CANON HF M46 User Manual [da]

CEL-SR5JA240
HD videokamera
Betjeningsvejledning
Y

Introduktion

Vigtige instruktioner
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
COPYRIGHTADVARSEL: Uautoriseret optagelse af materiale, der er beskyttet af copyright, kan bryde copyright indehaverens rettigheder og være i modstrid med copyrightlove.
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller -sprøjt.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
CA-570 indetifikationspladen er placeret i bunden.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.
2
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som
disse direktiver er gennemført i. Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment
for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
Varemærker
• SD, SDHC og SDXC logoerne er varemærker fra SD-3C, LLC.
• Microsoft og Windows er varemær ker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
• “x.v.Color” og “x.v.Color” logoet er varemærker.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker fra HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
• “AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker fra Panasonic Corporation og Sony Corporation.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
• YouTube er et varemærke fra Google Inc.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
• Dette apparat indeholder exFAT teknologi givet i licens fra Microsoft.
• ENHVER ANDEN BRUG AF DETTE PRODUKT END TIL FORBRUGERENS PERSONLIGE BRUG I ENHVER HENSEENDE, DER IMØDEKOMMER MPEG-2 STANDARDEN FOR INDKODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER RELEVANTE PATENTER I MPEG-2 PATENTPORTEFØLJEN, HVOR LICENSER ER TILGÆNGELIGE FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Dette produkt er givet i licens under AT&T patenter for MPEG-4-standarden og kan benyttes til indkodning af MPEG-4-kompatible videoer og/eller afkodning af MPE G-4-kompatible videoer, der udelukkende blev indkodet til (1) et personligt ikke-kommercielt formål eller (2) af en videoleverandør, som har licens under AT&T­patenterne til at levere MPEG-4-kompatible videoer. Ingen licens er givet eller implementeret til nogen anden brug af MPEG-4-standarden.
3

