CANON HF S10 User Manual [lt]

PUB. DIE-0326-000
HD vaizdo kamera
Vartotojo instrukcija
PA L

Įvadas

Svarbios naudojimosi nuorodos
PAVOJINGA!
PAVOJINGA!
DĖMESIO: NAUDOKITE TIK REKOMENDUOJAMUS PRIEDUS, KAD NESUKELTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO IR NEATSIRASTŲ ERZINANČIŲ TRIKDŽIŲ.
DĖMESIO:
KAI MAITINIMO LAIDAS NENAUDOJAMAS, IŠTRAUKITE JĮ IŠ ELEKTROS TINKLO LIZDO.
Maitinimo laido kištukas atlieka išjungimo įrenginio funkciją. Maitinimo laido kištukas visada turi būti parengties būsenoje, kad nelaimingo atsitikimo atveju būtų galima atjungti kištuką.
Kai naudojate kompaktišką maitinimo bloką, neįvyniokite bei neuždenkite jo audiniu ir nedėkite jo kur mažai vietos. Gali susikaupti šiluma bei deformuotis plastikinis paviršius ir dėl to galite gauti elektros smūgį ar gali kilti gaisras.
CA-570 identifikacijos plokštelė yra vaizdo kameros apač
NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGTELIO (AR NUGARĖLĖS). VIDUJE NĖRA DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ PAKEISTI PATS VARTOTOJAS. APTARNAVIMĄ PAT I KĖKITE TIK KVALIFIKUOTAM APTARNAVIMO PERSONALUI.
NEPALIKITE ŠIO GAMINIO LIETUJE AR DRĖGMĖJE, KAD NEKILTŲ GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS.
ioje.
Naudojant ne kompaktišką maitinimo bloką CA-570, vaizdo kamera gali sugesti.
2
Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai)
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalauja WEEE Direktyva (2002/ 96/EB) ir Baterijų Direktyva (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniai įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra
įgyvendinamos. Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai jūs perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri perdirba elektrinės ir elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir akumuliatorius. Dėl netinkamo šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl potencialai kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga. Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment
. (Europos Ekonominė Zona:
Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas)
Informacija apie prekinius ženklus
• SD logotipas yra prekinis ženklas. SDHC logotipas yra prekinis ženklas.
• „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekiniai ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
• „Macintosh“ ir „Mac OS“ yra „Apple Computer, Inc.“ registruotieji prekiniai ženklai Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „x.v.Colour“ ir „x.v.Colour“ logotipas yra prekiniai ženklai.
• HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licencing LLC“ prekiniai ženklai arba registruotieji prekiniai ženklai.
• „AVCHD“ ir „AVCHD“ logotipai yra „Panasonic Corporation“ ir „Sony Corporation“ prekiniai ženklai.
• Pagaminta gavus „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekiniai ženklai.
• Kiti aukščiau nepaminėti pavadinimai ir gaminiai gali būti atitinkamų kompanijų registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai.
• Šis gaminys licencijuotas pagal „AT&T“ patentus MPEG-4 standartui ir gali būti naudojamas MPEG-4 suderinamos vaizdo medžiagos kodavimui ir (arba) MPEG-4 suderinamos vaizdo medžiagos dekodavimui tik (1) asmeniniais ir nekomerciniais tikslais arba (2) gavus vaizdo medžiagos tiekėjui, licencijuotam pagal „AT&T“ patentus tiekti MPEG-4 standartą atitinkančią vaizdo medžiagą. Licencija nesuteikiama ir nenumatyta jokiam kitam MPEG-4 standarto naudojimui.
• Apie muzikinius failus Licencijos numeris R-0801324 Kompozitorius Keita Miyahara Garso takelių pavadinimai: „The new legend“, „Speed rock“, „Amazing story“, „Hit the ceiling“, „The techno light“.
3

