Läs också den följande användarhandboken
(elektronisk version på PDF-fil).
Da
Læs også den følgende betjeningsvejledning
(elektronisk version som PDF fil).
Su
Lue myös seuraava käyttöohje
(sähköinen versio PDF-tiedostona).
DVD videokamera
Betjeningsvejledning
DVD-videokamera
Käyttöopas
Digital Video -ohjelmisto
Käyttöopas
Digital Video Software
Betjeningsvejledning
Digital Video Software
Användarhandbok
Su
Versio 21
Da
21 . udgave
Sv
Version 21
Dansk
Suomi
• Digital Video Software
PAL
Inledning
Viktiga anvisningar för användningen
VARNING!
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR
KAMERAN. INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA
KUNSKAPER, VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE
AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
VARNING!
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT
INTE KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH STÖRNINGAR: ANVÄND
ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
VARNING:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Dra ut nätkontakten för att skilja utrustningen från elnätet. Använd ett lättåtkomligt
eluttag så att du kan dra ut nätkontakten snabbt i en nödsituation.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
Användningen av andra enheter än Nätaggregat CA-570 kan skada kameran.
Den här produkten är klassificerad enligt IEC60825-1:1993 och EN60825-1:1994.
LASERPRODUKT KLASS 1
Gäller endast Europeiska unionen (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC)
och nationell lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna. Den här produkten
ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t. ex. hos handlare som är
auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EEutrustning). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan
på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen
återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt
avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av
naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag
eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om var du kan
lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För mer information om inlämning
och återvinning av WEEE-produkter, se
www.canon-europe.com.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
2
Fördelarna med DVD
INSPELNING
Med DVD behöver du bara trycka på avtryckaren
för att starta en inspelning. Kameran hittar det
första lediga utrymmet på skivan automatiskt
(31). Du behöver inte snabbspola något för
att hitta platsen där inspelningen ska börja.
Du riskerar inte att spela över tidigare
inspelningar av misstag!
UPPSPELNING
Välj bara en scen i indexbilden!
Sätt i den färdigställda* skivan i en DVD-spelare
och i indexbilden hittar du hittar lätt scenen där
du vill starta uppspelningen (37). Du
behöver inte spela upp hela skivan eller leta
efter scenen som du vill visa.
* Färdigställningen är en process som behövs
för att en DVD-skiva ska kunna spelas upp
med en vanlig DVD-spelare (96).
DELA MED DIG AV DINA
Windows**-användare:
Med den medlevererade programvaran Roxio
MyDVD for Canon kan du lätt kopiera dina
DVD-inspelningar och ge dem till släkt och
vänner. Du kan också överföra dina
inspelningar till datorn för redigering.
** Windows 2000/Windows Me/Windows XP.
För frågor om Roxio MyDVD for Canon ber vi dig kontakta kundservice direkt
hos Sonic Solutions (104).
3
En inledning till DVD
DVD-skivor finns i olika typer och två storlekar - DVD med 12 cm diameter och Mini DVD
med 8 cm diameter. Den här kameran kan använda två skivtyper med 8 cm diameter:
DVD-R (som den medlevererade skivan) eller DVD-RW (finns i handeln).
Vilken skiva ska jag välja?
DVD-R
Kan spelas in en gång på varje
skivyta.
Dessa inspelningar kan inte redigeras
Skivstandarden
När en skiva som har spelats in med
skivstandarden VIDEO är färdigställd
kan den spelas upp med de flesta
vanliga DVD-spelare. Inspelningarna
eller raderas.
VIDEO
kan dock inte redigeras.
DVD-RW
Tidigare inspelningar kan ersättas
många gånger.
Du kan radera scener eller formatera
skivan och spela in igen.
Nu har jag en skiva...
vilken skivstandard
ska jag välja för att
formatera den?
Skivstandarden
VR*
Det är lätt att redigera
inspelningarna.
upp skivan med en DVD-spelare
måste den vara kompatibel med
DVD-RW och skivstandarden VR.
