FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE
DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET
IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
COPYRIGHTADVARSEL:
Uautoriseret optagelse af materiale, der er beskyttet af copyright, kan bryde copyright
indehaverens rettigheder og være i modstrid med copyrightlove.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE
FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller -sprøjt.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt,
så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
CA-570 indetifikationspladen er placeret i bunden.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning
CA-570, kan det skade videokameraet.
2
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF),
batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som
disse direktiver er gennemført i.
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med
en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et
godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr
samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis
få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt
sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk
udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv
brug af naturressourcerne.
Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt
affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg
www.canon-europe.com/environment
for at få flere oplysninger om genbrug af
dette produkt.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
Varemærker
• SD, SDHC og SDXC logoerne er varemærker fra SD-3C, LLC.
• Microsoft og Windows er varemær ker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
• “x.v.Color” og “x.v.Color” logoet er varemærker.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker fra
HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
• “AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker fra Panasonic Corporation og
Sony Corporation.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
• YouTube er et varemærke fra Google Inc.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra
deres respektive firmaer.
• Dette apparat indeholder exFAT teknologi givet i licens fra Microsoft.
• ENHVER ANDEN BRUG AF DETTE PRODUKT END TIL FORBRUGERENS PERSONLIGE BRUG I ENHVER
HENSEENDE, DER IMØDEKOMMER MPEG-2 STANDARDEN FOR INDKODNING AF VIDEOINFORMATION FOR
PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER RELEVANTE PATENTER I MPEG-2
PATENTPORTEFØLJEN, HVOR LICENSER ER TILGÆNGELIGE FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE
300, DENVER, COLORADO 80206.
• Dette produkt er givet i licens under AT&T patenter for MPEG-4-standarden og kan benyttes til indkodning af
MPEG-4-kompatible videoer og/eller afkodning af MPE G-4-kompatible videoer, der udelukkende blev indkodet
til (1) et personligt ikke-kommercielt formål eller (2) af en videoleverandør, som har licens under AT&Tpatenterne til at levere MPEG-4-kompatible videoer. Ingen licens er givet eller implementeret til nogen anden
brug af MPEG-4-standarden.
3
Spændende features og nye funktioner
1
Dit videokameras Full HD CMOS
sensor optager video med en
opløsning på 1.920 x 1.080 pixel
Videoer bliver herefter optaget i
hukommelse ved brug af AVCHDspecifikationerne
Med dit nye HD videokamera er
det let og sjovt at optage
betydningsfulde øjeblikke i dit liv
med en fantastisk billedkvalitet og
livagtige farver!
Tilføj stemning til dine film ved at
tilføje tekst, stempler eller
frihåndstegninger direkte i
videokameraet.
1
“Full HD 1080” henviser til Canon videokameraer, der er kompatible med highdefinition video bestående af 1.080 lodrette pixel (skanninglinjer).
2
Video bliver kun optaget i denne opløsning, når optagelsesmetoden er indstillet til
MXP eller FXP metoden. I andre optagelsesmetoder bliver billedet optaget med
1.440 x 1.080 pixel.
3
AVCHD er en standard for optagelse af high-definition video. Med AVCHDspecifikationerne bliver videosignalet optaget med MPEG-4 AVC/H.264
komprimering, og audiosignalet bliver optaget i Dolby Digital.
3
.
Dekoration
(0 62)
Historieskriver
(0 58)
Omdanner dine film til
kompilerede videohistorier ved
2
.
blot at optage video og følge
indlagte forslag, der er optimeret
til forskellige scenarier.
Filtre for cinemalook
(0 60)
Benyt professionelle cinema-look
filtre til at fremstille unikke film
med karakteristisk look.
4
Smart AUTO
Smart AUTO vælger automatisk den
bedste scenemetode for den scene, du vil
optage. Du får imponerende optagelser
hver gang uden at skulle bekymre dig om
nogle indstillinger.
(0 42)
Videosnapshot
(0 61)
Skyd eller optag korte scener og
arranger dem i korte videoklip
tilsat din favorit baggrundsmusik.
Ansigtsgenkendelse
(0 83)
Videokameraet genkender
automatisk personers ansigter
og justerer fokusering og andre
indstillinger for at opnå skønne
resultater.
