CANON HF R106 User Manual [sv]

CEL-SP4TA251
HD-kamera
Användarhandbok

Inledning

Viktiga anvisningar
VARNING!
VARNING!
UNDVIK RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGT: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Undvik risk för elstöt genom att inte utsätta produkten för fukt eller stänk.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Placera den inte i trånga utrymmen. Det kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-590E har en typskylt på undersidan.
Om du använder annan enhet än nätaggregatet CA-590E kan kameran skadas.
2
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som
implementerar dessa direktiv. Produkten ska lämnas in på en därför anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE­utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering, eller besök www.canon-europe.com/environment
.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
Varumärken
• SD-logotypen är ett varumärke. SDHC-logotypen är ett varumärke.
• Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och som registrerats i USA och andra länder.
• ”x.v.Colour” och ”x.v.Colour”-logotypen är varumärken.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• ”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• YouTube är ett varumärke som tillhör Google Inc.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken för respektive företag.
• Den här enheten innehåller exFAT-teknik, på licens från Microsoft.
• ALL ANNAN ANVÄNDNING AV DEN HÄR PRODUKTEN ÄN PERSONLIG KONSUMENTANVÄNDNING SOM PÅ NÅGOT SÄTT ÖVERENSSTÄMMER MED STANDARDEN MPEG-2 FÖR KODNING AV VIDEOINFORMATION, AVSEENDE FÖRPACKADE MEDIA, ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDEN UTAN LICENS ENLIGT GÄLLANDE PATENT I MPEG-2 PATENTSERIEN. LICENS BEVILJAS AV MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206.
• Den här produkten licensieras enligt AT&T-patenten för MPEG-4-standarden och används för kodning av MPEG-4-kompatibel video och/eller avkodning av MPEG-4-kompatibel video som har kodats (1) för privat och icke kommersiellt bruk eller (2) av en videoleverantör på licens enligt AT&T-patenten i syfte att tillhandahålla MPEG-4-kompatibel video. Ingen licens beviljas eller inkluderas för något anna t bruk vad gäller MPEG-4­standarden.
3

