зеленый •
Синий штекеры
Компа кт-диск
с программным
обеспечением*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Аккумулятор BP-2L13
Литиевый элемент питания
CR2025 для пульта
дистанционного
управления
Стереофонический
видеокабель STV-250N
Желтый • Красный •
Белый штекеры
Компакт- диск
с программным
обеспечением
иРуководством
пользователя
Corel Application Disc
Компа кт-диск
с программным
обеспечением*
Backup Utility
* Данный компакт-диск содержит руководство
по работе с программным обеспечением
(электронная версия в виде файла PDF).
** Только в Европе.
11
Введение
Элементы камеры и их назначение
Вид слева
Вид справа
Вид спереди
Кнопка QUICK START и индикатор режима
ожидания (32)
Кнопка DISP. (39, 70)
Кнопка (печать/загрузка) (75, 85)
Разъем USB (85)
Индикатор обращения к карте CARD (62)
Гнездо карты памяти (для доступа откройте
крышку) (27)
Громкоговоритель (34)
Крышка разъемов
Миниразъем HDMI OUT (81, 83)
Разъем COMPONENT OUT (81)
Разъем AV OUT/ (80)
Ручка (19)
Крепление ремня
Вспышка (67)
Датчик мгновенной автофокусировки (I.AF) (42)
Разъем MIC (микрофон) (59)
Датчик дистанционного управления (20)
Минивидеолампа (52)
Названия кнопок или переключателей (кроме навигационных кнопок) заключаются в рамку
FUNC.
(например ).
«кнопки»
12
Вид сзади
Панель ЖК-дисплея
Вид сверху
Видоискатель (30)
Рычаг диоптрийной регулировки (30)
Индикатор обращения к жесткому диску
HDD (18)/Индикатор CHG. (зарядка) (18)
Переключатель / (видео/фото) (21)
Выключатель питания (21)
Индикатор режима PLAY (зеленый) (21)
Индикатор режима CAMERA (красный) (21)
Кнопка START/STOP (29)
Разъем DC IN (18)
Серийный номер
Кнопка RESET (90)
Диск управления (22)
Навигационные кнопки (22)
Кнопка SET (22)
Экран ЖК-дисплея (26)
Кнопка (стоп) (34)/
Режим работы (21)
Программа съемки (48, 51)
Баланс белого (55)
Эффекты изображения (56)
Цифровые эффекты (57)
Режим записи (31)
Качество/размер фотографий
(одновременная запись) (71)
Индикатор записи
Мгновенная фокусировка (42),
MF Ручная фокусировка (53)
Частота кадров прогрессивной развертки 25F
Операция с жестким диском
Временной код/время воспроизведения
(часы : минуты : секунды)
Оставшееся время записи на жесткий диск
Коррекция контрового света (54)
Выход на наушники (35)
Стабилизатор изображения (43)
Фильтр шума ветра отключен (44)
Датчик падения отключен (44)
Маркер уровня (45)
Усовершенствованная колодка для аксессуаров
(103)
Датчик дистанционного управления отключен
(46)
Номер эпизода
Код данных (39)
15
Введение
Съемка фотографий
Просмотр фотографий
Зум (31), экспозиция (54)
Программа съемки (48, 51)
Режим замера экспозиции (70)
Баланс белого (55)
Эффекты изображения (56)
Цифровые эффекты (57)
Режим перевода кадров (68)
Качество/размер фотографий (63)
Мгновенная фокусировка (42),
MF Ручная фокусировка (53)
Оставшееся количество кадров на карте памяти
Таймер автоспуска (53)
Оценка оставшегося заряда аккумулятора
Стабилизатор изображения (43)
Рамка автофокусировки (69)
Минивидеолампа (52)
Вспышка (67)
Фокус/экспозиция автоматически установлены
и зафиксированы (62)
Предупреждение о сотрясении видеокамеры
(41)
Номер изображения (47)
Текущий кадр/всего кадров
Гистограмма (70)
Дата и время съемки
Метка защиты изображения (72)
Ручная фокусировка (53)
Ручная установка экспозиции (54)
Размер изображения (63)
Размер файла
Величина диафрагмы (51)
Выдержка затвора (51)
16
Индикатор записи
В начале съемки видеокамера отсчитывает от
1 до 10 с. Это помогает предотвратить съемку
слишком коротких эпизодов.
