CANON HF R106 User Manual [da]

CEL-SP4TA241
HD videokamera
Betjeningsvejledning

Introduktion

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller -sprøjt.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde m.m., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
CA-590E identifikationspladen er placeret i bunden.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-590E, kan det skade videokameraet.
2
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som
disse direktiver er gennemført i. Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-for-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment
for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
Varemærker
• SD logoet er et varemærke. SDHC logoet er et varemærke.
• Microsoft og Windows er varemær ker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
• “x.v.Colour” og “x.v.Colour” logoet er varemærker.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker fra HDMI Licensing LLC.
• “AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker fra Panasonic Corporation og Sony Corporation.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
• YouTube er et varemærke fra Google Inc.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
• Dette apparat indeholder exFAT teknologi givet i licens fra Microsoft.
• ENHVER ANDEN BRUG AF DETTE PRODUKT END TIL FORBRUGERENS PERSONLIGE BRUG I ENHVER HENSEENDE, DER IMØDEKOMMER MPEG-2 STANDARDEN FOR INDKODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER RELEVANTE PATENTER I MPEG-2 PATENTPORTEFØLJEN, HVOR LICENSER ER TILGÆNGELIGE FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Dette produkt er givet i licens under AT&T patenter for MPEG-4-standarden og kan benyttes til indkodning af MPEG-4-kompatible videoer og/eller afkodning af MPE G-4-kompatible videoer, der udelukkende blev indkodet til (1) et personligt ikke-kommercielt formål eller (2) af en videoleverandør, som har licens under AT&T­patenterne til at levere MPEG-4-kompatible videoer. Ingen licens er givet eller implementeret til nogen anden brug af MPEG-4-standarden.
3
Spændende features og nye
1
funktioner
1
High-definition video
Dit videokamera er forsynet med en high­definition billedsensor (HD CMOS), der
1.080 linier
sjovt at optage betydningsfulde øjeblikke i dit liv med en fantastisk billedkvalitet og livagtige farver!
optager video ved en opløsning på 1.920 x 1.080 pixel optaget i hukommelsen i high-definition ved brug af AVCHD-specificationerne Med dit nye HD videokamera er det let og
2
. Videoer bliver herefter
3
.
// Dual
flash-hukommelse
Du kan optage i den indbyggede hukommelse eller på kommercielt tilgængelige hukommelseskort
( 34).
“Full HD 1080” henviser til Canon videokameraer, der er kompatible med high­definition video bestående af 1.080 lodrette pixel (skanninglinier).
2
Video bliver kun optaget i denne opløsning, når optagelsesmetoden er indstillet til FXP metoden. I andre optagelsesmetoder bliver billedet optaget med
1.440 x 1.080 pixel.
3
AVCHD er en standard for optagelse af high-definition video. Med AVCHD­specifikationerne bliver videosignalet optaget med MPEG-4 AVC/H.264 komprimering, og audiosignalet bliver optaget i Dolby Digital.
Pre-recording
( 56)
Når pre-recording er aktiveret, starter videokameraet med kontinuerligt at optage video i en temporær 3-sekunders hukommelse. Når du trykker på
START/STOP
optagelsen af scenen være startet 3 sekunder før, du startede optagelsen.
-tasten, vil
4
Smart AUTO
( 24)
Smart AUTO vælger automatisk de bedste indstillinger for den scene, du vil optage. Du får imponerende optagelser hver gang uden at skulle bekymre dig om nogle indstillinger.
Videosnapshot
( 55)
Skyd eller indfang korte scener og arranger dem i korte videoklip tilsat din favorit baggrundsmusik.
Ret blot videokameraet mod motivet, og det vil automatisk vælge de bedste indstillinger for dit motiv
Ansigtsgenkendelse
( 59)
Videokameraet genkender automatisk personers ansigter og justerer fokusering og andre indstillinger for at opnå skønne resultater.
Billedstabilisering
( 126)
Dynamisk IS kompenserer for videokamera rystelser, når du optager video, mens du går. Dette giver dig større frihed og mobilitet, når du optager film.