Gėrėkitės raiškiuoju vaizdu užfiksuojamu šia vaizdo kamera

Išsaugokite brangiausius prisiminimus: neužmirštamus vaizdingus peizažus ar brangius su šeima ir draugais praleistus momentus raiškiuose vaizdo įrašuose, kokybe nusileidžiančius tik buvimui ten.
Kas yra raiškusis vaizdo įrašas?
1080
juostų
Užfiksuokite smulkiausias detales, pavyzdžiui, plaukų sruogelės judesį ar blizgesį.
Jūsų vaizdo kameroje įmontuotas raiškusis vaizdų jutiklis („Full HD CMOS), užfiksuojantis vaizdo siužetus 1 920 x 1 080 vaizdo elementų raiška vaizdo įrašai užfiksuojami neprilygstama kokybe, užfiksuojamos smulkios detalės ir gyvenimiškos ryškios spalvos.
Kuo raiškusis vaizdas skiriasi nuo standartinės raiškos televizijos transliacijos?
Apie 5 kartus daugiau vaizdo elementų.
5
Beveik 90% daugiau skenavimo eilučių.
1.9
„Full HD 1080“ žymimos „Canon“ vaizdo kameros, suderinamos su raiškiojo vaizdo (HD) standartu, kurį sudaro 1 080 vertikalių vaizdo elementų (skenavimo eilučių).
1
Vaizdo siužetai šia raiška fiksuojami tik tada, kai įjungtas įrašymo režimas MXP arba FXP. Kitais įrašymo režimais, vaizdas įrašomas 1 440 x 1 080 vaizdo elementų raiška.
1
. Todėl
4
Kokie „flash“ atmintinės privalumai?
Vaizdo siužetai ir nuotraukos įrašomos į įmontuotą atmintinę (tik ) arba prekyboje esančias SD/SDHC atminties korteles specifikacijas įrašančiame įrenginyje nėra judančių dalių. Jums tai reiškia, kad vaizdo kamera mažesnė, lengvesnė ir greičiau dirba. Faktiškai, naudodami greitojo įjungimo funkciją ( 44), galite atidaryti LCD skydelį ir pradėti filmuoti per maždaug vieną sekundę.
3
. Įrašymas į „flash“ atmintinę reiškia, kad vaizdo kameros
2
naudojant AVCHD
Ar yra naujų funkcijų?
Išankstinis įrašymas Kai suaktyvinama išankstinio įrašymo funkcija
( 64), vaizdo kamera nuolat įrašinėja į laikinąją 3 sekundžių atmintinę. Kai paspaudžiate mygtuką, įrašoma scena prasidės 3 sekundėmis anksčiau nei pradedama filmuoti. Tai ypatingai svarbu, kai sunku nuspėti, kada pradėti filmuoti.
Veidų aptikimas Naudojant veidų aptikimą ( 68), vaizdo kamera
automatiškai aptinka žmonių veidus ir naudoja šią informaciją ryškumui ir geriausiai tinkančiai ekspozicijai ir spalvų valdymo nuostatoms nustatyti, kad būtų užfiksuojami gražūs filmai ir nuotraukos.
Videokadras Atraskite naują filmavimo būdą – fiksuokite videokadrų
scenas ( 61). Filmuokite trumpas (apie 4 sekundžių trukmės) scenas ir sukurkite vaizdo klipus su patinkančia fonine muzika.
START/STOP
Kino filmo režimas Naudodami filmavimo programą [ Cine Mode]
(Kino filmo režimas) ( 60) su savo įrašams suteikite kino filmo išraišką.
2
Informaciją apie šioje vaizdo kameroje naudojamas atminties korteles rasite skyriuje Atminties kortelės naudojimas (36).
3
AVCHD yra naujas raiškiojo vaizdo įrašų įrašymo standartas. AVCHD specifikacijų vaizdo signalas įrašomas naudojant MPEG-4 AVC/H.264 glaudinimą, garso signalas įrašomas naudojant „Dolby Digital“.
25 k/sek. progresyviniu kadrų kaitos dažniu
5
Ar galiu atkurti raiškiuosius vaizdo įrašus kitais įrenginiais?
Nereikia nė sakyti, kad savo vaizdo kamerą galite prijungti prie raiškiojo televizoriaus ir kartu su šeimos nariais ir draugais mėgautis įrašais ( 120). Taip pat turite ir kitas pasirinkimo galimybes:
• Galite lengvai atkurti atminties kortelėje įrašytus vaizdo įrašus: įkiškite atminties kortelę į AVCHD standartą palaikančius televizorius ar DVD leistuvus su SD/SDHC atminties kortelės lizdu informaciją rasite televizoriaus ar skaitmeninio vaizdo leistuvo instrukcijoje.
• Galite atkurti AVCHD diskus su savo įrašais, įrašytais papildomai įsigyjamu DVD diskų įrašymo įrenginiu DW-100 diskų įrašymo įrenginiu arba AVCHD standartą palaikančiais DVD leistuvais ar „Blu-ray“ diskų leistuvais
4
Gali būti, kad nebus gerai atkuriama, net jei naudojamas įrenginys palaiko AVCHD; tai priklauso nuo naudojamo įrenginio. Tokiu atveju atminties kortelėje esančius įrašus atkurkite šia vaizdo kamera.
5
