CANON HF R106 User Manual [cs]

CEL-SP4TA2H1
Videokamera HD
Návod k používání

Úvod

Dbejte těchto upozornění
VAROVÁ NÍ!
VAROVÁ NÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-590E se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-590E může videokameru poškodit.
2
Pouze Evropská unie (a EHP).
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento
výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Potvrzení o obchodních známkách
• Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.
• Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
• „x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známk y společnosti HDMI Licensing LLC.
• „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvede né mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standard u MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.
3

Úžasné vlastnosti a nové funkce

1
High-Definition Video
Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem (HD CMOS), který
1 080 řádků
hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a v opravdu živých barvách!
dokáže zaznamenat video v rozlišení 1 920 x 1 080 pixelů nahrána ve vysokém rozlišení (HD) do paměti ve standardu AVCHD S vaší novou videokamerou HD snadno a
2
. Videa jsou potom
3
.
//
Paměť Dual Flash
Nahrávat můžete na vestavěnou paměť nebo na komerčně dostupné paměťové karty ( 34).
1
„Full HD 1080 označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
2
Video se v tomto rozlišení natočí pouze, je-li režim nahrávání nastaven na režim FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení 1 440 x 1 080 pixelů.
3
AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital.
Předtočení
( 56)
Když aktivujete funkci předtočení, videokamera začne nahrávat video trvale do dočasné 3sekundové paměti. Jakmile stisknete tlačítko
START/STOP
scéna včetně 3 sekund před začátkem vašeho nahrávání.
, zaznamená se
4
Inteligentní AUTO
( 24)
Inteligentní AUTO automaticky vybere nejlepší nastavení pro vámi zamýšlený záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za všech okolností. Nemusíte se starat o nastavení.
Videomomentka
( 55)
Zhotoví se nebo zaznamenají se krátké scény a uspořádají se do videoklipu s oblíbenou podkladovou hudbou.
Stačí nasměrovat videokameru a ta automaticky vybere nejlepší nastavení pro snímaný objekt.
Detekce tváře
( 59)
Videokamera automaticky detekuje tváře osob a podle toho zaostří a provede další nastavení pro vynikající výsledky.
Stabilizace obrazu
( 126)
Dynamický IS kompenzuje chvění videokamery při nahrávání za chůze. Poskytuje vám větší míru svobody a mobility při záznamu filmů.
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními.
Připojte videokameru k
Připojte videokameru k
televizoru HDTV ( 103)
volitelné DVD vypalovačce
DW-100 ( 106, 108)
Disky AVCHD/
Photo DVD
SD
Televizory HDTV a digitální
rekordéry se slotem paměťové
Přehrávejte video
přímo z nahrané
karty SD kompatibilní se
standardem AVCHD
paměťové karty.
Eye-Fi
Uložte nebo
načtěte na web.
Pomocí karty Eye-Fi ( 120) můžete
bezdrátově načíst nahrávky do počítače
nebo na web pro sdílení videí.
High Definition
MPEG-2
AVCHD
Standard Definition
SD-Video
Převeďte filmy HD ve videokameře do
Používejte dodaný software
ImageMixer 3 SE ( 104, 116)