5
Oplev dine optagelser på andet udstyr
Tilslut videokameraet til
Tilslut videokameraet til
et HDTV ( 103)
ekstratilbehøret DVD-brænder
DW-100 ( 106, 108)
AVCHD-diske
Foto-DVD’er
SD
AVCHD-kompatible HDTV og digitale optagere med en SD
Afspil video direkte fra
hukommelseskortrille
dit hukommelseskort
med optagelser
Eye-Fi
Gem eller
upload til webet
Benyt et Eye-Fi kort ( 120) til trådløst
at overføre optagelser til din computer
eller et websted for videoudveksling
High-definition
AVCHD
Konvertér dine HD film i selve
MPEG-2
Standard-definition
SD-Video
Benyt det medfølgende software
ImageMixer 3 SE ( 104, 116)
Standard DVD'er
videokameraet til standard-definition
filer ( 109, 117)
* Se betjeningsvejledningen for udstyret. Afhængig af det benyttede udstyr er
korrekt afspilning måske ikke mulig, selv om udstyret er AVCHD-kompatibelt. I dette tilfælde kan du afspille optagelserne på hukommelseskortet med videokameraet.
6
*
Indholdsfortegnelse
Introduktion
4 Spændende features og nye funktioner 11 Om denne manual
13 Lær videokameraet at kende
13 Medfølgende tilbehør og cd-rom’er 15 Oversigt over delene
Klargøring
18 Kom i gang
18 Opladning af batteripakken 21 Klargøring af tilbehøret 22 Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
24 Grundlæggende betjening af videokameraet
24 Betjeningsmetoder 27 Joystick og joystick guide 28 Anvendelse af menuerne
30 Førstegangsindstillinger
30 Indstilling af dato og klokkeslæt 31 Skift sproget 31 Ændring af tidszonen
32 Anvendelse af et hukommelseskort
32 Hukommelseskort kompatible til brug med
33 Indsætning og udtagning af et hukommelseskort 34 // Valg af hukommelse til optagelserne 35 Initialisering af den indbyggede hukommelse (kun
videokameraet
//) eller hukommelseskortet
Indholdsfortegnelse 7
Video
37 Grundlæggende optagelse
37 Videooptagelse 38 Valg af videokvalitet (optagelsesmetode) 39 Zoom 40 Hurtigstart funktion
42 Grundlæggende afspilning
42 Afspilning af videoen 44 Valg af hvilke optagelser, der skal afspilles 46 Søgning efter scener 49 Forvalg af optagelser fra indeksbilledet 50 Sletning af scener
52 Avancerede funktioner
52 Programmeret AE og Specialscene
54 Cinema metode: Giv dine optagelser et
55 Videosnapshot 56 Pre-recording funktion 56 Selvudløser 57 Manuel eksponeringsjustering 58 Manuel fokusering 59 Ansigtsgenkendelse 60 Hvidbalance 62 Billedeffekter 62 Digitale effekter 64 On-screen informationer og datakode 65 Optagelseslydniveau 66 Valg af afspilningens startpunkt
69 Scene og afspilningsliste operationer
69 Afspilning af optagelser tilsat baggrundsmusik 71 Opdele scener 72 Redigering af afspilningslisten: Tilføje, slette, flytte og
75 Indfange videosnapshotscener fra en film 76 // Kopiere scener til et
optagelsesprogrammer
“biograflignende” look
afspille
hukommelseskort
8 Indholdsfortegnelse
Fotos
79 Grundlæggende optagelse
79 Optage fotos 80 Valg af fotostørrelse og -kvalitet
82 Grundlæggende afspilning
82 Visning af fotos 83 Sletning af foto 85 Forstørre fotos under afspilning
86 Yderligere funktioner
86 Diasshow 87 Rotation af fotos 87 Histogram information 88 Indfange fotos fra en video 89 Beskyttelse af fotos 90 // Kopiere fotos til et hukommelseskort
93 Udskrive fotos
93 Udskrive fotos (Direct Print) 96 Printbestillinger
Eksterne tilslutninger
99 Bøsninger på videokameraet
100 Tilslutningsdiagrammer 103 Afspilning på en TV-skærm
104 Gemme og udveksling af dine optagelser
104 Gemme optagelser på en computer 106 Gemme film på high-definition diske (AVCHD/Blu-ray
108 // Gemme film på standard-definition
113 Fremstille foto-DVD'er 114 Afspilning af diske ved brug af DVD-brænder
115 Kopiere dine optagelser til en ekstern videooptager 116 Uploadning af film til websites for videoudveksling
diske)
diske (DVD’er)
DW-100
Indholdsfortegnelse 9
Yderligere informationer
122 Appendiks: Liste over menupunkter
122 FUNC.-menu 125 Setup-menuer 135 Skærmens ikoner og informationer
139 Problemer?
139 Fejlfinding 145 Oversigt over meddelelser
155 Kan og Kan ikke
155 Forholdsregler vedrørende håndtering 159 Vedligeholdelse/Andet 160 Hvor kan videokameraet benyttes
161 Generel information
161 Tilbehør 162 Ekstratilbehør 165 Specifikationer 169 Indeks
10 Indholdsfortegnelse

