ATENCIÓN
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS,
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR:
La grabación no autorizada de materiales protegidos por copyright puede infringir los
derechos de los propietarios del copyright y ser contraria a las leyes del copyright.
Recocimientos de marcas comerciales
• Los logotipos SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
los EE.UU. y en otros países.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son
marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Google, Android, Google Play y YouTube son marcas comerciales de Google Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en
los EE.UU. y en otros países y se utiliza bajo licencia.
• Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2, y el logotipo Wi-Fi Certified son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance.
• WPS, como se usa en los ajustes de la videocámara, en las indicaciones en pantalla y en este manual,
significa Configuración Wi-Fi Protegida.
• La marca de identificador de configuración Wi-Fi protegida es una marca de la Wi-Fi Alliance.
• La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
Estados Unidos y en otros países.
• FlashAir es una marca comercial de Toshiba Corporation.
• Otros nombres y productos no mencionados arriba pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas compañías.
• Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
2
• “Full HD 1080” hace referencia a las videocámaras Canon que cumplen con
el estándar de vídeo de alta definición compuesto por 1080 píxeles verticales
(líneas de barrido).
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under
the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use
for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
3
Acerca de este manual y de la videocámara
Gracias por haber adquirido la videocámara LEGRIA HF R88 /
LEGRIA HF R87 / LEGRIA HF R86 / LEGRIA HF R806 de Canon.
Antes de utilizar la videocámara, lea cuidadosamente este manual y
consérvelo para futuras referencias. Si su videocámara no funciona
correctamente, consulte Solución de problemas (A 245).
Convenciones utilizadas en este manual
Precauciones importantes relacionadas con el
funcionamiento de la videocámara.
Notas y temas adicionales que complementan los
procedimientos básicos de operación.
Restricciones, requisitos o precondiciones relacionados
con la función descrita.
A
e Texto que afecta solamente a los modelos mostrados
>
• En este manual se utilizan los siguientes términos:
e Cuando no se especifica como “tarjeta de memoria”
o “memoria interna”, el término “memoria” por sí solo hace referencia
aambas.
“Escena” hace referencia a una unidad de vídeo con una única
operación de grabación.
Número de página de referencia en este manual.
en el icono.
Esta flecha se utiliza para abreviar las selecciones de
menú. Para una explicación detallada sobre cómo utilizar
los menús, consulte Cómo utilizar los menús (A 42).
4
“Foto” y “Fotografías” se utilizan indistintamente con el mismo
significado.
• Los corchetes [ ] se utilizan para referirse a los controles que debe
tocar en la pantalla (menús, botones, etc.) y a los mensajes que irán
apareciendo en pantalla.
• Las fotos que se incluyen en este manual son imágenes simuladas
tomadas con una cámara fija. A menos que se indique otra cosa,
las ilustraciones e iconos de menú se refieren a la g.
• Es posible que las ilustraciones de la pantalla de la videocámara o de
un ordenador que se incluyen en este manual muestren únicamente
las partes relevantes de la pantalla.
• Botones de navegación: la barra de navegación situada en la parte
inferior de la página ofrece hasta cuatro botones que le permiten
obtener rápidamente la información que desea encontrar.
Saltar al índice general.
Dirigirse a una lista de funciones seleccionadas que están
agrupadas en función de los usos en situaciones de la vida
real. Este índice alternativo puede resultar muy útil para los
principiantes que se encuentren ante un problema concreto
pero tengan dudas acerca de la función que deben utilizar.
Saltar al índice alfabético.
El botón que contiene un número le llevará al inicio del
capítulo actual, donde dispondrá de un breve resumen de la
información y de las funciones relacionadas que se abordan
en ese capítulo. Tenga en cuenta que el propio icono
cambiará en función del capítulo que esté leyendo en
ese momento.
5
• Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando el
indicador ACCESS (acceso a la memoria) de la videocámara
esté encendido o parpadeando. De lo contrario, podrían
perderse los datos permanentemente o resultar dañada
la memoria.
- No abra la cubierta de la ranura para tarjeta de memoria.
- No desconecte la alimentación o apague la videocámara.
- No cambie el modo de grabación de la videocámara.
- No presione el botón ^.
- Si hay un cable USB conectado a la videocámara,
no lo desconecte.
6
Índice
Instrucciones de uso importantes .........................................2
Acerca de este manual y de la videocámara............................ 4
Funciones de la videocámara en situaciones
de la vida real.......................................................................12
Funciones exclusivas para casos especiales.......................12
Obtenga el aspecto deseado..............................................13
Sujetos y condiciones de grabación difíciles .......................14
Conserve un bonito recuerdo de los momentos más
preciosos de su bebé y use los sellos diseñados
especialmente para hacer un seguimiento de
su crecimiento.