Relæoptagelse
(0 37)
Er den indbyggede hukommelse
næsten fyldt? Benyt den
dobbelte
hukommelseskortholder til at
fortsætte videooptagelsen uden
afbrydelse.
f94
497
Billedstabilisering
Dynamic IS (0 81) kompenserer
for videokamera rystelser, når du
optager video, mens du går.
Powered IS (0 82) vil give rolige
optagelser, når du zoomer ind på
et fjernt objekt (fuld telefoto).
5
Oplev dine optagelser på andet udstyr
Tilslut videokameraet til et
HDTV (0 119)
Afspil video
direkte fra dit
hukommelseskort
med optagelser
Eye-Fi
AVCHD-kompatible HDTV og
digitale optagere med en
hukommelseskorholder,
kompatibel med den
benyttede
hukommelseskorttype*.
Benyt et Eye-Fi kort (0 133)
til trådløst at overføre
optagelser til din computer
eller et website for
videoudveksling.
Gem eller upload til
webbet.
Fremstil
diske
Benyt det medfølgende PIXELA’s
software (0 123, 128).
AVCHD
High-definition
Konverter dine film i selve
MPEG-2
Standard-definition
videokameraet til standard-definition filer
(0 128).
* Se betjeningsvejledningen for udstyret. Afhængig af det benyttede udstyr er
korrekt afspilning måske ikke mulig, selv om udstyret er AVCHD-kompatibelt. I
dette tilfælde kan du afspille optagelserne på hukommelseskortet med
videokameraet.
6
7
Indholdsfortegnelse
Introduktion
4Spændende features og nye funktioner
12Om denne manual
14Lær videokameraet at kende
14Medfølgende tilbehør og cd-rom’er
16Oversigt over delene
Klargøring
19Kom i gang
19Opladning af batteripakken
21Klargøring af tilbehøret
24Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
26Grundlæggende betjening af videokameraet
26Anvend touchskærmen
27Betjeningsmetoder
28Anvendelse af menuerne
30Førstegangsindstillinger
30Indstilling af dato og klokkeslæt
31Skift sproget
31Ændring af tidszonen
33Anvendelse af et hukommelseskort
33Hukommelseskort kompatible til brug med
35Indsætning og udtagning af et hukommelseskort
36Valg af hukommelse til optagelserne
37Relæoptagelse
38Initialisering af hukommelsen
videokameraet
8
Indholdsfortegnelse
AUTO metode
40Grundlæggende optagelse
40Videooptagelse og fotooptagelse i AUTO metode
42Om Smart AUTO funktionen
45Zoom
46Hurtigstart funktion
Video
48Grundlæggende afspilning
48Afspilning af video
523D-flipvisning
52Indeksmarkeringsbilledet: Valg af indhold til afspilning
54Slette scener og historier
58Videohistorier og cinema-stil
58Benyt Historieskriver til at fremstille kompilerede historier
60CINEMA metode og cinema-look filtre
61Videosnapshot
62Dekoration: Tilføj en personlig følelse
66Afspilning af historier fra galleriet
68Bedømme scener
69Afspilning med baggrundsmusik
71Kopiere og flytte scener indenfor/mellem historier
72Vælg en histories miniaturebillede
73Skifte en histories titel
75Avancerede funktioner
75Optagelse i y (Manuel) metode
76Valg af videokvalitet (optagelsesmetode)