Om denne manual

Tak fordi du har købt Canon LEGRIA HF R18 / LEGRIA HF R17 / LEGRIA HF R16 / LEGRIA HF R106. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, henvises til Fejlfinding
( 139).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den beskrevne funktion.
: Sidetal for reference i denne vejledning.
For at udføre nogle operationer henvises du også til andre betjeningsvejledninger. Dette vil blive angivet med følgende ikoner:
PHOTO
DW-100
: Tekst som kun gælder for de(n) valgte model(ler), der er vist
• Følgende termer benyttes i denne manual:
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et
Henviser til
medfølger som en pdf-fil på den medfølgende Videokamera Supplementdisk.
Henviser til betjeningsvejledningen for ekstratilbehøret
DVD-brænder DW-100.
i ikonet.
Hvis der ikke angivet “hukommelseskort” eller “indbygget hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til begge. “Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på
START/STOP
at holde pause i optagelsen. “Foto” og “stillbillede” benyttes skiftevis med samme betydning.
stillbillede kamera. Medmindre andet er angivet henviser illustrationer og menu ikoner til .
Photo Application’ betjeningsvejledning, som
-tasten for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for
Introduktion 11
Kantede parenteser [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, som vises på skærmen.
Navnene på de fleste taster og kontakter er angivet i en “tast”­ramme. For eksempel .
-pilen benyttes til at forkorte menuvalgene. For en detaljeret forklaring om at benytte menuerne henvises til Anvendelse af menuerne ( 28). For en kortfattet oversigt over alle tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter ( 122).
henvises til Betjeningsmetoder ( 24).
FUNC.
angiver, at en funktion er tilgængelig i den angivne betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. For en detaljeret forklaring
12 Introduktion

Lær videokameraet at kende

Medfølgende tilbehør og cd-rom’er

Det følgende tilbehør medfølger videokameraet:
XCA-590E kompakt
strømforsyning (inkl. netledning)
BP-2L5 batteripakke W
XIFC-300PCU USB-kabel
STV-250N stereo-videokabel W
Gult • Rødt • Hvidt stik
XCTC-100/S komponentkabel
Rødt • Grønt • Blåt stik
LynmanualW
Introduktion 13
De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet:
PIXELA Application - Disc 1 cd-rom* og ‘PIXELA Applications’ Installationsvejledning
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software til at gemme og overføre
film og musikfiler, du kan benytte som baggrundsmusik.
PIXELA Application - Disc 2 cd-rom*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – Software til at håndtere, redigere og
afspille film.
Betjeningsvejledning/Photo Applications Ver. 34*/Musikdata cd-
• rom (henvises til i denne betjeningsvejledning som “Videokamera Supplementdisk”)
- Betjeningsvejledning - Den komplette udgave af videokameraets
betjeningsvejledning (denne pdf-fil).
- Photo Application - Software til at gemme, håndtere og udskrive fotos.
- Musikdata - Musikfiler, der kan benyttes som baggrundsmusik under
afspilning. Disse musikfiler er til eksklusiv brug med det medfølgende software ImageMixer 3 SE. Disken kan ikke afspilles på CD-afspillere. For yderligere detaljer henvises til ‘ImageMixer 3 SE Softwareguide’.
* Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningvejledning (som pdf-fil).
14 Introduktion