Nya, spännande funktioner

1
High definition video
Kamerans bildsensor för high definition (HD CMOS) spelar in video med en
1 080
linjer
verkligt speciella stunderna i livet, med enastående bildkvalitet och autentiska, livfulla färger!
upplösning på 1 920 x 1 080 pixlar Videosekvenserna spelas in med high definition, i enlighet med AVCHD­specifikationerna Den här nya HD-kameran fångar de där
3
.
2
.
// Dual
Flash-minne
Det går att spela in antingen i det inbyggda minnet eller på ett vanligt minneskort ( 34).
1
”Full HD 1080” syftar på Canon-kameror som är kompatibla med high definition video, som består av 1 080 pixlar vertikalt (scanninglinjer).
2
Video spelas endast in med den här upplösningen om inspelningsläget FXP har valts. Övriga inspelningslägen spelar in med 1 440 x 1 080 pixlar.
3
AVCHD är en standard för inspelning av high definition video. AVCHD­specifikationerna innebär att videosignalen spelas in med MPEG-4 AVC/H.264­komprimering och ljudsignalen spelas in i Dolby Digital.
Förinspelning
( 56)
När funktionen förinspelning har valts spelar kameran in video i ett temporärt 3-sekundersminne. När du trycker på ­knappen får du alltså en videosekvens som började 3 sekunder innan du startade inspelningen.
START/STOP
4
Smart AUTO
( 24)
Smart AUTO väljer automatiskt ut de bästa inställningarna för aktuell videosekvens. Inspelningarna blir optimala, utan att användaren behöver fundera över inställningarna.
Video Snapshot
( 55)
Spela in eller hämta korta videosekvenser och arrangera dem till videoklipp med favoritmusiken i bakgrunden.
Kameran riktas helt enkelt mot motivet, och väljer automatiskt ut de bästa inställningarna
Ansiktsigenkänning
( 59)
Kameran identifierar automatiskt människors ansikten och justerar fokus och övriga inställningar på bästa sätt, för perfekt resultat.
Bildstabilisering
( 126)
Dynamisk bildstabilisator kompenserar för kameraskakningar om du spelar in video medan du går. På så sätt ökar flexibiliteten och rörligheten vid inspelning.
5
Visa inspelningarna med hjälp av annan utrustning
Anslut kameran till
Anslut kameran till en
HDTV ( 103)
DW-100 DVD-brännare (extra
tillbehör) ( 106, 108)
AVCHD-skivor
Photo DVD-
skivor
SD
AVCHD-kompatibla HDTV och
digitala inspelare med kortfack
Spela upp video
för SD-minneskort
direkt från
minneskortet
Eye-Fi
Spara eller
ladda upp till
webben
Använd ett Eye-Fi-kort ( 120) för
att ladda upp inspelningar trådlöst till
dator eller till webben
High definition
AVCHD
Standard definition
Konvertera HD-videosekvenser till
standard definition-filer direkt i
MPEG-2
SD-Video
Använd den medföljande programvaran
ImageMixer 3 SE ( 104, 116)
DVD-skivor av
standardtyp
kameran ( 109, 117)
* Se enhetens användarhandbok. Beroende på vilken typ av utrustning som
används kan det uppstå problem vid uppspelning, även om enheten är AVCHD­kompatibel. Du måste i så fall spela upp inspelningarna på minneskortet med den här kameran.
6
*
Innehållsförteckning
Inledning
4 Nya, spännande funktioner 11 Om den här handboken
13 Lära känna kameran
13 Medföljande tillbehör och CD-skivor 15 Namn på delar
Förberedelser
18 Komma igång
18 Ladda batteriet 21 Förbereda tillbehören 22 Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka
24 Kamerans grundläggande funktioner
24 Funktionslägen 27 Joystick och joystickguide 28 Använda menyerna
30 Inställningar när du startar kameran första
gången
30 Ställa in datum och klockslag 31 Byta språk 31 Byta tidszon
32 Använda minneskort
32 Minneskort som är kompatibla med den här
33 Sätta i och ta ur minneskort 34 / / Välja minne för inspelningarna 35 Formatera det inbyggda minnet (endast / /
videokameran
) eller minneskortet
Innehållsförteckning 7
Video
37 Grundläggande inspelning
37 Spela in video 38 Välja videokvalitet (inspelningsmetod) 39 Zooma 40 Snabbstart
42 Grundläggande uppspelningsfunktioner
42 Spela upp video 44 Välja vilka inspelningar som ska spelas upp 46 Söka sekvenser 49 I förväg välja inspelningar via indexfönstret 50 Radera sekvenser
52 Avancerade funktioner
52 Programautomatik och inspelningsprogram för
54 Bioläge: Ge dina inspelningar biokänsla 55 Video Snapshot 56 Förinspelningsfunktion 56 Självutlösare 57 Justera exponeringen manuellt 58 Manuell fokusering 59 Ansiktsigenkänning 60 Vitbalansering 62 Bildeffekter 62 Digitala effekter 64 Skärminformation och datakod 65 Ljudinspelningsnivå 66 Välja startpunkt för uppspelningen
69 Sekvens- och spellistehantering
69 Spela upp inspelningar med bakgrundsmusik 71 Dela videosekvenser 72 Redigera spellistan: Lägga till, radera, flytta och spela
75 Hämta video snapshot-sekvenser från en
76 / / Kopiera över sekvenser till
specialmotiv
upp
videoinspelning
minneskort
8 Innehållsförteckning
Stillbilder
79 Grundläggande inspelning
79 Stillbilder 80 Välja storlek och kvalitet på fotografiet
82 Grundläggande uppspelningsfunktioner
82 Visa stillbilder 83 Radera stillbilder 85 Förstora stillbilder vid uppspelning
86 Övriga funktioner
86 Bildspel 87 Rotera stillbilder 87 Histogram 88 Hämta stillbilder från en videouppspelning 89 Skrivskydda stillbilder 90 / / Kopiera över stillbilder till minneskort
93 Skriva ut stillbilder
93 Skriva ut stillbilder (Direktutskrift) 96 Kopiebeställningar
Externa anslutningar
99 Kontakter på kameran
100 Kopplingsscheman 103 Spela upp på en TV-skärm
104 Spara och dela inspelningar
104 Spara inspelningar i en dator 106 Spara video på high definition-skivor (AVCHD/Blu-ray
108 / / Spara video på standard definition-
113 Skapa Photo DVD-skivor 114 Spela upp skivor med DW-100 DVD-brännare 115 Kopiera över inspelningar till extern videoenhet 116 Ladda upp video till webbplats för videodelning
Discs)
skivor (DVD)
Innehållsförteckning 9
Övrig information
122 Bilaga: Listor över menyalternativ
122 FUNC.- menyn 125 Inställningsmenyer 135 Ikoner och information på skärmen
139 Problem?
139 Felsökning 145 Lista över meddelanden
155 Gör så här
155 Säkerhetsanvisningar 159 Underhåll/Övrigt 160 Använda kameran utomlands
161 Allmän information
161 Tillbehör 162 Extra tillbehör 165 Tekniska data 169 Register
10 Innehållsförteckning