78Valg af billedhastighed
78Specialscene optagelsesprogrammer
81Avanceret billedstabilisering
82Pre-Recording
83Ansigtsgenkendelse
85Touch & Track
86Udtoninger
87Manuel indstilling af lukkertiden eller blænden
89Manuel eksponeringsjustering
90Automatisk gainkontrol (AGC)-begrænsning
Indholdsfortegnelse
9
90Manuel fokusering
92Telemakro
93Hvidbalance
94Billedeffekter
95Selvudløser
96Optagelseslydstyrke
97Retningsfølsomhed for indbygget mikrofon
98Audio equalizer
99Benyt hovedtelefoner
100Anvend mini avanceret tilbehørskoen
101Anvend en ekstern mikrofon
102Anvend en ekstern videolampe
102Anvend en zoom fjernkontrol
104Valg af afspilningens startpunkt
105Skærminformationer og datakode
106Indfangning af fotos og videosnapshotscener fra en film
108Opdele scener
Fotos
110Visning af fotos
112Sletning af foto
113Diasshow
Eksterne tilslutninger
115 Bøsninger på videokameraet
116Tilslutningsdiagrammer
119 Afspilning på en TV-Skærm
120 Gemme og udveksling af dine optagelser
120Kopiering af optagelser til et hukommelseskort
123Gemme optagelser på en computer
127Kopiere dine optagelser til en ekstern videooptager
128 Uploadning af film til websites for videoudveksling
10
Indholdsfortegnelse
Yderligere informationer
135 Appendiks: Liste over menupunkter
135FUNC.-panel
138Setup-menuer
150 Appendiks: Skærmens ikoner og informationer
154 Problemer?
154Fejlfinding
160Oversigt over meddelelser
167 Kan og Kan ikke
167Forholdsregler vedrørende håndtering
172Vedligeholdelse/Andet
173Hvor kan videokameraet benyttes
Tak fordi du har købt en Canon LEGRIA HF M46 / LEGRIA HF M406.
Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og
beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke
virke korrekt, henvises til Fejlfinding (0 154).
•BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de
grundlæggende betjeningsprocedurer.
•HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den
beskrevne funktion.
• 0: Sidetal for reference i denne vejledning.
r
•
• : Tekst der kun gælder for den model, der er vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et
Henvises til afsnit i ‘Photo Application’
Betjeningsvejledningen, der medfølger som en pdf-fil på den
medfølgende Videokamera Supplementdisk.
Hvis der ikke angivet “hukommelseskort” eller “indbygget
hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til begge.
“Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på
g-tasten for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for
at holde pause i optagelsen.
“Foto” og “stillbillede” benyttes skiftevis med samme betydning.
stillbillede kamera. Medmindre andet er angivet, henviser
illustrationer og menuikoner til .
12
Introduktion
angiver, at en funktion er tilgængelig i den
angivne betjeningsmetode, og angiver, at
funktionen ikke er tilgængelig. For en detaljeret
forklaring henvises til
• Gentag og vælg indstillingen [B Fra] for at slukke selvudløseren.
Film: I pause i optagelse, tryk på g.
Videokameraet starter optagelsen efter 10 sekunders nedtælling*.
Nedtællingen fremkommer på skærmen.
27).
Kantede parenteser [ ] benyttes som
henvisning til kontrolknapper og
menupunkter, du vil berøre på
skærmen og til andre
skærmmeddelelser og informationer.
Navnene på fysiske taster og
kontakter på videokameraet er
angivet med en “tast” ramme.
For eksempel
h
.
8
-pilen benyttes til at forkorte menuvalgene.
For en detaljeret forklaring om at benytte menuerne
henvises til
For en kortfattet oversigt over alle tilgængelige
menupunkter og indstillinger henvises til appendikset
Liste over menupunkter (0
Anvendelse af menuerne (0
135).
Introduktion
28).
13
Lær videokameraet at kende
Medfølgende tilbehør og cd-rom’er
Det følgende tilbehør medfølger videokameraet:
XCA-570 kompakt strømforsyning
(inkl. netledning)
BP-808 batteripakke W
XWL-D89 trådløs fjernbetjening
(inkl. CR2025 lithiumbatteri)
TegnepenW
XHTC-100/S HDMI-kabel
STV-250N stereo-videokabel W
XLynmanual
IFC-300PCU/S USB-kabelW
XInstallationsvejledning for PIXELA’s
software
14
Introduktion
De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet:
• PIXELA’s Transfer Utility cd-rom*
-Benyt Transfer Utility til at gemme og overføre film og musikfiler, du
kan benytte til baggrundsmusik.
• PIXELA’s VideoBrowser cd-rom*
- Ud over alle funktionerne i Transfer Utility, kan du benytte
VideoBrowser til at håndtere, redigere og afspille film.
• YBetjeningsvejledning/Photo Applications Ver.35*/Musikdata/Billedmixdata cd-rom (kaldes i denne vejledning “Videokamera
Supplementdisk”). Indeholder følgende.
- Betjeningsvejledning - Den komplette udgave af videokameraets
betjeningsvejledning (denne pdf-fil).
- Photo Application - Software til at gemme, håndtere og udskrive fotos.
- Musikdata - Musikfiler, der kan benyttes som baggrundsmusik under
afspilning. Disse filer er til eksklusiv brug med det medfølgende
PIXELA’s software. Disken kan ikke afspilles på CD-afspillere.
- Billedmixdata - Billedfiler, der kan benyttes med billedmix funktionen
(billedmix billeder).
*
Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningsvejledning (som pdf-fil).
