NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY
MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁ NÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani
jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací
plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-590E se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-590E může videokameru
poškodit.
2
Pouze Evropská unie (a EHP).
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES),
směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních
právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento
výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného
systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do
autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by
mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a
elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce
na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se
prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s
odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové
stránky www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Potvrzení o obchodních známkách
• Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.
• Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
• „x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známk y společnosti HDMI Licensing
LLC.
• „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvede né mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky
příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE
STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI
PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa
vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standard u MPEG-4, které bylo kódováno
pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T,
a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné
používání standardu MPEG-4.
3
Úžasné vlastnosti a nové funkce
1
High-Definition Video
Vaše videokamera je vybavena
obrazovým snímačem (HD CMOS), který
1 080
řádků
hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a v
opravdu živých barvách!
dokáže zaznamenat video v rozlišení
1 920 x 1 080 pixelů
nahrána ve vysokém rozlišení (HD) do
paměti ve standardu AVCHD
S vaší novou videokamerou HD snadno a
2
. Videa jsou potom
3
.
//
Paměť Dual Flash
Nahrávat můžete na vestavěnou
paměť nebo na komerčně
dostupné paměťové karty ( 34).
1
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition
video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
2
Video se v tomto rozlišení natočí pouze, je-li režim nahrávání nastaven na režim
FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení
1 440 x 1 080 pixelů.
3
AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál
je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby
Digital.
Předtočení
( 56)
Když aktivujete funkci předtočení,
videokamera začne nahrávat video
trvale do dočasné 3sekundové
paměti. Jakmile stisknete tlačítko
START/STOP
scéna včetně 3 sekund před
začátkem vašeho nahrávání.
, zaznamená se
4
Inteligentní AUTO
( 24)
Inteligentní AUTO automaticky vybere
nejlepší nastavení pro vámi zamýšlený
záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za
všech okolností. Nemusíte se starat o
nastavení.
Videomomentka
( 55)
Zhotoví se nebo zaznamenají se
krátké scény a uspořádají se do
videoklipu s oblíbenou
podkladovou hudbou.
Stačí nasměrovat
videokameru a ta automaticky
vybere nejlepší nastavení pro
snímaný objekt.
Detekce tváře
( 59)
Videokamera automaticky
detekuje tváře osob a podle toho
zaostří a provede další nastavení
pro vynikající výsledky.
Stabilizace obrazu
( 126)
Dynamický IS kompenzuje
chvění videokamery při
nahrávání za chůze. Poskytuje
vám větší míru svobody a
mobility při záznamu filmů.
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními.
Připojte videokameru k
Připojte videokameru k
televizoru HDTV ( 103)
volitelné DVD vypalovačce
DW-100 ( 106, 108)
Disky AVCHD/
Photo DVD
SD
Televizory HDTV a digitální
rekordéry se slotem paměťové
Přehrávejte video
přímo z nahrané
karty SD kompatibilní se
standardem AVCHD
paměťové karty.
Eye-Fi
Uložte nebo
načtěte na web.
Pomocí karty Eye-Fi ( 120) můžete
bezdrátově načíst nahrávky do počítače
nebo na web pro sdílení videí.
High Definition
MPEG-2
AVCHD
Standard Definition
SD-Video
Převeďte filmy HD ve videokameře do
Používejte dodaný software
ImageMixer 3 SE(104, 116)
Standardní DVD
souborů SD ( 109, 117)
* Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání
nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na
konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na
paměťové kartě ve videokameře s pomocí videokamery s použitím videokamery.