Om den här handboken

Vi gratulerar till valet av Canon LEGRIA HF R18/LEGRIA HF R17/ LEGRIA HF R16/LEGRIA HF R106. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du använda kapitlet Felsökning ( 139).
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de
grundläggande anvisningarna.
ATT KONTROLLERA: Begränsningar eller krav avseende den
beskrivna funktionen.
: Sidhänvisning i den här handboken.
Vissa funktioner kräver tillgång till andra användarhandböcker. Detta anges med hjälp av följande ikoner:
PHOTO
DW-100
: Text som enbart gäller angiven modell/angivna modeller.
• Vi har använt följande termer i den här handboken:
• Bilderna i den här handboken är simulerade stillbilder som har tagits
Se användarhandboken till ’Fotoapplikation’, som finns
som PDF på den extraskiva som medföljer kameran.
Se användarhandboken till DW-100 DVD-brännare (extra
tillbehör).
Om termen ”minne” inte är närmare specificerad, som ”minneskort” eller ”inbyggt minne”, syftar den på båda. ”Sekvens” avser en inspelad videoenhet, från den punkt där du trycker på -knappen för att starta inspelningen till dess att du trycker igen för att pausa. Termerna ”bild” och ”stillbild” har samma innebörd.
med stillbildskamera. Om inte annat anges refererar bilder och menyikoner till .
START/STOP
Inledning 11
Välja videokvalitet (inspelningsmetod)
Kameran har fyra olika inspelningslägen. Om du byter inspelningsmetod förändras minnets inspelningstid. Välj FXP eller XP+ för att få bättre videokvalitet, välj LP om du vill ha längre inspelningstider. I tabellen nedan visar vi ungefärliga inspelningstider.
Hakparentes [ ] används för att illustrera menyalternativ, så som de ser ut på skärmen.
Namnen på de flesta knappar och väljare visas i en ”knappram”.
FUNC.
Exempel .
-pilen används vid förkortning av menyalternativ. Det finns mer utförliga anvisningar om hur du använder menyerna under Använda menyerna ( 28). Du hittar en sammanställning av alla tillgängliga menyalternativ och inställningar i bilagan Listor över menyalternativ
( 122).
anger att en funktion är tillgänglig i angivet funktionsläge och anger att funktionen inte är tillgänglig. Du får mer detaljerad information i avsnittet Funktionslägen ( 24).
Funktionslägen:
FUNC.
[ Standard 7 Mbps] Önskat inspelningsläge
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
• Kameran kodar video med variabel bithastighet (VBR), d.v.s. de faktiska inspelningstiderna kan variera beroende på vad videosekvenserna innehåller.
• Kameran bibehåller din senaste inställning, även när du ställer in kameran på .
12 Inledning