8 HDMI OUT-bøsning (0 115, 116)
9 ACCESS-indikator (0 40)
Aq Metodevælger (0 27)
Aa Håndrem (0 22)
As Højtaler (0 50)
Ad Øsken til rem (0 22)
Af Dæksel over dobbelt
hukommelseskortholder
Ag Hukommelseskortholder X (0 35)
Ah Hukommelseskortholder Y
Aj Stereomikrofon (0 96, 97)
Ak Instant AF-sensor (0 140)
(0 35)
16
AjAk
Introduktion
ShS
S
S
Set fra toppen
LCD-panel
d
Sg
Al
f
SaSs
Al Mini avanceret tilbehørsko (0 100)
Sq Zoomkontrol (0 45)
Sa POWER-tast
Ss ON/OFF (CHG) (lade)-indikator:
Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som
at benytte touchskærmen, navigere i menuerne og
førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit
videokamera.
Kom i gang
Opladning af batteripakken
Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller
direkte med den kompakte strømforsyning. Når du benytter en
batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte
videokameraet, indtil batteripakken er helt afladet. Ved at gøre dette
sikres, at den resterende optagelsestid vil blive vist præcist.
For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med
en fuldt opladet batteripakke henvises til Opladnings-, optagelses- og afspilningstider(0 176).
1 Sæt netledningen i den
kompakte strømforsyning.
2 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
3 Tilslut den kompakte
strømforsyning til
videokameraets DC INbøsning.
4 Montér batteripakken på
videokameraet.
Tryk batteripakken let ind i
monteringsstedet for batteripakken, og skub den opad, indtil den
klikker på plads.
DC IN- bøsning
Klargøring
19
5 Opladningen vil starte, når
ON/OFF (CHG) (lade)-indikator
videokameraet bliver slukket.
• Hvis videokameraet var tændt,
vil den grønne ON/OFF (CHG)indikator gå ud, når du slukker
videokameraet. Efter et øjeblik
vil ON/OFF (CHG)-indikatoren
begynde at blinke rødt
(batteripakke oplades). Den
røde ON/OFF (CHG)-indikator
4
vil gå ud, når batteripakken er
helt opladet.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt,
henvises til Fejlfinding (0 157).
For at fjerne batteripakken
1Skub U i pilens
retning, og hold den trykket ned.
2 Skub batteripakken, og træk
den derefter ud.
BATTERY RELEASE-kontakt
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte
strømforsyning. Efter du har trykket på x for at slukke
videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Sørg for at
vente, indtil den grønne ON/OFF (CHG)-indikator går ud.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN-bøsning eller den kompakte
strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er
anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke
tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for
oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der
benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
20
Klargøring
BEMÆRKNINGER
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem
10 °C og 30 °C. Hvis enten omgivelsernes temperatur eller
batteripakkens temperatur er udenfor temperaturområdet på cirka 0 °C
til 40 °C, vil opladningen ikke starte.
• Batteripakken vil kun blive opladet, når videokameraet er slukket.
• Hvis strømforsyningen blev fjernet under opladning af en batteripakke,
vær sikker på , ON/OFF (CHG)-indikatoren er gået ud, før du tilslutter
strømforsyningen igen.
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet
med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken
ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du
oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld
opladning.
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid,
end du påregner at bruge.
Klargøring af tilbehøret
Trådløs fjernbetjening
Indsæt først det medfølgende CR2025 lithium-batteri i den trådløse
fjernbetjening.
1 Tryk tappen i pilens retning, og træk
batteriholderen ud.
2 Montér lithium-batteriet med + siden
opad.
3 Indsæt batteriholderen.
Tap
For at benytte den trådløse fjernbetjening
Ret den trådløse fjernbetjening mod videokameraets modtagersensor,
når du trykker på tasterne.
Du kan rotere LCD-panelet 180 grader for at benytte den trådløse
fjernbetjening foran videokameraet.
Klargøring
21
BEMÆRKNINGER
• Den trådløse fjernbetjening virker måske ikke korrekt, når
modtagersensoren bliver udsat for kraftige lyskilder eller direkte solskin.
Håndrem og remme
Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan
nå zoomkontrollen med din
pegefinger og g-tasten
med din tommelfinger.
Du kan påsætte den medfølgende
tegnepen på håndremmen.
For at fjerne håndremmen
1 Løft den polstrede håndrems flap, og fjern remmen fra Velcro-
båndet.