Частота кадров прогрессивной
развертки 25F
Выберите частоту кадров прогрессивной
развертки 25F (43) для придания записям
кинематографического вида. Для усиления
эффекта можно использовать эту частоту
кадров совместно с программой съемки
[РЕЖИМ КИНО] (48).
Операция с жестким диском
Запись, Пауза записи,
Воспроизведение, Пауза воспроизведения,
Ускоренное воспроизведение,
Ускоренное воспроизведение назад,
Замедленное воспроизведение,
Замедленное воспроизведение назад
Оставшееся время съемки
Когда на жестком диске больше нет свободного
места, отображается индикатор «КНЦ»
и съемка останавливается.
Оставшееся количество кадров на карте
мигает красным: нет карты
зеленый: 6 или более кадров
желтый: от 1 до 5 кадров
красный: дальнейшая запись
изображений невозможна
• При просмотре фотографий цвет индикатора
всегда зеленый.
• В зависимости от условий съемки, отображаемое количество оставшихся кадров может
не измениться даже после съемки или может
уменьшиться сразу на 2 кадра.
Индикатор обращения к карте
Во время записи на карту памяти рядом с
количеством оставшихся кадров отображается
символ « ».
Оценка оставшегося заряда аккумулятора
• Когда символ «» отображается красным
цветом, замените аккумулятор полностью
заряженным.
• При установке разряженного аккумулятора
видеокамера может выключиться до появления
символа «».
• В зависимости от условий эксплуатации
видеокамеры и аккумулятора, фактический
заряд аккумулятора может отображаться
неточно.
Номер изображения
Номер изображения указывает имя и расположение файла на карте памяти. Например,
изображению 101-0107 соответствует файл
с именем «IMG_0107.JPG», записанный в папку
«DCIM\101CANON».
17
Подготовка
)
В этой главе, позволяющей лучше познакомиться с видеокамерой, рассматриваются
основные операции, такие как перемещение по меню и настройки при первом
включении.
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Питание видеокамеры возможно от аккумулятора или непосредственно от компактного
блока питания. Перед использованием аккумулятора его необходимо зарядить.
Приблизительное время зарядки и время
съемки/воспроизведения с полностью
заряженным аккумулятором см. в таблице
на стр. 104.
Перед установкой
аккумулятора снимите
с него крышку, закрывающую клеммы
Переключатель
BATTERY RELEASE
1 Выключите видеокамеру.
2 Установите аккумулятор на видеокамеру.
Аккуратно вставьте аккумулятор в блок
крепления аккумулятора и сдвиньте его
вверх до фиксации со щелчком.
Индикатор CHG (зарядка
Разъем DC IN
3 Подсоедините кабель питания к компакт-
ному блоку питания.
4 Подсоедините кабель питания к элек-
трической розетке.
5 Подсоедините компактный блок питания
к разъему DC IN видеокамеры.
• Индикатор CHG (зарядка) начинает
мигать. После завершения зарядки
индикатор горит постоянно.
• Можно также использовать компактный
блок питания, не устанавливая
аккумулятор.
• Когда подсоединен компактный блок
питания, заряд аккумулятора не
расходуется.
18
ПОСЛЕ ПОЛНОЙ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА
1 Отсоедините компактный блок питания
от видеокамеры.
2 Отсоедините кабель питания от элек-
трической розетки и от компактного
блока питания.
СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА
Сдвиньте переключатель
BATTERY RELEASE
стрелки и удерживайте его нажатым.