Lära känna kameran

Medföljande tillbehör och CD-skivor

De här tillbehören levereras tillsammans med kameran:
XCA-590E Nätaggregat (inkl. nätkabel)
BP-2L5 Batteri W
XIFC-300PCU USB-kabel
STV-250N Stereovideokabel W
Gul • Röd • Vit kontakt
XCTC-100/S Komponentkabel
Röd • Grön • Blå kontakt
SnabbguideW
Inledning 13
De här CD-skivorna och programvarorna levereras tillsammans med din videokamera:
•CD-skivan PIXELA Application - Disc 1* och ’PIXELA Applications’ Installationshandbok
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities - Programvara som hjälper till att
spara och överföra videosekvenser och musikfiler, som kan användas som bakgrundsmusik.
•CD-skivan PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Programvara för hantering, redigering
och uppspelning av videosekvenser.
CD-skiva med Användarhandbok/Fotoapplikationer Ver.34*/
Musikdata (i handboken kallas den för ”Extraskiva till kameran”)
- Användarhandbok - Komplett version av kamerans användarhandbok
(denna PDF).
- Fotoapplikation - Programvara som hjälper till att spara, hantera och
skriva ut stillbilder.
- Musikdata - Musikfiler som kan användas som bakgrundsmusik vid
uppspelning. Dessa musikfiler är avsedda att användas med medföljande programvara ImageMixer 3 SE. Skivan kan inte spelas upp på CD-spelare. Mer information finns i ’ImageMixer 3 SE Mjukvaruguide’.
* På CD-skivan finns även programvaruhandboken (som PDF-fil).
14 Inledning

Namn på delar

Från vänster
Från höger
Framifrån
1 -knapp (kamera/uppspelning)
( 26)
2 VIDEO SNAP-knapp (video snapshot)
( 55)
3 // WEB-knapp
( 116)
4 -knapp ( 24)/
// INDEX SEL.
-knapp (val av index) (
5 6 ACCESS-indikator ( 37, 79) 7 Fäste för axelrem ( 21) 8 Högtalare ( 42) 9 Handrem ( 21) Aq Stereomikrofon ( 65) Aa Instant AF-sensor ( 126)
PLAYLIST-knapp (
DISP.-(skärminformation) ( 64)
44)/
44)
Inledning 15
Ovanifr
å
LCD-panel
Bakifrån
n
As
Zoomspak ( 39)
Ad PHOTO-knapp ( 79) Af POWER-knapp Ag ON/OFF (CHG)-indikator (laddning):
Grön – På Orange – Standby ( 40) Röd – Laddar ( 18)
Ah LCD-skärm ( 22) Aj Joystick ( 27) Ak FUNC.-knapp ( 28, 122) Al USB-kontakt ( 99, 102) Sq HDMI OUT-utgång ( 99, 100) Sa COMPONENT OUT-utgång
( 99, 101)
Ss AV OUT-utgång ( 99, 101) Sd DC IN-ingång ( 18) Sf START/STOP-knapp ( 37)
16 Inledning
Underifrån
Sg Stativfäste ( 155) Sh Fack för minneskort ( 33)
Batterifack
Sj Sk Batterispärr Sl Lock över batterifack/Lock över
minneskortfack
Dq Serienummer
Serienumret sitter på locket över batterifacket.
Inledning 17

Förberedelser

I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan börja använda kameran.