* Video Recording
Om du vill spela
4
Skillnader i tillgängliga
funktioner beroende på skivan
Kamerans tillgängliga egenskaper och funktioner är olika beroende påp skivtypen som du
använder och skivstandarden som du har valt för formateringen.
Funktion
Skivtyp/Skivsstandard
Redigering av scener med den här
kameran (radering av scener,
redigering av spellistan)
Radering av en scen eller stillbild
direkt efter inspelningen
Formatering av skivan för att
använda den för nya inspelningar
Tillägg av en titel till skivan89
Färdigställning av skivan för att spela
den med en DVD-spelare
Tillägg av inspelningar till en redan
färdigställd skiva
Kopiering av stillbilder92
Omvandling av stillbilder till
Photomovie-scener
Redigering av scener med en dator 103
* Du måste ta bort färdigställningen först.
DVD-RDVD-RW
VIDEOVIDEOVR
––
–
–
–*
83
84
90
88
96
99
93
• Rekommenderade skivor: Kamerans prestanda har testats med skivor som den
medlevererade skivan och Hitachi-Maxell DVD-skivor i serie HG. För användning av
andra DVD-media rekommenderar vi att du kontaktar tillverkarens kundservice.
• Om du försöker använda den här kameran för att spela in eller spela upp skivor som
är inspelade, formaterade, redigerade eller färdigställda med andra digitala enheter
kan data förloras.
• Du behöver formatera nya DVD-RW-skivor med den här kameran innan du använder
dem första gången.
5
Innehåll
Inledning
Fördelarna med DVD.......................................................................................3
En inledning till DVD ........................................................................................4
Skillnader i tillgängliga funktioner beroende på skivan....................................5
Om den här bruksanvisningen.........................................................................9
Kontroll av medlevererade tillbehör...............................................................11
Delarnas namn ..............................................................................................12
Tack för att du valde en Canon DC40. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du
använder kameran och spara den för framtida användning. Om kameran inte fungerar
korrekt, se tabellen
Hänvisningar som används i bruksanvisningen
: Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran.
: Extra anvisningar för hanteringen av kameran.
: Sidhänvisningar.
Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen.
[ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen.
"Sökarinformationen" anger meddelanden på bildskärmen eller i sökaren.
Fotografierna i bruksanvisningen är simulerade bilder som är tagna med en
stillbildskamera.
Menyalternativet visas med
grundinställningen
Knappar och omkopplare för
hanteringen
Om multiväljaren
Använd multiväljaren för att välja alternativ i en meny och ändra
inställningarna.
Tryck multiväljaren som en joystick uppåt, nedåt, åt vänster eller
höger ( / / / ) för att välja en menyrad. Tryck i de flesta fall in
multiväljarenIn () för att välja eller ändra en inställning.
Felsökning
(120).
Steg 6: Inställning av tidszon, datum
och klockslag
Inställning av tidszon och sommartid
MENU
DADATE/TIME SETUP
( 77)
1. Sätt på strömmen till kameran.
2. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
3. Använd multiväljaren för att välja ( ) menyn
[DATE/TIME SETUP] och tryck på ( ).
4. Använd multiväljaren för att välja ( ) alternativet
[T.ZONE/DST] och tryck på ( ).
Den inställda tidszonen visas. Grundinställningen är Paris
(samma som för Sverige).
5. Använd multiväljaren för att välja ( ) din hemtidszon och tryck på
( ) för att spara inställningen.
T.ZON
E/DST PA
RIS
Sv
Inledning
Om strömbrytaren
Med strömbrytaren kan du sätta på och stänga av strömmen till kameran och även välja
mellan kamerans arbetssätt.
För att sätta på strömmen till kameran:
Håll låsknappen nedtryckt och skjut ned strömbrytaren till ON.
För att ändra arbetssättet:
Ställ strömbrytaren på ON, skjut ned den tillfälligt mot MODE och
släpp den. Detta växlar inställningen mellan inspelning (CAMERA röd indikator) och uppspelning (PLAY - grön indikator).
Låsknapp
9
Om arbetssätten
Kamerans arbetssätt styrs av lägena för strömbrytaren och omkopplaren / .
