CANON DC40 User Manual [da]

DVD-kamera
Bruksanvisning
Svenska
Sv
Da
Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).
Su
Lue myös seuraava käyttöohje (sähköinen versio PDF-tiedostona).
DVD videokamera
Betjeningsvejledning
DVD-videokamera
Käyttöopas
Digital Video -ohjelmisto
Käyttöopas
Digital Video Software
Betjeningsvejledning
Digital Video Software
Användarhandbok
Su
Versio 21
Da
21 . udgave
Sv
Version 21
Dansk
Suomi
• Digital Video Software
PAL

Intr oduk ti on

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.
Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende
produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge
www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
2

DVD'ernes fordele

OPTAGELSE
Med en DVD skal du blot trykke på start/stop knappen for optagelse, og videokameraet finder ledig plads på disken ( 31). Spild ikke tiden ved hurtig fremspoling og tilbagespoling af båndet for at finde det sted, hvor en ny optagelse skal begynde.
Du skal aldrig bekymre dig om at optage over en tidligere optagelse ved et uheld!
AFSPILNING
Vælg blot en scene fra indeksbilledet!
Insæt blot din lukkede* disk i en DVD afspiller, og find øjeblikkeligt den scene du vil afspille i indekset ( 37). Der er ingen grund til at afspille det hele eller spole båndet igennem forlæns eller baglæns for at finde den scene, du ønsker.
* Lukning er en proces, som kræves for at gøre
det muligt at afspille de DVD diske, du optog, på almindelige DVD afspillere ( 96).
UDVEKSLE DINE VIDEOER
Windows** brugere:
Med det medfølgende software Roxio MyDVD for Canon kan du let kopiere dine DVD'er, så du kan udveksle med familie og venner, samt overføre dine optagelser til en computer for yderligere redigering.
** Windows 2000/Windows Me/Windows XP
systemer.
For spørgsmål vedrørende Roxio MyDVD for Canon, kontakt venligst Sonic Solutions kundesupport center ( 104) direkte.
3

En introduktion til DVD'er

Du har måske hørt om DVD diske, og de fås i forskellige typer og i to størrelser - de mest almindelige 12 cm DVD'er og 8 cm Mini DVD'er. Dette videokamera benytter 8 cm DVD-R diske (som den medfølgende) eller DVD-RW diske (fås i handlen).
Så... hvilken disk skal vælges?
DVD-R
Kan kun optages på én gang.
Du kan ikke redigere eller slette
optagelserne.
Når en disk, der er optaget i
VIDEO metode, er lukket, kan den
afspilles på de fleste DVD
afspillere, men du kan ikke
redigere optagelserne.
DVD-RW
Du kan optage på den flere gange.
Du kan slette scener eller initialisere
disken og starte optagelse igen.
Nu hvor jeg har disken... Hvilken diskstandard skal jeg vælge for at initialisere den?
VR* metodeVIDEO metode
Du kan let redigere optagelserne,
men disken kan kun afspilles med
DVD afspillere, der er kompatible
med DVD-RW diske i VR metoden.
* Videooptagelse
4

Forskelle i tilgængelige faciliteter afhængig af disken

Videokameraets faciliteter og tilgængelige funktioner vil afhænge af den type disk du benytter og af de disk specifikationer, der vælges, når den initialiseres.
Facilitet
Disktype/specifikation
Redigere scener med dette videokamera (slette scener, redigere afspilningslisten)
Slette en scene eller et still-billede umiddelbart efter optagelse
Initialisere disken for at kunne bruge den til optagelse igen
Give disken en titel 89
Lukke disken for at kunne afspille den på en DVD afspiller
Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket
Kopiere still-billeder 92
Konvertere still-billeder til Photomovie scener
Redigere scener på en computer 103
* Du skal åbne disken først.
DVD-R DVD-RW
VIDEO
metode
VIDEO
metode
*
VR metode
83
84 90
88
96
99
93
Anbefalede diske: Dette videokameras ydeevne blev testet med de medfølgende
diske og Hitachi-Maxell HG-seriens DVD diske. For brug af andre DVD medier, kontakt fabrikanternes kundesupport centre direkte.
• Hvis du prøver at optage eller afspille DVD diske med dette videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet digitalt udstyr, kan det resultere i tab af data.
• Du er nødt til at initialisere nyindkøbte DVD-RW diske med dette videokamera, før de benyttes første gang.
5