Papildomai įsigyjamu DVD diskų įrašymo įrenginiu DW-100 negalima sukurti AVCHD diskų su MXP režimu darytais įrašais. Tokių įrašų atsargines kopijas darykite naudodami programinę įrangą, įrašytą pridedamame kompaktiniame
Video Tools.
diske
5
6
4
. Smulkesnę
(122) pačiu DVD
.
7
Turinys
Įvadas
4Gėrėkitės raiškiuoju vaizdu užfiksuojamu šia vaizdo
12 Apie šią instrukciją
14 Susipažinimas su vaizdo kamera
14 Pridedami priedai ir kompaktiniai diskai 16 Dalių pavadinimai 19 Rodmenys ekrane
Pasiruošimas
23 Pradžia
23 Baterijos įkrovimas 25 Priedų ir nuotolinio valdymo pulto paruošimas 27 LCD ekrano sureguliavimas ir ryškumo nustatymas
29 Pagrindiniai veiksmai vaizdo kamera
29 Darbiniai režimai 31 Valdiklis ir valdiklio gidas 31 Meniu naudojimas
34 Parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus vaizdo
34 Datos ir laiko nustatymas 35 Kalbos keitimas 35 Laiko juostos keitimas
36 Atminties kortelės naudojimas
36 Atminties kortelės suderinamos su vaizdo kamera 37 Atminties kortelės įdėjimas ir išėmimas 38 Atmintinės pasirinkimas įrašymui 38 Įmontuotos atmintinės (tik ) arba atminties
kamera
kamerą
kortelės sužymėjimas
8 Turinys
Filmai
40 Elementarus įrašymas
40 Filmavimas 41 Vaizdo kokybės pasirinkimas (Įrašymo režimas) 43 Transfokavimas 44 Greitojo įjungimo funkcija
45 Elementarus atkūrimas
45 Nufilmuotos medžiagos atkūrimas 47 Įrašų atkūrimui pasirinkimas 48 Scenų ieškojimas 50 Atkūrimo pradžios pasirinkimas 53 Išankstinis įrašų pasirinkimas indeksiniame ekrane 54 Scenų ištrynimas
56 Sudėtingesnės funkcijos
56 Specialiosios scenos filmavimo programos 58 Diafragmos ir išlaikymo keitimas 60 Kino filmo režimas: savo įrašams suteikite kino filmo
60 Mini prožektorius 61 Videokadras 64 Išankstinio įrašymo funkcija 65 Laikmatis 65 Rankinis ekspozicijos reguliavimas ir automatinė
67 Rankinis ryškumo reguliavimas 68 Veidų aptikimas 70 Baltos spalvos balansas 72 Vaizdo efektai 73 Skaitmeniniai efektai 74 Ekrane pateikiama informacija ir duomenų kodas 75 Skaitmeninis telekonverteris 76 Garso įrašymo lygis 77 Ausinių naudojimas 79 Pažangios mini kontaktinės jungties naudojimas 80 Išorinio mikrofono naudojimas 81 Vartotojo mygtuko ir ratuko naudojimas
išraišką
apšviesto fono korekcija
Turinys 9
82 Darbas su grojaraščiu ir scenomis
82 Scenų dalinimas 83 Grojaraščio redagavimas: įtraukimas, ištrynimas,
87 Scenų kopijavimas
perkėlimas į kitą vietą ir atkūrimas
Nuotraukos
89 Elementarus įrašymas
89 Fotografavimas 90 Nuotraukos dydžio ir kokybės pasirinkimas 91 Ką tik įrašytos nuotraukos ištrynimas
92 Elementarus atkūrimas
92 Nuotraukų peržiūra 93 Nuotraukų trynimas 95 Nuotraukų padidinimas peržiūros metu
96 Papildomos funkcijos
96 Blykstė 98 Pavaros režimas: nepertraukiamas fotografavimas ir
99 Fotografavimas filmavimo metu (sinchroninis įrašymas) 100 Šviesos matavimo metodas 100 Skaidrių demonstravimas 101 Nuotraukų pasukimas 102 Histogramos ekranas 102 Nuotraukų įrašymas scenos atkūrimo metu 103 Nuotraukų apsaugojimas 104 Nuotraukų kopijavimas
107 Nuotraukų spausdinimas
107 Nuotraukų spausdinimas (tiesioginis spausdinimas) 109 Spausdinimo parametrų pasirinkimas 112 Kadravimo parametrai 113 Užsakymas spausdinti
ekspozicijų gretinimas
10 Turinys
Išorinių įrenginių prijungimas
116 Vaizdo kameros lizdai
117 Jungimo schemos 120 Atkūrimas televizoriaus ekrane
121 Įrašų kopijų darymas
121 Įrašų įrašymas į kompiuterį 122 Raiškiojo standarto (AVCHD) diskų ir nuotraukų DVD
126 Įrašų kopijavimas į išorinį vaizdo leistuvą 127 Nuotraukų perkėlimas į kompiuterį (Tiesioginis
131 Užsakymai perkelti
diskų kūrimas
perkėlimas)
Papildoma informacija
133 Priedas: meniu parinkčių sąrašai
133 FUNC. meniu 136 Nustatymų meniu
148 Nesklandumų šalinimas
148 Trikčių šalinimas 153 Pranešimų sąrašas
163 Galima-negalima
163 Atsargumo priemonės 168 Priežiūra/Kita 169 Vaizdo kameros naudojimas užsienyje
170 Bendroji informacija
170 Sistemos schema 171 Papildomai įsigyjami priedai 176 Techniniai duomenys 180 Rodyklė
Turinys 11

