AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE
A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ
SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE
KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
VIGYÁZAT:
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő
víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig
elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő
termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera
meghibásodását okozhatja.
2
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
E
zek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a
háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek
és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy
ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik.
Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a
régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és
elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és
hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok
nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan
kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az
egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a
természeti források hatékony használatához.
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi
közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási
hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a
www.canon-europe.com/environment internetes oldalra.
(EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Védjegyek
• Az SD embléma védjegy. Az SDHC embléma védjegy.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejeg yzett védjegyei az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. beje gyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az x.v.Colour és az x.v.Colour emblémák védjegyek.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation
védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült.
A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A YouTube a Google Inc védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei
lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI
ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL,
HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL,
AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra
használható vagy MPEG-4-nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következő módon történt:
(1) személyes, nem kereskedelmi használatra vagy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására
engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára
vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
3
Érdekes új funkciók és jellemzők
1
1080
sor
Új HD kamerájával életének különleges pillanatait elkápráztató
képminőségben, élethű színekkel örökítheti meg – könnyedén és
szórakoztatóan.
b Kettős flash
memória
Nagy felbontású (HD) videó
Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású
képfelvevő elemmel működik (Full HD
CMOS), a vele készített videó
képpontjainak száma 1920 x 1080
videók az AVCHD szabvány
felbontással lesznek a memóriakártyán
rögzítve.
3
szerint nagy
b
Rögzítés a
2
. A
3g
memória váltásával
Rögzíthet a beépített memóriára
vagy a boltokban kapható
memóriakártyákra (0 33).
1
A „Full HD 1080” olyan Canon kamerákra vonatkozik, melyeknek képe nagy
felbontású és függőlegesen 1080 képpontja van (pásztázási sorok).
2
Ebben a felbontásban csak akkor készülhet felvétel, ha a felvétel-mód az MXP
vagy az FXP. Más felvétel-módokban a rögzített kép 1440 x 1080 képpontos.
3
Az AVCHD a nagy felbontású videók rögzítésének egy szabványa. Az AVCHD
szabvány szerint a videojel MPEG-4 AVC/H.264 tömörítéssel lesz rögzítve, a hang
pedig a Dolby Digital szabvány szerint.
A beépített memória majdnem
megtelt? Használhatja a
nyílásban lévő memóriát a felvétel
megszakítás nélküli folytatására
(0 35).
4
Intelligens AUTO (0 39)
A Intelligens AUTO automatikusan
kiválasztja a jelenethez legjobb üzemmódot
a felvételhez. A felvételek mindig
csodálatosak lesznek anélkül, hogy a
beállításokkal kéne törődnie.
Videó pillanatfelvétel
(0 64)
Rövid jeleneteket vesz fel és
állítja őket sorba, hogy
videóklipet alkosson kedvenc
aláfestő zenéjével.
Arc észlelése (0 62)Képstabilizátor
Csak válasza ki a
képkivágást, a témának
legmegfelelőbb beállítás
kiválasztása automatikus.
A kamera automatikusan érzékeli
az arcokat, és figyelembe veszi
őket a beállításokhoz.
A dinamikus képstabilizátor
(0 60) ellensúlyozza a kamera
mozgását, ha járás közben készít
vele felvételt. A nagy hatású
képstabilizátor (0 61) stabil
felvételek készítéséhez járul
hozzá, amikor távoli jelenetet
rögzít teleobjektívvel.
5
Felvételek megtekintése más eszközön
Csatlakoztathatja a kamerát a
Csatlakoztathatja a kamerát
HDTV-hez (0 119)
kiegészítő DW-100 DVD-íróhoz
(0 125, 129)
SD
A videót lejátszhatja
közvetlenül a
memóriakártyáról is
AVCHD
4
lemezek
Fotó
DVD-k
AVCHD-kompatibilis HDTV-k és
digitális rögzítők nyílással SD
kártyához
5
Eye-Fi
Eye-Fi kártya segítségével (0 139)
Tár olá s vagy
feltöltés a Web-re
vezeték nélkül továbbíthatja a
felvételeket számítógépre, illetve egy
Web-oldalra.