Spændende features og nye funktioner

1
Dit videokameras Full HD CMOS sensor optager video med en opløsning på 1.920 x 1.080 pixel Videoer bliver herefter optaget i hukommelse ved brug af AVCHD­specifikationerne Med dit nye HD videokamera er det let og sjovt at optage betydningsfulde øjeblikke i dit liv med en fantastisk billedkvalitet og livagtige farver!
Tilføj stemning til dine film ved at tilføje tekst, stempler eller frihåndstegninger direkte i videokameraet.
1
“Full HD 1080” henviser til Canon videokameraer, der er kompatible med high­definition video bestående af 1.080 lodrette pixel (skanninglinjer).
2
Video bliver kun optaget i denne opløsning, når optagelsesmetoden er indstillet til MXP eller FXP metoden. I andre optagelsesmetoder bliver billedet optaget med
1.440 x 1.080 pixel.
3
AVCHD er en standard for optagelse af high-definition video. Med AVCHD­specifikationerne bliver videosignalet optaget med MPEG-4 AVC/H.264 komprimering, og audiosignalet bliver optaget i Dolby Digital.
3
.
Dekoration
(0 62)
Historieskriver
(0 58)
Omdanner dine film til kompilerede videohistorier ved
2
.
blot at optage video og følge indlagte forslag, der er optimeret til forskellige scenarier.
Filtre for cinema­look
(0 60)
Benyt professionelle cinema-look filtre til at fremstille unikke film med karakteristisk look.
4
Smart AUTO
Smart AUTO vælger automatisk den bedste scenemetode for den scene, du vil optage. Du får imponerende optagelser hver gang uden at skulle bekymre dig om nogle indstillinger.
(0 42)
Videosnapshot
(0 61)
Skyd eller optag korte scener og arranger dem i korte videoklip tilsat din favorit baggrundsmusik.
Ansigtsgenkendelse
(0 83)
Videokameraet genkender automatisk personers ansigter og justerer fokusering og andre indstillinger for at opnå skønne resultater.
Relæoptagelse
(0 37)
Er den indbyggede hukommelse næsten fyldt? Benyt den dobbelte hukommelseskortholder til at fortsætte videooptagelsen uden afbrydelse.
f94 497
Billedstabilisering
Dynamic IS (0 81) kompenserer for videokamera rystelser, når du optager video, mens du går. Powered IS (0 82) vil give rolige optagelser, når du zoomer ind på et fjernt objekt (fuld telefoto).
5
Oplev dine optagelser på andet udstyr
Tilslut videokameraet til et
HDTV (0 119)
Afspil video
direkte fra dit
hukommelseskort
med optagelser
Eye-Fi
AVCHD-kompatible HDTV og
digitale optagere med en
hukommelseskorholder,
kompatibel med den
benyttede
hukommelseskorttype*.
Benyt et Eye-Fi kort (0 133)
til trådløst at overføre
optagelser til din computer
eller et website for
videoudveksling.
Gem eller upload til
webbet.
Fremstil diske
Benyt det medfølgende PIXELA’s
software (0 123, 128).
AVCHD
High-definition
Konverter dine film i selve
MPEG-2
Standard-definition
videokameraet til standard-definition filer
(0 128).
* Se betjeningsvejledningen for udstyret. Afhængig af det benyttede udstyr er
korrekt afspilning måske ikke mulig, selv om udstyret er AVCHD-kompatibelt. I dette tilfælde kan du afspille optagelserne på hukommelseskortet med videokameraet.
6
7
Indholdsfortegnelse
Introduktion
4 Spændende features og nye funktioner 12 Om denne manual
14 Lær videokameraet at kende
14 Medfølgende tilbehør og cd-rom’er 16 Oversigt over delene
Klargøring
19 Kom i gang
19 Opladning af batteripakken 21 Klargøring af tilbehøret 24 Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
26 Grundlæggende betjening af videokameraet
26 Anvend touchskærmen 27 Betjeningsmetoder 28 Anvendelse af menuerne
30 Førstegangsindstillinger
30 Indstilling af dato og klokkeslæt 31 Skift sproget 31 Ændring af tidszonen
33 Anvendelse af et hukommelseskort
33 Hukommelseskort kompatible til brug med
35 Indsætning og udtagning af et hukommelseskort 36 Valg af hukommelse til optagelserne 37 Relæoptagelse 38 Initialisering af hukommelsen
videokameraet
8 
Indholdsfortegnelse
AUTO metode
40 Grundlæggende optagelse
40 Videooptagelse og fotooptagelse i AUTO metode 42 Om Smart AUTO funktionen 45 Zoom 46 Hurtigstart funktion
Video
48 Grundlæggende afspilning
48 Afspilning af video 52 3D-flipvisning 52 Indeksmarkeringsbilledet: Valg af indhold til afspilning 54 Slette scener og historier
58 Videohistorier og cinema-stil
58 Benyt Historieskriver til at fremstille kompilerede historier 60 CINEMA metode og cinema-look filtre 61 Videosnapshot 62 Dekoration: Tilføj en personlig følelse 66 Afspilning af historier fra galleriet 68 Bedømme scener 69 Afspilning med baggrundsmusik 71 Kopiere og flytte scener indenfor/mellem historier 72 Vælg en histories miniaturebillede 73 Skifte en histories titel
75 Avancerede funktioner
75 Optagelse i y (Manuel) metode 76 Valg af videokvalitet (optagelsesmetode) 78 Valg af billedhastighed 78 Specialscene optagelsesprogrammer 81 Avanceret billedstabilisering 82 Pre-Recording 83 Ansigtsgenkendelse 85 Touch & Track 86 Udtoninger 87 Manuel indstilling af lukkertiden eller blænden 89 Manuel eksponeringsjustering 90 Automatisk gainkontrol (AGC)-begrænsning
Indholdsfortegnelse 
9
90 Manuel fokusering 92 Telemakro 93 Hvidbalance 94 Billedeffekter 95 Selvudløser 96 Optagelseslydstyrke 97 Retningsfølsomhed for indbygget mikrofon 98 Audio equalizer 99 Benyt hovedtelefoner 100 Anvend mini avanceret tilbehørskoen 101 Anvend en ekstern mikrofon 102 Anvend en ekstern videolampe 102 Anvend en zoom fjernkontrol 104 Valg af afspilningens startpunkt 105 Skærminformationer og datakode 106 Indfangning af fotos og videosnapshotscener fra en film 108 Opdele scener
Fotos
110 Visning af fotos 112 Sletning af foto 113 Diasshow
Eksterne tilslutninger
115 Bøsninger på videokameraet
116 Tilslutningsdiagrammer
119 Afspilning på en TV-Skærm 120 Gemme og udveksling af dine optagelser
120 Kopiering af optagelser til et hukommelseskort 123 Gemme optagelser på en computer 127 Kopiere dine optagelser til en ekstern videooptager 128 Uploadning af film til websites for videoudveksling
10 
Indholdsfortegnelse
Yderligere informationer
135 Appendiks: Liste over menupunkter
135 FUNC.-panel 138 Setup-menuer
150 Appendiks: Skærmens ikoner og informationer 154 Problemer?
154 Fejlfinding 160 Oversigt over meddelelser
167 Kan og Kan ikke
167 Forholdsregler vedrørende håndtering 172 Vedligeholdelse/Andet 173 Hvor kan videokameraet benyttes
174 Generel information
174 Tilbehør 175 Ekstratilbehør 180 Specifikationer 184 Indeks
Indholdsfortegnelse 
11