6
*
Obsah
Úvod
4Úžasné vlastnosti a nové funkce
11Poznámky k tomuto návodu
13Seznámení se s videokamerou
13Dodané příslušenství a CD-ROMy
15Názvy jednotlivých dílů
Příprava
18Seznámení s přístrojem
18Dobíjení napájecího akumulátoru
21Příprava příslušenství
22Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
24Základní obsluha videokamery
24Provozní režimy
27Joystick a pomocník k joysticku
28Používání nabídek
30První nastavení
30Nastavení data a času
31Změna jazyka
31Změna časového pásma
32Používání paměťové karty
32Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
33Vložení a vyjmutí paměťové karty
34// Výběr paměti pro záznam
35Inicializace vestavěné paměti (pouze //)
42Přehrávání videozáznamu
44Výběr nahrávek pro přehrávání
46Vyhledávání scén
49Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení
50Odstranění scén
52Rozšířené funkce
52Programy nahrávání Naprogramovaný AE a Speciální
54Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek
55Videomomentka
56Funkce předtočení
56Samospoušť
57Ruční nastavení expozice
58Ruční nastavení zaostření
59Detekce tváře
60Vyvážení bílé
62Obrazové efekty
62Digitální efekty
64Zobrazování informací a datového kódu
65Záznamová úroveň zvuku
66Výběr bodu začátku přehrávání
69Operace se scénami a seznamem přehrávek
69Přehrávání záznamů s podkladovou hudbou
71Rozdělení scén
72Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění,
75Zachycení scén Videomomentky z filmu
76// Kopírování scén na paměťovou kartu
scéna
přesunutí a přehrávání
8 Obsah
Fotografie
79Základní nahrávání
79Fotografování
80Výběr velikosti a kvality fotografie
82Základní přehrávání
82Prohlížení fotografií
83Smazání fotografií
85Zvětšení fotografií při přehrávání
86Doplňkové funkce
86Prezentace
87Otáčení fotografií
87Zobrazení histogramu
88Zachycení fotografií z filmu
89Ochrana fotografií
90// Kopírování fotografií na paměťovou
kartu
93Tisk fotografií
93Tisk fotografií (Přímý tisk)
96Objednávky tisku
Externí připojení
99Zdířky na videokameře
100Schémata připojení
103Přehrávání na televizoru
104 Uložení a sdílení nahrávek
104Uložení záznamů na počítači
106Uložení filmů na disky HD (disky AVCHD/Blu-ray)
108// Uložení filmů na disky SD (DVD)
113Vytváření disků Photo DVD
114Přehrávání disků na DVD vypalovačce DW-100
115Kopírování záznamů na externí videorekordér
116Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek
Obsah 9
Doplňkové informace
122 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
122Nabídka FUNC.
125Nabídky nastavení
135Zobrazování ikon a informací
139 Problém?
139Odstraňování problémů
145Seznam hlášení
155 Co dělat a co nedělat
155Upozornění k obsluze
159Údržba/Další
160Používání videokamery v zahraničí
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF R18/
LEGRIA HF R17/LEGRIA HF R16/LEGRIA HF R106. Tento návod si
pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho
uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera
nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů( 139).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
•POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při
základní obsluze.
•CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se
popsané funkce.
•: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout
do dalších návodů k používání. Na to vás upozorní dále uvedené
ikony:
PHOTO
DW-100
•: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky
Viz návod k používání ‚Photo Application‘, který se nachází
ve formátu PDF na dodaném doplňkovém disku k
videokameře.
Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
ikonou.
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná
paměť“, znamená termín „paměť“ obojí.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka –
prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se
stejným významem.
pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a
ikony nabídek odpovídají modelu .
START/STOP
Úvod 11
Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
Videokamera nabízí 4 režimů nahrávání. Změnou režimu nahrávání se
změní dostupná doba nahrávání pro paměť. Pro lepší kvalitu filmu
vyberte režim FXP nebo XP+; volba režimu LP zajistí prodlouženou
dobu nahrávání. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné doby
nahrávání.
Závorky [ ] slouží k označení
voleb nabídek zobrazovaných
na obrazovce.
Názvy většiny tlačítek a
spínačů jsou indikovány v
rámečku „tlačítka“.
Například .
Šipka slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné
vysvětlení, jak používat nabídky, viz Používání nabídek( 28).
Stručný souhrn o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz
dodatek Seznamy voleb nabídek( 122).
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním
režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení
najdete v části Provozní režimy( 24).
FUNC.
Provozní režimy:
FUNC.
[ Standardní přehrávání 7 Mbps] Požadovaný
režim nahrávání
POZNÁMKY
• Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se
skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén.
• Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu
.
FUNC.
12 Úvod
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
XKompaktní napájecí adaptér CA-590E
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor BP-2L5 W
XKabel USB IFC-300PCU
Stereofonní videokabel STV-250N W
Žlutý • Červený • Bílý konektor
XKomponentní kabel CTC-100/S
Červený • Zelený • Modrý konektor
Stručný návod k používáníW
Úvod 13
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software:
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software pro uložení a přenos
filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba.