Apie šią instrukciją

Dėkojame, kad įsigijote „Canon“ vaizdo kamerą LEGRIA HF S10/ LEGRIA HF S100. Prieš pradėdami naudotis vaizdo kamera, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir ją išsaugokite – galbūt prireiks ateityje. Jei vaizdo kamera pradėtų negerai veikti, žr. skyrių Tri kčių šalinimas ( 148).
Šioje instrukcijoje naudojami sutartiniai ženklai
SVARBU: perspėjimai, susiję su vaizdo kameros eksploatavimu.
PASTABOS: informacija, papildanti pagrindinių veikimo principų aprašymą.
REIKIA PATIKRINTI: apribojimai ar reikalavimai, susiję su aprašoma funkcija.
: nuoroda į šios instrukcijos puslapį.
Norint užbaigti kai kuriuos veiksmus, jums reikės ir kitų instrukcijų. Tai nurodoma šiomis piktogramomis:
DW-100
: Tekstas galioja tik piktogramoje nurodytam modeliui.
• Instrukcijoje naudojamos šios sąvokos:
• Šioje instrukcijoje pateiktos nuotraukos yra imitacinės nuotraukos,
Žr. instrukciją
DVSD
užfiksuotos fotoaparatu. Jeigu nenurodyta kitaip, iliustracijose pavaizduota ir jos meniu piktogramos.
pridedamame kompaktiniame diske DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Žr. papildomai įsigyjamo DVD diskų įrašymo įrenginio
DW-100 instrukciją.
Jei nenurodyta, ar „atminties kortelė“ ar „įmontuota atmintinė“, sąvoka „atmintinė“ taikoma abiems. „Scena“ vadinamas vienas nufilmuotas siužetas, kuris prasideda pradėjus filmuoti paspaudžiant ir baigiasi nutraukus filmavimą, kai tas pats mygtukas paspaudžiamas dar kartą.
Digital Video Software“, įrašytą PDF faile
START/STOP
12 Įvadas
Laužtiniai skliausteliai [ ] naudojami ekrane rodomoms meniu parinktims žymėti.
Daugelio mygtukų ir jungiklių pavadinimai nurodomi „mygtuko“ rėmeliu. Pavyzdžiui, .
Šioje instrukcijoje rodyklė naudojama siekiant sutrumpintai pažymėti pasirinkimą meniu. Išsamų aprašymą rasite skyriuje Meniu naudojimas ( 31).
Šioje instrukcijoje žymi, kad funkcija galima naudotis nurodytu darbiniu režimu, o žymi, kad funkcija naudotis negalima. Išsamų aprašymą rasite skyriuje Darbiniai režimai ( 29).
FUNC.
FUNC.
Įvadas 13

Susipažinimas su vaizd o kamera

Pridedami priedai ir kompaktiniai diskai

Su vaizdo kamera tiekiami šie žemiau nurodyti priedai.
XCA-570 Kompaktiškas
maitinimo blokas (įskaitant maitinimo laidą)
BP-807 BaterijaW
XWL-D88 Nuotolinio valdymo
pultas (įskaitant CR2025 ličio bateriją)
STV-250N Stereofoninis vaizdo
Geltonas • Raudonas •
XCTC-100/S Komponentinis
kabelis Raudonas • Žalias • Mėlynas kištukai
IFC-400PCU USB kabelisW
XTrumpa instrukcija
kabelisW
Baltas kištukai
14 Įvadas
Kartu su vaizdo kamera tiekiami šie kompaktiniai diskai ir programinė įranga:
PIXELA Application - Disc kompaktinis diskas* ir [PIXELA
ImageMixer 3 SE/PIXELA ImageMixer 3 SE diegimo instrukcija]
- „ImageMixer 3 SE Transfer Utility“ – programinė įranga filmų įrašymui ir perkėlimui.
- „Music Transfer Utility“ – programinė įranga muzikinių failų, naudojamų atkuriant videokadrus, perkėlimui į vaizdo kamerą.
PIXELA Application Disc - Disc 2 kompaktinis diskas*
- „ImageMixer 3 SE Video Tools“ – programinė įranga filmų tvarkymui, redagavimui ir atkūrimui.
DIGITAL VIDEO Solution Disk kompaktinis diskas* - jame įrašyta
programinė įranga nuotraukų įrašymui, tvarkymui ir spausdinimui.
Kompaktinis diskas Instruction Manual/Music Data – jame
įrašyta išsami vaizdo kameros instrukcija (šis PDF failas) ir muzikiniai failai, kuriuos galima naudoti kaip foninę muziką atkūrimo metu. Šiame kompaktiniame diske įrašyti muzikiniai failai yra skirti naudoti tik su PIXELA taikomosiomis programomis, „Music Transfer Utility“ ir „ImageMixer 3 SE Video Tools“. Daugiau informacijos žr. instrukcijose [Music Transfer Utility Software Guide/Music Transfer Utility programinės įrangos instrukcija] ir [ImageMixer 3 SE Software Guide/ ImageMixer 3 SE programinės įrangos instrukcija], įrašytose kompaktiniame diske PIXELA Application Disc - 1 Disc 1.
* Kompaktiniame diske įrašyta programinės įrangos vartotojo instrukcija (PDF
faile).
Įvadas 15