Сдвиньте аккумулятор вниз и извлеките его.
ВАЖНО
• Перед подсоединением и отсоединением
компактного блока питания выключайте видеокамеру. После установки переключателя
в положение на жестком диске обновляются важные данные о расположении файлов.
Обязательно дождитесь, пока ЖК-дисплей
полностью выключится.
• Во время работы из компактного блока
питания может быть слышен слабый шум.
Это не является неисправностью.
• Аккумулятор рекомендуется заряжать при
температуре от 10 до 30°C. При температуре
менее 0°C или более 40°C зарядка не
начинается.
• Не подключайте к разъему DC IN видеокамеры
или к компактному блоку питания никакое
другое электрическое оборудование, кроме
явно рекомендованного для использования
с этой видеокамерой.
• Во избежание отказа и излишнего нагрева
оборудования не подсоединяйте входящий
в комплект поставки компактный блок питания
к преобразователям напряжения (во время
зарубежных поездок) или к специальным
источникам питания (например, к розеткам
в направлении
на борту самолетов или кораблей, к инверторам
и т.п.).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Индикатор CHG (зарядка) также позволяет
грубо оценить степень зарядки аккумулятора.
Горит постоянно: аккумулятор полностью
заряжен.
Две коротких вспышки с интервалом 1 с:
аккумулятор заряжен не менее чем на 50%.
Если индикатор часто мигает, но последовательность или интервал вспышек отличается от
указанного, см. раздел Устранение неполадок
(89).
Одна вспышка с интервалом 1 с: аккумулятор
заряжен менее чем на 50%.
• Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на время съемки, в 2 – 3 раза
превышающее планируемое.
Подготовка беспроводного пульта ДУ
и аксессуаров
В первую очередь установите прилагаемый
плоский литиевый элемент питания CR2025
в беспроводной пульт ДУ.
Выступ
1 Нажмите выступ в направлении стрелки
и извлеките держатель элемента питания.
2 Установите литиевый элемент питания
стороной «+» вверх.
19
Подготовка
3 Установите держатель элемента питания.
Нажимая кнопки, направляйте пульт
на датчик дистанционного управления
видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если датчик дистанционного управления
освещается сильным источником света или на
него попадают прямые солнечные лучи, пульт
дистанционного управления может не работать.
• Если беспроводной пульт ДУ не работает,
проверьте, не установлено ли для параметра
[ДИСТ.УПРАВЛ.] значение [ ОТКЛ ]
(46). В противном случае замените элемент
питания.
• Если на видеокамеру установлен дополнительно
приобретаемый телеконвертер или широкоугольный конвертер, он может частично заслонять
датчик дистанционного управления. Используйте
беспроводной пульт ДУ под другим углом.
Дополнительные принадлежности
1 Закрепите ремень ручки.
Отрегулируйте ремень ручки таким
образом, чтобы указательный и средний
пальцы доставали до рычага зумирования,
а большой палец доставал до кнопки
START/STOP
.
20
2 Закрепите прилагаемый наплечный
ремень.
Пропустите концы ремня через кронштейны
крепления и отрегулируйте длину ремня.
ПРИ УСТАНОВКЕ ВИДЕОКАМЕРЫ
НА ШТАТИВ
Не допускайте попадания
ввидоискатель прямых
солнечных лучей, так
как видоискатель может
расплавиться (вследствие
фокусировки света линзой).
Не используйте штативы
с винтом крепления длиннее 5,5 мм, так как
такой винт может повредить видеокамеру.
Основные операции
свидеокамерой
Переключатель питания
Кнопка блокировки
Помимо включения и выключения видеокамеры,
переключатель также служит для
переключения режима работы видеокамеры.
Для включения видеокамеры: Нажав
и удерживая нажатой кнопку блокировки,
поверните переключатель в положение
ON (ВКЛ.).