Használja a mellékelt ImageMixer 3 SE
szoftvert (0 122, 135).
Nagy felbontás
MPEG-2
AVCHD
A HD videókat magában a kamerában
Standard felbontás
SD-Video
Standard DVD-k
standard felbontású fájlokká alakíthatja
(0 129, 135).
4
Olyan AVCHD lemezeket, melyek MXP módban rögzített jeleneteket tartalmaznak,
nem lehet a kiegészítő DW-100 DVD-íróval készíteni. Használja a mellékelt
ImageMixer 3 SE szoftvert az ilyen jelenetek biztonsági mentéséhez.
5
Használja az eszköz használati útmutatóját. Esetleg nem minden eszköz képes
korrekt lejátszásra, még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a
memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával.
6
7
Tartalomjegyzék
Bevezetés
4Érdekes új funkciók és jellemzők
12A használati útmutatóról
14A kamera megismerése
14Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
16A kamera részei és kezelőszervei
26Az érintőképernyő használata
27Üzemmódok
28A menük használata
31Beállítások az első bekapcsoláskor
31A dátum és az idő beállítása
32A nyelv beállítása
32Az időzóna kiválasztása
33A memóriakártya használata
33A kamerával használható memóriakártyák
34A memóriakártya behelyezése és kivétele
34b A memória kiválasztása rögzítésre
35b Videó rögzítése a memória átváltásával
36A beépített memória (csak b) és memóriakártya
inicializálása
8 Tartalomjegyzék
Kettős felvételi mód
38Felvételi alapműveletek
38Videó felvétele és fényképezés kettős felvételi módban
39Az Intelligens AUTO módról
42A zoom használata
43Gyorsindítás funkció
Videó
45Lejátszási alapműveletek
45Filmfelvételek lejátszása
48Az index kiválasztási képernyő: A lejátszandó tartalom
54Videó felvétele y (kézi) üzemmódban
55A videó minőségének kiválasztása (Felvétel-mód)
56Különleges téma felvételi programok
59Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó
60Összetett képstabilizálási módok
61Előzetes felvétel
62Arcérzékelés
64Érintés és követés
64Videó pillanatfelvétel
65Digitális effektusok
66A záridő és a rekesz kézi beállítása
69Kézi expozíció állítás
70Automatikus erősítésszabályozás (AGC) határolás
70Kézi élességállítás
72Fehér-egyensúly
73Képeffektusok
74Mini Video segédfény
76Időzítő
77Hangfelvétel szintjének beállítása
78Fejhallgató használata
kiválasztása
Tartalomjegyzék 9
80A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata
80Külső mikrofon használata
82Zoom távirányító használata
83A lejátszás kezdőpontjának megadása
85Jelenetek lejátszása kísérőzenével
88Kijelzések a képernyőn és adatkód
133Fényképek mentése Fotó DVD-re
134Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre
135b Videó feltöltése a megosztó Web-oldalakra
ray lemezek)
(DVD)
További információk
141 Melléklet: A menüpontok listája
141FUNC. panel
145Beállítás menü
157 Melléklet: A képernyőn megjelenő jelzések
162 Hiba van?
162Hibakeresés
169Az üzenetek listája
179 Mire kell ügyelni?
179Kíméletes bánásmód
184Karbantartás, egyebek
185A kamera használata külföldön
186 Általános információk
186Tartozékok
187Külön megvásárolható kiegészítők
192Műszaki adatok
196Tárgymutató
Tartalomjegyzék 11
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306
készülékét választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan
olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor
fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el
a Hibakeresés című részt (0 162).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
•FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
•MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az
alapvető műveletek leírását.
•ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések,
követelmények.
• 0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez más kézikönyvekre is szükség
lehet. Ezt a következő ikonok jelölik:
r ‚Photo Application’ Használati útmutató, a kamerával kapott
s Lásd a DW-100 DVD-író használati útmutatóját.
• b : Az ikon az adott modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült
lemezen található PDF fájl
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs
hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti.
A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a
g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli
megnyomásánál van a vége.
A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt
jelentik.
szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai az b készülékre
vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
12 Bevezetés
a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a
feltüntetett módban használható, a ikon
pedig azt, hogy az adott módban nem
használható. Részleteket az Üzemmódok
(0 27) c. részben talál.