Dalių pavadinimai

V
V
V
aizdas iš kairės
aizdas iš dešinės
aizdas iš priekio
Stereomikrofonas (K) ( 76) Garsiakalbis ( 45) VIDEO SNAP (videokadro) mygtukas
( 61)/
(spausdinimo/paskirstymo) mygtukas ( 108, 130)
DISP. (rodymo ekrane) mygtukas ( 50, 74)/ BATT. INFO mygtukas ( 22)
CUSTOM ratukas ( 81) CUSTOM mygtukas ( 81) Atminties kortelės lizdo dangtelis Atminties kortelės lizdas ( 37) BATTERY RELEASE jungiklis ( 24) ACCESS (Kreipties) indikatorius
( 40, 89) Dirželio ąselė (26) Laikymo dirželis ( 26) COMPONENT OUT lizdas
( 116, 118) USB lizdas ( 116, 119) HDMI OUT lizdas ( 116, 117) MIC lizdas ( 80) Stereomikrofonas (D) ( 76) Mini prožektorius ( 60) Blykstė (96) Sparčiojo AF jutiklis ( 138)
16 Įvadas
V
aizdas iš galo
V
LCD skydelis
aizdas iš viršaus
DC IN lizdas ( 23)
Kameros režimų ratukas ( 29)
AV OUT lizdas ( 116, 118)/
(ausinių) lizdas ( 77) START/STOP mygtukas ( 40) Baterijos tvirtinimo vieta ( 23) RESET mygtukas ( 151) Nuotolinio valdymo jutiklis ( 25) Skystųjų kristalų (LCD) ekranas
(27) Valdiklis ( 31) FUNC. mygtukas ( 32, 133)
/ (atkūrimo/pauzės) mygtukas (45)/ START/STOP mygtukas ( 40)
(sustabdymo) mygtukas ( 45) / Vaizdo atitolinimo W (plačiakampio objektyvo) mygtukas ( 43)
PLAYLIST mygtukas ( 83)/ Vaizdo priartinimo T (teleobjektyvo) mygtukas ( 43)
(kameros/atkūrimo) mygtukas
(30) Pažangi mini kontaktinė jungtis ( 79) Iššokanti blykstė ( 96) ir mini
prožektorius ( 60) Transfokavimo svirtelė (43) PHOTO mygtukas ( 89) ON/OFF(CHG) (įkrovos) indikatorius:
žalias - įjungta oranžinis – laukimo režimas ( 44) raudonas – kraunasi ( 23)
POWER mygtukas
Įvadas 17
Vaizd
as iš apačios
WL-D88 Nuotolinio valdymo pultas
Serijos numeris
Serijos numerio lipdukas yra ant baterijos tvirtinimo vietos paviršiaus. Jį pamatysite atjungę bateriją.
Stovo lizdas ( 163)
START/STOP mygtukas ( 40) FUNC. mygtukas ( 32, 133) MENU mygtukas ( 32, 136) PLAYLIST mygtukas ( 83) Naršymo mygtukai ( / / / )
(sukimo po vieną kadrą atgal)
mygtukas ( 46)
(sukimo atgal) mygtukas ( 46) (atkūrimo) mygtukas ( 45) (pauzė) mygtukas ( 45) (sustabdymo) mygtukas ( 45)
PHOTO mygtukas ( 89) Transfokavimo mygtukai ( 43) SET mygtukas
(sukimo po vieną kadrą) mygtukas
( 46)
(sukimo pirmyn) mygtukas
( 46) DISP. (rodymo ekrane) mygtukas
( 50, 74)
18 Įvadas