Для изменения режима работы: Поверните
переключатель из положения ON
в направлении символа MODE и отпустите
его. При этом производится переключение
между режимами съемки (CAMERA – красный
индикатор) и воспроизведения (PLAY – зеленый
индикатор).
Режимы работы
Режим работы видеокамеры определяется
переключателем и положением переключателя / . В данном Руководстве значок
вида означает, что функция доступна
в указанном режиме работы, а значок вида
означает, что функция недоступна.
Если значки режима работы отсутствуют,
функция доступна во всех режимах работы.
21
Подготовка
Навигационные кнопки и диск
управления
На панели ЖК-дисплея данной видеокамеры
предусмотрены навигационные кнопки
(кнопки / / / ) и диск управления,
позволяющие управлять различными функциями. Функции, назначенные навигационным
кнопкам и диску управления, изменяются
в зависимости от режима работы и настроек
видеокамеры.
Нажимайте навигационные кнопки для выбора пункта
или изменения настроек.
Нажимайте кнопку для сохранения параметров
или подтверждения операции. На экранах меню это
обозначается значком .
Для многих функций поворот диска управления
эквивалентен нажатию кнопки или . Для
других функций поворот эквивалентен нажатию
Режим работы
Индикатор
режима работы
(Красный)
(Зеленый)
Переключатель /Отображаемый
(Видеофильмы)
(Фотографии)
(Видеофильмы)
(Фотографии)
кнопки или . Обратите внимание, что
диск управления не может использоваться
для некоторых функций.
Подсказка по функциям
Для отображения/скрытия подсказки по
функциям нажмите кнопку . На иллюстрациях в данном Руководстве все позиции, кроме
относящихся к рассматриваемой функции,
помечаются штриховкой.
значок
(Зеленый)
(Синий)
Выполняемая
операция
Запись видеофильмов
на жесткий диск
Запись фотографий
на карту памяти
Воспроизведение
видеофильмов
с жесткого диска
Просмотр фотографий
с карты памяти
29
62
34
64
22
В зависимости от режима работы, эти позиции
могут быть пусты или содержать другой значок,
чем показанный на иллюстрации.
Если подсказка содержит несколько «страниц»,
в нижней строке отображаются текст [СЛЕД]
и значок номера страницы ( ). Нажмите
для отображения следующей «страницы»
подсказки.
Использование меню
Многие функции видеокамеры можно
настраивать в меню, открывающемся при
нажатии кнопки FUNC. ().
Подробные сведения о доступных пунктах
и настройках меню см. в разделе Перечень пунктов меню (39).
FUNC.
2 Кнопкой или выберите в левом
столбце символ функции, которую
требуется изменить.
• Недоступные пункты меню отображаются
серым цветом.
• Можно также использовать диск
управления.
3 Кнопкой или выберите требуемую
настройку из списка значений, отображаемых в нижней строке.
• Выбранный пункт выделяется светлоголубым цветом.
• Для некоторых настроек требуется
сделать дополнительный выбор и/или
нажать . Следуйте дополнительным
указаниям, отображаемым на экране
(например, значок , небольшие
стрелки и т.п.).
4 Нажмите кнопку для сохранения
настроек и закрытия меню.
Нажав кнопку , можно закрыть меню
в любой момент.
Выбор пункта в меню настройки
FUNC.
FUNC.
Выбор пунктов меню FUNC.
FUNC.
(23)
1 Нажмите кнопку .
FUNC.
FUNC.
(23)
1 Нажмите кнопку .
FUNC.
2 Навигационными кнопками выберите
значок и нажмите кнопку для
открытия меню настройки.
23
Подготовка
Можно также сразу открыть экран меню
настройки, нажав кнопку и
удерживая ее нажатой долее 1 с или нажав
MENU
кнопку на беспроводном пульте ДУ.
FUNC.
3 Кнопкой или выберите требуемое
меню в левом столбце и нажмите
кнопку .
