Canon D10 User Manual [cz]

Uživatelská příručka k fotoaparátu
ČESKY
Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku.
Příručku si poté uložte na bezpečném místě pro její možné budoucí použití.

Kontrola obsahu balení

Zkontrolujte, zda balení fotoaparátu obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, obraťte se na prodejce, od něhož jste fotoaparát zakoupili.
Fotoaparát Modul baterie NB-6L
Kabel rozhraní
IFC-400PCU
Začínáme CD-ROM DIGITAL
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals
Disk
Paměťová karta není součástí balení.
Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musíte mít nainstalován program
Adobe Reader. Chcete-li prohlížet příručky ve formátu aplikace Word, musíte mít nainstalovánu aplikaci Microsoft Word Viewer 2003 (platí pouze pro Střední Východ). Pokud není tento software v počítači nainstalován, přejděte na následující web a software stáhněte: http://www.adobe.com (formát PDF) http://www.microsoft.com/downloads/ (formát aplikace Word).
(s krytkou kontaktů)
AV kabel
AVC-DC400
CAMERA Solution Disk
Nahlédněte také do příruček na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Uživatelská příručka k fotoaparátu (tato příručka)
Po zvládnutí základů můžete pomocí mnoha funkcí fotoaparátu začít pořizovat náročnější fotografie.
Příručka k tisku
Tuto příručku si přečtěte v případě, že chcete propojit fotoaparát s tiskárnou a tisknout snímky.
Příručka k softwaru
Tuto příručku si přečtěte v případě, že chcete propojit fotoaparát s počítačem. Naleznete zde pokyny k instalaci a použití softwaru, který se nachází na disku CD-ROM Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Přídržný řemen
WS-DC8
Nabíječka baterií
CB-2LY/CB-2LYE
Brožura záručního
Očko pro
připevně
řemínku
systému
2

Čtěte jako první

Zkušební snímky
Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste se ujistili, že snímky byly zaznamenány správně. Upozorňujeme, že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli následné škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo příslušenství (včetně paměťových karet), jež mají za následek poškození snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má být zaznamenán ve strojově čitelném tvaru.
Varování před porušováním autorských práv
Snímky pořízené tímto fotoaparátem jsou určeny k osobnímu využití. Nepořizujte snímky, na které se vztahují autorská práva jiného subjektu, bez předchozího svolení držitele autorských práv. Upozorňujeme dále, že kopírování snímků zhotovených na vystoupeních, výstavách nebo v obchodních prostorách fotoaparátem nebo jiným zařízením může vurčitých případech vést k porušení autorského práva nebo jiných práv, atoiv případě, že takový snímek byl pořízen pro osobní potřebu.
Omezení záruky
Informace o záručních podmínkách týkajících se fotoaparátu naleznete vBrožuře záručního systému Canon, která je dodávána s fotoaparátem. Kontakty na zákaznická centra společnosti Canon naleznete v Brožuře záručního systému.
LCD monitor
LCD monitor je vyroben mimořádně složitou a přesnou technologií. Více než 99,99 % pixelů pracuje podle uvedených technických údajů, ale čas od času se mohou vyskytnout nefunkční pixely v podobě světlých nebo tmavých bodů. Tento jev nemá žádný vliv na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Teplota těla fotoaparátu
Při delším používání fotoaparátu dbejte určité opatrnosti z důvodu možného zahřátí těla fotoaparátu na vyšší teplotu. Nejedná se o chybnou funkci.
Paměťové karty
Různé typy paměťových karet použitelných ve fotoaparátu jsou v této příručce společně nazývány „paměťové karty“.
Odolnost tohoto fotoaparátu proti vodě, prachu a otřesům
Tento fotoaparát prochází standardními testy společnosti Canon. Nelze však zaručit, že nedojde k poškození či nesprávné funkci fotoaparátu. (Další informace o voděodolnosti, prachuvzdornosti a odolnosti proti otřesům viz str. 157.)
Nezapomeňte si pročíst Upozornění týkající se voděodolnosti, prachuvzdornosti a odolnosti proti otřesům fotoaparátu na
str. 14, 15.
3