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – Software pro správu, editaci a
přehrávání filmů.
•CD-ROM Návod k používání/Photo Applications Ver. 34*/Hudební data (v tomto návodu uváděno dále jako „Doplňkový disk k
videokameře“).
- Návod k používání - Plná verze návodu k používání videokamery
(soubor ve formátu PDF).
- Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií.
- Hudební data - Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat
jako hudební doprovod. Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k
dodanému softwaru ImageMixer 3 SE. Disk nelze přehrávat na CD
přehrávačích. Další podrobnosti viz ‚ImageMixer 3 SE Příručka k
softwaru‘.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (v souboru ve formátu PDF).
14 Úvod
Názvy jednotlivých dílů
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
1 Tlačítko (Kamera/přehrávání)
( 26)
2 Tlačítko VIDEO SNAP
(Videomomentka) ( 55)
3 Tlačítko // WEB
( 116)
4 Tlačítko ( 24)/
// INDEX SEL.
(Výběr indexu) (
5 Tlačítko
6 Indikátor ACCESS ( 37, 79)
7 Očko pro připevnění řemínku ( 21)
8 Reproduktor ( 42)
9 Přídržný řemen ( 21)
Aq Stereofonní mikrofon ( 65)
Aa Senzor Okamžité AF ( 126)
PLAYLIST (
DISP. (Zobrazení na
obrazovce) ( 64)
44)/
44)
Úvod 15
Pohled shora
LCD panel
Pohled zezadu
As
Páčka zoomu ( 39)
Ad Tlačítko PHOTO ( 79)
Af Tlačítko POWER
Ag Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení):
Ah LCD obrazovka ( 22)
Aj Joystick ( 27)
Ak Tlačítko FUNC. ( 28, 122)
Al Zdířka USB ( 99, 102)
Sq Zdířka HDMI OUT ( 99, 100)
Sa Zdířka COMPONENT OUT ( 99, 101)
Ss Zdířka AV OUT ( 99, 101)
Sd Zdířka DC IN ( 18)
Sf Tlačítko START/STOP ( 37)
16 Úvod
Pohled zespodu
Sg Objímka pro stativ ( 155)
Sh Slot paměťové karty (33)
Oddělení pro akumulátor
Sj
Sk Zajištění akumulátoru
Sl Kryt oddělení pro akumulátor/kryt slotu
paměťové karty
Dq Výrobní číslo
Štítek s výrobním číslem je umístěn na
horní části krytu oddělení pro
akumulátor.
Úvod 17
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první
nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Před
používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách
na stranách 162-163.
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zapojte kompaktní napájecí adaptér
do sítě.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte
do zdířky DC IN videokamery.
• Při zapojování kabelu kompaktního
napájecího adaptéru do videokamery
(3) dbejte na to, aby byly
trojúhelníkové značky na konektoru
kabelu a zdířce videokamery ()
srovnané.
18 Příprava
Zdířka
DC IN
Indikátor ON/OFF
(CHG) (nabíjení)
4 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a otevřete
jej.
5 Z akumulátoru sejměte kryt
kontaktů.
6 Vložte akumulátor úplně do oddělení
a mírným zatlačením jej na svém
místě zajistěte.
7 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
8 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
• Pokud byla videokamera zapnuta,
zelený indikátor ON/OFF (CHG) při
vypnutí videokamery zhasne. Po
chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG)
blikat červeně (dobíjení akumulátoru).
Jakmile je akumulátor plně nabitý,
červený indikátor ON/OFF (CHG)
zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz
Odstraňování problémů( 139).
4
6
7
Příprava 19
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a
otevřete jej.
2 Zatlačením uvolněte zajištění
akumulátoru a akumulátor
vytáhněte.
3 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
Zajištění akumulátoru
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po stisknutí k vypnutí
POWER
videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom
vypotřebujte ve videokameře, dokud se úplně nevybije.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér
nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro
tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání,
nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové
konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 až 30 °C.
Při teplotách mimo rozsah 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete
videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím
eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání
nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
20 Příprava
Příprava příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem
dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem
na tlačítko .
Odejmutí přídržného řemenu
1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým
2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na
START/STOP
zipem připojený řemen.
kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního
očka na videokameře.
Příprava 21
Připojení volitelného řemínku na zápěstí
Provlékněte přípojený konec řemínku na
zápěstí předním očkem na
videokameře, protáhněte řemínek
smyčkou a utáhněte ho.