Komma igång

Ladda batteriet

Kameran kan drivas med ett laddningsbart batteri eller med nätaggregatet. Ladda batteriet innan du använder det. Information om ungefärliga laddningstider och inspelnings-/ uppspelningstider med fulladdat batteri finns i tabellerna på sidorna 162-163.
1 Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 2 Anslut nätkabelns andra ände till ett
vanligt eluttag.
3 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-uttag.
• När nätaggregatet ansluts till kameran (3) ska triangelmarkeringen på kabelns kontakt matchas mot markeringen på kamerans uttag ().
18 Förberedelser
DC IN-
uttag
ON/OFF (CHG)­indikator (laddning)
4 Öppna batterifacket genom att
skjuta locket åt sidan, från objektivet.
5 Ta bort kontaktskyddet från
batteriet.
6 För in batteriet så långt det går i
facket och tryck till så att batteriet fäster med ett klickljud.
7 Stäng locket genom att föra det mot
objektivet tills det fäster med ett klickljud.
8 Laddningen startar så snart
kameran stängs av.
• Om kameran var igång släcks den gröna ON/OFF (CHG)-indikatorn när du stänger av kameran. Efter en stund börjar ON/OFF (CHG)­indikatorn att blinka rött (batteriet laddas). Den röda ON/OFF (CHG)­indikatorn släcks när batteriet är fulladdat.
• Om indikatorn blinkar snabbt, gå till Felsökning ( 139).
4
6
7
Förberedelser 19
Lossa det laddningsbara batteriet
1 Öppna batterifacket genom att
skjuta locket åt sidan, från objektivet.
2 Tryck på batterispärren och dra
ut batteriet.
3 Stäng locket genom att skjuta
det mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
Batterispärr
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar ur nätaggregatet. När du har stängt av kameran med uppdateras viktiga data i
POWER
minnet. Du måste vänta tills den gröna ON/OFF (CHG)-indikatorn släcks.
• Första gången du använder ett batteri bör du ladda det fullt och sedan använda kameran till dess att batteriet är helt urladdat.
• Anslut aldrig sådan elektrisk utrustning till kamerans DC IN-ingång eller till nätaggregatet som inte uttryckligen har rekommenderats för detta.
• Undvik kraftig värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut aldrig medföljande nätaggregat till spänningsomvandlare vid utlandsresor, speciella spänningsuttag ombord på flygplan och båtar eller till växelriktare, etc.
ANMÄRKNINGAR
• Batteriet laddas bara när kameran är avstängd.
• Vi rekommenderar att batteriet laddas i en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C. Laddningen fungerar inte utanför temperaturintervallet 0 °C till 40 °C.
• Om du är orolig för batteriets laddningsstatus kan du driva kameran med nätaggregatet så att batteriets laddning inte förbrukas.
• Laddade batterier laddas ur naturligt även om de inte används. För att vara säker på att få maximal laddning bör du ladda batterierna dagen innan eller samma dag som du tänker använda dem.
• Vi rekommenderar att det finns batterier till hands för 2 till 3 gånger den planerade inspelningstiden.
20 Förberedelser

Förbereda tillbehören

Spänn handremmen.
Ställ in handremmen så att du kan nå zoomspaken med pek-, lång- och ringfingrarna, och -knappen med tummen.
Ta loss handremmen
1 Lyft handremmens vadderade flik och lossa remmen från
kardborrbandet.
2 Dra ut remmen ur kamerans främre fäste, ur själva handremmen
och slutligen ur kamerans bakre fäste.
START/STOP
Förberedelser 21
Fästa extra handledsrem
För handledsremmens ögla igenom kamerans bakre fäste, trä remmen igenom öglan och dra åt.
Du kan även fästa handledsremmen i greppremmens fäste, om du av säkerhetsskäl önskar använda båda remmarna.
Fästa extra axelrem
Trä axelremmens ändar genom handremmens fäste och justera remmens längd.

Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka

Rotera LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90°.
• Panelen kan vridas 90° nedåt.
• Panelen kan vridas 180° mot objektivet. Att vrida LCD-panelen 180° är praktiskt om fotografen vill vara med i bild, till exempel vid inspelning med självutlösare.
180°
90°
22 Förberedelser
180°
Motivet kan se sig själv på LCD-skärmen
ANMÄRKNINGAR
Om LCD-skärmen: Skärmen är tillverkad med extremt hög precision och över 99,99 % av pixlarna fungerar enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta, röda, blå eller gröna punkter. Detta är helt normalt och har ingen betydelse för den inspelade stillbilden.
LCD-bakgrundsbelysning
Om du spelar in i starkt ljus kan det vara svårt att se bilden på LCD­skärmen. Aktivera LCD-bakgrundsbelysning, så blir bilden ljusare.
Låt kameran vara på och håll intryckt i mer än 2 sekunder.
DISP.
• Upprepa för att stänga av (normal) eller sätta på (ljus) LCD­bakgrundsbelysningen.
• Om [Bildskärmsdimmer] är inställd på [ På], kan du stänga av den genom att hålla intryckt i mer än 2 sekunder. Du återgår
DISP.
då till LCD-skärmens tidigare ljusstyrka.
ANMÄRKNINGAR
• LCD-bakgrundsbelysningen påverkar inte inspelningens ljusstyrka.
• Den ljusstarka inställningen förkortar batteriets användningstid.
• Du kan justera LCD-skärmens ljusstyrka ytterligare med inställningen
[Bildskärmens ljusstyrka], alternativt dämpa den med inställningen [Bildskärmsdimmer] om ljuset från LCD-skärmen verkar störande.
Förberedelser 23