Modo Bebé (A 86)
Grabe un estupendo vídeo time-lapse o utilice la cámara lenta
para comprobar su swing en el golf.
Grabación a cámara lenta y rápida (A 94)
Decore los vídeos con gráficos y sellos.
Decoración (A 99)
Cree una secuencia de montaje dinámica con pequeños cortes.
Instantánea de vídeo (A 107)
12
Grabe el mejor sonido posible dependiendo de las
[ Prioridad resalte]
modo grabación
condiciones de grabación, ya se trate de un discurso
o de una interpretación musical.
Escenas de audio (A 121)
Elija si desea grabar vídeos en formato AVCHD o MP4.
Formato de vídeo (A 80)
Obtenga el aspecto deseado
Deje que la videocámara seleccione la
mejor configuración de acuerdo con la
escena de grabación para obtener
fantásticos vídeos y fotos.
ModoN (A 57)
Consiga que la imagen sea más clara
o más oscura que la exposición
establecida por la videocámara.
Exposición (A 113)
Obtenga detalles más fieles a la realidad
al grabar escenas con áreas muy
brillantes.
Modo de prioridad de resaltes (A 87)
13
Cambie el aspecto suave o natural
Filtro de aspecto cine
[FILTER 2] (Intenso)
del movimiento en sus vídeos.
Velocidad de grabación (A 119)
Dé un toque cinematográfico
profesional a sus grabaciones.
Modo Cine y filtros
cinematográficos (A 88)
Sujetos y condiciones de grabación difíciles
Realice ajustes mínimos y grabe vídeos excelentes de situaciones
con escenas especiales.
Modos de grabación (A 84)
Obtenga colores de aspecto natural incluso en condiciones
de iluminación especiales.
Balance de blancos (A 117)
Optimice la exposición para el sujeto deseado con tan solo tocar
la pantalla.
AE con un toque (A 114)
Mantenga el sujeto enfocado y la exposición optimizada durante
la grabación de un sujeto en movimiento.
Detección y seguimiento de caras (A 108)
14
Reproducción, edición, etc.
Guarde partes de sus vídeos como archivos de imagen o escenas
de instantánea de vídeo cortas.
Captura de fotogramas fijos/escenas de instantánea de vídeo
(A 126)
Convierta las escenas a un tamaño de archivo más reducido para
cargarlas en la web.
Conversión de vídeos a formato MP4 (A 143)
e Convierta las escenas en interesantes escenas
time-lapse.
Conversión de vídeos en escenas a cámara rápida (A 147)
e Guarde todas las grabaciones de una memoria
directamente en un disco duro externo, sin necesidad de
un ordenador.
Guardado de la memoria (A 165)
Bloquee los archivos para evitar eliminarlos o modificarlos
de forma accidental.
Bloqueo de archivos contra la edición (A 70)
Reproduzca escenas o una presentación de fotos con música
de fondo.
Reproducción con música de fondo (A 129)
Disfrute de sus grabaciones en un televisor.
Conexión HDMI (A 151)
Reproducción (A 155)
15
Guarde las grabaciones en su ordenador.
Guardado de grabaciones (A 158)
Guarde las grabaciones sin esfuerzo en la Connect Station CS100
opcional.
Connect Station CS100 (A 164, 192)
e Funciones inalámbricas
Utilice su smartphone o tableta como control remoto durante
la grabación.
CameraAccess plus (A 178)
16
Utilice una aplicación para transferir las grabaciones a su
smartphone/tableta de forma inalámbrica y subirlas a la web.
Camera Connect (A 190)
Comparta sus grabaciones con los álbumes en línea mediante
CANON iMAGE GATEWAY.
CANON iMAGE GATEWAY (A 195)
Use la función NFC para conectar sin esfuerzo su videocámara
a un dispositivo compatible con NFC.
NFC (A 179, 185)
Conecte la videocámara a su red doméstica y retransmita sus
grabaciones de manera inalámbrica.
Conexión Wi-Fi a un punto de acceso (A 201)
Compruebe y cambie los ajustes Wi-Fi (para usuarios avanzados).