Indikator
Arbetssätt
* Beroende på om du väljer att lagra stillbilder på skivan eller minneskortet.
för
arbetssätt
CAMERA
(Röd)
PLAY
(Grön)
CAMERA
(Röd)
PLAY
(Grön)
Erkännande av varumärken
• miniSD™ är ett varumärke för SD Card Association.
• Windows
• Macintosh och Mac OS är varumärken för Apple Computer Inc. och registrerade i USA
• är ett varumärke för DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara
®
är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
och andra länder.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
varumärken eller registrerade varumärken för deras respektive
företag.
/
Om-
kopplare
(Video)
(Stillbilder)
Ikon-
visning
eller
*
eller *Visning av stillbilder från
Hantering
Inspelning av video på
skivan
Uppspelning av video
från skivan
Inspelning av stillbilder
på minneskortet eller
skivan
minnesk ortet eller skivan
31
37
33
39
10
Kontroll av medlevererade tillbehör
CA-570 Nätaggregat
(inkl. nätkabel)
MTC-100 MultikabelIFC-300PCU USB-
Programskiva DIGITAL
VIDEO SOLUTION
DISK
* Endast i Europa.
** Innehåller den elektroniska versionen av användarhandboken
på kortet, på skivan
Återstående batteriladdning
Varning för skakningsoskärpa ( 78)
Blixt (55)
AF/AE låst medan en stillbild spelas in
( 53)
AF-ram (53)
16
Scenlängdstimer
Kameran räknar från 1 till 10 sekunder
när du startar en inspelning. Det är en
hjälp att inte ta för korta scener.
Skivtransportläge
Inspelning, Pausläge för
inspelning, Uppspelning, Pausläge
under uppspelning,
När inget utrymme finns kvar på skivan,
visas ”END” och inspelningen
stoppar.
Antal tillgängliga stillbilder på
minneskortet
blinkar röd: Inget kort
grön: 6 eller fler bilder
gul: 1-5 bilder
röd: Inga fler bilder kan spelas in
• För visning av stillbilder är symbolen
alltid grön.
• Beroende på förhållanden vid
inspelningen kan det hända att det
visade antalet tillgängliga stillbilder inte
minskar efter inspelningen eller att
antalet minskar med 2 bilder på en
gång.
Indikator för kortåtkomst/skivåtkomst
” ” visas bredvid antalet tillgängliga
stillbilder när kameran skriver på
minneskortet eller skivan.
Återstående batteriladdning
• Byt till ett fulladdat batteri när ””
börjar blinka med röd färg.
• Om du sätter fast ett batteri med svag
laddning på kameran och sätter på
strömmen kan det hända att den stängs
av utan att ”” visas.
• Den faktiska batteriladdningen kanske
inte visas korrekt beroende på
förhållandena när batteriet och
kameran används.
Sv
Inledning
17
Uppspelning av video (Indexbild)
Aktuellt scennummer/Totalt antal scener
(37)
Datum och klockslag för inspelningen
inspelade på skivan
Stillbildsstorlek
Datakod ( 43)
Skyddsmarkering (94)
18
Förberedelser
Steg 1: Förberedelser av strömkällan
Du kan driva kameran med ett batteri eller ett nätaggregat. Ladda batteriet innan du
använder det.
Fastsättning och laddning av batteriet
1. Stäng av kameran.
2. Sätt fast batteriet på kameran.
Skjut batteriet med kontaktsidan först i
pilens riktning och tryck det lätt mot
kameran tills det fastnar med ett klick.
DC IN kontakt
3. Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
4. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
5. Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
CHARGE laddningsindikatorn börjar
blinka. Den lyser stadigt när laddningen är
klar.
Ta bort kontaktskyddet på batteriet innan du
sätter fast det.
När laddningen är klar:
1. Lossa nätaggregatets kabel från kameran.
2. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet.
För att ta bort batteriet:
Håll frigöringsknappen BATT. intryckt och dra ut batteriet från
upphöjningen i botten.
CHARGE laddningsindikator
BATT. frigörings-
knapp
Sv
Förberedelser
19
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med Batteri BP-208
Laddningstiden för Batteri BP-208 är 155 min.
