CANON HF R106 User Manual [sk]

CEL-SP4TA2R1
Videokamera HD
Návod na používánie

Úvod

Dbajte na tieto upozornenia
VAROVA NIE!
VAROVA NIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-590E je na spodnej strane.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-590E môže poškodiť videokameru.
2
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov
zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom. Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Nórsko, Írsko a Lichtenštajnsko)
Ochranné známky
• Logo SD je ochranná známka. Logo SDHC je ochranná známka.
• Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spolo čnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a iných krajinách.
• Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
• „x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ sú ochranné známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii Dolby Labora tories. „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
• Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
• AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ VYHOVUJE NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE POD PLATNÝMI PATENTMI V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa použí vať na zakódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo zakódované len (1) pre osobné používanie a nekomerčné účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie je poskytnutá ani implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4.
3

Strhujúce vlastnosti a nové funkcie

1
Video s vysokým rozlíšením
Táto videokamera s obrazovým snímačom s vysokým rozlíšením (HD
1 080
riadko
nakrúcanie zvláštnych chvíľ vášho života v úžasnej obrazovej kvalite a verných farbách jednoduché a zábavné!
CMOS) zachytáva obraz s rozlíšením 1 920 x 1 080 pixelov nahrávajú do pamäte vo vysokom rozlíšení pomocou špecifikácií AVCHD S vašou novou Videokamera HD bude
2
. Videá sa potom
3
.
//
Dvojitá pamäť flash
Nahrávať môžete do zabudovanej pamäte alebo na bežne dostupné pamäťové karty ( 34).
1
„Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s videom s vysokým rozlíšením zloženým z 1 080 zvislých pixelov (riadkov).
2
Obraz sa s týmto rozlíšením zaznamená len vtedy, keď je režim záznamu nastavený na FXP. V iných režimoch záznamu sa obraz zaznamená s 1 440 x 1 080 pixelmi.
3
AVCHD je norma pre záznam videa s vysokým rozlíšením. Pomocou špecifikácií AVCHD sa videosignál zaznamená s kompresiou MPEG-4 AVC/H.264 a zvukový signál v norme Dolby Digital.
Skorší záznam
( 56)
Keď je zapnutý skorší záznam, videokamera začne priebežne zaznamenávať video do dočasnej 3-sekundovej pamäte. Keď stlačíte tlačidlo , zaznamenaná scéna začala 3 sekundy predtým, než ste vy spustili záznam.
START/STOP
4
Smart AUTO
( 24)
Smart AUTO (Inteligentná automatika) automaticky zvolí najlepšie nastavenia pre snímanú scénu. Zakaždým budete mať nádherné zábery bez starostí s nastaveniami.
Videomomentka
( 55)
Nasnímajte alebo zachyťte krátke scény a zorganizujte ich do videoklipu spolu s obľúbenou hudbou pozadia.
Len namierte videokameru a ona automaticky zvolí najlepšie nastavenia pre daný predmet
Detekcia tváre
( 59)
Videokamera automaticky nájde tváre ľudí a nastaví zaostrenie a iné nastavenia tak, aby boli najlepšie výsledky.
Stabilizácia obrazu
( 126)
Dynamický stabilizátor obrazu koriguje otrasy videokamery, keď nakrúcate pri chôdzi. Tým získate viac voľnosti a mobility pri zázname filmov.
5
Využite svoje záznamy na iných zariadeniach
Pripojte videokameru k
Pripojte videokameru k
televízoru HDTV ( 103)
voliteľnej DVD napaľovačka
DW-100 ( 106, 108)
Disky AVCHD a
Photo DVD
SD
Norme AVCHD vyhovujúce
televízory HDTV a digitálne
Prehrajte si video
priamo z nahranej
rekordéry s otvorom na
pamäťovú kartu SD
*