Kamerans grundläggande funktioner

Funktionslägen

Inspelning
Kameran har två basfunktioner för inspelning av video och stillbilder: Smart AUTO ( ) för nybörjare eller för den som vill slippa krångla med kamerans inställningar, och flexibel inspelning ( ) för den som vill kunna ställa in kameran efter eget tycke och smak. Tryck på för att ställa in kameran på och tryck en gång till för att återgå till
. Oavsett vilken funktion man väljer trycker man på
för att spela in video och på för att spela in stillbilder.
Funktionsläge Skärmikon Funktion
* Vilken ikon som visas beror på vilken inställning som anges av Smart AUTO-
funktionen.
PHOTO
Enkel inspelning av video och stillbilder.
*
Inspelning av video och stillbilder med tillgång till alla menyer och avancerade funktioner.
Om funktionen Smart AUTO
• Det är bara dessa knappar/funktioner som är tillgängliga med den här funktionen.
START/STOP
- för inspelning av video.
PHOTO
- för inspelning av stillbilder.
- Zoomspak
- Snabbstart ( 40)
VIDEO SNAP
- för Video Snapshot ( 55)
START/STOP
24 Förberedelser
• När kameran är inställd på identifieras automatiskt vissa egenskaper hos motivet, som bakgrund, belysning etc. Därefter justerar kameran olika inställningar (fokus, exponering, färg, bildstabilisering, bildkvalitet etc.) och väljer de optimala alternativen för aktuell videosekvens. Ikonen för Smart AUTO-funktionen växlar till någon av följande ikoner.
Smart AUTO-ikoner
Bakgrund (ikonens färg)
Motiv Människor (stillastående)
Människor (rörliga)
Ljus
(grå)
Blå himmel
(ljusblå)
() () ()
() () ()
Livfulla
färger
(grön/röd)
Solnedgång
(orange)
Andra motiv än människor, t.ex. landskap
Närstående motiv
Ikonen inom parentes visas vid motljus.
Bakgrund (ikonens färg)
Motiv
() () ()
() () ()
Mörk (mörkblå)
Spotlight
Kvällsmotiv Människor (stillastående) – Människor (rörliga) – Andra motiv än människor,
t.ex. landskap Närstående motiv
Förberedelser 25
ANMÄRKNINGAR
• Om har aktiverats kan inga menyer öppnas, men följande inställningar kan justeras i förväg.
- Videoinspelningsläge
- Stillbildsstorlek/-kvalitet
- // Val av inspelningsmedia för video/stillbilder
- Video snapshot-längd
- Automatisk lång slutartid
- Alla inställningar på menyflikarna , och .
• Även när flexibel inspelning har valts kan kameran hjälpa till med inställningarna. Du kan exempelvis använda inspelningsprogram för specialmotiv ( 52) för att få optimala inställningar som matchar inspelningssituationen.
• I vissa fall matchar inte Smart AUTO-ikonen på skärmen den sekvens som spelas in. Vid inspelning mot till exempel en orange eller blå bakgrund kan Solnedgång eller någon av Blå himmel-ikonerna visas och färgerna ser onaturliga ut. I det här fallet rekommenderar vi inspelning med [ Prog.automatik] ( 52).
Uppspelning
Tryck på -knappen (kamera/uppspelning) för att växla mellan inspelnings- och uppspelningsläge. När kameran är avstängd kan man trycka på för att starta kameran direkt i uppspelningsläge.
Funktionsläge Skärmikon Funktion
Try ck p å
Spela upp videosekvenser. Visa stillbilder.
26 Förberedelser
ANMÄRKNINGAR
// När uppspelningsläge väljs används automatiskt
samma minne för uppspelningen som användes vid inspelningen.