De nedanstående tiderna för inspelning och uppspelning är ungefärliga och
varierar med förhållandena under laddning, inspelning och uppspelning.
Inspelningssätt
Sökare65 min40 min
Bildskärm
XP
(normal)
Bildskärm
(belyst)
Sökare75 min45 min
Bildskärm
SP
(normal)
Bildskärm
(belyst)
Sökare80 min45 min
Bildskärm
LP
(normal)
Bildskärm
(belyst)
* Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp,
zoomning och påsättning och avstängning av strömmen.
Max.
inspelningstid
65 min40 min
65 min40 min
75 min45 min
70 min40 min
80 min45 min
75 min45 min
Typisk
inspelningstid*
Uppspelningstid
75 min
85 min
90 min
Drift med nätspänning
Driv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts
för att batteriladdningen tar slut. Batteriet kan vara fastsatt på kameran; batteriladdningen
förbrukas inte.
1. Stäng av kameran.
2. Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
4. Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
20
Stäng av kameran innan du ansluter eller bryter anslutningen till nätaggregatet.
Anslut endast uttryckligen rekommenderade produkter till kamerans kontakt DC
IN eller till nätaggregatet.
Ljud kan höras från nätaggregatet under användning. Detta är inget fel.
För att hindra överdriven värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut
inte det medlevererade nätaggregatet till spänningsomvandlare för utlandsresor,
speciella spänningsuttag ombord på flygplan och båtar eller till omformare och
liknande.
Vi rekommenderar att du laddar batteriet i temperaturer mellan10° C och 30° C.
Utanför temperaturområdet 0° C till 40° C startar inte laddningen.
Om du ansluter ett felaktigt nätaggregat eller batteri blinkar laddningsindikatorn
CHARGE snabbt (cirka 2 gånger per sekund) och laddningen avbryts.
Laddningsindikatorn CHARGE visar också batteriets tillstånd.
Lyser stadigt: Batteriet är fulladdat.
Blinkar snabbt (cirka 2 gånger per sekund): Batteriet har mer än 50 % laddning.
Blinkar sakta (cirka 1 gång per sekund): Batteriet har mindre än 50 % laddning.
Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade
inspelningstiden.
Laddningstiden varierar beroende på omgivningstemperaturen och batteriets
kvarvarande laddning.
I låga temperaturer ger batteriet kortare driftstider.
Sv
Förberedelser
21
Steg 2: Förberedelser av kameran
Sökarinställning (inställning av synskärpan)
1. Sätt på strömmen till kameran och
låt bildskärmen vara stängd.
2. Ställ in sökarokularet för din syn
med dioptriinställningsarmen.
Sätt fast greppremmen
Ställ in greppremmen så att du når
zoomreglaget och stillbildsavtryckaren
PHOTO med pekfingret och avtryckaren med
tummen.
22
Steg 3: Användning av fjärrkontrollen
Isättning av batteriet (litiumbatteri CR2025)
1. Tryck in fliken i pilens riktning och
dra ut batterihållaren.
2. Sätt i litiumbatteriet med sidan +
vänd uppåt.
3. Sätt i batterihållaren.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot kamerans
fjärrkontrollsensor när du trycker på
knapparna.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar när fjärrkontrollsensorn är belyst
av en stark ljuskälla eller direkt solljus.
Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera att fjärrkontrollsensorn inte är
inställd på [OFF ] (82).
Byt batteriet om fjärrkontrollen inte påverkar kameran eller om den bara kan
användas på mycket korta avstånd.
Sv
Flik
Förberedelser
23
Steg 4: Inställning av bildskärmen
Vridning av bildskärmen
180°
90°
Du kan vända bildskärmen mot
motivet
Fäll ut bildskärmen 90 grader.
• Du kan vrida bildskärmen 90 grader nedåt.
• Du kan vrida bildskärmen 180 grader framåt så att människor i motivet kan se bilden
medan du använder sökaren. Du kan också vrida bildskärmen framåt för att se bilden
när du är med i motivet, till exempel när du använder självutlösaren.