pamäťovej karty
Eye-Fi
Uložte alebo
pošlite na web
Použite kartu Eye-Fi ( 120) na
bezdrôtové posielanie záznamov do
počítača alebo na zdieľanie videa na
webových stránkach
Vysoké rozlíšenie
MPEG-2
AVCHD
Štandardné rozlíšenie
SD-Video
Skonvertujte svoje HD filmy priamo vo
Použite dodaný softvér
ImageMixer 3 SE ( 104, 116)
Bežné disky DVD
videokamere na súbory so
štandardným rozlíšením ( 109, 117)
* Pozri návod na používanie zariadenia. V závislosti od použitého zariadenia nemusí
byť možné správne prehrávanie, ani keď zariadenie vyhovuje AVCHD. V takom prípade prehrajte záznamy na pamäťovej karte touto videokamerou.
6
Obsah
Úvod
4 Strhujúce vlastnosti a nové funkcie 11 O tomto návode
13 Zoznámenie sa s videokamerou
13 Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM 15 Názvy častí
Príprava
18 Oboznámenie sa s prístrojom
18 Nabíjanie akumulátora 21 Príprava príslušenstva 22 Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
24 Základné operácie s videokamerou
24 Prevádzkové režimy 27 Joystick a pomocník k joysticku 28 Používanie menu
30 Prvé nastavenie
30 Nastavenie dátumu a času 31 Zmena jazyka 31 Zmena časového pásma
32 Používanie pamäťovej karty
32 Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto
33 Vloženie a vybratie pamäťovej karty 34 // Voľba pamäte pre záznam 35 Inicializácia zabudovanej pamäte (len //
videokamere
) alebo pamäťovej karty
Obsah 7
Video
37 Základný záznam
37 Záznam videa 38 Voľba kvality videa (režim záznamu) 39 Zoomovanie 40 Funkcia Rýchly štart
42 Základné prehrávanie
42 Prehrávanie videa 44 Voľba záznamov na prehrávanie 46 Vyhľadávanie scén 49 Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení 50 Odstránenie scén
52 Pokrokové funkcie
52 Programová AE a záznamové programy špeciálnej
54 Režim Kino: Dajte svojim záznamom vzhľad kina 55 Videomomentka 56 Funkcia skoršieho záznamu 56 Samospúšť 57 Ručné nastavenie expozície 58 Ručné zaostrovanie 59 Detekcia tváre 60 Vyváženie bielej 61 Obrazové efekty 62 Digitálne efekty 64 Informácie na obrazovke a dátumový kód 65 Hlasitosť zvukového záznamu 66 Voľba počiatočného bodu prehrávania
69 Práce so scénami a zoznamom prehrávok
69 Prehrávanie záznamov s hudbou pozadia 71 Rozdeľovanie scén 72 Úprava zoznamu prehrávok: Pridávanie, vymazávanie,
75 Zachytenie scén videomomentky z filmu 76 // Kopírovanie scén na pamäťovú kartu
scény
premiestnenie a prehrávanie
8 Obsah
Fotografie
79 Základný záznam
79 Fotografovanie 80 Výber veľkosti a kvality fotografie
82 Základné prehrávanie
82 Prezeranie fotografií 83 Vymazanie fotografií 85 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
86 Doplnkové funkcie
86 Prezentácia 87 Otáčaníe fotografií 87 Histogram 88 Zachytávanie fotografií z filmu 89 Ochrana fotografií 90 // Kopírovanie fotografií na pamäťovú
kartu
93 Tlač fotografií
93 Tlač fotografií (priama tlač) 96 Objednávky tlače
Externé pripojenia
99 Konektory na videokamere
100 Schémy zapojenia 103 Prehrávanie na televízore
104 Ukladanie a zdieľanie záznamov
104 Ukladanie záznamov do počítača 106 Ukladanie filmov na disky s vysokým rozlíšením
108 // Ukladanie filmov na disky (DVD) so
113 Vytvorenie disku Photo DVD 114 Prehrávanie diskov na DVD napaľovačke DW-100 115 Kopírovanie záznamov na externý VCR 116 Posielanie filmov na webové stránky so zdieľaním videa
(AVCHD/disky Blu-ray)
štandardným rozlíšením
Obsah 9
Doplnkové informácie
122 Príloha: Zoznamy volieb menu
122 Menu FUNC. 125 Menu nastavení 135 Informácie a ikony na obrazovke
139 Problém?
139 Odstraňovanie problémov 145 Zoznam hlásení
155 Čo robiť a čo nerobiť
155 Upozornenia pre obsluhu 159 Údržba/Ďalšie 160 Používanie videokamery v zahraničí
161 Všeobecné informácie
161 Príslušenstvo 162 Voliteľné príslušenstvo 165 Technické údaje 169 Register
10 Obsah