Indholdsfortegnelse

Introduktion
DVD'ernes fordele ...........................................................................................3
En introduktion til DVD'er ................................................................................4
Forskelle i tilgængelige faciliteter afhængig af disken.....................................5
Om denne manual ...........................................................................................9
Kontroller det medfølgende tilbehør ..............................................................11
Oversigt over delene .....................................................................................12
Skærmens informationer ...............................................................................16
Klargøring
Punkt 1: Klargøring af strømforsyningen.......................................................19
Punkt 2: Klargøring af videokameraet...........................................................22
Punkt 3: Anvend den trådløse fjernkontrol ....................................................23
Punkt 4: Justering af LCD skærmen..............................................................24
Punkt 5: Ændring af sproget i displayet.........................................................25
Punkt 6: Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt .......................................26
Punkt 7: Isæt et hukommelseskort ................................................................28
Punkt 8: Isætning og udtagning af en disk ....................................................29
Grundlæggende funktioner
Optagelse
Videooptagelse..............................................................................................31
Optagelse af still-billeder ...............................................................................33
Zoom .............................................................................................................35
Valg af aspektforholdet for dine optagelser (16:9 Widescreen eller 4:3) .......36
Afspilning
Afspilning af videoer ......................................................................................37
Vise still-billeder.............................................................................................39
Justering af lydstyrken...................................................................................41
Forstørre billedet ...........................................................................................42
Valg af information om optagelsesdata..........................................................43
Advancerede faciliteter
Optagelsesprogrammer
Anvend optagelsesprogrammerne ................................................................44
Valg af optagelsesprogram ............................................................................45
Anvend Night og Super Night metoderne ............................................46
Anvend Special Scene metoderne.........................................................47
Anvend Program AE metoden ..................................................................48
Benyt Shutter-Priority AE metoden .........................................................49
Benyt Aperture-Priority AE metoden .......................................................50
Flere optagelsesindstillinger
Manuel eksponeringsjustering.......................................................................51
Manuel fokusering .........................................................................................52
Ændring af fokuseringsmetoden....................................................................53
Benyt mini videolampen ................................................................................54
Benyt flashen.................................................................................................55
Anvend selvudløseren ...................................................................................57
Ændring af FUNC. indstillingerne
Ændring af indstillingerne med FUNC. tasten ...............................................58
Liste over tilgængelige indstillinger (FUNC.) .................................................59
6
Ændring af lysmålemetode ............................................................................61
Indstil hvidbalancen .......................................................................................62
Anvende billedforstærkende effekter .............................................................64
Kontinuerlig optagelse og eksponeringsbracketing .......................................65
Oprette panoramabilleder ..............................................................................67
Benyt digitale effekter ....................................................................................69
Indstilling af still-billedstørrelse og kvalitet.....................................................74
Optag et still-billede samtidig med videooptagelse .......................................76
Ændring af MENU indstillinger
Skift indstillinger med MENU tasten ..............................................................77
Liste over tilgængelige indstillinger (MENU)..................................................78
Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.) ...............................78
Disk funktioner (Photomovie, lukke, etc.)...............................................80
Still-billede funktioner (kort initialisering, disk-kort kopi, etc.).................80
Display setup (LCD lysstyrke, sprog , etc.) .......................................81
System setup (lydstyrke, beep, medievalg, etc.) ...................................81
Dato/klokkeslæt setup............................................................................82
Redigeringsfunktioner
Diskfunktioner (kun DVD-RW i VR metode)
Oprette en afspilningsliste .............................................................................83
Slette scener..................................................................................................84
Opdele en scene ...........................................................................................86
Sikring af disken ............................................................................................87
Initialisering af disken ....................................................................................88
Ændring af diskens titel .................................................................................89
Still-billedfunktioner
Slette still-billeder ..........................................................................................90
Kopiere still-billeder mellem disken og hukommelseskortet ..........................92
Konvertere still-billeder til Photomovie scener...............................................93
Sikring af still-billeder på hukommelseskortet ...............................................94
Initialisering af hukommelseskortet ...............................................................95
Disk lukning
Klargør din disk til afspilning på en DVD afspiller..........................................96
Afspilning af din disk på en DVD afspiller eller en computers DVD drev.......98
Optagelse af yderligere video på en lukket disk............................................99
Eksterne tilslutninger
Tilslutning til et TV og en VCR
Afspilning på en TV skærm .........................................................................100
Optagelse til en VCR ...................................................................................102
Tilslutning til en computer
Overførsel af videooptagelser til en computer .............................................103
Roxio MyDVD for Canon......................................................................103
Overførsel af still-billeder til en computer (Direct Transfer) .........................108
Overførsel af billeder med overførselsordre ................................................ 111
Udskrivning
Udskrivning af still-billeder...........................................................................113
Valg af indstillinger for udskrift.....................................................................116
Vælg beskæringsindstillinger.......................................................................117
Udskrivning med printordre indstillinger ......................................................118
Da
Introduktion
7
Problemer?
Fejlfinding ....................................................................................................120
Oversigt over meddelelser...........................................................................124
Kan & Kan ikke
Forholdsregler .............................................................................................127
Fjern batteriet ..............................................................................................130
Vedligeholdelse/Andet .................................................................................132
Yderligere informationer
Videosystemet (Varierer fra land til land).....................................................134
Ekstratilbehør ..............................................................................................135
Specifikationer .............................................................................................137
Indeks ..........................................................................................................139
8