Bildskärmens bakgrundsbelysning
Du kan ändra bildskärmens ljusstyrka mellan normal och extra ljusstark genom att trycka
på knappen BACKLIGHT. Det kan vara värdefullt när du filmar utomhus.
BACKLIGHT knapp
Tryck på knappen BACKLIGHT.
Inställningen av ljusstyrkan växlar varje gång du trycker på knappen BACKLIGHT.
Inställningen påverkar inte bilden som spelas in eller sökaren.
Batteriet ger kortare driftstid när du ökar bildskärmens ljusstyrka.
24
Steg 5: Val av menyspråk
Du kan ändra menyspåket i kameran mellan engelska, tyska, spanska, franska,
italienska, polska, ryska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, koreanska, thai och
japanska.
Sv
MENU
(77)
DISPLAY SETUPLANGUAGEENGLISH
1. Sätt på strömmen till kameran.
2. Tryck på knappen MENU.
3. Använd multiväljaren för att välja () menyn
[DISPLAY SETUP] och tryck på ().
4. Använd multiväljaren för att välja () alternativet
[LANGUAGE] och tryck på ().
5. Använd multiväljaren för att välja (, ) språk
och tryck på () för att ställa in det.
6. Tryck på knappen MENU för att lagra inställningen och stänga menyn.
Om du ändrar menyspråket av misstag, följ markeringen bredvid
menyalternativet för att ändra inställningen igen.
Visningarna och som syns på bildskärmen när du ändrar
inställningar för utskrift och direktöverföring ändras inte när du ändrar språket.
Förberedelser
25
Steg 6: Inställning av tidszon, datum
och klockslag
Inställning av tidszon och sommartid
MENU
(77)
1. Sätt på strömmen till kameran.
2. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
3. Använd multiväljaren för att välja () menyn
[DATE/TIME SETUP] och tryck på ().
4. Använd multiväljaren för att välja () alternativet
[T.ZONE/DST] och tryck på ().
Den inställda tidszonen visas. Grundinställningen är Paris
(samma som för Sverige).
5. Använd multiväljaren för att välja () din hemtidszon och tryck på
() för att spara inställningen.
Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med bredvid området.
Inställning av datum och klockslag
MENU
(77)
DATE/TIME SETUPT.ZONE/DST PARIS
DATE/TIME SETUP
DATE/TIME 1.JAN.2006
12:00AM
6. Använd multiväljaren för att välja () alternativet
[DATE/TIME] och tryck på ().
Dagen visas med orange färg.
7. Använd multiväljaren för att välja () dagen och
tryck den mot ( ) för att ställa in månaden.
• Nästa del av datum eller klockslag visas med orange färg.
• Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt.
• Om du inte behöver ändra alla inställningar kan du använda multiväljaren () för
att flytta till en speciell inställning som du vill ändra.
8. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och
starta klockan.
26
Om du inte använder kameran under cirka 3 månader kan det inbyggda
uppladdningsbara litiumbatteriet laddas ur och inställningarna för datum och
klockslag nollställs. Ladda i så fall upp det inbyggda litiumbatteriet (129) och
ställ in tidszon, datum och klockslag igen.
Du kan också ändra visningssättet för datum (82).
Tidszoner
När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte ställa om
datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Ställ bara in tidszonen för platsen
som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den platsen.
Tidszoner och skillnader till GMT/UTC
LondonGMT/UTC Wellington (WELLINGTN)+12
Paris+1Samoa-11
Cairo+2Honolulu-10
Moscow+3Anchorage-9
Dubai+4Los Angeles (L.A.)-8
Karachi+5Denver-7
Dacca+6Ch icago-6
Bangkok+7New York-5
Singapore+8Caracas-4
Tokyo+9Rio de Janeiro (RIO)-3
SYDNEY+10Fernando de Noronha (FERNANDO)-2
Solomon+11Azores-1
Sv
Förberedelser
27
Steg 7: Isättning av ett minneskort
Endast miniSD minneskort kan användas med den här kameran.
Isättning av kortet
1. Stäng av kameran.
Kontrollera att CARD indikatorn för
kortåtkomst inte blinkar innan du stänger
av kameran.