Ajustes de Wi-Fi (A 207)
17
Introducción a la videocámara
Accesorios suministrados
Con la videocámara se suministran los siguientes accesorios:
Adaptador compacto de
potencia CA-110E
(incl. cable de alimentación)
Batería BP-727
Accesorio angular WA-H43
(solo f)
Cable USB IFC-300PCU/S
Cable HDMI de alta velocidad
HTC-100/SS
Guía rápida*
* En esta guía se explica cómo descargar el software Transfer Utility LE de
PIXELA, con el que se pueden guardar vídeos AVCHD y transferir archivos de
música a la tarjeta de memoria. Para los detalles sobre el uso del software,
consulte la “Guía de software Transfer Utility LE” que se incluye con el
software descargado.
• Si sacude la videocámara, es posible que se escuche un
traqueteo (A 251).
18
Nombres de las partes
12
567
34
Vista del lado izquierdo
1Botón ^ (modo reproducción) (A 49)
2Botón ON/OFF
3Cubierta de la ranura para tarjeta de memoria (A 31)
4Ranura para tarjeta de memoria (A 31)
5Term in a l AV O U T ( A 150, 153)/terminal × (auriculares) (A 122)
6Term in a l H D MI OUT (A 150, 151)
7Terminal USB (A 150, 154)
19
Vista del lado derecho
123 4
1Botón START/STOP (A 51)
2Terminal DC IN (A 25)
3Correa para la empuñadura
Ajuste la correa para la empuñadura de forma
que pueda alcanzar la palanca del zoom con el
dedo índice y el botón Y con el
dedo pulgar.
4Selector de la tapa del objetivo
Mueva el selector de la tapa del objetivo hacia abajo
hasta para abrir la tapa del objetivo.
20
Vista frontalVista superior
1
23 4
1Micrófono estéreo (A 121, 234)
2e Punto de contacto NFC (near field communication)
(A 181, 192)
3Altavoz (A 69)
4Palanca del zoom (A 60)
21
Vista traseraVista inferior
1234
5
67 8
1Pantalla táctil LCD (A 23, 41)
2Indicador ACCESS (acceso a la memoria) (A 6, 51, 55)
3e Antena Wi-Fi (A 177)
4Indicador POWER/CHG (carga):
verde - encendido; rojo - carga (A 25)
5Unidad de fijación de la batería (A 25)
6Número de serie
7Rosca para trípode (A 280)
8Interruptor BATTERY RELEASE (liberación de la batería) (A 26)
22
Pantalla táctil LCD
Abra el panel LCD 90 grados. De forma
predeterminada, esto encenderá la
videocámara. La primera vez que abra
el panel LCD, aparecerán las pantallas
de configuración inicial, que le guiarán
durante la configuración básica (A 34).
Ajuste la posición del panel LCD de
acuerdo con las condiciones de grabación.
• La pantalla se fabrica con técnicas de una precisión
extremadamente alta, y más del 99,99 % de los píxeles
funcionan de acuerdo con las especificaciones. Es posible que
en ocasiones no se disparen menos del 0,01 % de los píxeles,
o que aparezcan como puntos negros, rojos, azules o verdes.
Esto no afectará las imágenes grabadas y no significa mal
funcionamiento.
• Para obtener más información sobre cómo cuidar la pantalla
táctil, consulte Instrucciones de seguridad y precauciones
para el manejo (A 276), Limpieza (A 284).
180°
aprox. 90°
23
Preparativos
253034
41
Carga de la batería
El primer paso para empezar a utilizar la videocámara es
preparar la fuente de alimentación. En esta sección se explica
cómo cargar una batería.
Uso de una tarjeta de memoria
En esta sección se explican los tipos de tarjetas de memoria que
pueden utilizarse con la videocámara y cómo insertarlas.
Ajustes iniciales
Cuando encienda la videocámara por primera vez, deberá
realizar la configuración básica y ajustar el idioma, la fecha y hora
el formato de vídeo (AVCHD o MP4) y la memoria de grabación
de la videocámara (e solamente).
Operación básica de la videocámara
En esta sección puede obtener más información acerca de las
operaciones básicas, como utilizar la pantalla táctil, cambiar los
modos de funcionamiento y utilizar los menús.
24
Carga de la batería
1
2
3
1
3
2
Carga de la batería
La videocámara podrá alimentarse con una batería o directamente
utilizando el adaptador compacto de potencia.
1Conecte el cable de alimentación al adaptador compacto
de potencia.
2Enchufe el del adaptador compacto de potencia en una toma
de corriente.
3Conecte el adaptador compacto de potencia al terminal
DC IN de la videocámara.
25
Carga de la batería
4
5
54
4Coloque la batería en la videocámara.
• Presione suavemente la batería dentro de la unidad de fijación de
la batería y deslícela hacia arriba hasta que chasquee en su lugar.
5La carga comenzará cuando apague la videocámara.