В верхней строке экрана появляется
название выбранного меню, под которым
отображается список параметров.
4 Кнопкой или выберите параметр,
значение которого требуется изменить,
и нажмите кнопку .
• Оранжевая полоса выбора указывает
текущий выбранный пункт меню.
Недоступные пункты отображаются
черным цветом.
• Для возврата на экран выбора меню
(шаг 3) нажмите кнопку .
5 Кнопкой или выберите требуемое
значение и нажмите кнопку для
сохранения настройки.
6 Нажмите кнопку .
Нажав кнопку , можно закрыть
меню в любой момент.
ПРИМЕЧАНИЯ
Для перемещения по меню и настройки
параметров можно также использовать диск
управления.
FUNC.
FUNC.
Настройки при первом
включении
Установка даты и времени
Перед началом работы с видеокамерой
необходимо установить в ней дату и время.
Если часы видеокамеры не установлены,
экран [DATE/TIME] (экран настройки даты
и времени) открывается автоматически.
При появлении экрана [DATE/TIME] (экрана
настройки даты и времени) цифры года отображаются оранжевым цветом со стрелками вверх
и вниз.
1 Кнопкой или измените год
и нажмите кнопку для перехода
кполю месяца.
Год можно также изменить с помощью
диска управления.
2 Аналогичным образом измените
значения в остальных полях (месяц,
число, часы и минуты).
3 Кнопкой переместите курсор на
кнопку [OK] и нажмите кнопку
для запуска часов и закрытия меню.
24
ВАЖНО
• Если видеокамера не используется в течение
приблизительно 3 месяцев, встроенный литиевый
аккумулятор может полностью разрядиться
и установки даты и времени будут потеряны.
В этом случае зарядите встроенный литиевый
A
аккумулятор (100) и снова установите
часовой пояс, дату и время.
• Дата отображается в формате год-месяц-число
только на экране первоначальной настройки.
На последующих экранах дата и время отображаются в формате число-месяц-год (например,
[1.ЯНВ.2007 12:00 AM]). Формат даты можно
изменить (48).
• Дату и время можно также изменить позднее
(а не только во время начальной настройки)
Для открытия экрана [ДАТА/ВРЕМЯ] нажмите
FUNC.
кнопку и выберите [ДАТА/
ВРЕМЯ] [ДАТА/ВРЕМЯ].
3 Кнопкой или выберите пункт
[МОНИТОР] и нажмите кнопку .
4 Кнопкой или выберите пункт
[ЯЗЫК] и нажмите кнопку .
5 Навигационными кнопками или диском
управления выберите требуемый пункт
и нажмите кнопку .
6 Нажмите кнопку , чтобы
закрыть меню.
* При первой настройке видеокамеры или при ее
настройке после сброса параметров все сообщения
на экране отображаются на английском языке (язык
по умолчанию). Выберите [DISPLAY SETUP]
[LANGUAGE ], затем выберите требуемый язык.
FUNC.
Изменение языка
Возможные значения
[DEUTSCH][][]
[ENGLISH][ TÜRKÇE ][ ]
[ESPAÑOL][][]
[
FRANÇAIS
[ITALIANO][][]
[POLSKI][]
ROMAN
][][ ]
Значение по умолчанию
МОНИТОР
ЯЗЫК РУ ССКИЙ
FUNC.
(23)
1 Нажмите кнопку .
FUNC.
2 Кнопкой или выберите значок
и нажмите кнопку для открытия меню
настройки.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если язык был изменен по ошибке, для
изменения настройки ориентируйтесь на метку
у пункта меню.
• Индикаторы и , отображаемые на
некоторых экранах меню, обозначают названия
кнопок видеокамеры и не изменяются при
изменении языка.
Изменение часового пояса
Значение по умолчанию
ДАТА/ВРЕМЯ
ЧАСОВОЙ ПОЯС ПАРИЖ
FUNC.