Oversigt over delene

Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
1 (kamera/afspilning)-tast ( 26) 2 VIDEO SNAP (videosnapshot)-tast
( 55)
3 // WEB-tast
( 116)
4 -tast ( 24)/
// INDEX SEL.
(indeks markering)-tast (
5 6 ACCESS-indikator ( 37, 79) 7 Øsken til rem ( 21) 8 Højtaler ( 42) 9 Håndrem ( 21) Aq Stereomikrofon ( 65) Aa Instant AF sensor ( 126)
PLAYLIST-tast (
DISP. (on-screen display)-tast ( 64)
44)/
44)
Introduktion 15
Set fra toppen
LCD-panel
Set bagfra
As
Zoomkontrol ( 39)
Ad PHOTO-tast ( 79) Af POWER-tast Ag ON/OFF (CHG) (lade)-indikator:
Grøn – Tændt Orange – Standby ( 40) Rød – Oplader ( 18)
Ah LCD-skærm ( 22) Aj Joystick ( 27) Ak FUNC.-tast ( 28, 122) Al USB-bøsning ( 99, 102) Sq HDMI OUT-bøsning ( 99, 100) Sa COMPONENT OUT-bøsning
( 99, 101)
Ss AV OUT-bøsning ( 99, 101) Sd DC IN-bøsning ( 18) Sf START/STOP-tast ( 37)
16 Introduktion
Set fra bunden
Sg Stativgevind ( 155) Sh Hukommelseskortrille ( 33)
Batterirum
Sj Sk Batteriudløser Sl Dæksel over batterirum/
hukommelseskortrille
Dq Serienummer
Etiketten med serienummeret findes på dækslet over batterirummet.
Introduktion 17

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Opladning af batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til tabellerne på side 162-163.
1 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
2 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
3 Tilslut den kompakte strømforsyning
til videokameraets DC IN-bøsning.
• Når den kompakte strømforsynings kabel tilsluttes videokameraet, (3), skal du være sikker på, at trekantmærkerne på kablets stik og videokameraets bøsning er ud for hinanden ( ).
18 Klargøring
DC IN-
bøsning
ON/OFF (CHG) (lade)-indikator
4 Skub dækslet over batterirummet
væk fra objektivet, og åbn det.
5 Fjern dækslet over batteriets
kontaktpunkter.
6 Indsæt batteripakken helt i rummet,
og tryk let, indtil det klikker.
7 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
8 Opladningen vil starte, når
videokameraet bliver slukket.
• Hvis videokameraet var tændt, vil den grønne ON/OFF (CHG)-indikator gå ud, når du slukker videokameraet. Efter et øjeblik vil ON/OFF (CHG)­indikatoren begynde at blinke rødt (batteripakke oplades). Den røde ON/OFF (CHG)-indikator vil gå ud, når batteripakken er helt opladet.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt, henvises til Fejlfinding ( 139).
4
6
7
Klargøring 19
For at fjerne batteripakken
1 Skub dækslet over
batterirummet væk fra objektivet, og åbn det.
2 Tryk på batteriudløseren, og
træk batteriet ud.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
Batteriudløser
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har trykket på for at slukke
POWER
videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Sørg for at vente, indtil den grønne ON/OFF (CHG)-indikator er går helt ud.
• Når du benytter en batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte videokameraet, indtil batteripakken er helt afladet.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN-bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• Batteripakken vil kun blive opladet, når videokameraet er slukket.
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet fra 0 °C til 40 °C vil opladningen ikke starte.
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.
20 Klargøring
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.

Klargøring af tilbehøret

Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og
START/STOP
tommelfinger.
For at fjerne håndremmen
1 Løft den polstrede håndrems flap, og fjern remmen fra
Velcro-båndet.
2 Træk i remmen for først at fjerne den fra den forreste øsken på
videokameraet, fjern den dernæst fra håndgrebet, og træk den endelig ud fra den bagerste øsken på videokameraet.
-tasten med din
Klargøring 21
For at påsætte en ekstra håndledsrem
Træk monteringsenden på håndledsremmen gennem den bagerste øsken på videokameraet, og før derefter håndledsremmen gennem løkken og stram.
Du kan også montere håndledsremmen på øskenen for at benytte begge remme for ekstra beskyttelse.
For at påsætte en ekstra skulderrem
Monter skulderemmens ender i øskenen, og justér skulderremmens længde.

Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke

Rotering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. At rotere LCD-panelet 180 grader kan være nyttigt, hvis du selv vil med i billedet, når du optager med selvudløser.
180°
90°
22 Klargøring
180°
Motivet kan se LCD-skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD-skærmen: Skærmene er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.
LCD-baggrundsbelysning
Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD-skærmen. Tænd LCD-baggrundsbelysningen for at gøre den kraftigere.
Mens videokameraet er tændt, hold trykket ned i mere end
DISP.
2 sekunder.
• Gentag denne handling for at skifte LCD-baggrundsbelysningen mellem slukket (normal) og tændt (kraftig).
• Hvis [LCD-skærmdæmpning] er indstillet til [ Til], vil et tryk i mere end 2 sekunder på slukke skærmdæmpningen og indstille
DISP.
LCD-skærmen til den forrige indstilling af lysstyrken.
BEMÆRKNINGER
• LCD-baggrundsbelysningen påvirker ikke optagelsernes lysstyrke.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.
• Du kan endvidere justere LCD-skærmens lysstyrke med [LCD-lysstyrke] indstillingen eller dæmpe den med [LCD­skærmdæmpning] indstillingen for at benytte den på steder, hvor lyset fra LCD-skærmen kan virke generende.
Klargøring 23

Grundlæggende betjening af videokameraet

Betjeningsmetoder

Optagelse
Videokameraet har to grundlæggende metoder for optagelse af film og fotos: Smart AUTO ( ) metode for begyndere, eller hvis du blot foretrækker ikke at bekymre dig om detaljerne vedrørende videokameraets indstillinger, og fleksibel optagelsesmetode ( ), hvor du kan ændre videokameraets indstillinger til dine foretrukne. Tryk på -tasten for at indstille videokameraet til metoden, og tryk på tasten igen, for at skifte tilbage til metoden. I begge metoder kan du optage film ved at trykke på eller tage fotos ved at trykke på .
Betjeningsmetode Skærm-ikon Betjening
PHOTO
*
* Det viste ikon for metoden vil skifte afhængig af den optimale metode, der er valgt
af Smart AUTO funktionen.
START/STOP
Let optagelse af film og fotos.
Optagelse af film og fotos med fuld adgang til menuerne og de avancerede funktioner.
Om Smart AUTO metoden
• Kun de følgende taster/funktioner er tilgængelige i denne metode.
START/STOP
- til filmoptagelse
PHOTO
- til fotooptagelse
- Zoomkontrol
- Hurtigstart ( 40)
VIDEO SNAP
- til videosnapshot ( 55)
24 Klargøring
• Ved optagelse i metoden vil videokameraet automatisk detek­tere bestemte karakteristika for motivet, baggrund, belysningskonditi­oner, etc. Det vil herefter justere forskellige indstillinger (fokusering, eksponering, farve, billedstabilisering, billedkvalitet og andre) ved at vælge de bedste indstillinger for den scene, du vil optage. Ikonet for Smart AUTO metoden vil skifte til et af følgende ikoner.
Smart AUTO ikoner
Baggrund (ikonets farve)
Motiv Personer (stationære)
Personer (i bevægelse)
Kraftigt lys
(gråt)
Blå himmel
(lyseblåt)
() () ()
() () ()
Kraftige
farver
(grønt/rødt)
Solnedgang
(orange)
Andre motiver end personer, som f.eks. landskaber
Nære objekter
Ikonerne i parentes fremkommer for motiver i modlys
Baggrund (ikonets farve)
Motiv
() () ()
() () ()
Mørk (mørkeblåt)
Spotlight
Natscenarier
Personer (stationære) – Personer (i bevægelse) – Andre motiver end personer,
som f.eks. landskaber Nære objekter
Klargøring 25
BEMÆRKNINGER
• I metode er der ikke adgang til menuerne, men de følgende indstillinger kan ændres på forhånd.
- Optagelsesmetode for film
- Størrelse/kvalitet for fotos
- // Dit valg af optagelsesmedium for film/fotos
- Længde på videosnapshot
- Automatisk langsom lukker
- Alle indstillinger under setup-menuernes , og faner.
• Selv i fleksibel optagelsesmetode, kan videokameraet dog hjælpe dig med indstillingerne. Du kan for eksempel benytte Special Scene optagelsesprogrammerne ( 52) til at indstille alle de optimale indstillinger på en gang, så de matcher specielle optagelsesbetingelser.
• Under bestemte omstændigheder vil det Smart AUTO ikon, der fremkommer på skærmen måske ikke matche den aktuelle scene. Specielt når du optager mod orange eller blå baggrunde, kan ikonerne for solnedgang eller blå himmel fremkomme, og farverne kan virke unaturlige. I disse tilfælde anbefaler vi at optage i [ Programmeret AE] metode ( 52).
Afspilning
Tryk på (kamera/afspil)-tasten for at skifte mellem kamera (optagelse) metode og afspilningsmetode. Du kan trykke på , når videokameraet er slukket, for at tænde det direkte i afspilningsmetode.
Betjenings-
metode
26 Klargøring
Skærm-ikon Betjening
Tryk på
Afspilning af film. Vise fotos.
BEMÆRKNINGER
// Når du skifter til en afspilningsmetode, vil den valgte hukommelse til afspilning være den samme, som den der i øjeblikket benyttes til optagelse.