2 Træk i remmen for først at fjerne den fra den forreste øsken på
videokameraet, fjern den dernæst fra håndgrebet, og træk den til
slut ud fra den bagerste øsken på videokameraet.
22
Klargøring
For at påsætte en ekstra håndledsrem
Monter håndledsremmen i den
bagerste øsken på
videokameraet, juster længden og
fastgør.
Du kan også montere
håndledsremmen på øskenen på
håndremmen for at benytte begge
remme for ekstra beskyttelse.
For at påsætte en ekstra skulderrem
Montér skulderemmens ender i øskenen, og justér skulderremmens
længde.
Klargøring
23
Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
Rotering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. 180 graders
rotation af LCD-panelet kan være praktisk i følgende situationer:
- Når du selv vil med i billedet under optagelse med selvudløser.
- For at betjene videokameraet foran dets front med den trådløse
fjernbetjening.
180°
180°
90°
Motivet kan se LCD-skærmen
BEMÆRKNINGER
• Om LCD-skærmen: Skærmen
er produceret ved brug af en ekstrem
højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af
billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af
billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som
sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede,
der optages, og dette vil ikke forårsage fejl.
LCD-baggrundsbelysning
Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at
benytte LCD-skærmen. Tænd LCD-baggrundsbelysningen for at gøre
den kraftigere.
Mens videokameraet er tændt,
hold h trykket ned i mere end
2 sekunder.
Gentag denne handling for at skifte
LCD-baggrundsbelysningen mellem
slukket (normal) og tændt (kraftig).
24
Klargøring
BEMÆRKNINGER
• LCD-baggrundsbelysningen påvirker ikke optagelsernes lysstyrke.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive
brugstid.
• Du kan endvidere justere LCD-skærmens lysstyrke med
[LCD-lysstyrke] indstillingen eller dæmpe den med
[LCD-skærmdæmpning] indstillingen for at benytte den på steder,
hvor lyset fra LCD-skærmen kan være generende.
• For detaljer om at beskytte touchskærmen, henvises til
vedrørende håndtering
(0 167),
Rengøring (0
6 8
6 8
Forholdsregler
172).
Klargøring
25
Grundlæggende betjening af videokameraet
Anvend touchskærmen
Kontrolknapperne og menupunkterne, som fremkommer på
touchskærmen, skifter dynamisk afhængig af den betjeningsmetode
og den funktion, du udfører. Med det intuitive touchskærm-interface
har du alle kontrollerne i dine fingerspidser. Du kan også benytte den
medfølgende tegnepen for en mere præcis betjening.
Berør
Tryk let på et element, der vises på
touchskærmen.
Benyttes til at afspille en scene i et
indeksbillede, til at vælge en indstilling
i menuen, til at vælge et motiv, som
videokameraet vil genkende som
hovedmotivet i scenen, etc.
Træk
Mens du trykker, stryg din finger op
og ned eller mod venstre og højre
over skærmen.
Benyttes til at gennemløbe menuer,
gennemgå indekssider eller justere
skydekontroller, så som lydstyrke.
VIGTIGT
• Videokameraet benytter en trykfølsom touchskærm. Tryk let, når
du benytter touch-betjeningerne.
• I de følgende tilfælde kan du måske ikke udføre touch-betjeningerne
korrekt.
- Hvis du benytter dine negle eller andre spidse objekter end den
medfølgende tegnepen, som f.eks. kuglepenne.
- Hvis du betjener touchskærmen med våde eller svedige hænder.
- Ved anvendelse af stor kraft eller hvis tourchskærmen ridses kraftigt.
- Hvis der påsættes kommercielt tilgængelige skærmbeskyttere eller
beskyttelsesfilm på touchskærmens overflade.
26
Klargøring
Betjeningsmetoder
Optagelse
I optagelsesmetode bestemmes videokameraets betjeningsmetode af
metodevælgerens position.
Betjenings-
metode
Metode-
vælger
Betjening
Lad videokameraet tage sig af alle indstillingerne,
mens du koncentrerer dig om optagelse (0 40).
Storartet for begyndere, eller hvis du foretrækker ikke
at bekymre dig om detaljerede videokameraindstillinger.
Nyd den fulde adgang til menuer, indstillinger og
avancerede funktioner (0 75).
Giv dine optagelser et cinematisk look og benyt
cinema-look filtre til at fremstille unikke film (0 60).