2. Öppna luckan.
3. Skjut minneskortet rakt och hela
vägen in i minneskortplatsen.
4. Stäng luckan.
Stäng inte luckan med kraft. Kontrollera
att minneskortet är korrekt isatt.
Urtagning av minneskortet:
Tryck in minneskortet ett stycke för
att frigöra det och dra sedan ut minneskortet.
Formatera alla nya minneskort innan du använder dem med den här kameran
(95).
Det kan hända att vissa miniSD minneskort inte fungerar med kameran.
Indikator för kortåtkomst
28
Steg 8: Isättning och urtagning av en
DVD-skiva
Isättning av skivan
Förberedelser:
Använd endast 8 cm mini DVD som är märkta med logotypen DVD-R eller DVDRW . Kontrollera att skivan är ren innan du sätter i den. Använd en mjuk
linsputsduk för att ta bort eventuella fingeravtryck, smuts eller skräp från skivans yta.
1. Ställ strömbrytaren på ON och
ställ in arbetssättet CAMERA
(9).
2. Ställ omkopplaren / i läget
(video).
3. Tryck på knappen OPEN och
öppna skivluckan försiktigt till
stopp.
Flytta greppremmen så den inte hindrar
skivluckan.
4. Sätt i skivan och tryck på
mittdelen tills skivan fastnar med
ett klick.
Stäng inte luckan med kraft om det svårt
att stänga den. Kontrollera att skivan är
korrekt isatt.
Användning av DVD-R-skivor
(inklusive den medlevererade oinspelade skivan):
Du kan starta en videoinspelning när markeringen för pausläge för inspelning visas.
Användning av en DVD-RW:
Du måste formatera skivan innan du använder den första gången. Menybilden för
formatering visas när du sätter i en DVD-RW första gången. Den visas inte om skivan
redan är formaterad – i så fall kan du starta en inspelning när markeringen för
pausläge för inspelning visas.
Använd multiväljaren för att välja () den önskade skivstandarden och tryck på
() för att bestämma den. För en jämförelse mellan standarderna [VIDEO] och
[VR], se
En inledning till DVD
(4).
Sv
Förberedelser
29
Du får en uppmaning att bekräfta valet av skivstandard. Använd multiväljaren för att
välja () [YES] och tryck på () för att fortsätta, eller välj [NO] och tryck på ()
för att gå tillbaka och välja en annan skivstandard.
Ett meddelande för bekräftelse visas på bildskärmen. Använd multiväljaren för att
välja () [YES] och tryck på () för att starta formateringen.
• Formateringen tar cirka en minut. Undvik att flytta kameran medan skivan
formateras.
• Du kan starta en videoinspelning när markeringen för pausläge för inspelning
visas.
Menybilden för formatering kanske inte visas automatiskt om du har tryckt på
kamerans knappar medan kameran undersökte den isatta skivan. Formatera i
så fall skivan med menyalternativet (88).
Igenkänningen av skivan kan ta en kort stund. Symbolen rör sig medan
kameran läser på skivan. Vänta tills kameran har känt igen skivan innan du
startar en inspelning.
Urtagning av skivan
1. Ställ strömbrytaren på ON och ställ in arbetssättet CAMERA (9).
2. Tryck på knappen OPEN och öppna skivluckan försiktigt till stopp.
• Utsätt inte kameran för starka stötar när indikatorn för skivåtkomst lyser eller blinkar.
• Flytta greppremmen så den inte hindrar skivluckan.
• Det kan ta ett ögonblick sedan du har tryckt på knappen OPEN innan skivluckan
öppnas.
3. Håll om skivans kant och dra ut den försiktigt.
Var försiktig och rör inte inspelningsytan på skivan eller linssystemet.
4. Stäng skivluckan.
När du trycker på knappen OPEN efter en inspelning spelas viktiga data in på
skivan. Om indikatorn för skivåtkomst lyser eller blinkar bör du inte utsätta
kameran för stötar, till exempel genom att lägga ned den snabbt och med kraft på
ett bord.
30
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.