Standardní DVD
souborů SD ( 109, 117)
* Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání
nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře s pomocí videokamery s použitím videokamery.
6
*
Obsah
Úvod
4 Úžasné vlastnosti a nové funkce 11 Poznámky k tomuto návodu
13 Seznámení se s videokamerou
13 Dodané příslušenství a CD-ROMy 15 Názvy jednotlivých dílů
Příprava
18 Seznámení s přístrojem
18 Dobíjení napájecího akumulátoru 21 Příprava příslušenství 22 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
24 Základní obsluha videokamery
24 Provozní režimy 27 Joystick a pomocník k joysticku 28 Používání nabídek
30 První nastavení
30 Nastavení data a času 31 Změna jazyka 31 Změna časového pásma
32 Používání paměťové karty
32 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou 33 Vložení a vyjmutí paměťové karty 34 / / Výběr paměti pro záznam 35 Inicializace vestavěné paměti (pouze / / )
nebo paměťové karty
Obsah 7
Video
37 Základní nahrávání
37 Záznam videa 38 Výběr kvality videa (Režim nahrávání) 39 Zoom 40 Funkce Rychlý start
42 Základní přehrávání
42 Přehrávání videozáznamu 44 Výběr nahrávek pro přehrávání 46 Vyhledávání scén 49 Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení 50 Odstranění scén
52 Rozšířené funkce
52 Programy nahrávání Naprogramovaný AE a Speciální
54 Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek 55 Videomomentka 56 Funkce předtočení 56 Samospoušť 57 Ruční nastavení expozice 58 Ruční nastavení zaostření 59 Detekce tváře 60 Vyvážení bílé 62 Obrazové efekty 62 Digitální efekty 64 Zobrazování informací a datového kódu 65 Záznamová úroveň zvuku 66 Výběr bodu začátku přehrávání
69 Operace se scénami a seznamem přehrávek
69 Přehrávání záznamů s podkladovou hudbou 71 Rozdělení scén 72 Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění,
75 Zachycení scén Videomomentky z filmu 76 / / Kopírování scén na paměťovou kartu
scéna
přesunutí a přehrávání
8 Obsah
Fotografie
79 Základní nahrávání
79 Fotografování 80 Výběr velikosti a kvality fotografie
82 Základní přehrávání
82 Prohlížení fotografií 83 Smazání fotografií 85 Zvětšení fotografií při přehrávání
86 Doplňkové funkce
86 Prezentace 87 Otáčení fotografií 87 Zobrazení histogramu 88 Zachycení fotografií z filmu 89 Ochrana fotografií 90 / / Kopírování fotografií na paměťovou
kartu
93 Tisk fotografií
93 Tisk fotografií (Přímý tisk) 96 Objednávky tisku
Externí připojení
99 Zdířky na videokameře
100 Schémata připojení 103 Přehrávání na televizoru
104 Uložení a sdílení nahrávek
104 Uložení záznamů na počítači 106 Uložení filmů na disky HD (disky AVCHD/Blu-ray) 108 / / Uložení filmů na disky SD (DVD) 113 Vytváření disků Photo DVD 114 Přehrávání disků na DVD vypalovačce DW-100 115 Kopírování záznamů na externí videorekordér 116 Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek
Obsah 9
Doplňkové informace
122 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
122 Nabídka FUNC. 125 Nabídky nastavení 135 Zobrazování ikon a informací
139 Problém?
139 Odstraňování problémů 145 Seznam hlášení
155 Co dělat a co nedělat
155 Upozornění k obsluze 159 Údržba/Další 160 Používání videokamery v zahraničí
161 Obecné informace
161 Příslušenství 162 Volitelné příslušenství 165 Specifikace 169 Rejstřík
10 Obsah