Om denne manual

Tak fordi du har købt en Canon LEGRIA HF M46 / LEGRIA HF M406. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, henvises til Fejlfinding (0 154).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den beskrevne funktion.
0: Sidetal for reference i denne vejledning.
r
: Tekst der kun gælder for den model, der er vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et
Henvises til afsnit i ‘Photo Application’ Betjeningsvejledningen, der medfølger som en pdf-fil på den medfølgende Videokamera Supplementdisk.
Hvis der ikke angivet “hukommelseskort” eller “indbygget hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til begge. “Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på g-tasten for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for at holde pause i optagelsen. “Foto” og “stillbillede” benyttes skiftevis med samme betydning.
stillbillede kamera. Medmindre andet er angivet, henviser illustrationer og menuikoner til .
12 
Introduktion
angiver, at en funktion er tilgængelig i den angivne betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. For en detaljeret forklaring henvises til
Betjeningsmetod er (0
Selvudløser
Betjeningsmetoder:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Selvudløser] 8 [A Til n] 8 [a]
•n vil fremkomme på skærmen.
• Gentag og vælg indstillingen [B Fra] for at slukke selvudløseren.
Film: I pause i optagelse, tryk på g.
Videokameraet starter optagelsen efter 10 sekunders nedtælling*. Nedtællingen fremkommer på skærmen.
27).
Kantede parenteser [ ] benyttes som henvisning til kontrolknapper og menupunkter, du vil berøre på skærmen og til andre skærmmeddelelser og informationer.
Navnene på fysiske taster og kontakter på videokameraet er angivet med en “tast” ramme. For eksempel
h
.
8
-pilen benyttes til at forkorte menuvalgene. For en detaljeret forklaring om at benytte menuerne henvises til For en kortfattet oversigt over alle tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset
Liste over menupunkter (0
Anvendelse af menuerne (0
135).
Introduktion 
28).
13

Lær videokameraet at kende

Medfølgende tilbehør og cd-rom’er

Det følgende tilbehør medfølger videokameraet:
XCA-570 kompakt strømforsyning
(inkl. netledning)
BP-808 batteripakke W
XWL-D89 trådløs fjernbetjening
(inkl. CR2025 lithiumbatteri)
TegnepenW
XHTC-100/S HDMI-kabel
STV-250N stereo-videokabel W
XLynmanual
IFC-300PCU/S USB-kabelW
XInstallationsvejledning for PIXELA’s
software
14 
Introduktion
De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet:
PIXELA’s Transfer Utility cd-rom*
-Benyt Transfer Utility til at gemme og overføre film og musikfiler, du kan benytte til baggrundsmusik.
PIXELA’s VideoBrowser cd-rom*
- Ud over alle funktionerne i Transfer Utility, kan du benytte VideoBrowser til at håndtere, redigere og afspille film.
Y Betjeningsvejledning/Photo Applications Ver.35*/Musikdata/ Billedmixdata cd-rom (kaldes i denne vejledning “Videokamera Supplementdisk”). Indeholder følgende.
- Betjeningsvejledning - Den komplette udgave af videokameraets
betjeningsvejledning (denne pdf-fil).
- Photo Application - Software til at gemme, håndtere og udskrive fotos.
- Musikdata - Musikfiler, der kan benyttes som baggrundsmusik under
afspilning. Disse filer er til eksklusiv brug med det medfølgende PIXELA’s software. Disken kan ikke afspilles på CD-afspillere.
- Billedmixdata - Billedfiler, der kan benyttes med billedmix funktionen
(billedmix billeder).
*
Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningsvejledning (som pdf-fil).
Introduktion 
15