O tomto návode

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili Canon LEGRIA HF R18 / LEGRIA HF R17 / LEGRIA HF R16 / LEGRIA HF R106. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 139).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky
videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné
postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky
týkajúce sa opisovaných funkcií.
: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
Na dokončenie niektorých operácií si budete musieť pozrieť aj iné návody na používanie. Bude to označené nasledujúcimi ikonami:
PHOTO
DW-100
: Text, ktorý platí len pre modely zobrazené v ikone.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo „zabudovaná pamäť“, termín „pamäť“ samotný sa týka oboch. „Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla
- prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí. Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované
fotoaparátom. Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony menu platia pre .
návod na používanie softvéru „Photo Application“
Pozri
vo formáte PDF na dodanom Doplnkovom disku k videokamere.
Pozri návod na používanie voliteľnej DVD napaľovačky
DW-100.
START/STOP
Úvod 11
Hranaté zátvorky [ ] slúžia na označenie volieb menu zobrazovaných na obrazovke .
Názvy väčšiny tlačidiel a spínačov sú označené v rámiku „tlačidla“. Napríklad .
Šípka sa používa na skrátený výber v menu. Podrobné vysvetlenie o používaní menu nájdete v časti Používanie menu
( 28). Stručné informácie o všetkých možnostiach menu a
nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu ( 122).
časti Prevádzkové režimy ( 24).
FUNC.
označuje, že funkcia je dostupná v označenom prevádzkovom režime a znamená, že funkcia nie je dostupná. Podrobné vysvetlenie nájdete v
12 Úvod

Zoznámenie sa s videokamerou

Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM

Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
XKompaktný sieťový adaptér CA-590E
(so sieťovou šnúrou)
Akumulátor BP-2L5 W
XKábel USB IFC-300PCU
Stereofónny videokábel STV-250N W
Žltý • červený • biely konektor
XZložkový kábel CTC-100/S
s červeným • zeleným • modrým konektorom
Stručný návod na používanieW
Úvod 13
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom.
Disk CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* a „PIXELA Applications“
Inštalačná príručka.
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities - softvér na ukladanie a prenos filmov a hudobných súborov, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia.
• Disk CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - softvér na správu, úpravu a prehrávanie filmov.
Disk CD-ROM Návod na používanie/Photo Applications
verzia 34*/Hudobné dáta (v tomto návode sa označuje ako „Doplnkový disk k videokamere“)
- Návod na používanie - plná verzia návodu na používanie videokamery (tento súbor PDF).
- Photo Application - softvér na ukladanie, správu a tlač fotografií.
- Hudobné dáta - Hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba pozadia počas prehrávania. Tieto hudobné súbory sú určené výlučne na používanie s dodaným softvérom ImageMixer 3 SE. Disk sa nedá prehrávať ne CD prehrávačoch. Podrobnosti nájdete v „Príručka k softvéru ImageMixer 3 SE“.
* Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru
(elektronická verzia vo formáte PDF).
14 Úvod

Názvy častí

Pohľad zľava
Pohľad sprava
Pohľad spredu
1 Tlačidlo (záznam/prehrávanie)
( 26)
2 Tlačidlo VIDEO SNAP (videomomentka)
( 55)
3 // Tlačidlo WEB
( 116)
4Tlačidlo ( 24)/
// Tlačidlo INDEX
SEL. (výber indexu) (
5
6 Indikátor ACCESS ( 37, 79) 7 Očko pre remienok ( 21) 8 Reproduktor ( 42) 9 Prídržný remienok ( 21) Aq Stereofónny mikrofón ( 65) Aa Snímač Okamžitého AF ( 126)
Tlačidlo PLAYLIST (
Tlačidlo DISP. (informácie na obrazovke) ( 64)
44)/
44)
Úvod 15
Pohľad zhora
LCD panel
Pohľad zozadu
As
Páčka zoomu ( 39)
Ad Tlačidlo PHOTO ( 79) Af Tlačidlo POWER Ag Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie):
Zelený – Zap. Oranžový – Pohot. režim ( 40) Červený – Nabíjanie ( 18)
Ah LCD obrazovka ( 22) Aj Joystick ( 27) Ak Tlačidlo FUNC. ( 28, 122) Al Konektor USB ( 99, 102) Sq Konektor HDMI OUT ( 99, 100) Sa Konektor COMPONENT OUT
( 99, 101)
Ss Konektor AV OUT ( 99, 101) Sd Konektor DC IN ( 18) Sf Tlačidlo START/STOP ( 37)
16 Úvod
Pohľad zospodu
Sg Závit pre statív ( 155) Sh Otvor pre pamäťovú kartu ( 33)
Priestor pre akumulátor
Sj Sk Uvoľňovacia páčka akumulátora Sl Kryt priestoru pre akumulátor/kryt
otvoru pamäťovej karty
Dq Výrobné číslo
Štítok s výrobným číslom je na kryte priestoru pre akumulátor.
Úvod 17

Príprava

Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.