• Si la videocámara estaba encendida, el indicador POWER/CHG
verde se apagará cuando apague la videocámara. Después de
un momento, el indicador POWER/CHG se encenderá en rojo
(batería cargándose). El indicador POWER/CHG rojo se apagará
cuando la batería esté completamente cargada.
• Si el indicador parpadea, consulte Solución de problemas
(A 250).
• La carga completa de la batería suministrada puede llevarle
aproximadamente 7 horas y 45 minutos.
Para quitar la batería
1Deslice d en la dirección de la flecha y
manténgalo presionado.
2Deslice la batería y, a continuación, extráigala.
26
Carga de la batería
12
12
• Apague la videocámara antes de conectar o desconectar
el adaptador compacto de potencia. Después de apagar
la videocámara, los datos importantes se actualizan en la
memoria. Asegúrese de esperar hasta que se apague
el indicador POWER/CHG verde.
• No conecte al terminal DC IN de la videocámara ni al
adaptador compacto de potencia ningún equipo eléctrico
que no esté expresamente recomendado para utilizarse con
esta videocámara.
• Para evitar averías o calentamiento excesivo del equipo,
no conecte el adaptador compacto de potencia
a convertidores para viajeros, ni a fuentes de alimentación
especiales, tales como las de aviones y barcos, inversores
de CC-CA, etc.
27
Carga de la batería
• Le recomendamos que cargue la batería a temperaturas
comprendidas entre 10 °C y 30 °C. Si la temperatura
ambiente o la temperatura de la batería está fuera del rango
de aproximadamente 0 °C a 40 °C de temperatura, la carga
no se iniciará.
• Si la temperatura ambiente o la temperatura de la batería
es baja, la carga puede tomar más tiempo de lo usual.
• La batería se cargará solo cuando la videocámara
esté apagada.
• Si se ha desconectado la fuente de alimentación durante
la carga de la batería, asegúrese de que el indicador
POWER/CHG está apagado antes de restablecer la fuente
de alimentación.
• Cuando el indicador POWER/CHG se apaga, es posible que
la carga aproximada de la batería que se muestra en 1 >q> [Información batería] no esté al 100 %. En ese
caso, apague la videocámara para continuar con la carga.
• Si se preocupa por el tiempo de batería restante, puede
alimentar la videocámara utilizando el adaptador compacto
de potencia y de esta forma no se consumirá la batería.
• Las baterías cargadas se irán descargando de forma natural.
Por lo tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o el día
anterior, para asegurar una carga completa.
28
Carga de la batería
• Las baterías de esta videocámara pueden indicar el tiempo
de batería restante. Cuando use una batería por primera vez,
cárguela completamente y use la videocámara hasta que la
batería se descargue por completo. Esto garantizará que el
tiempo restante de grabación se visualice con exactitud.
• Para obtener información acerca de cómo cuidar la batería,
consulte Batería (A 281). Para obtener información sobre
los tiempos de carga y los tiempos de uso aproximados,
consulte las Tablas de referencia (A 297).
• Puede comprobar el estado de carga de una batería
mediante el ajuste 1 >q> [Información batería].
• Le recomendamos que prepare baterías para 2 ó 3 veces
más de la duración que piense que pueda ser necesaria.
29
Uso de una tarjeta de memoria
Uso de una tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria compatibles para el uso con
esta videocámara
Con esta videocámara puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas SD
disponibles en establecimientos comerciales. Le recomendamos que
utilice tarjetas de memoria clasificadas como CLASS 4, 6 o 10*.
A fecha de diciembre de 2016, la función de grabación de vídeo se ha
comprobado con tarjetas SD/SDHC/SDXC fabricadas por Panasonic,
Tosh ib a y S a nD i sk .
Tipo de tarjeta de memoria:
. Tarjeta SD
/ Tarjeta SDHC
0 Tarj e ta S D XC
* Para grabar vídeos con una calidad de vídeo de 50P o 35 Mbps o para utilizar
la grabación a cámara lenta y rápida, le recomendamos que utilice tarjetas de
memoria clasificadas como CLASS 6 o 10.
** Si utiliza una tarjeta SD sin categoría de clase de velocidad SD o una
clasificada como CLASS 2, es posible que no pueda grabar vídeo.
• Después de grabar y borrar escenas repetidamente (memoria
fragmentada), se requerirá más tiempo para escribir los datos
en la tarjeta de memoria y puede que la grabación se
detenga. Haga copias de seguridad de sus grabaciones
e inicialice la tarjeta de memoria utilizando la opción
[Inicializa. completa] (A 38).
Clase de velocidad SD**:
30
Loading...
+ 277 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.