Om denne manual

TE/TIME SETUP
T.ZON
E/DST PA
RIS
Tak fordi du har købt en Canon DC40. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, se tabellen
Fejlfinding
( 120).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
: Advarsler vedrørende videokameraets betjening. : Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. : Sidetal for reference.Store bogstaver benyttes som henvisning til taster på videokameraet eller den trådløse
fjernkontrol.
[ ] benyttes som henvisning til menupunkter, der vises på skærmen.“Skærm” henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm.Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede
kamera.
Punkt 6: Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt
Indstilling af tidszone/sommertid
MENU
Menupunkterne vises i deres standardposition
Taster og omskiftere, der skal benyttes
DADATE/TIME SETUP
( 77)
1. Tænd videokameraet.
2. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
3. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [D/TIME SETUP] menuen, og tryk på ( ).
4. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [T.ZONE/ DST], og tryk på ( ).
Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er Paris.
5. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) din tidszone, og tryk på ( ) for at gemme indstillingen.
For at korrigere for sommertid vælges vælge den tidszone, der er markeret med ved siden af stednavnet.
T.ZON
E/DST PA
RIS
Om Multi vælgeren
Benyt Multi vælgeren til at vælge punkter i en menu og skifte indstillinger. Tryk Multi vælgeren som et joystick op, ned, til venstre eller højre ( / / / ) for at vælge et punkt. I de fleste steder trykkes på selve Multi vælgeren ( ) for at foretage et valg eller ændre en indstilling.
Da
Introduktion
Om Power omskifteren
Udover at tænde og slukke videokameraet skifter Power omskifteren også videokameraets betjeningsmetode.
For at tænde videokameraet:
Hold låsen nedtrykket, og flyt Power omskifteren ned til ON.
For at skifte betjeningsmetode:
Fra ON positionen, skub Power omskifteren kortvarigt mod MODE, og slip den. Denne handling vil skifte betjeningsmetode mellem optagelse (CAMERA - rød indikator) og afspilning (PLAY - grøn indikator).
Lås
9
Om betjeningsmetoderne
Videokameraets betjeningsmetode afgøres af positionen af Power omskifteren og / omskifteren.
Indikator
Betjenings-
metode
* Afhængig af om du vælger at gemme still-billeder på disk eller hukommelseskort.
for
betjenings-
metode
CAMERA
(Rød) PLAY
(Grøn)
CAMERA
(Rød)
PLAY
(Grøn)
Varemærker
• miniSD™ er et varemærke fra SD Card Association.
• Windows
• Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og
er et varemærke fra DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være
®
er et registreret varemærke fra Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
andre lande.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
/
omskifter
(Video)
(Still-
billeder)
Ikon
display
eller
eller
Betjening
Optager videoer på disken
Afspiller videoer fra disken
Optager still-billeder på hukommelseskortet eller
*
disken Viser still-billeder fra
hukommelseskortet eller
*
disken
31
37
33
39
10

Kontroller det medfølgende tilbehør

CA-570 kompakt strømforsyning (inkl. netledning)
MTC-100 multikabel IFC-300PCU USB
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Software cd-rom
* Kun Europa. ** Indeholder den elektroniske udgave af
BP-208 batteripakke WL-D86 trådløs
kabel
Roxio MyDVD for Canon Software cd-rom**
Digital Video Software
fjernkontrol
PC-A10 SCART adapter*
betjeningsvejledningen som PDF fil.
Lithium-batteri CR2025 til trådløs fjernkontrol
Blank DVD-R disk (8 cm Mini DVD)
Da
Introduktion
11