Oboznámenie sa s prístrojom

Nabíjanie akumulátora

Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite. Približné doby nabíjania a doby záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v tabuľkách na
stranách 162-163.
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
2 Zasuňte kompaktný sieťový adaptér
do zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte
do konektora DC IN na videokamere.
• Keď zapájate kábel kompaktného sieťového adaptéra do videokamery (3), zabezpečte, aby boli zarovnané trojuholníkové značky na konektore kábla a konektore videokamery ().
18 Príprava
Konektor
DC IN
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie)
4 Odsuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč od objektívu a otvorte ho.
5 Odstráňte kryt konektora z
akumulátora.
6 Vložte akumulátor celkom do
priestoru a jemne ho zatlačte, až zaklapne.
7 Zatvorte kryt a posuňte ho k
objektívu, až zaklapne.
8 Nabíjanie začne, keď vypnete
videokameru.
• Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikať červeno (nabíjanie akumulátora). Červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne, keď je akumulátor plne nabitý.
• Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si časť Odstraňovanie problémov
( 139).
4
6
7
Príprava 19
VYBERTE AKUMULÁTOR
1 Odsuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč od objektívu a otvorte ho.
2 Stlačte uvoľňovaciu páčku
akumulátora a vytiahnite akumulátor.
3 Zatvorte kryt a posuňte ho k
objektívu, až zaklapne.
Uvoľňovacia páčka akumulátora
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po stlačení tlačidla , aby ste videokameru vypli, sa
POWER
dôležité údaje v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Keď po prvýkrát používate akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru až do jeho úplného vybitia.
• Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než sú menovite uvedené pre túto videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod.
POZNÁMKY
• Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
• Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. Mimo rozsahu teplôt 0 °C až 40 °C nabíjanie nezačne.
• Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete videokameru napájať pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili akumulátor.
• Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
20 Príprava
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu 2 až 3 dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať.

Príprava príslušenstva

Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo palcom.
Odstránenie prídržného remienka
1 Nadvihnite chlopňu čalúnenej rukoväte a odpojte remienok zo
suchého zipsu.
2 Vytiahnite remienok najprv z predného držiaka na videokamere,
potom ho vytiahnite z rukoväte a nakoniec ho odpojte zo zadného držiaka na videokamere.
START/STOP
Príprava 21
Pripojenie voliteľného remienka na zápästie
Pretiahnite pripojovací koniec remienka na zápästie cez zadný držiak na videokamere, prevlečte ho cez slučku a upevnite.
Remienok na zápästie môžete pripevniť aj na očko pre remienok na prídržnom remienku, aby ste mohli používať oba pre väčšie pohodlie a ochranu.
Pripojenie voliteľného popruhu
Prevlečte konce popruhu cez očko na prídržnom remienku a nastavte dĺžku popruhu.

Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky

Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel o 90 stupňov.
• Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu. Otočenie LCD panela o 180 stupňov je užitočné, keď chcete byť aj vy na obrázku pri zázname so samospúšťou.
180°
90°
22 Príprava
180°
Snímaná osoba môže sledovať LCD obrazovku
POZNÁMKY
O LCD obrazovke:Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Podsvietenie LCD
Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku LCD. Zapnite podsvietenie LCD obrazovky, aby ste ju zjasnili.
Keď je videokamera zapnutá, podržte tlačidlo stlačené dlhšie
DISP.
než 2 sekundy.
• Opakovaním budete prepínať podsvietenie LCD medzi vypnutým (normálne) a zapnutým (jasné).
• Ak je [LCD Screen Dimmer/Stmavovač LCD] nastavený na [ On/Zap], stlačením na viac než 2 sekundy vypnete stmavovač a
DISP.
vrátite LCD obrazovku do predchádzajúceho nastavenia jasu.
POZNÁMKY
• Podsvietenie LCD nemá vplyv na jas záznamov.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
• Jas LCD obrazovky môžete upraviť aj nastavením [LCD Brightness/Jas LCD], alebo ju môžete stmaviť nastavením [LCD Screen Dimmer/Stmavovač LCD], aby ste ju mohli používať na miestach, kde by svetlo z LCD obrazovky mohlo rušiť.
Príprava 23