(23)
1 Нажмите кнопку .
FUNC.
25
Подготовка
2 Кнопкой или выберите значок
и нажмите кнопку для открытия меню
настройки.
3 Кнопкой или выберите пункт
[ДАТА/ВРЕМЯ] и нажмите кнопку .
4 Кнопкой или выберите пункт
[ЧАСОВОЙ ПОЯС] и нажмите кнопку .
По умолчанию установлен часовой пояс
Парижа.
ДЛЯ ЗАДАНИЯ ДОМАШНЕГО ЧАСОВОГО
ПОЯСА
5 Убедитесь, что выбран часовой пояс .
6 Кнопкой или выберите пояс,
соответствующий местному часовому
поясу, и нажмите кнопку .
Для настройки летнего времени выберите
название пояса с символом .
7 Нажмите кнопку , чтобы
закрыть меню.
ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЙ
Выберите часовой пояс, соответствующий
текущему местному времени.
5 Кнопкой переместите оранжевую
рамку выбора на часовой пояс .
6 Кнопкой или выберите пояс,
соответствующий текущему местному
времени, и нажмите кнопку .
• На экране отображаются измененные
дата и время.
• Для настройки летнего времени выберите
название пояса с символом .
7 Нажмите кнопку , чтобы
закрыть меню.
FUNC.
FUNC.
Подготовка к съемке
Настройка положения и яркости ЖКдисплея
Поворот панели ЖК-дисплея
Откройте ЖК-дисплей на 90°.
• ЖК-дисплей можно повернуть на 90° вниз.
• ЖК-дисплей можно развернуть на 180° в
сторону объектива (это позволяет объекту
съемки контролировать изображение на
экране ЖК-дисплея, оператор при этом может
пользоваться видоискателем). Разворот
панели на 180° также удобен для съемки
автопортрета с помощью устройства автоматического пуска (автоспуска). Это единственный случай, когда возможно одновременное
использование видоискателя и ЖК-дисплея.
180°
90°
180°
Объект съемки может контролировать
изображение на экране ЖК-дисплея.
26
ПРИМЕЧАНИЯ
Экраны ЖК-дисплея и видоискателя: экраны
изготавливаютс я с использованием высокоточн ых
технологий, и более 99,99% пикселов работоспособны. Менее 0,01 % пикселов могут иногда
самопроизвольно загораться или отображаться
в виде черных, красных, синих или зеленых точек.
Это не оказывает никакого влияния на записываемое изображение и не является неисправностью.
Подсветка ЖК-дисплея
Для экрана можно установить обычную или
повышенную яркость. При этом изменяется
яркость экрана как ЖК-дисплея, так
ивидоискателя.
Удерживайте кнопку нажатой
не менее 2 с.
Повторите эту операцию для переключения
между обычной и повышенной яркостью.
DISP.
Установка и извлечение карты памяти
В видеокамере можно использовать только
карты miniSD.
1 Выключите видеокамеру.
2 Откройте ЖК-дисплей.
3 Откройте крышку гнезда карты памяти.
4 Полностью и без перекосов вставьте
карту памяти в гнездо для карт памяти
этикеткой «miniSD» вверх до фиксации
со щелчком.
5 Закройте крышку.
Не пытайтесь закрыть крышку силой, если
карта памяти неправильно установлена.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Эта настройка не влияет на яркость записей.
• Использование повышенной яркости сокращает
эффективное время работы от аккумулятора.
ДЛЯ ИЗВЛЕЧЕНИЯ КАРТЫ ПАМЯТИ
Сначала освободите карту памяти, нажав
на нее, затем извлеките ее наружу.
27
Подготовка
ВАЖНО
• Перед использованием карт памяти в видеокамере их следует обязательно отформатировать (73).
• Передняя и задняя стороны карт памяти
не взаимозаменяемы. При установке карты
памяти в неправильной ориентации возникнут
неполадки в работе видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ
Совместимость со всеми картами miniSD
не гарантируется.