Időzítő
Üzemmódok:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 88 [Önkioldó]8
[A Be n] 8 [a]
•A n ikon megjelenik.
• Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához.
mód: Felvételi szünet módban nyomja meg a g
gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*.
A képernyőn megjel enik a számláló.
mód: Nyomja le a j, gombot, először félig az autofókusz
aktiválásához, majd teljesen.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a
fényképet*. A képernyőn megjelenik a számláló.
* vezeték nélküli távvezérlő esetén 2 másodperc.
Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a
vezérlőgombokat és menü
lehetőségeket, melyeket a képernyőn
fog megérinteni, valamint egyéb, a
képernyőn megjelenő üzeneteket.
A kamera fizikai gombjait és
kapcsolóit kerettel jelöljük.
Például w.
A menüpontok kiválasztását a 8 nyíl ikonnal
jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata(0 28) című részben olvashat.
A menükkel és beállításokkal kapcsolatos
összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája(0 141) című fejezetében.
Bevezetés 13
A kamera megismerése
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
XCA-570 kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
BP-808 akkumulátor W
XWL-D89 vezeték nélküli távirányító
(CR2025 lítium gombelemmel)
STV-250N sztereó videokábel W
Sárga • Piros • Fehér dugóval
XCTC-100/S komponens kábel
Piros • Zöld • Kék dugóval
IFC-300PCU USB kábelW
XGyors útmutató
14 Bevezetés
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
• PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM* és ‚PIXELA Applications’
Telepítési útmutató
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Szoftver filmek és zenei
aláfestésre használható zenei fájlok átvitelére
• PIXELA Application - Disc 2 CD-ROM*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Videók kezelésére, szerkesztésére, és
lejátszására szolgáló szoftver.
• YHasználati útmutató/Photo Applications Ver. 34.1*/Zenei adat lemez CD-ROM (a kézikönyvben a „kamera mellékelt lemeze”).
A következőket tartalmazza:
- A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF fájl).
- Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és
nyomtatására*.
- Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok**
* A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját
(PDF formátumban).
**A zenei fájlok kizárólag a mellékelt ImageMixer 3 SE szoftverrel használhatók.
A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani. A részletek: ‚ImageMixer 3 SE Szoftver
útmutató’ a PIXELA Application Disc 1 CD-ROM-on.
Bevezetés 15
A kamera részei és kezelőszervei
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
1 DISP. (megjelenítés) gomb (0 88)/
BATT. INFO (akkumulátor Információ)
gomb (0 161)
2 2 (kamera/lejátszás) gomb
(0 27)
3 Hangszóró (0 47)
4 Memóriakártya foglalat fedele
5 Memóriakártya foglalat (0 34)
6 AV OUT csatlakozó (0 115, 117)/
X (fejhallgató) csatlakozó (0 78)
7 BATTERY RELEASE (akkumulátor
kioldó) retesz (0 20)
8 ACCESS jelző (0 38, 54, 99)
9 Pánt rögzítési hely (0 23)
Aq COMPONENT OUT csatlakozó
(0 115, 117)
Aa USB csatlakozó (0 115, 118)
As HDMI OUT csatlakozó (0 115, 116)
Ad Kézpánt (0 23)
Af Azonnali AF érzékelő (0 146)
Ag Sztereó mikrofon (0 77)
Ah Mini videó segédfény (0 74)
Aj
Vaku (0 102)
16 Bevezetés
Felülnézet
LCD panel
Hátulnézet
Ak Mini advanced tartozékcsatlakozó
(0 80)
Al Módválasztó kapcsoló (0 27)
Sq PHOTO gomb (0 38, 99)
Sa Zoom kar (0 42)
Ss VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel)
gomb (0 64)
Sd POWER gomb
Sf ON/OFF (CHG) (töltés) jelző:
Zöld – be
Narancs – készenlét (0 43)
Vörös – töltés (0 19)
Sg Távérzékelő (0 22)
Sh LCD érintőképernyő (0 24, 26)
Sj POWERED IS gomb (0 61)/
WEB gomb* (0 135)
Sk Akkumulátor befogadó hely (0 19)
Sl START/STOP gomb (0 38, 54)
Dq DC IN csatlakozó (0 19)
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint
például az érintőképernyő használata, a menüben való
navigálás, az első beállítások, valamint segíti a kamera
megismerését.