Základné operácie s videokamerou

Prevádzkové režimy

Záznam
Videokamera ponúka dva základné režimy pre záznam videa a fotografií: Režim Smart AUTO ( ) pre začiatočníkov alebo ak sa nechcete starať o nastavenia videokamery, a režim flexibilného záznamu ( ), ktorý vám umožňuje meniť nastavenia videokamery podľa vašich potrieb. Stlačením tlačidla prepnete videokameru do režimu a ďalším stlačením späť do režimu . V oboch režimoch môžete zaznamenávať filmy stlačením alebo fotografovať stlačením .
PHOTO
START/STOP
Prevádzkový
režim
* Zobrazená ikona režimu sa mení podľa optimálneho režimu zvoleného funkciou
Smart AUTO (Inteligentná automatika).
Ikona na
obrazovke
Operácia
Jednoduchý záznam filmov a fotografií.
*
Záznam filmov a fotografií s využitím plného prístupu do menu a pokročilých funkcií.
O režime Smart AUTO (Inteligentná automatika)
• Len nasledujúce tlačidlá a funkcie sú dostupné v tomto režime.
START/STOP
- pre záznam filmov.
PHOTO
- pre záznam fotografií.
- Páčka zoomu
-Rýchly štart ( 40)
VIDEO SNAP
- pre videomomentku ( 55).
24 Príprava
• Pri zázname v režime videokamera automaticky zistí isté cha­rakteristiky predmetu, napr. pozadie, osvetlenie a pod. Potom upraví rôzne nastavenia (okrem iných zaostrenie, expozíciu, farbu, stabilizá­ciu obrazu, kvalitu obrazu) a zvolí najlepšie nastavenia pre snímanú scénu. Ikona režimu Smart AUTO sa zmení na niektorú z nasledujú­cich.
Ikony Smart AUTO
Pozadie (farba ikony)
Predmet Ľudia (bez pohybu)
Ľudia (v pohybe)
Jasné
Modrá obloha
(sivá)
(svetlomodrá)
() () ()
() () ()
Živé farby
(zelená/
červená)
Západ slnka
(oranžová)
Iné predmety než ľudia, napríklad krajina
Blízke predmety
Ikona v zátvorke sa objaví pri protisvetle.
Pozadie (farba ikony)
Predmet
() () ()
() () ()
Tmavé (tmavomodrá)
Bodové svetlo
Nočná scéna
Ľudia (bez pohybu) – Ľudia (v pohybe) – Iné predmety než ľudia,
napríklad krajina Blízke predmety
Príprava 25
POZNÁMKY
• V režime sa nedá vojsť do menu, ale nasledujúce nastavenia sa dajú zmeniť vopred.
- Režim záznamu filmov
- Veľkosť a kvalita fotografií
- // Váš výber záznamového média pre filmy
a fotografie
- Dĺžka videomomentky
- Automatické dlhé časy
- Všetky nastavenia pod menu nastavení , a kartami .
• Aj v režime flexibilného záznamu vám videokamera pomôže s nastaveniami. Napríklad môžete použiť záznamové programy Špeciálna scéna ( 52), aby ste nastavili naraz všetky nastavenia na optimum pre príslušné záznamové podmienky.
• Za určitých podmienok sa ikona Smart AUTO na obrazovke nezhoduje so skutočnou scénou. Hlavne pri snímaní proti oranžovému alebo modrému pozadiu sa môže zobraziť ikona západu slnka alebo niektorej z modrých oblôh a farby budú neprirodzené. V takom prípade odporúčame záznam v režime [ Programmed AE/Programová AE]
( 52).
Prehrávanie
Stláčaním tlačidla (záznam/prehrávanie) prepínate videokameru medzi režimami kamery (záznamu) a prehrávania. Môžete stlačiť , keď je videokamera vypnutá, a prepnete ju priamo do režimu prehrávania videa.
Prevádzkový
režim
26 Príprava
Ikona na
obrazovke
Stlačte
Operácia
Prehrávanie filmov. Prezeranie fotografií.
POZNÁMKY
// Pri prepnutí do režimu prehrávania bude pamäť zvolená pre prehrávanie tá istá, ktorá sa aktuálne používa pre záznam.