Rodmenys ekrane

Filmų įrašymas
Darbinis režimas ( 29) Filmavimo programa ( 56, 58, 60) Baltos spalvos balansas ( 70) Vaizdo efektas ( 72) Skaitmeninis efektas ( 73) Įrašymo režimas ( 41) Nuotraukos kokybė/dydis
(sinchroninis įrašymas) ( 99) Išjungtas nuotolinio valdymo jutiklis
( 145) AGC (automatinio stiprinimo) riba
( 139) Mikrofono silpnintuvas ( 139) Išankstinis įrašymas ( 64) Darbas su atmintine ( 22)
Spartusis AF ( 138),
MF rankinis fokusavimas ( 67) Kiek laiko galima įrašinėti naudojant
bateriją (22) Įrašinėjant/ atkūrimo metu:
scenos skaitiklis (valandos : minutės : sekundės) Filmavimo pauzės režimu: bendras scenų skaičius
Likusi filmavimo trukmė
atminties kortelėje
įmontuotoje atmintinėje Vaizdo stabilizatorius ( 139) 25F progresyvinis kadrų kaitos
dažnis (22, 60)
Veidų aptikimas ( 68) Išjungtas vėjo filtras ( 139) x.v.Colour ( 137) Garso lygio indikatorius ( 76) Pagalbinės funkcijos ( 140) Pažangi mini kontaktinė jungtis
(79) Išvestis per ausines ( 77) Lygio žymeklis ( 141) Apšviesto fono korekcija ( 66) Skaitmeninis telekonverteris ( 75) Mini prožektorius ( 60)
Įvadas 19
Nuotraukų įrašymas
Transfokavimas ( 43), Ekspozicija ( 65)
Šviesos matavimo metodas ( 100)
Pavaros režimas ( 98) Nuotraukos kokybė/dydis ( 90) Laikmatis ( 65) Galimų nuotraukų skaičius
atminties kortelėje
įmontuotoje atmintinėje
Filmų atkūrimas (Atkūrimo metu)
Duomenų kodas ( 74, 142) Scenos numeris
20 Įvadas
Vaizdo kameros sujudinimo perspėjimas ( 139)
AF rėmelis ( 138) Ryškumo ir ekspozicijos fiksavimas
(89) Blykstė (96)
Valdiklio gidas ( 31)
Nuotraukų peržiūra
Histograma ( 102) Dabartinė nuotrauka / Iš viso
nuotraukų Nuotraukos numeris ( 146) Apsaugotos nuotraukos žymė
( 103) Įrašymo data ir laikas
Rankinis ryškumo nustatymas (67)
Failo dydis Rankinis ekspozicijos nustatymas
(65) Nuotraukos dydis ( 90) Diafragmos reikšmė (58) Išlaikymas ( 58)
Įvadas 21
Darbas su atmintine
Įrašymas, įrašymo pauzė, atkūrimas, atkūrimo pauzė,
pagreitintas atkūrimas, greitas atkūrimas atvirkštine kryptimi, lėtas atkūrimas, lėtas atkūrimas atvirkštine kryptimi, sukimas po kadrą į priekį, sukimas po kadrą atvirkštine tvarka
Kiek laiko galima įrašinėti naudojant bateriją
• Piktograma apytiksliai procentine išraiška nurodo baterijos įkrovos lygį. Šalia šios piktogramos rodoma likusi įrašymo ar atkūrimo trukmė minutėmis.
• Kai piktograma rodoma raudona spalva, įdėkite įkrautą bateriją.
• Jei prijungiate tuščią bateriją, maitinimas gali išsijungti ir neparodžius .
• Jei bateriją naudojate pirmą kartą, ją pilnai įkraukite ir tada naudokite vaizdo kamerą iki visiškai išeikvosite bateriją. Taip padarius užsitikrinama, kad bus tiksliai rodoma likusi filmavimo trukmė.
• Priklausomai nuo vaizdo kameros ir baterijos naudojimo sąlygų, gali būti netiksliai rodoma, kiek yra energijos baterijoje.
• Kai vaizdo kamera išjungta, paspauskite , jei norite sužinoti, koks baterijos įkrovos lygis. Intelektualioji sistema 5 sekundes rodys įkrovos būseną (procentine išraiška) ir likusią įrašymo trukmę (minutė­mis). Jei baterija išsieikvojusi, baterijos informacija gali būti ir nerodoma.
100% 75% 50% 25% 0%
BATT.INFO
Likusi filmavimo trukmė
Kai atmintinėje nebelieka laisvos vietos, rodoma „ End“ (įmontuota atmintinė, tik ) arba „ End“ (atminties kortelė) ir įrašymas nutrūksta.
25F progresyvinis kadrų kaitos dažnis
Pasirinkite 25F progresyvinį kadrų kaitos dažnį ( 60), jei norite savo įrašams suteikti kino filmo išraišką. Kad efektas būtų dar stipresnis, šį
kadrų kaitos dažnį galima derinti su filmavimo programa [ Cine Mode] (Kino filmo režimas).
Galimų nuotraukų skaičius
raudona spalva: į vaizdo kamerą neįdėta atminties kortelė. žalia spalva: 6 ar daugiau nuotraukų geltona spalva: nuo 1 iki 5
nuotraukų raudona spalva: nuotraukų įrašyti nebegalima.
•Peržiūrint nuotraukas, šis simbolis visada būna žalios spalvos.
• Priklausomai nuo fotografavimo sąlygų, rodomas galimų įrašyti nuotraukų skaičius gali nesumažėti net ir įrašius nuotrauką arba gali iškart sumažėti 2 nuotraukomis.
22 Įvadas

Pasiruošimas

Kad geriau susipažintumėte su vaizdo kamera, šiame skyriuje aprašytos pagrindinės operacijos, pavyzdžiui, meniu naršymas, parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus vaizdo kamerą.