Poznámky k tomuto návodu

Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF R18/ LEGRIA HF R17/LEGRIA HF R16/LEGRIA HF R106. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů ( 139).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při
základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se
popsané funkce.
: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Na to vás upozorní dále uvedené ikony:
PHOTO
DW-100
: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky
Viz návod k používání ‚Photo Application‘, který se nachází
ve formátu PDF na dodaném doplňkovém disku k videokameře.
Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
ikonou.
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín „paměť“ obojí. „Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka – prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají modelu .
START/STOP
Úvod 11
Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
Videokamera nabízí 4 režimů nahrávání. Změnou režimu nahrávání se změní dostupná doba nahrávání pro paměť. Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim FXP nebo XP+; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné doby nahrávání.
Závorky [ ] slouží k označení voleb nabídek zobrazovaných na obrazovce.
Názvy většiny tlačítek a spínačů jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Například .
Šipka slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky, viz Používání nabídek ( 28). Stručný souhrn o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek ( 122).
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení najdete v části Provozní režimy ( 24).
FUNC.
Provozní režimy:
FUNC.
[ Standardní přehrávání 7 Mbps] Požadovaný
režim nahrávání
POZNÁMKY
• Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén.
• Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu
.
FUNC.
12 Úvod

Seznámení se s videokamerou

Dodané příslušenství a CD-ROMy

S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
XKompaktní napájecí adaptér CA-590E
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor BP-2L5 W
XKabel USB IFC-300PCU
Stereofonní videokabel STV-250N W
Žlutý • Červený • Bílý konektor
XKomponentní kabel CTC-100/S
Červený • Zelený • Modrý konektor
Stručný návod k používáníW
Úvod 13
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software:
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* a ‚PIXELA Applications‘ Instalační příručka
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software pro uložení a přenos
filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba.
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – Software pro správu, editaci a
přehrávání filmů.
•CD-ROM Návod k používání/Photo Applications Ver. 34*/ Hudební data (v tomto návodu uváděno dále jako „Doplňkový disk k videokameře“).
- Návod k používání - Plná verze návodu k používání videokamery
(soubor ve formátu PDF).
- Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií.
- Hudební data - Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat
jako hudební doprovod. Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k dodanému softwaru ImageMixer 3 SE. Disk nelze přehrávat na CD přehrávačích. Další podrobnosti viz ‚ImageMixer 3 SE Příručka k softwaru‘.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (v souboru ve formátu PDF).
14 Úvod

Názvy jednotlivých dílů

Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
1 Tlačítko (Kamera/přehrávání)
( 26)
2 Tlačítko VIDEO SNAP
(Videomomentka) ( 55)
3 Tlačítko // WEB
( 116)
4 Tlačítko ( 24)/
// INDEX SEL.
(Výběr indexu) (
5 Tlačítko
6 Indikátor ACCESS ( 37, 79) 7 Očko pro připevnění řemínku ( 21) 8 Reproduktor ( 42) 9 Přídržný řemen ( 21) Aq Stereofonní mikrofon ( 65) Aa Senzor Okamžité AF ( 126)
PLAYLIST (
DISP. (Zobrazení na
obrazovce) ( 64)
44)/
44)
Úvod 15
Pohled shora
LCD panel
Pohled zezadu
As
Páčka zoomu ( 39)
Ad Tlačítko PHOTO ( 79) Af Tlačítko POWER Ag Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení):
Zelený – Zapnuto Oranžový – Pohotovostní režim ( 40) Červený – Nabíjení ( 18)
Ah LCD obrazovka ( 22) Aj Joystick ( 27) Ak Tlačítko FUNC. ( 28, 122) Al Zdířka USB ( 99, 102) Sq Zdířka HDMI OUT ( 99, 100) Sa Zdířka COMPONENT OUT ( 99, 101) Ss Zdířka AV OUT ( 99, 101) Sd Zdířka DC IN ( 18) Sf Tlačítko START/STOP ( 37)
16 Úvod
Pohled zespodu
Sg Objímka pro stativ ( 155) Sh Slot paměťové karty ( 33)
Oddělení pro akumulátor
Sj Sk Zajištění akumulátoru Sl Kryt oddělení pro akumulátor/kryt slotu
paměťové karty
Dq Výrobní číslo
Štítek s výrobním číslem je umístěn na horní části krytu oddělení pro akumulátor.
Úvod 17

Příprava

Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.

Seznámení s přístrojem

Dobíjení napájecího akumulátoru

Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na stranách 162-163.
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zapojte kompaktní napájecí adaptér
do sítě.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte
do zdířky DC IN videokamery.
• Při zapojování kabelu kompaktního napájecího adaptéru do videokamery (3) dbejte na to, aby byly trojúhelníkové značky na konektoru kabelu a zdířce videokamery ( ) srovnané.
18 Příprava
Zdířka DC IN
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
4 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a otevřete jej.
5 Z akumulátoru sejměte kryt
kontaktů.
6 Vložte akumulátor úplně do oddělení
a mírným zatlačením jej na svém místě zajistěte.
7 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
8 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
• Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů ( 139).
4
6
7
Příprava 19
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a otevřete jej.
2 Zatlačením uvolněte zajištění
akumulátoru a akumulátor vytáhněte.
3 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
Zajištění akumulátoru
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí k vypnutí
POWER
videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud se úplně nevybije.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 až 30 °C. Při teplotách mimo rozsah 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
20 Příprava