Oversigt over delene

1
6
234
A
A
9 A
Set fra venstre
5
Set fra højre
a
q
AdAfAgAh
Set forfra
78
s
1 2 (kamera/afspilning)-tast
(0 27)
2 VIDEO SNAP (videosnapshot)-tast
(0 61)
3 (Historiefremstiller-tast) (0 58) 4 DISP. (skærminformation)-tast
(0 24, 105)/
BATT. INFO (batteriinfo)-tast (0 153)
5 USB-bøsning (0 115, 118, 127) 6 AV OUT-bøsning (0 115, 117)/
X (hovedtelefon)-bøsning (0 99)
7 COMPONENT OUT-bøsning
(0 115, 117)
8 HDMI OUT-bøsning (0 115, 116) 9 ACCESS-indikator (0 40) Aq Metodevælger (0 27) Aa Håndrem (0 22) As Højtaler (0 50) Ad Øsken til rem (0 22) Af Dæksel over dobbelt
hukommelseskortholder
Ag Hukommelseskortholder X (0 35) Ah Hukommelseskortholder Y Aj Stereomikrofon (0 96, 97) Ak Instant AF-sensor (0 140)
(0 35)
16 
AjAk
Introduktion
ShS
S
S
Set fra toppen
LCD-panel
d
Sg
Al
f
SaSs
Al Mini avanceret tilbehørsko (0 100) Sq Zoomkontrol (0 45) Sa POWER-tast Ss ON/OFF (CHG) (lade)-indikator:
Sq
Grøn – Tændt Orange – Standby (0 46) Rød – Opladning (0 19)
Sd Modtagersensor (0 21) Sf LCD-touchskærm (0 24, 26) Sg POWERED IS-tast (0 82)/
WEB-tast (0 128)
Sh Monteringssted for batteri (0 19) Sj START/STOP-tast (0 40) Sk DC IN-bøsning (0 19) Sl RESET-tast (0 158)
Set bagfra
j
SkSl
Introduktion 
17
Set fra bunden
DqDaDs
Trådløs fjernbetjening WL-D89
Dq BATTERY RELEASE-kontakt (0 20) Da Stativgevind (0 168) Ds Serienummer
1 START/STOP-tast (0 40) 2 b (indeksvalg)-tast (0 52)
Tryk og hold nede i mere end 2 sekunder for at skifte mellem optagelses og afspilningsmetode.
3 MENU-tast (0 29, 138) 4 DISP. (skærminfo)-tast (0 105) 5 SET-tast 6 B (stop)-tast (0 48) 7 PHOTO-tast (0 40) 8 Zoomtaster (0 45) 9 Navigationstaster ( Z/O/y/A ) Aq A/C (afspil/pause)-tast (0 48)
18 
Introduktion

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte touchskærmen, navigere i menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Opladning af batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Når du benytter en batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte videokameraet, indtil batteripakken er helt afladet. Ved at gøre dette sikres, at den resterende optagelsestid vil blive vist præcist. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til Opladnings-, optagelses- og afspilningstider (0 176).
1 Sæt netledningen i den
kompakte strømforsyning.
2 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
3 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets DC IN­bøsning.
4 Montér batteripakken på
videokameraet.
Tryk batteripakken let ind i monteringsstedet for batteripakken, og skub den opad, indtil den klikker på plads.
DC IN- bøsning
Klargøring 
19
5 Opladningen vil starte, når
ON/OFF (CHG) (lade)-indikator
videokameraet bliver slukket.
• Hvis videokameraet var tændt, vil den grønne ON/OFF (CHG)­indikator gå ud, når du slukker videokameraet. Efter et øjeblik vil ON/OFF (CHG)-indikatoren begynde at blinke rødt (batteripakke oplades). Den røde ON/OFF (CHG)-indikator
4
vil gå ud, når batteripakken er helt opladet.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt, henvises til Fejlfinding (0 157).
For at fjerne batteripakken
1Skub U i pilens
retning, og hold den trykket ned.
2 Skub batteripakken, og træk
den derefter ud.
BATTERY RELEASE-kontakt
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har trykket på x for at slukke videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Sørg for at vente, indtil den grønne ON/OFF (CHG)-indikator går ud.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN-bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
20 
Klargøring
BEMÆRKNINGER
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 °C og 30 °C. Hvis enten omgivelsernes temperatur eller batteripakkens temperatur er udenfor temperaturområdet på cirka 0 °C til 40 °C, vil opladningen ikke starte.
• Batteripakken vil kun blive opladet, når videokameraet er slukket.
• Hvis strømforsyningen blev fjernet under opladning af en batteripakke, vær sikker på , ON/OFF (CHG)-indikatoren er gået ud, før du tilslutter strømforsyningen igen.
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.