Joystick og joystick guide

Benyt joysticket til at betjene videokameraets menuer.
Tryk joysticket opad, nedad, til venstre eller til højre ( , ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillinger eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet .
Hvis joystick guiden ikke fremkommer på skærmen, tryk på , eller tryk på joysticket ( , ) for at vise det. De funktioner, der fremkommer, afhænger af betjeningsmetoden.
eller metode: Vælg ( ) en funktion, og tryk på for at ændre indstillingen. Med nogle funktioner skal du foretage yderligere justeringer ( ).
metode: Vælg ( ) først en “række” funktioner; tryk derefter på
for at benytte funktionen i midten, eller tryk joysticket ( eller )
for at benytte funktionen til henholdsvis venstre eller højre.
Joystick guiden vil blive minimeret efter 2 sekunder. Når joystick guiden er minimeret kan du stadig justere eller tænde/slukke for den valgte funktion; du kan også maksimere ( ) joystick guiden for at vælge en anden funktion eller skjule ( ) det hele.
Klargøring 27

Anvendelse af menuerne

Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuerne, der åbnes ved at trykke på . I metoden er der ikke adgang til menuerne, bortset fra nogle få undtagelser, og de fleste menuindstillinger vil vende tilbage til deres standardindstillinger. For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter ( 122).
Valg af et punkt i FUNC.-menuen
Det følgende er et eksempel på valg af et FUNC.-menupunkt i metode. I afspilningsmetoden afhænger betjeningen af den valgte funktion, så se om nødvendigt det relevante kapitel.
1Tryk på . 2 Vælg ( ) ikonet for den funktion,
3 Vælg ( ) den ønskede indstilling blandt de tilgængelige
4 Tryk på for at gemme indstillingerne og lukke menuen.
FUNC.
FUNC.
du vil ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive fremhævet i orange.
• Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg og/eller trykke på . Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikonet, små pile, etc.).
FUNC.
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
28 Klargøring
Valg af en indstilling i setup-menuerne
1Tryk på . 2 Vælg ( , ) [ Menu], og tryk
for at åbne setup­menuerne.
Du kan også holde trykket ned i mere end 1 sekund for at åbne setup-menuskærmbilledet direkte.
3 Vælg ( ) fanen for den ønskede menu. 4 Vælg ( ) den indstilling, du vil ændre, og tryk på .
• Den orange markeringsbjælke angiver den øjeblikkeligt valgte
• Flyt ( ) den orange markeringsbjælke til fanerne i toppen af
5 Vælg ( , ) den ønskede indstilling, og tryk på for at
gemme indstillingen.
6Tryk på .
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
menuindstilling. Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
skærmbilledet for at vælge en anden menu (punkt 3).
FUNC.
FUNC.
Klargøring 29

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bruge det. [Date/Time-Dato/klokkeslæt]­skærmbilledet (dato og klokkeslæt setup skærmbilledet) vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet. Når [Date/Time-Dato/klokkeslæt]-skærmbilledet fremkommer, vil årstallet være markeret.
1 Indstil ( ) årstallet, og flyt ( ) til måneden. 2 Indstil resten af felterne (måned, dag, timer og minutter) på
samme måde.
3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for at starte uret og lukke setup
skærmbilledet.
BEMÆRKNINGER
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/ klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 158) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned-dato formatet i det første setup­skærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil datoen og klokkeslættet fremkomme som dag-måned-år (for eksempel, [1.Jan.2010 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet og tidsformatet (12/24 timer) med [Date Format/Datoformat] indstillingen.
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillingen). Åbn skærmbilledet [Date/Time-Dato/ klokkeslæt] fra setup menuerne:
FUNC.
[ Menu] [Date/Time-Dato/klokkeslæt]
30 Klargøring
Loading...
+ 142 hidden pages