Příprava příslušenství

Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko .
Odejmutí přídržného řemenu
1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým
2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na
START/STOP
zipem připojený řemen.
kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního očka na videokameře.
Příprava 21
Připojení volitelného řemínku na zápěstí
Provlékněte přípojený konec řemínku na zápěstí předním očkem na videokameře, protáhněte řemínek smyčkou a utáhněte ho.
Chcete-li ještě zvýšit ochranu videokamery a pohodlí při jejím používání, můžete připojit řemínek na zápěstí k očku pro připevnění řemínku na přídržném řemenu a používat oba řemeny.
Nasazení volitelného ramenního řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.

Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky

Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočení LCD panelu o 180° je užitečné, když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
180°
180°
90°
22 Příprava
Snímaná osoba může sledovat obrazovku LCD.
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře přidržujte stisknuté déle než
DISP.
2 sekundy.
• Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi vypnuto (normální) a zapnuto (jasné).
• Je-li položka [Tlumení LCD displeje] nastavena na [ Zapnuto], způsobí stisknutí delší než 2 sekundy, že se vypne tlumení
DISP.
obrazovky a obnoví se předchozí nastavení jasu LCD obrazovky.
POZNÁMKY
• Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
• Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení [Jas LCD], nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení [Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo z LCD obrazovky může rušit.
Příprava 23

Základní obsluha videokamery

Provozní režimy

Záznam
Videokamera nabízí pro nahrávání videa a fotografií dva základní režimy: Režim Inteligentní AUTO ( ) pro začátečníky nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a režim flexibilního nahrávání ( ), který vám umožňuje měnit podle preferencí nastavení videokamery. Stisknutím tlačítka přepnete videokameru do režimu a jeho opětovným stisknutím ji přepnete zpět do režimu . V obou režimech můžete zaznamenat filmy stisknutím anebo fotografie stisknutím .
START/STOP
PHOTO
Provozní režim
* Zobrazovaná ikona režimu se změní s ohledem na optimální režim vybraný funkcí
Inteligentní AUTO.
Ikona na
obrazovce
Operace
Jednoduché nahrávání filmů a fotografií.
*
Záznam filmů a fotografií s plným přístupem k nabídkám a rozšířeným funkcím.
Poznámka k režimu Inteligentní AUTO
• V tomto režimu jsou dostupné pouze dále uvedená tlačítka/funkce.
START/STOP
- pro záznam filmů.
PHOTO
- pro záznam fotografií.
- Páčka zoomu
-Rychlý start ( 40)
VIDEO SNAP
- pro Videomomentku ( 55)
24 Příprava
• Při filmování v režimu videokamera automaticky detekuje určité charakteristiky objektu, pozadí, světelné podmínky apod. Podle nich pak upraví příslušná nastavení (zaostření, expozici, barvu, stabilizaci obrazu, kvalitu obrazu a další) a zvolí takové nastavení nejvhodnější pro vámi snímanou scénu. Ikona režimu Inteligentní AUTO se změní na některou z dále uvedených ikon:
Ikony Inteligentní AUTO
Pozadí (barva ikony)
Objekt
Lidé (nepohybující se)
Lidé (pohybující se)
Jasno (šedá)
() () ()
() () ()
Modrá obloha (světle
modrá)
Živé barvy
(zelená/
červená)
Západ slunce
(oranžová)
Jiné objekty než lidé, např. krajiny
Detaily
Ikona v závorkách se zobrazuje při protisvětle.
Pozadí (barva ikony)
Objekt
() () ()
() () ()
Tmavá (tmavě modrá)
Bodové osvětlení
Noční scéna
Lidé (nepohybující se) – Lidé (pohybující se) – Jiné objekty než lidé,
např. krajiny Detaily
Příprava 25
POZNÁMKY
• V režimu nelze mít přístup k nabídkám, předem lze ale upravit následující nastavení:
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita fotografií
- // Záznamové médium pro filmy/fotografie
- Délka Videomomentky
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení pod kartami nabídky nastavení , a .
• Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu flexibilního nahrávání. Například můžete použít programy nahrávání Speciální scéna ( 52), a tím najednou nastavit optimální parametry odpovídající speciálním záznamovým podmínkám.
• Za jistých okolností nemusí ikona Inteligentní AUTO zobrazovaná na obrazovce odpovídat skutečné scéně. Např. při fotografování proti oranžovému nebo modrému pozadí se může zobrazovat ikona západu slunce nebo modré oblohy a barvy nemusejí vypadat přirozeně. V takovém případě doporučujeme záznam v režimu [ Naprogramovaný AE] ( 52).
Přehrávání
Stisknutím tlačítka (Kamera/přehrávání) přepínáte videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem přehrávání. Když stisknete
při vypnuté videokameře se videokamera zapne rovnou v režimu
přehrávání.
Provozní
režim
26 Příprava
Ikona na
obrazovce
Stiskněte
Operace
Přehrávání filmů. Prohlížení fotografií.
POZNÁMKY
// Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro záznam.