Joystick a pomocník k joysticku

Joystickom sa ovládajú menu videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava ( , ) vyberiete položku alebo zmeníte nastavenie.
Stlačením joysticku ( ) uložíte nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na obrazovkách menu je to označené ikonou .
Ak sa pomocník k joysticku nezobrazí na obrazovke, stlačte alebo stlačte joystick ( , ), aby sa zobrazil. Funkcie, ktoré sa zobrazia, závisia od prevádzkového režimu.
• Režim alebo : Zvoľte ( ) funkciu a stlačením zmeňte nastavenie. Pri niektorých funkciách budete musieť urobiť aj ďalšie nastavenia ( ).
• Režim : Najprv zvoľte ( ) „rad“ funkcií, potom stlačením pracujte s funkciou v strede alebo stlačením joysticku ( alebo ) pracujte s funkciou naľavo alebo napravo.
Pomocník k joysticku sa minimalizuje po 2 sekundách. Keď je pomocník k joysticku minimalizovaný, môžete stále nastaviť, zapnúť alebo vypnúť zvolenú funkciu. Môžete aj maximalizovať ( ) pomocníka k joysticku, aby ste si vybrali inú funkciu, alebo ho celkom skryť ( ).
Príprava 27

Používanie menu

Väčšinu funkcií videokamery možno upravovať z menu, ktoré sa otvoria po stlačení tlačidla ( ). V režime nie je prístup do menu, a okrem pár výnimiek sa väčšina nastavení menu vráti na predvolené hodnoty. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu ( 122).
Výber možnosti z menu FUNC. Menu
Toto je príklad výberu voľby v menu FUNC. v režime . V režime prehrávania sa činnosť mení podľa zvolenej funkcie, takže si pozrite príslušnú kapitolu.
1 Stlačte . 2 Zo stĺpca vľavo zvoľte ( ) ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
3 Zvoľte ( ) požadované
nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená oranžovou farbou.
• Pri niektorých nastaveniach budete potrebovať urobiť ďalšie výbery alebo stlačiť . Riaďte sa podľa dodatočných pokynov pre obsluhu, ktoré sa zobrazujú na obrazovke (napr. ikona , malé šípky, a pod.).
4 Stlačením uložte nastavenie a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
28 Príprava
Výber voľby z menu nastavení
1 Stlačte . 2 Zvoľte ( , ) [ Menu] a
stlačením otvorte menu nastavení.
Môžete tiež podržať stlačené dlhšie než 1 sekundu a otvoríte priamo menu nastavení.
3 Zvoľte ( ) kartu požadovaného menu. 4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a stlačte .
• Oranžová výberová lišta označuje aktuálne zvolené nastavenie menu.
• Presuňte ( ) oranžový prúžok výberu na karty v hornej časti
5 Vyberte ( , ) požadovanú voľbu a stlačením nastavenie
uložte.
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
FUNC.
FUNC.
Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
obrazovky, aby ste vybrali iné menu (krok 3).
FUNC.
FUNC.
Príprava 29

Prvé nastavenie

Nastavenie dátumu a času

Musíte nastaviť dátum a čas videokamery predtým než ju začnete používať. Ak nie sú hodiny vo videokamere nastavené, obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas] (nastavenie dátumu a času) sa zobrazí automaticky. Keď sa objaví obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas], bude zvolený rok.
1 Zmeňte ( ) rok a presuňte sa ( ) na mesiac. 2 Zmeňte ostatné polia (mesiac, deň, hodina a minúta) rovnakým
spôsobom.
3 Zvoľte ( ) [OK] a stlačením spustíte hodiny a zatvoríte
obrazovku nastavovania.
POZNÁMKY
• Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace používať, môže sa zabudovaný lítiový akumulátor vybiť a dôjde k strate nastavenia dátumu a času. V takom prípade dobite zabudovaný lítiový akumulátor ( 158) a znovu nastavte časové pásmo, dátum a čas.
• Dátum sa zobrazí vo formáte rok-mesiac-deň len v prvej obrazovke nastavení. V nasledujúcich informáciách na obrazovke sa dátum a čas zobrazia vo formáte deň-mesiac-rok (napríklad, [1.Jan.2010 12:00 AM/
1. jan. 2010, 12:00]). Formát dátumu a hodín (12 alebo 24 hodín) môžete zmeniť nastavením [Date Format/Formát dátumu].
• Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr (nie počas úvodného nastavenia). Z menu nastavení otvorte obrazovku [Date/Time-Dátum/ Čas]:
FUNC.
[ Menu] [Date/Time-Dátum/Čas]
30 Príprava
Loading...
+ 142 hidden pages