Klargøring af tilbehøret

Trådløs fjernbetjening
Indsæt først det medfølgende CR2025 lithium-batteri i den trådløse fjernbetjening.
1 Tryk tappen i pilens retning, og træk
batteriholderen ud.
2 Montér lithium-batteriet med + siden
opad.
3 Indsæt batteriholderen.
Tap
For at benytte den trådløse fjernbetjening
Ret den trådløse fjernbetjening mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.
Du kan rotere LCD-panelet 180 grader for at benytte den trådløse fjernbetjening foran videokameraet.
Klargøring 
21
BEMÆRKNINGER
• Den trådløse fjernbetjening virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren bliver udsat for kraftige lyskilder eller direkte solskin.
Håndrem og remme
Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og g-tasten med din tommelfinger. Du kan påsætte den medfølgende tegnepen på håndremmen.
For at fjerne håndremmen
1 Løft den polstrede håndrems flap, og fjern remmen fra Velcro-
båndet.
2 Træk i remmen for først at fjerne den fra den forreste øsken på
videokameraet, fjern den dernæst fra håndgrebet, og træk den til slut ud fra den bagerste øsken på videokameraet.
22 
Klargøring
For at påsætte en ekstra håndledsrem
Monter håndledsremmen i den bagerste øsken på videokameraet, juster længden og fastgør.
Du kan også montere håndledsremmen på øskenen på håndremmen for at benytte begge remme for ekstra beskyttelse.
For at påsætte en ekstra skulderrem
Montér skulderemmens ender i øskenen, og justér skulderremmens længde.
Klargøring 
23

Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke

Rotering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. 180 graders rotation af LCD-panelet kan være praktisk i følgende situationer:
- Når du selv vil med i billedet under optagelse med selvudløser.
- For at betjene videokameraet foran dets front med den trådløse
fjernbetjening.
180°
180°
90°
Motivet kan se LCD-skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD-skærmen: Skærmen
er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og dette vil ikke forårsage fejl.
LCD-baggrundsbelysning
Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD-skærmen. Tænd LCD-baggrundsbelysningen for at gøre den kraftigere.
Mens videokameraet er tændt, hold h trykket ned i mere end 2 sekunder.
Gentag denne handling for at skifte LCD-baggrundsbelysningen mellem slukket (normal) og tændt (kraftig).
24 
Klargøring
BEMÆRKNINGER
• LCD-baggrundsbelysningen påvirker ikke optagelsernes lysstyrke.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.
• Du kan endvidere justere LCD-skærmens lysstyrke med [LCD-lysstyrke] indstillingen eller dæmpe den med [LCD-skærmdæmpning] indstillingen for at benytte den på steder, hvor lyset fra LCD-skærmen kan være generende.
• For detaljer om at beskytte touchskærmen, henvises til
vedrørende håndtering
(0 167),
Rengøring (0
6 8
6 8
Forholdsregler
172).
Klargøring 
25

Grundlæggende betjening af videokameraet

Anvend touchskærmen

Kontrolknapperne og menupunkterne, som fremkommer på touchskærmen, skifter dynamisk afhængig af den betjeningsmetode og den funktion, du udfører. Med det intuitive touchskærm-interface har du alle kontrollerne i dine fingerspidser. Du kan også benytte den medfølgende tegnepen for en mere præcis betjening.
Berør
Tryk let på et element, der vises på touchskærmen. Benyttes til at afspille en scene i et indeksbillede, til at vælge en indstilling i menuen, til at vælge et motiv, som videokameraet vil genkende som hovedmotivet i scenen, etc.
Træk
Mens du trykker, stryg din finger op og ned eller mod venstre og højre over skærmen. Benyttes til at gennemløbe menuer, gennemgå indekssider eller justere skydekontroller, så som lydstyrke.
VIGTIGT
• Videokameraet benytter en trykfølsom touchskærm. Tryk let, når du benytter touch-betjeningerne.
• I de følgende tilfælde kan du måske ikke udføre touch-betjeningerne korrekt.
- Hvis du benytter dine negle eller andre spidse objekter end den
medfølgende tegnepen, som f.eks. kuglepenne.
- Hvis du betjener touchskærmen med våde eller svedige hænder.
- Ved anvendelse af stor kraft eller hvis tourchskærmen ridses kraftigt.
- Hvis der påsættes kommercielt tilgængelige skærmbeskyttere eller
beskyttelsesfilm på touchskærmens overflade.
26 
Klargøring