Chcete-li ještě zvýšit ochranu
videokamery a pohodlí při jejím používání,
můžete připojit řemínek na zápěstí k očku
pro připevnění řemínku na přídržném
řemenu a používat oba řemeny.
Nasazení volitelného ramenního řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a
upravte jeho délku.
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočení LCD panelu o
180° je užitečné, když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se
samospouští.
180°
180°
90°
22 Příprava
Snímaná osoba může sledovat obrazovku LCD.
POZNÁMKY
• Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou
a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových
bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových
bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit
jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný
negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o
chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD
obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře přidržujte stisknuté déle než
DISP.
2 sekundy.
• Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi vypnuto
(normální) a zapnuto (jasné).
• Je-li položka [Tlumení LCD displeje] nastavena na [ Zapnuto],
způsobí stisknutí delší než 2 sekundy, že se vypne tlumení
DISP.
obrazovky a obnoví se předchozí nastavení jasu LCD obrazovky.
POZNÁMKY
• Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti
akumulátoru.
• Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení
[Jas LCD], nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení [Tlumení
LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo z LCD
obrazovky může rušit.
Příprava 23
Základní obsluha videokamery
Provozní režimy
Záznam
Videokamera nabízí pro nahrávání videa a fotografií dva základní
režimy: Režim Inteligentní AUTO () pro začátečníky nebo pro ty,
kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a
režim flexibilního nahrávání (), který vám umožňuje měnit podle
preferencí nastavení videokamery. Stisknutím tlačítka přepnete
videokameru do režimu a jeho opětovným stisknutím ji přepnete
zpět do režimu . V obou režimech můžete zaznamenat filmy
stisknutím anebo fotografie stisknutím .
START/STOP
PHOTO
Provozní režim
* Zobrazovaná ikona režimu se změní s ohledem na optimální režim vybraný funkcí
Inteligentní AUTO.
Ikona na
obrazovce
Operace
Jednoduché nahrávání filmů a fotografií.
*
Záznam filmů a fotografií s plným přístupem k
nabídkám a rozšířeným funkcím.
Poznámka k režimu Inteligentní AUTO
• V tomto režimu jsou dostupné pouze dále uvedená tlačítka/funkce.
START/STOP
- pro záznam filmů.
PHOTO
- pro záznam fotografií.
- Páčka zoomu
-Rychlý start ( 40)
VIDEO SNAP
- pro Videomomentku ( 55)
24 Příprava
• Při filmování v režimu videokamera automaticky detekuje určité
charakteristiky objektu, pozadí, světelné podmínky apod. Podle nich
pak upraví příslušná nastavení (zaostření, expozici, barvu, stabilizaci
obrazu, kvalitu obrazu a další) a zvolí takové nastavení nejvhodnější
pro vámi snímanou scénu. Ikona režimu Inteligentní AUTO se změní
na některou z dále uvedených ikon:
Ikony Inteligentní AUTO
Pozadí →
(barva ikony)
Objekt ↓
Lidé (nepohybující se)
Lidé (pohybující se)
Jasno
(šedá)
() () ()
() () ()
Modrá
obloha
(světle
modrá)
Živé barvy
(zelená/
červená)
Západ
slunce
(oranžová)
–
–
Jiné objekty než lidé,
např. krajiny
Detaily
Ikona v závorkách se zobrazuje při protisvětle.
Pozadí →
(barva ikony)
Objekt↓
() () ()
() () ()
Tmavá (tmavě modrá)
Bodové osvětlení
Noční scéna
–
Lidé (nepohybující se)––
Lidé (pohybující se)––
Jiné objekty než lidé,
např. krajiny
Detaily––
Příprava 25
POZNÁMKY
• V režimu nelze mít přístup k nabídkám, předem lze ale upravit
následující nastavení:
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita fotografií
-// Záznamové médium pro filmy/fotografie
- Délka Videomomentky
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení pod kartami nabídky nastavení , a .
• Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu flexibilního
nahrávání. Například můžete použít programy nahrávání Speciální
scéna ( 52), a tím najednou nastavit optimální parametry odpovídající
speciálním záznamovým podmínkám.