Oversigt over delene

Set fra venstre
Set forfra
D.EFFECTS tast ( 69) /
/ (play/pause) tast ( 37)
LIGHT tast ( 54) /
(stop) tast ( 37)
(flash) tast ( 55) /
(hurtig tilbagespoling) tast ( 38) / Indeksbillede – tast ( 37) DRIVE MODE tast ( 65) /
(hurtig fremspoling) tast ( 38) / Indeksbillede + tast ( 37) Monteringssted for batteri ( 19) Stereomikrofon RESET tast ( 120) DC IN bøsning ( 19) Metodehjul ( 44)
FINALIZE tast ( 96) Rille til hukommelseskort ( 28) Multi vælger ( 9) / EXP tast ( 51) / FOCUS tast ( 52) (kontrol af optagelse) tast ( 32) / BATT. (batteriudløser) tast ( 19) Serienummer Flash ( 55) Dæksel over diskrum ( 29) Mini videolampe ( 54) Modtagersensor ( 23)
12
Set bagfra
Da
Introduktion
Søger ( 22) / (Videoer/Still-billeder) omskifter
(33) / CHARGE indikator ( 19) FUNC. tast ( 58) AV OUT bøsning ( 100, 102) MENU tast ( 77) Indikator for betjeningsmetode ( 10)
( 105, 108, 114) Indikator for DISC kommunikation ( 31) LCD skærm ( 24) Start/stop tast ( 31) DISPLAY tast ( 43) Power omskifter ( 9) BACKLIGHT tast ( 24) USB bøsning ( 103, 108, 113) WIDE SCR tast ( 36) / PLAYLIST tast ( 83)
(10)Indikator for CARD kommunikation Kontakt for dioptrijustering ( 22)
CAMERA (rød), PLAY (grøn) (print/share) tast
13
Set fra toppen
Set fra bunden
Højtaler ( 41) Stativgevind ( 32) Håndrem ( 22) OPEN (diskdæksel) kontakt ( 29) Zoomkontrol ( 35) Øsken til rem ( 136) PHOTO tast ( 33)
14
Trådløs fjernkontrol WL-D86
START/STOP ( 31) PLAY tast ( 37) FUNC. tast ( 58) PAUSE tast ( 37) MENU tast ( 77) STOP tast ( 37) PLAYLIST tast ( 83) PHOTO tast ( 33) Navigationstaster ( / / / ) Zoom taster ( 35) PREV./NEXT taster: Drop scene ( 38)/ Indeksbillede side op/ned ( 37) Baglæns SEARCH tast ( 38) / Baglæns SLOW tast ( 38)
SET tast Forlæns SEARCH tast ( 38) / Forlæns SLOW tast ( 38) DISP. (on-screen information) tast ( 43)
Da
Introduktion
15

Skærmens informationer

Videooptagelse
Optagelse af still-billeder
Betjeningsmetode ( 10) Optagelsesprogram ( 44) Hvidbalance ( 62) Billedeffekt ( 64) Digitale effekter ( 69) Optagelseshastighed ( 59) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 74) Selvudløser ( 57) Disktype
DVD-R, DVD-RW ( 4) Diskspecifikation (VIDEO metode, VR metode) ( 4) Mærke for lukket disk ( 96) Påmindelse om optagelsestiden Manuel fokusering ( 52) Billedstabilisator ( 79) Diskbetjening Tidskode (timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid på disk ( 31) Widescreen metode ( 36) Vindskærm ( 79) Metode for modtagersensor ( 23) Mini videolampe ( 54) Niveaumarkering ( 81) Zoom ( 35), Eksponering ( 51) Lysmålemetode ( 61) Fremføringsmetode ( 65) Antal tilgængelige still-billeder
på kortet, på disken Resterende batterikapacitet Advarsel om videokamerarystelser ( 78) Flash ( 55) AF/AE låst under still-billedoptagelse (53) AF ramme ( 53)
16
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte.
Diskbetjening
Optagelse, Pause i optagelse, Afspilning, Pause i afspilning,
Hurtig afspilning,
Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning, Enkeltbillede afspilning, Baglæns enkeltbillede afspilning
Resterende optagelsestid
Når der ikke er mere diskplads tilgængelig, vil “ END” blive vist, og optagelsen vil standse.
Antal still-billeder tilgængelig på
kortet
blinker rødt: Intet kort
i grønt: 6 eller flere billeder
i gult: 1 til 5 billeder.
i rødt: Der kan ikke optages flere billeder
• Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt.
• Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still-billeder på en gang.
Information om Kort/Disk kommunikation
“ ” vises ved siden af antallet af tilgængelige billeder, mens videokameraet skriver på hukommelseskortet eller disken.
Resterende batterik apacitet
Når “ ” begynder at blinke rødt, erstat batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden " " vises.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.
Da
Introduktion
17
Videoafspilning (Indeksbillede)
Øjeblikkelig scenenummer/Total sceneantal ( 37) Dato og klokkeslæt for optagelse
Videoafspilning (Under afspilning)
Diskbetjening Afspilningstid (timer : minutter : sekunder) Scenenummer Datakode ( 43)
Vise still-billeder
Billednummer ( 82) Aktuelt billede / Antal billeder
Still-billedstørrelse Datakode ( 43) Billedsikringsmærke ( 94)
optaget på kortet,
optaget på disken
18