Pasiruošimas darbui

Baterijos įkrovimas

Vaizdo kamerą galima maitinti iš baterijos arba per kompaktišką maiti­nimo bloką įjungus į elektros tinklą. Prieš naudodami, bateriją įkraukite. Kokia apytikslė įkrovos ir įrašymo/atkūrimo trukmė, naudojant pilnai įkrautą bateriją, žr. lenteles, esančias 172-173 p.
1 Prijunkite maitinimo laidą prie
kompaktiško maitinimo bloko.
2 Įjunkite maitinimo laidą į elektros
tinklo lizdą.
3 Kompaktišką maitinimo bloką
prijunkite prie vaizdo kameros DC IN lizdo.
4 Prijunkite prie vaizdo kameros
bateriją.
Spauskite bateriją prie baterijos tvirtinimo vietos iki ji užsifiksuos.
5 Krauti pradedama, kai vaizdo
kamera išjungta.
• Jei vaizdo kamera buvo įjungta, išjungus vaizdo kamerą, nustos švietęs žalias ON/OFF (CHG) indikatorius. Netrukus ON/OFF (CHG) indikatorius pradės mirksėti raudona spalvai (baterija
DC IN lizdas
ON/OFF(CHG) (įkrovos) indikatorius
Pasiruošimas 23
įkraunama). Kai baterija įsikraus, raudonas ON/OFF (CHG) indikatorius nustos švietęs.
• Jei indikatorius dažnai mirksi, žr. Trik čių šalinimas ( 148).
Baterijos atjungimas
1 Pastumkite
BATTERY RELEASE
rodyklės kryptimi ir laikykite paspaustą.
2 Pastumkite bateriją žemyn ir ištraukite
ją.
BATTERY RELEASE jungiklis
SVARBU
• Prieš prijungdami ar atjungdami kompaktišką maitinimo bloką, išjunkite vaizdo kamerą. Kai norint išjungti vaizdo kamerą paspaudžiamas , atmintinėje atnaujinami svarbūs duomenys.
POWER
Būtinai palaukite, kol išsijungs žalias ON/OFF(CHG) (įkrovos) indikatorius.
• Bateriją rekomenduojame įkrauti temperatūroje nuo 10 °C iki 30 °C. Jei temperatūra žemesnė nei 0 °C ar aukštesnė nei 40 °C, įkrova neprasideda.
• Prie vaizdo kameros DC IN lizdo ar kompaktiško maitinimo bloko nejunkite jokių elektros įrenginių, jei nenurodyta, kad juos galima naudoti su šia vaizdo kamera.
• Siekdami išvengti įrenginio gedimų ir perkaitimo, nejunkite tiekiamo maitinimo bloko prie įtampos keitiklių užsienio kelionių metu ar specialių maitinimo šaltinių, pavyzdžiui, naudojamų lėktuvuose ir laivuose, nuolatinės srovės-kintamosios srovės inverterių ir t.t.
PASTABOS
• Baterija įkraunama tik tada, kai vaizdo kamera išjungta.
• Jei svarbu kiek galima įrašinėti, vaizdo kamerą galima maitinti per kompaktišką maitinimo bloką; tuomet baterijos energija nenaudojama.
24 Pasiruošimas
Įkrautos baterijos išsikrauna savaime. Tad jei norite, kad jos būtų pilnai įkrautos, įkraukite jas naudojimo dieną ar išvakarėse.
• Rekomenduojame pasiruošti 2 - 3 kartus daugiau baterijų nei manote, kad jų reikės.

Priedų ir nuotolinio valdymo pulto paruošimas

Pirmiausia į nuotolinio valdymo pultą įdėkite pridedamą ličio bateriją CR2025.
1 Ąselę paspauskite rodyklės
kryptimi ir ištraukite baterijos laikiklį.
2Ličio bateriją įdėkite + gnybtu į
viršų.
3 Įstumkite baterijos laikiklį.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Spausdami mygtukus, nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į vaizdo kameros nuotolinio valdymo jutiklį. Kad nuotolinio valdymo pultą būtų galima naudoti iš vaizdo kameros priekio, LCD skydelį pasukite 180 laipsnių kampu.
Ąselė
PASTABOS
• Nuotolinio valdymo pultas gali negerai veikti, jei nuotolinio valdymo jutiklį apšviečia stiprūs šviesos šaltiniai ar tiesioginiai saulės spinduliai.
Pasiruošimas 25
• Jei nuotolinio valdymo pultas neveikia, patikrinkite, ar nenurodyta [Wireless Remote Control] (Nuotolinis valdymas) reikšmė [ Off
] (Išj.) ( 145). Priešingu atveju pakeiskite bateriją.
Priedai
Uždėkite laikymo dirželį.
Laikymo dirželį sureguliuokite taip, kad smiliumi pasiektumėte transfokavimo svirtelę, o nykščiu - mygtuką.
Nešiojimo diržo uždėjimas
Prakiškite nešiojimo dirželio galus per laikymo dirželio ąselę ir sureguliuokite dirželio ilgį.
START/STOP
26 Pasiruošimas