Joystick och joystickguide

Använd joysticken för att manövrera kamerans menyer.
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger ( , ) för att välja ett alternativ eller ändra en inställning.
Tryck på själva joysticken ( ) för att spara inställningen eller bekräfta en åtgärd. I menyerna anges det här med ikonen .
Om joystickguiden inte visas på skärmen kan du få fram den genom att trycka på eller på joysticken ( , ). Vilka funktioner som visas beror på valt funktionsläge.
eller : Välj ut ( ) en funktion och tryck på för att justera inställningen. Vissa funktioner kräver att du gör fler justeringar ().
: Först väljer du ( ) en ”rad” med funktioner. Därefter trycker du på för att aktivera funktionen i mitten eller på joysticken ( eller ) för att aktivera funktionen till vänster eller höger.
Joystickguiden förminskas efter 2 sekunder. Trots att joystickguiden är förminskad kan du fortfarande justera eller aktivera/stänga av vald funktion, du kan även maximera ( ) joystickguiden för att välja en annan funktion eller dölja ( ) guiden.
Förberedelser 27

Använda menyerna

Flera av kamerans funktioner kan justeras via de menyer som öppnas när du trycker på . Om kameran är inställd på kommer du inte åt några menyer och de flesta menyalternativen, med några få undantag, återgår till standardinställningarna. Se bilagan Listor över menyalternativ ( 122) om du vill ha mer information om menyalternativ och inställningar.
Välja ett alternativ i FUNC.- menyn
Här följer ett exempel på hur man väljer alternativ i FUNC.-menyn när kameran är inställd på . Om du har valt en uppspelningsmetod varierar hanteringen beroende på vald funktion: se vid behov relevant kapitel.
1Tryck på . 2 I kolumnen till vänster väljer ( ) du
ikonen för den funktion du vill ändra.
Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
3 Välj ut ( ) önskad inställning
bland alternativen längst ner.
• Valt alternativ markeras med orange.
• Vissa inställningar kräver att du gör flera val och/eller trycker på . Följ anvisningarna på skärmen (som till exempel -ikonen, små pilar etc.).
4 Tryck på för att spara inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
28 Förberedelser
Välja ett alternativ i inställningsmenyerna
1Tryck på . 2 Välj ( , ) [ Meny] och
tryck på för att öppna inställningsmenyerna.
Det går även att hålla intryckt i minst 1 sekund, så öppnas inställningsmenyerna direkt.
3 Välj ( ) fliken för önskad meny. 4 Välj ut ( ) den inställning som ska ändras och tryck på .
• En orange ram anger vilket menyalternativ som för tillfället är aktivt.
• Flytta ( ) den orange urvalsramen till flikarna överst på skärmen
5 Välj ( , ) önskat alternativ och tryck på för att spara
inställningen.
6Tryck på .
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
Menyalternativ som inte är tillgängliga gråskuggas.
om du vill välja en annan meny (steg 3).
FUNC.
FUNC.
Förberedelser 29

Inställningar när du startar kameran första gången

Ställa in datum och klockslag

Innan du börjar använda kameran måste du ställa in kamerans datum och klocka. Fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag] (menyfönster för inställning av datum och klockslag) öppnas automatiskt om kamerans klocka inte är inställd. När fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag] visas är årtalet markerat.
1 Ställ in ( ) året och gå vidare ( ) till månaden. 2 Ställ in övriga fält (månad, dag, timmar och minuter) på samma
sätt.
3 Välj ( ) [OK] och tryck på för att starta klockan och stänga
inställningsmenyn.
ANMÄRKNINGAR
• Om du inte använder kameran på cirka 3 månader har det inbyggda, återuppladdningsbara litiumbatteriet laddat ur helt och inställningen av datum och klockslag är borta. Du måste då ladda upp litiumbatteriet
( 158) och ställa in tidszon, datum och klockslag på nytt.
• Datumet visas bara i år-månad-dag-formatet i det första fönstret. Efterföljande fönster anger datum och tid med formatet dag-månad-år (till exempel [1.Jan.2010 12:00 AM/1.Jan.2010 12:00 FM]). Du kan byta datum- och klockformat (12/24 timmar) med inställningen [Date Format/Datumformat].
• Datum och klockslag kan även ställas in senare (vid annat tillfälle än det ursprungliga inställningstillfället). Gå till inställningsmenyerna och öppna fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag]:
FUNC.
[ Menu/Meny] [Date/Time-Datum/
Klockslag]
30 Förberedelser
Loading...
+ 142 hidden pages