• Za jistých okolností nemusí ikona Inteligentní AUTO zobrazovaná na
obrazovce odpovídat skutečné scéně. Např. při fotografování proti
oranžovému nebo modrému pozadí se může zobrazovat ikona západu
slunce nebo modré oblohy a barvy nemusejí vypadat přirozeně. V takovém
případě doporučujeme záznam v režimu [ Naprogramovaný AE] ( 52).
Přehrávání
Stisknutím tlačítka (Kamera/přehrávání) přepínáte videokameru
mezi režimem kamera (záznam) a režimem přehrávání. Když stisknete
při vypnuté videokameře se videokamera zapne rovnou v režimu
přehrávání.
Provozní
režim
26 Příprava
Ikona na
obrazovce
Stiskněte
Operace
Přehrávání filmů.
Prohlížení fotografií.
POZNÁMKY
•// Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro
přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro záznam.
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů,
doleva nebo doprava (, )
vyberte položku nebo změňte
nastavení.
Stisknutím joysticku () uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost.
Na obrazovkách nabídky je toto
indikováno ikonou .
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazuje, zobrazíte jej stisknutím
nebo přitlačením joysticku (, ). Zobrazované funkce jsou
dány provozním režimem.
• Režim nebo : Vyberte () funkci a stisknutím změňte
nastavení. U některých funkcí budete muset provést další nastavení
().
• Režim : Nejprve vyberete () „řádek“ funkce; potom
stisknutím ovládáte funkci uprostřed nebo přitlačením joysticku
( nebo ) ovládáte funkci nalevo nebo napravo.
Pomocník k joysticku se po 2 sekundách zminimalizuje. I když je
pomocník k joysticku minimalizován, můžete upravovat nebo zapnout/
vypnout vybranou funkci; pomocníka k joysticku můžete rovněž
maximalizovat ( ) pro výběr jiné funkce nebo ho úplně skryt ( ).
Příprava 27
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí . V režimu není
přístup do nabídek a kromě několika
málo případů se většina nastavení
nabídek vrátí na své výchozí hodnoty.
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz dodatek
Seznamy voleb nabídek ( 122).
Výběr volby z nabídky FUNC.
Níže uvádíme příklad výběru volby nabídky FUNC. v režimu .
V režimech přehrávání se postup mění v závislosti na vybrané funkci,
proto si v případě potřeby vyhledejte příslušnou kapitolu.
1 Stiskněte .
2 Ze sloupce nalevo vyberte ()
ikonu funkce, kterou chcete změnit.
Nedostupné položky nabídky se budou
zobrazovat šedě.
3 Vyberte () požadované
nastavení z dostupných voleb na dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna oranžovou barvou.
• U některých nastavení budete muset provést další výběr anebo
4 Stisknutím uložte nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
stisknout . Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce (např. ikona malé šipky atd.).
FUNC.
FUNC.
28 Příprava
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
2 Vyberte (, ) [ Menu] a
stisknutím otevřete nabídky
nastavení.
Obrazovku nabídky nastavení můžete
rovněž otevřít přímo přidržováním
tlačítka stisknutého po dobu
1 sekundy a více sekund.
3 Vyberte () kartu požadované nabídky.
4 Vyberte () nastavení, které chcete změnit, a stiskněte .
• Posuňte () oranžovou výběrovou lištu ke kartám v horní části
obrazovky a vyberte jinou nabídku (krok 3).
5 Vyberte (,) požadovanou volbu a stisknutím ()
nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Příprava 29
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum a čas.
Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas]
(obrazovka pro nastavení data a času)
se zobrazí automaticky, když nejsou
nastavení vnitřní hodiny videokamery.
Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/Čas], je vybrán rok.
1 Změňte () rok a přesuňte se ( ) na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte zbývající pole (měsíc, den, hodina a
minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím spusťte hodiny a zavřete
obrazovku nastavení.
POZNÁMKY
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se
vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení
data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii
( 158) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsíc-den pouze v první obrazovce
nastavení. Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve
formátu den- měsíc-rok (např. [1.Jan.2010 12:00 AM/1.Led.2010
12:00 AM]). Máte možnost změnit formát data a formát hodin (12/24
hodinový formát) pomocí nastavení [Date Format/Formát data].
• Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního
nastavení). Otevřete obrazovku [Date/Time-Datum/Čas] z nabídek
nastavení:
FUNC.
[ Menu] [Date/Time-Datum/Čas]
30 Příprava
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.