LCD ekrano sureguliavimas ir ryškumo nustatymas

LCD skydelio pasukimas
Atlenkite LCD ekrano skydelį 90 laipsnių kampu.
• Skydelį galima pasukti 90 laipsnių kampu žemyn.
• Skydelį galima pasukti 180 laipsnių kampu į objektyvo pusę. Pasukti
LCD ekrano skydelį 180 laipsnių kampu gali būti naudinga šiais atvejais:
- kai naudodamas laikmačio funkciją norite pats nusifilmuoti,
- kad galėtumėte nuotolinio valdymo pultu valdyti vaizdo kamerą iš kameros priekio.
180°
180°
90°
Filmuojamas asmuo gali stebėti vaizdą LCD ekrane
PASTABOS
Apie LCD ekraną:
ekranas gaminamas naudojant itin precizišką gamybos technologiją, daugiau nei 99,99% vaizdo elementų yra veiksmingi ir atitinka techninius duomenis. Mažiau nei 0,01% vaizdo elementų kartais gali užsidegti arba pavirsti juodais, raudonais, mėlynais ar žaliais taškais. Tai neturi įtakos įrašomam vaizdui ir nėra gedimas.
LCD ekrano apšvietimas
Įrašinėjant stipraus apšvietimo sąlygomis, gali būti sunku naudoti skystųjų kristalų ekraną. Kad ekranas šviestų ryškiau, įjunkite LCD ekrano apšvietimą.
Pasiruošimas 27
Kai vaizdo kamera įjungta, ilgiau nei 2 sekundes spauskite .
DISP.
•Norėdami įjungti LCD ekrano apšvietimą (kad šviestų ryškiai) arba išjungti (kad šviestų normaliai), pakartokite šį veiksmą.
• Jei nurodyta [LCD Screen Dimmer] (LCD ekrano tamsinimas) reikšmė [ On] (Įj.) ( 143), spausdžiant ilgiau nei
DISP.
2 sekundes išjungiamas ekrano tamsinimas ir įjungiamas prieš tai naudotas ekrano ryškumas.
PASTABOS
• Nustatytas LCD ekrano ryškumas nedaro įtakos įrašomo vaizdo ryškumui.
•Nustačius ryškų apšvietimą, sutrumpėja efektyvus baterijos naudojimo laikas.
• LCD ekrano ryškumą galima nustatinėti dar labiau naudojant parametrą [LCD Brightness] (LCD ryškumas) ( 143) arba patamsinti jį naudojant [LCD Screen Dimmer] (LCD ekrano tamsinimas) ( 143), kad prislopintumėte LCD ekrano skleidžiamą šviesą vietose, kuriose ji gali trikdyti.
28 Pasiruošimas

Pagrindiniai veiksmai vaizdo kamera

Darbiniai režimai

Įrašymas
Filmuojant ar fotografuojant vaizdo kameros darbinis režimas priklauso nuo kameros režimų ratuko padėties.
Darbinis
režimas
Dvejopas kadras Lengvai filmuokite ir fotografuokite leisdami vaizdo
kamerai nustatyti visus parametrus – tai puikiai tinkantis režimas pradedantiesiems arba kai tiesiog nepageidaujate nustatinėti visų vaizdo kameros parametrų.
Lankstus įrašymas Naudokite vieną iš specializuotų režimų ir mėgaukitės prieiga prie visų meniu ir išplėstinių funkcijų bei norimai keiskite vaizdo kameros parametrus.
Kameros
režimo
ratukas
Ekrane
rodoma
piktograma
Veiksmas
Lengvas filmų ir nuotraukų įrašymas ( 40, 89).
Filmų įrašymas ( 40). Nuotraukų įrašymas
( 89).
PASTABOS
režimu galima naudotis tik toliau nurodytais mygtukais ar funkcijomis.
START/STOP
- filmų įrašymui.
PHOTO
- nuotraukų įrašymui.
- Transfokavimo svirtele ir transfokavimo mygtukais LCD skydelyje ( 43).
- Greituoju įjungimu ( 44).
VIDEO SNAP
- videokadru ( 61).
Pasiruošimas 29
režimu negalima prieiti prie meniu, bet prieš perjungiant kameros režimų ratuką į padėtį , galima iš anksto pakeisti nurodytus parametrus.
-Filmų įrašymo režimą
- Nuotraukų dydį/kokybę
- Jūsų pasirinktą filmų/nuotraukų įrašymo laikmeną
- Automatinį ilgą išlaikymą
- Vaizdo stabilizatorių
- Apšviesto fono korekciją
- Visas nuostatas nustatymo meniu , ir kortelėse.
•Net ir įjungus vieną iš lankstaus įrašymo režimų ( arba ), vaizdo kamera gali padėti nustatyti parametrus. Pavyzdžiui, galite naudoti specialiosios scenos filmavimo programas ( 56), kad iš karto būtų nustatyti optimalūs parametrai, pritaikyti ypatingoms įrašymo sąlygoms.
Atkūrimas
Atkuriant vaizdo kameros darbinis režimas priklauso nuo kameros režimų ratuko ir kameros/atkūrimo mygtuko padėties. Paspauskite norėdami perjungti kameros (įrašymo) ir atkūrimo režimus.
Darbinis
režimas
Ekrane
rodoma
piktograma
Kameros
režimų
ratukas
arba
Pas-
pauskite
Veiksma s
Filmų atkūrimas (indeksinis ekranas) (45).
Nuotraukų peržiūra (vienos nuotraukos rodymas ekrane) (92).
PASTABOS
• Kai įjungiamas atkūrimo režimas, atkūrimui pasirenkama ta pati atmintinė kaip ir naudojama įrašymui ( 38).
30 Pasiruošimas
Loading...
+ 153 hidden pages