Betjeningsmetoder

Optagelse
I optagelsesmetode bestemmes videokameraets betjeningsmetode af metodevælgerens position.
Betjenings-
metode
Metode-
vælger
Betjening
Lad videokameraet tage sig af alle indstillingerne, mens du koncentrerer dig om optagelse (0 40). Storartet for begyndere, eller hvis du foretrækker ikke at bekymre dig om detaljerede videokamera­indstillinger.
Nyd den fulde adgang til menuer, indstillinger og avancerede funktioner (0 75).
Giv dine optagelser et cinematisk look og benyt cinema-look filtre til at fremstille unikke film (0 60).
Afspilning
Tryk på kamera/afspil-tasten S for at skifte mellem kamera (optagelse) metode og afspilningsmetode. Du kan trykke på S, når videokameraet er slukket, for at tænde det direkte i afspilningsmetode.
Betjenings-
metode
Afspiller film (0 48). Viser fotos (0 110).
BEMÆRKNINGER
• Når du skifter til en afspilningsmetode, vil den valgte hukommelse til afspilning være den samme som den, der i øjeblikket benyttes til optagelse.
• Du kan også trykke på 2 sekunder for at skifte mellem optagelse og afspilningsmetode.
Betjening
B
på den trådløse fjernbetjening i mere end
Klargøring 
27

Anvendelse af menuerne

Mange af videokameraets funktioner kan justeres fra FUNC.-panelet og setup-menuerne. For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter (0 135).
FUNC.-panel
Betjeningsmetoder:
FUNC.-panelet viser en overskuelig oversigt over de mest benyttede optagelsesfunktioner. Berør [FUNC.] for at få adgang til FUNC.­panelet, og berør derefter den funktion, du vil vælge eller indstille. Du skal måske stryge din finger op eller ned over rullebjælken for at finde kontrolknappen for den ønskede funktion. I metode er adgangen til funktioner begrænset.
FUNC.-panel i metode
Berør kontrolknappen for den ønskede funktion
Stryg din finger op eller ned over rullebjælken for at vise resten af panelet
Redigér-panel
Betjeningsmetoder:
Berør [Redigér] til at vise et panel, som viser de tilgængelige operationer (kopiere, slette, etc.), og berør derefter den operation, du vil udføre.
Redigér-panel i metode
Berør kontrolknappen for den ønskede operation
28 
Klargøring
Setup-menuer
Betjeningsmetoder:
* I metode er der ikke adgang til setup-menuerne, og de fleste indstillinger vil
blive nulstillet til deres standardindstillinger.
*
1 Kun eller metode:
Berør [FUNC.]
2 Berør [MENU] for at åbne setup-
menuerne.
Du kan også trykke på
u
den trådløse fjernbetjening.
3 Berør fanen for den ønskede
menu.
4 Stryg din finger op eller ned for at anbringe den indstilling, du vil
ændre, i den orange markeringsbjælke.
• Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
• Du kan berøre et hvilket som helst menupunkt på skærmen for at anbringe det direkte i markeringsbjælken.
5 Når det ønskede menupunkt er inde i markeringsbjælken, berør
den orange ramme til højre.
6 Berør den ønskede indstilling, og berør [a].
Du kan berøre [a] for at lukke menuen til enhver tid.
Klargøring 
29

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bruge det. [Date/Time-Dato/klokkeslæt]­skærmbilledet (dato og klokkeslæt setup skærmbilledet) vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet. Når [Date/Time-Dato/klokkeslæt]-skærmbilledet fremkommer, vil årstallet være markeret.
1 Berør det felt, du vil ændre (år, måned, dag, timer eller minutter). 2Berør [Z] eller [O] for at ændre feltet efter behov. 3 Indstil den korrekte dato og klokkeslæt ved at ændre alle felterne
på samme måde.
4 Berør [Y.M.D/Å.M.D], [M.D,Y/M.D,Å] eller [D.M.Y/D.M.Å] for at
vælge det datoformat, du foretrækker.
I nogle skærmbilleder vil datoen blive vist i kort form (tal i stedet for månedens navn), men den vil stadig følge den rækkefølge, du har valgt.
5 Berør [24H/24T] for at benytte 24-timers tidsangivelse eller
efterlad denne kontrol uberørt for at benytte 12-timers tidsangivelse (AM/PM).
6 Berør [OK] for at starte uret og lukke setup-skærmbilledet.
BEMÆRKNINGER
• Du kan indstille datoen og klokkeslættet senere med [Date/Time-Dato/klokkeslæt] indstillingen.
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/ klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( klokkeslæt igen.
30 
Klargøring
0
170) og indstille tidszone, dato og
6 8
Loading...
+ 157 hidden pages