Joystick a pomocník k joysticku

Nabídky videokamery ovládejte joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou .
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazuje, zobrazíte jej stisknutím
nebo přitlačením joysticku ( , ). Zobrazované funkce jsou
dány provozním režimem.
• Režim nebo : Vyberte ( ) funkci a stisknutím změňte nastavení. U některých funkcí budete muset provést další nastavení ().
• Režim : Nejprve vyberete ( ) „řádek“ funkce; potom stisknutím ovládáte funkci uprostřed nebo přitlačením joysticku ( nebo ) ovládáte funkci nalevo nebo napravo.
Pomocník k joysticku se po 2 sekundách zminimalizuje. I když je pomocník k joysticku minimalizován, můžete upravovat nebo zapnout/ vypnout vybranou funkci; pomocníka k joysticku můžete rovněž maximalizovat ( ) pro výběr jiné funkce nebo ho úplně skryt ( ).
Příprava 27

Používání nabídek

Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí . V režimu není přístup do nabídek a kromě několika málo případů se většina nastavení nabídek vrátí na své výchozí hodnoty. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek ( 122).
Výběr volby z nabídky FUNC.
Níže uvádíme příklad výběru volby nabídky FUNC. v režimu . V režimech přehrávání se postup mění v závislosti na vybrané funkci, proto si v případě potřeby vyhledejte příslušnou kapitolu.
1 Stiskněte .
2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )
ikonu funkce, kterou chcete změnit.
Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte ( ) požadované
nastavení z dostupných voleb na dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna oranžovou barvou.
• U některých nastavení budete muset provést další výběr anebo
4 Stisknutím uložte nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
stisknout . Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona malé šipky atd.).
FUNC.
FUNC.
28 Příprava
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
2 Vyberte ( , ) [ Menu] a
stisknutím otevřete nabídky nastavení.
Obrazovku nabídky nastavení můžete rovněž otevřít přímo přidržováním tlačítka stisknutého po dobu 1 sekundy a více sekund.
3 Vyberte ( ) kartu požadované nabídky.
4 Vyberte ( ) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte .
• Oranžová výběrová lišta indikuje aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
• Posuňte ( ) oranžovou výběrovou lištu ke kartám v horní části obrazovky a vyberte jinou nabídku (krok 3).
5 Vyberte ( , ) požadovanou volbu a stisknutím ( )
nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Příprava 29

První nastavení

Nastavení data a času

Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/Čas], je vybrán rok.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se ( ) na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte zbývající pole (měsíc, den, hodina a
minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím spusťte hodiny a zavřete
obrazovku nastavení.
POZNÁMKY
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii
( 158) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsíc-den pouze v první obrazovce nastavení. Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve formátu den- měsíc-rok (např. [1.Jan.2010 12:00 AM/1.Led.2010 12:00 AM]). Máte možnost změnit formát data a formát hodin (12/24 hodinový formát) pomocí nastavení [Date Format/Formát data].
• Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního nastavení). Otevřete obrazovku [Date/Time-Datum/Čas] z nabídek nastavení:
FUNC.
[ Menu] [Date/Time-Datum/Čas]
30 Příprava
Loading...
+ 142 hidden pages