Afspilning
Tryk på kamera/afspil-tasten S for at skifte mellem
kamera (optagelse) metode og afspilningsmetode. Du kan
trykke på S, når videokameraet er slukket, for at
tænde det direkte i afspilningsmetode.
Betjenings-
metode
Afspiller film (0 48).
Viser fotos (0 110).
BEMÆRKNINGER
• Når du skifter til en afspilningsmetode, vil den valgte hukommelse til
afspilning være den samme som den, der i øjeblikket benyttes til
optagelse.
• Du kan også trykke på
2 sekunder for at skifte mellem optagelse og afspilningsmetode.
Betjening
B
på den trådløse fjernbetjening i mere end
Klargøring
27
Anvendelse af menuerne
Mange af videokameraets funktioner kan justeres fra FUNC.-panelet
og setup-menuerne. For detaljer om tilgængelige menupunkter og
indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter(0 135).
FUNC.-panel
Betjeningsmetoder:
FUNC.-panelet viser en overskuelig oversigt over de mest benyttede
optagelsesfunktioner. Berør [FUNC.] for at få adgang til FUNC.panelet, og berør derefter den funktion, du vil vælge eller indstille.
Du skal måske stryge din finger op eller ned over rullebjælken for at
finde kontrolknappen for den ønskede funktion. I metode er
adgangen til funktioner begrænset.
FUNC.-panel i metode
Berør
kontrolknappen for
den ønskede
funktion
Stryg din finger op
eller ned over
rullebjælken for at
vise resten af
panelet
Redigér-panel
Betjeningsmetoder:
Berør [Redigér] til at vise et panel, som viser de tilgængelige
operationer (kopiere, slette, etc.), og berør derefter den operation, du
vil udføre.
Redigér-panel i metode
Berør
kontrolknappen
for den ønskede
operation
28
Klargøring
Setup-menuer
Betjeningsmetoder:
* I metode er der ikke adgang til setup-menuerne, og de fleste indstillinger vil
blive nulstillet til deres standardindstillinger.
*
1 Kun eller metode:
Berør [FUNC.]
2 Berør [MENU] for at åbne setup-
menuerne.
Du kan også trykke på
u
på
den trådløse fjernbetjening.
3 Berør fanen for den ønskede
menu.
4 Stryg din finger op eller ned for at anbringe den indstilling, du vil
ændre, i den orange markeringsbjælke.
• Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
• Du kan berøre et hvilket som helst menupunkt på skærmen for at
anbringe det direkte i markeringsbjælken.
5 Når det ønskede menupunkt er inde i markeringsbjælken, berør
den orange ramme til højre.
6 Berør den ønskede indstilling, og berør [a].
Du kan berøre [a] for at lukke menuen til enhver tid.
Klargøring
29
Førstegangsindstillinger
Indstilling af dato og klokkeslæt
Du skal indstille videokameraets dato og
klokkeslæt, før du begynder at bruge
det. [Date/Time-Dato/klokkeslæt]skærmbilledet (dato og klokkeslæt setup
skærmbilledet) vil fremkomme
automatisk, når videokameraets ur ikke
er indstillet.
Når [Date/Time-Dato/klokkeslæt]-skærmbilledet fremkommer, vil
årstallet være markeret.
1 Berør det felt, du vil ændre (år, måned, dag, timer eller minutter).
2Berør [Z] eller [O] for at ændre feltet efter behov.
3 Indstil den korrekte dato og klokkeslæt ved at ændre alle felterne
på samme måde.
4 Berør [Y.M.D/Å.M.D], [M.D,Y/M.D,Å] eller [D.M.Y/D.M.Å] for at
vælge det datoformat, du foretrækker.
I nogle skærmbilleder vil datoen blive vist i kort form (tal i stedet for
månedens navn), men den vil stadig følge den rækkefølge, du har
valgt.
5 Berør [24H/24T] for at benytte 24-timers tidsangivelse eller
efterlad denne kontrol uberørt for at benytte 12-timers
tidsangivelse (AM/PM).
6 Berør [OK] for at starte uret og lukke setup-skærmbilledet.
BEMÆRKNINGER
• Du kan indstille datoen og klokkeslættet senere med
[Date/Time-Dato/klokkeslæt] indstillingen.
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det
indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/
klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade
det indbyggede lithium-batteri (
klokkeslæt igen.
30
Klargøring
0
170) og indstille tidszone, dato og
6 8
Loading...
+ 157 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.