Klargøring

Punkt 1: Klargøring af strømforsyningen

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller tilsluttes lysnettet. Oplad batteripakken før brug.
Påsætning og opladning af batteripakken
1. Sluk videokameraet.
2. Montér batteripakken på
DC IN bøsning
videokameraet.
Skub batteriets ende med stik i pilens retning og tryk let på det, til det klikker.
3. Sæt netledningen i strømforsyningen.
4. Sæt netledningens stik i stikkontakten.
5. Tilslut strømforsyningen til videokameraets DC IN bøsning.
CHARGE indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig.
Fjern dækslet på batteripakken, før den påsættes
Når batteripakken er helt opladet:
1. Fjern strømforsyningen fra videokameraet.
2. Fjern netledningen fra stikkontakten og strømforsyningen.
For at fjerne batteripakken:
Hold BATT. tasten trykket ned for at udløse den, og træk batteripakken ud fra kanten forneden.
CHARGE indikator
BATT. tast
Da
Klargøring
19
Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med BP-208 batteripakken
Opladningstiden for BP-208 batteripakken er 155 min. De følgende optagelses- og afspilningstider er omtrentlige og kan variere med opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne.
Optagelsesmetode
Søger 65 min. 40 min.
XP
LCD (backlight) 65 min. 40 min. Søger 75 min. 45 min.
SP
LCD (backlight) 70 min. 40 min. Søger 80 min. 45 min.
LP
LCD (backlight) 75 min. 45 min.
* Cirka tider for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og
tænd/sluk.
Maks.
optagelsestid
Typisk
optagelsestid*
Afspilningstid
75 min.LCD (normal) 65 min. 40 min.
85 min.LCD (normal) 75 min. 45 min.
90 min.LCD (normal) 80 min. 45 min.
Tilslut videokameraet til lysnettet
Tilslut videokameraet til lysnettet for at anvende videokameraet uden at bekymre dig om batteriets kapacitet. Du kan lade batteripakken være påsat. Batteriets kapacitet bliver ikke brugt.
1. Sluk videokameraet.
2. Sæt netledningen i strømforsyningen.
3. Sæt netledningens stik i stikkontakten.
4. Tilslut strømforsyningen til videokameraets DC IN bøsning.
20
Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner strømforsyningen.Tilslut ikke noget elektrisk udstyr til videokameraets DC IN bøsning eller til
strømforsyningen, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
Du kan høre nogen støj fra strømforsyningen under brug. Det er ikke en fejl.For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den
medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10 °C og 30 °C.
Udenfor temperaturintervallet mellem 0 °C og 40 °C vil opladningen ikke starte.
Hvis du tilslutter en defekt strømforsyning eller batteripakke, blinker CHARGE
indikatoren hurtigt (ca. 2 gange pr. sekund), og opladningen standser.
CHARGE indikatoren virker også som en indikator for batteriets
opladningsstatus. Lyser konstant: Batteriet er helt opladet. Blinker hurtigt (ca. 2 gange pr. sekund): Batteriet er opladet mere end 50%. Blinker langsomt (ca. 1 gang pr. sekund): Batteriet er opladet mindre end 50%.
Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2 - 3 længere tid, end du påregner at
bruge.
Opladningstiden vil afhænge af omgivelsernes temperatur og batteripakkens
indre ladningstilstand.
I kolde omgivelser vil batteripakkens brugstid falde.
Da
Klargøring
21