28
Видеофильмы
В этой главе рассматриваются функции, относящиеся к съемке видеофильмов,
включая съемку, воспроизведение, операции с меню и операции с жестким диском.
Съемка
Съемка видеофильмов
Перед началом съемки
Для проверки работы видеокамеры предварительно произведите тестовую съемку. При
необходимости произведите инициализацию
жесткого диска (61).
(21)
1 Переместите переключатель /
в положение (Видеофильмы).
2 Поверните переключатель
в положение ON (ВКЛ.) для переключения камеры в режим CAMERA.
Загорается красный индикатор CAMERA.
3 Нажмите кнопку для
начала съемки.
• Начинается съемка; для приостановки
съемки еще раз нажмите кнопку
START/STOP
• Можно также нажать кнопку
на панели ЖК-дисплея.
START/STOP
.
START/STOP
ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ СЪЕМКИ
1 Убедитесь, что индикатор обращения
к жесткому диску HDD не горит.
2Выключите видеокамеру.
3 Закройте ЖК-дисплей.
ВАЖНО
• Снимая видеофильмы, старайтесь добиться
спокойного и стабильного изображения.
В результате излишнего перемещения видеокамеры во время съемки и слишком частого
использования быстрого зумирования и панорамирования эпизоды могут получиться
дерганными. В отдельных случаях при воспроизведении таких эпизодов возможно появление
симптомов морской болезни, вызванной
зрительным восприятием. При возникновении
такой реакции немедленно остановите воспроизведение и сделайте перерыв, если это
необходимо.
• Когда индикатор обращения к жесткому диску
HDD горит или мигает, соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности; в противном
случае возможна безвозвратная потеря данных
или повреждение жесткого диска:
- не подвергайте видеокамеру вибрации или
сильным ударам;
- не отсоединяйте источник питания
и не выключайте видеокамеру;
- не изменяйте режим работы.
29
Видеофильмы
ПРИМЕЧАНИЯ
• Режим экономии энергии: для экономии
энергии при питании от аккумулятора видеокамера автоматически выключается, если
в течение 5 мин не выполнялись никакие
операции (46). Для восстановления
питания поверните переключатель
в направлении MODE и отпустите его или
поверните переключатель в положение
и обратно в положение ON (ВКЛ.).
• При съемке в очень шу мных условиях (например,
фейерверки или концерты) звук может быть
искажен или записан с другим уровнем звука.
Это не является неисправностью.
Использование видоискателя
Во время съемки при ярком освещении может
быть сложно пользоваться ЖК-дисплеем.
В таком случае измените яркость экрана ЖКдисплея (27) или используйте вместо него
видоискатель. Для использования видоискателя
держите панель ЖК-дисплея закрытой*.
Возьмитесь за обе стороны видоискателя и
вытяните его наружу до фиксации со щелчком.
Произведите требуемую настройку видоискателя
с помощью рычага диоптрийной регулировки.
Можно также изменить яркость экрана (27).
Использование повышенной яркости сокращает
эффективное время работы от аккумулятора.
* Одновременное использование экрана ЖК-
дисплея и видоискателя возможно в том
случае, если панель ЖК-дисплея развернута
на 180 градусов в сторону объекта съемки
(26).
О переключателе режима и программах съемки
Установите переключатель режима в положение AUTO,
в котором все параметры настраиваются автоматически,
позволяя просто навести видеокамеру и начать съемку.
Установите переключатель режима в положение P для выбора
одной из программ съемки.
Программы съемки специальных сюжетов (49) – это удобный способ выбора оптимальных параметров в соответствии с особыми условиями съемки. С другой стороны,
гибкие программы съемки (51) позволяют устанавливать требуемые выдержку затвора
и величину диафрагмы или воспользоваться возможностью изменения других параметров.
30
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.