Kezdeti lépések
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt
hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
A töltési időkről és a teljesen töltött akkumulátor lejátszási és felvételi
üzemidejéről lásd: Töltési idők(0 188) és Felvételi és lejátszási idők
(0 188).
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN
egyenáramú bemeneti aljzatához.
4 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
Nyomja be finoman az akkumulátort a
foglalatába, és csúsztassa felfelé, amíg
be nem kattan a helyére.
DC IN
csatlakozó
Előkészületek 19
5 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző
kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az
ON/OFF (CHG) jelző a kamera
kikapcsolásakor kialszik.Kis idő
múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös
villogással jelzi az akkumulátor
töltését. A vörös ON/OFF (CHG) jelző
kialszik az akkumulátor teljes
feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog,
lapozzon a Hibakeresés (0 162) c. részhez.
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa a U
reteszt a nyíl irányába, és tartsa
nyomva.
2 Csúsztassa lefelé az akkumulátort,
és húzza ki a helyéről.
BATTERY RELEASE retesz
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása
előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a
x gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek.
Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten
töltse. A 0 °C - 40 °C fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg
sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos
eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához,
vagy a kompakt hálózati adapterhez.
20 Előkészületek
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése
érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert
külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan
különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy
hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram)
átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati
adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem
használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző
napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő
akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.
Előkészületek 21
A tartozékok előkészítése
Vezeték nélküli távirányító
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a
távirányítóba.
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
A vezeték nélküli távirányító
Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a
gombokat.
Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől
irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
Fül
MEGJEGYZÉSEK
• Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik
megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
22 Előkészületek
Kézpánt és szíjak
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy
könnyedén elérje a zoom kart a
mutatóujjával, a g gombot
pedig a hüvelykujjával.
A kézpánt leszerelése
1 Emelje fel a kézpánt fülét, és bontsa le a pántot a tépőzárról.
2 Húzza ki a pántot először a kamera elején található fülből, majd
válassza le a markolatról, végül fűzze ki a kamera hátsó
rögzítőfüléből is.
Előkészületek 23
Kiegészítő csuklópánt felszerelése
Fűzze át a szíj végét a kamera hátsó
rögzítőfülén, fűzze át a szíjat a hurkon,
végül húzza meg a szíjat.
A szíjat rögzítheti a kézpánton található
rögzítése ponthoz is az extra kényelem
és biztonság kedvéért.
Kiegészítő vállpánt felszerelése
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt
hosszát.
Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD képernyő 180
fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
- Amikor az időzítőt használja és önmaga is a képen kíván szerepelni.
- Amikor a vezeték nélküli távirányítóval elölről kezeli a kamerát.
24 Előkészületek
180°
180°
90°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD
képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD képernyőről: A képernyő kiemelkedően pontos
gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak
megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan
világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg.
Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem
látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy
világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva
2 másodpercnél tovább.
Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy
kikapcsolásához (normál).
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb
lemerül.
• Az LCD képernyő világosságát az 6 8 [LCD Fényerő] beállítással
is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az 6 8 [LCD Képernyő
Dimmer] beállítással olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye
zavarna.
Előkészületek 25
A kamera alapvető használata
Az érintőképernyő használata
A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek
dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó
feladatnak megfelelően. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást
könnyűvé tesz.
Érintés
Érintse meg a menütételt a
kiválasztásához, vagy a vezérlőgombot
a megfelelő művelet végrehajtásához.
Néhány funkcióhoz, mint az érintés és
követés (0 64) és az arcérzékelés
(0 62), megérintheti a képernyőn a
helyet, hogy ezzel kijelölje a témán a
helyet, melyhez a kamera beállítása
optimális legyen.
Húzás
Húzza az ujját a képernyőn a menü
görgetéséhez, az index képernyő
lapozásához vagy a csúszkák
működtetéséhez (pl. a hangerő
beállítása).
FONTOS
• A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél
legyen határozott.
• Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül.
- Ha az érintőképernyőt vizes kézzel, kesztyűben, hosszú körömmel
vagy kemény tárggyal (golyóstoll) működteti
- Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt
- Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre.
• A képernyő megóvásáról lásd: Kíméletes bánásmód(0 179), Tisztítás
(0 184).
26 Előkészületek
Üzemmódok
Felvételkészítés
Videó és fénykép felvételekor a kamera üzemmódját a kamera
módválasztó kapcsoló helyzete és a képernyőn megjelenő
kezelőszervek határozzák meg.
Üzemmód
Kettős felvétel A videó és fénykép felvétele könnyű, mivel a kamera intézi az összes
beállítást – előnyös kezdők vagy azok számára van, akik nem akarnak fáradni a kamera
beállításával.
Rugalmas felvétel Az egyik célnak megfelelő felvétel-módban használhatja a teljes
menüt és a összetett funkciókat, a kamerát saját kívánsága szerint állíthatja be.
* A mód ikon változik a Intelligens AUTO funkció által kiválasztott optimális üzemmód
függvényében (0 39).
Módválasztó
kapcsoló
Ikon a
képernyőn
*
Művelet
Videó és fénykép kényelmes
felvétele (0 38).
[4] :érintse meg videó
rögzítéséhez (0 54).
[3] :érintse meg fénykép
felvételéhez (0 99).
Lejátszás
Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson
a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. A
lejátszási mód, melybe átkapcsol, függ a kezdeti felvételmódtól.
Nyomja le a S gombot a kamera kikapcsolt
állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsoláshoz.
Előkészületek 27
Kezdeti módÜzemmódMűvelet
Nyomja le a S gombot
vagy módban.
Nyomja le a S gombot
módban.
Videó lejátszása ([Eredeti] index
képernyő) (0 45).
Képek megtekintése ([Képek] index
képernyő) (0 95).
MEGJEGYZÉSEK
• b Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a
memória lesz kiválasztva, mint volt a felvételre.
• Lenyomhatja 2 másodpercnél hosszabban a B gombot a vezeték
nélküli távirányítón, hogy váltson a rögzítési és lejátszási módok között.
A menük használata
A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási
menükben. módban a menü nem elérhető és néhány kivételével a
beállítások alapértékükre váltanak.
A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a
mellékletek A menüpontok listája(0 141) című fejezetében.
Üzemmódok:
A FUNC. és a szerkesztési panel
és módban a FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt
felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel
megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót.
A görgetősávon ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció
gombját.
Érintse meg a
kívánt funkció
vezérlőgombját.
28 Előkészületek
Húzza ujját le és fel a
görgetősávon, hogy
megláthassa a panel
többi részét.
és módban érintse meg a [Szerkesztés]-t egy másik,
hasonló panel megjelenítéséhez, mellyel az előzetesen kiválasztott egy
vagy több jeleneten vagy fotón végezhet műveleteket, mint a törlés,
jelenet felvétele a lejátszólistára, fényképek védelme stb. Érintse meg a
kívánt művelet vezérlőgombját.
Példa a szerkesztési panelre módban
Érintse meg a kívánt
művelet
vezérlőgombját.
A beállítás menü
1 Csak vagy mód:
Érintse meg a [FUNC.] gombot.
2 Nyissa meg a beállítás menüt a
[MENU] gombbal.
Lenyomhatja a u gombot a
vezeték nélküli távirányítón is a
beállítási menü eléréséhez.
3 Érintse meg a kívánt menülap
fülét.
4 A görgetősávon ujját le és fel csúsztatva hozza a kívánt beállítást
a narancs színű kiválasztási sávba.
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
5 Amikor a kívánt menü a narancs színű sávban van, érintse meg a
jobb oldalon, a kereten belül.
6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t.
Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt.
Előkészületek 29
MEGJEGYZÉSEK
• A betűméret kicsi a menü képernyőn, így láthatja az éppen kiválasztott
lehetőségeket. Megnövelheti a betűk méretét 6 8 [Betűméret]
[A Nagy]-ra, de csak a kiválasztott lehetőség ikonja fog látszani a
képen.
30 Előkészületek
Loading...
+ 169 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.