Punkt 2: Klargøring af videokameraet

Justering af søgeren (Dioptrijustering)
1. Tænd videokameraet, og hold LCD panelet lukket.
2. Juster om nødvendigt søgerens fokuseringskontakt.
Justering af håndremmen
Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og start/ stop tasten med din tommelfinger.
22

Punkt 3: Anvend den trådløse fjernkontrol

Isæt batteriet (lithium-batteri CR2025)
1. Tryk tappen i pilens retning, og træk batteriholderen ud.
2. Placer lithium-batteriet med + siden opad.
3. Indsæt batteriholderen.
Da
Ta p
Anvend den trådløse fjernkontrol
Ret fjernkontrollen mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.
Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren
udsættes for kraftig lys eller direkte solskin.
Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller om modtagersensoren er
indstillet til [OFF ] ( 82).
Hvis videokameraet ikke kan betjenes med den trådløse fjernkontrol, eller hvis
det kun kan betjenes på meget kort afstand, skal batterierne udskiftes.
Klargøring
23

Punkt 4: Justering af LCD skærmen

Drej LCD panelet
180°
90°
Motivet kan betragte LCD skærmen
Åbn LCD panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet (således motivet kan betragte LCD skærmen, mens du benytter søgeren). At rotere panelet 180 grader er også nyttig, hvis du selv vil med på motivet, når du optager med selvudløser.
LCD baggrundsbelysning
Du kan skifte lysstyrken i LCD skærmen mellem normal og kraftig ved at trykke på BACKLIGHT tasten. Dette er nyttigt ved udendørs optagelser.
BACKLIGHT tast
Tryk på BACKLIGHT tasten.
Gentagende tryk på BACKLIGHT tasten vil skifte mellem kraftig og normal lysstyrke.
Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen eller søgerens skærm.Når den kraftige LCD indstilling benyttes, afkortes batteriets effektive brugstid.
24

Punkt 5: Ændring af sproget i displayet

Det sprog, der benyttes i videokameraets informationer og menuer kan ændres til tysk, spansk, fransk, italiensk, polsk, russisk, simplificeret kinesisk, traditionel kinesisk, koreansk, thai eller japansk.
MENU
(77)
DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH
1. Tænd videokameraet.
2. Tryk på MENU tasten.
3. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [DISPLAY SETUP] menuen, og tryk på ( ).
4. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [LANGUAGE ], og tryk på ( ).
5. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( , ) det ønskede sprog, og tryk på ( ) for at vælge det.
6. Tryk på MENU tasten for at gemme indstillingen og lukke menuen.
Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af
menupunktet for at ændre indstillingen.
Informationerne og , som fremkommer på skærmen, når
indstillingerne for print og direct transfer ændres, vil ikke skifte efter det valgte sprog.
Da
Klargøring
25

Punkt 6: Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt

Indstilling af tidszone/sommertid
MENU
(77)
1. Tænd videokameraet.
2. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
3. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [D/TIME SETUP] menuen, og tryk på ( ).
4. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [T.ZONE/ DST], og tryk på ( ).
Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er Paris.
5. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) din tidszone, og tryk på ( ) for at gemme indstillingen.
For at korrigere for sommertid vælges vælge den tidszone, der er markeret med ved siden af stednavnet.
DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS
Indstilling af dato og klokkeslæt
MENU
(77)
DATE/TIME SETUP
DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00AM
6. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [DATE/TIME] menuen, og tryk på ( ).
Dagen bliver vist i orange.
7. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) årstallet, og tryk den til ( ) for at flytte til indstilling af måneden.
• Den næste del af datoen/klokkeslættet bliver vist i orange.
• Indstil måned, år, timer og minutter på samme måde.
• Hvis du ikke behøver at ændre alle indstillingerne, kan du benytte Multi vælgeren
( ) til at gå det den specifikke indstilling, du vil ændre.
8. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen og for at starte uret.
26
Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede
genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. I dette tilfælde skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 129) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.
Du kan også ændre datoformatet ( 82).
Tidszoner
Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Vælg den tidszone, der henviser til dato og klokkeslæt, som vises på skærmen.
Tidszoner og forskelle fra GMT/UTC
London GMT/UTC Wellington (WELLINGTN) +12 Paris +1 Samoa -11 Cairo +2 Honolulu -10 Moscow +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.) -8 Karachi +5 Denver -7 Dacca +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Singapore +8 Caracas -4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO) -3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon +11 Azores -1
Da
Klargøring
27

Punkt 7: Isæt et hukommelseskort

Kun miniSD kort kan benyttes i dette videokamera.
Isætning af kortet
1. Sluk videokameraet.
Vær sikker på, at indikatoren for CARD kommunikation ikke blinker, før du slukker videokameraet.
2. Åbn dækslet.
3. Sæt hukommelseskortet helt ind i rillen til hukommelseskortet.
4. Luk dækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt isat.
For at fjerne hukommelseskortet:
Tryk først en gang på hukommelseskortet for at udløse det, og træk herefter kortet ud.
Vær sikker på at initialisere alle hukommelseskort, før de benyttes i dette videokamera ( 95).
Funktionalitet kan ikke garanteres med alle miniSD kort.
Indikator for CARD
kommunikation
28

Punkt 8: Isætning og udtagning af en disk

Isæt disken
Klargøring:
Benyt kun 8 cm mini DVD diske, der er forsynet med DVD-R eller DVD-RW
logoet. Før disken isættes, skal du kontrollere, at optagelsesoverfladen er ren. Om nødvendigt, benyt en blød renseklud til objektiver til at fjerne fingeraftryk, snavs eller pletter fra diskens overflade.
1. Flyt Power omskifteren til ON for at indstille videokameraet til CAMERA metoden ( 9).
2. Flyt / omskifteren til (Videoer) positionen.
3. Skub OPEN kontakten helt i pilens retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser.
Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet.
4. Isæt disken, og tryk på dens centrum, indtil den klikker på plads.
• Isæt disken med optagelsessiden nedad
(enkeltsidede diske - labelsiden peger opad).
• Vær forsigtig ikke at berøre diskens
optagelsesoverflade eller pickup objektivet.
5. Luk diskdækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis disken ikke er korrekt indsat og helt på plads.
Ved brug af DVD-R diske (inklusive den medfølgende blanke disk):
Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer.
Ved brug af en DVD-RW:
Du skal initialisere nye diske, før du kan begynde at optage. Skærmbilledet for disk initialisering vil fremkomme, første gang en ny DVD-RW isættes (Det vil ikke fremkomme, når disken allerede er initialiseret – i dette tilfælde kan du starte optagelsen, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer).
Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) de ønskede diskspecifikationer, og tryk på ( ) for at foretage valget. For en sammenligning mellem specifikationerne [VIDEO] og [VR] se
En introduktion til DVD'er
(4).
Da
Klargøring
29
Du vil blive bedt om at bekræfte de diskspecifikationer, du har valgt. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [YES], og tryk på ( ) for at fortsætte, eller vælg [NO], og tryk på ( ) for at returnere og vælge en anden diskspecifikation. En meddelelse for bekræftelse vil fremkomme på skærmen. Benyt Multi vælgeren til at vælge ( ) [YES], og tryk på ( ) for at starte diskinitialiseringen.
• Diskinitialiseringen vil tage ca. 1 minut. Undgå at bevæge videokameraet, mens initialiseringen foregår.
• Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer.
Skærmbilledet for diskinitialisering fremkommer måske ikke automatisk, hvis du
trykkede på en af videokameraets taster, mens disk genkendelsen var i gang. I dette tilfælde initialiseres disken gennem menupunktet ( 88).
Processen med at genkende en disk kan tage et øjeblik. informationen vil
bevæge sig, mens disken bliver læst. Vent indtil videokameraet er færdig med at genkende disken, før du starter optagelse
Udtag disken
1. Flyt Power omskifteren til ON for at indstille videokameraet til CAMERA metoden ( 9).
2. Skub OPEN kontakten helt i pilens retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser.
• Udsæt ikke videokameraet for kraftige stød, mens indikatoren for DISC kommikation
er tændt eller blinker.
• Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for
diskdækslet.
• Det kan tage et øjeblik efter at have trykket på OPEN kontakten, før diskdækslet
åbner.
3. Tag på kanten af disken, og træk den forsigtig ud.
Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet.
4. Luk diskdækslet.
30
Når du trykker på OPEN kontakten efter optagelse, optages vigtige data på disken. Mens indikatoren for DISC kommunikation er tændt eller blinker, må videokameraet ikke udsættes for stød som f.eks. ved at stille det på bordet med en kraftig bevægelse.
Loading...
+ 111 hidden pages