Požadovaná činnost

Fotografování
Fotografování s automatickým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Úprava nastavení pro nestandardní podmínky . . . . . . . . . . 5659
Pořízení kvalitních snímků osob
4
IF w P
Portréty
(str. 56)
Pořízení kvalitních snímků krajiny
J
Fotografování různých jiných scén
Ht
Interiéry
(str. 57)
Zaostření na obličeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 65, 80
Fotografování na místech, kde nelze
použít blesk (vypnutí blesku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pořízování snímků, na nichž je přítomen i fotograf
(samospoušť) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65
Vložení data a času do snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fotografování objektů zblízka (fotografování v režimu makro) . . . 69
Pořizování sépiových nebo černobílých snímků . . . . . . . . . . . . . 75
Změna velikosti pořizovaných snímků (záznamové pixely) . . . . 70
Pořizování sérií snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fotografování s potlačenými účinky chvě
fotoaparátu (stabilizace obrazu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fotografování s potlačenými účinky chvění fotoaparátu za
nízké hladiny osvětlení (automatická vysoká citlivost ISO). . . 59, 73
Krajiny
(str. 56)
Noční scény
(str. 57)
Ohňostroje
(str. 57)
V
Děti a zvířata
(str. 57)
Západy slunce
(str. 57)
S
Pod vodou
(str. 58)
Snímky na pláži
(str. 58)
y
Akvárium
(str. 58)
Zasněžené krajiny
(str. 58)
OU
Listí
(str. 58)
Snímky za zhoršených
Z
světelných podmínek
(str. 59)
4
Požadovaná činnost
E
3
Udržení ostrosti u pohyblivých objektů (AF servo) . . . . . . . . . . . 82
Světlejší zobrazení tmavých objektů (i-Contrast) . . . . . . . . . . . . 87
Prohlížení
Prohlížení pořízených snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatické přehrávání snímků (prezentace) . . . . . . . . . . . . . 105
Přehrávání snímků na televizoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Rychlé vyhledání snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103
Smazání snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 110
Ochrana snímků před náhodným smazáním . . . . . . . . . . . . . . 114
Záznam a prohlížení filmů
Záznam filmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prohlížení filmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tisk
Snadný tisk snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ukládání
Uložení snímků do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1
2
Další
Vypnutí informačních zvuků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Použití fotoaparátu v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 131
5

Obsah

Kapitoly 1 až 3 vysvětlují základní operace a často používané funkce tohoto fotoaparátu. Kapitola 4 a další kapitoly vysvětlují pokročilé funkce a postupně uživatele seznamují s dalšími možnostmi přístroje.
Kontrola obsahu balení ......................2
Čtěte jako první..................................3
Požadovaná činnost ..........................4
Konvence použité v této příručce ......8
Bezpečnostní upozornění..................9
1Začínáme..............................13
Upozornění týkající se
voděodolnosti, prachuvzdornosti a odolnosti proti otřesům fotoaparátu... 14
Nabíjení baterie ...............................16
Vložení baterie a paměťové karty....18
Nastavení data a času.....................21
Nastavení jazyka pro
zobrazované údaje.....................23
Formátování paměťových karet.......24
Stisknutí tlačítka spouště .................25
ƒ Fotografování..............................26
1 Prohlížení snímků.......................29
a Mazání snímků ............................29
c Tisk snímků.................................30
E Pořizování filmových záznamů ...32
1 Prohlížení filmových záznamů....34
Přenos snímků do počítače .............35
Příslušenství ....................................38
Samostatně prodávané
příslušenství...............................40
2 Další informace....................41
Popis částí přístroje .........................42
Informace zobrazené na
obrazovce ..................................44
Indikátor ...........................................46
6
m Nabídka FUNC. –
základní operace ....................... 47
Nabídka
n
Změna nastavení zvuku .................. 49
Změna jasu obrazovky .................... 50
Obnovení výchozího nastavení
fotoaparátu ................................51
Nízkoúrovňové formátování
paměťové karty ......................... 52
Funkce Úspora energie
(Automatické vypnutí)................ 53
Funkce hodin................................... 53
– základní operace...48
3 Fotografování ve speciálních
podmínkách a běžně
používané funkce ............... 55
K Fotografování
v různých podmínkách .............. 56
! Vypnutí blesku............................ 60
Přiblížení objektů pomocí zoomu
(Digitální zoom) ......................... 61
Vložení data a času......................... 63
Ò Použití samospouště .................. 64
" Použití samospouště s detekcí
tváře .......................................... 65
4 Manuální nastavení
fotoaparátu.......................... 67
G Fotografování v režimu programové
automatiky ................................. 68
h Zapnutí blesku............................. 68
e Fotografování snímků zblízka
(Makro) ...................................... 69
u Fotografování vzdálených
objektů (Nekonečno) ................. 69
Změna zaznamenávaných pixelů.... 70
Obsah
Změna kvality obrazu
(kompresní poměr).................... 70
b Úprava jasu
(Kompenzace expozice) ........... 72
W Souvislé fotografování ............... 72
Změna citlivosti ISO ........................ 73
Úprava vyvážení bílé ...................... 74
Změna barevného
tónu snímku (Mé barvy) ............ 75
Î Fotografování pomocí
dvousekundové samospouště ..... 76
$ Přizpůsobení samospouště........ 77
Fotografování s pomocí televizoru ... 77
Změna kompozice pomocí
blokování zaostření................... 78
5 Maximální využití
možností fotoaparátu ......... 79
Změna nastavení režimu
rámečku AF............................... 80
Zvětšení zaostřovaného místa........ 81
% Fotografování s funkcí
blokování AF ............................. 82
Fotografování s funkcí AF servo..... 82
f Fotografování v režimu
ruční zaostřování ...................... 83
0
Výběr osoby pro zaostření
(Výběr tváře)
Změna režimu měření expozice...... 85
& Fotografování s funkcí
blokování AE ............................. 85
( Fotografování s funkcí
blokování FE ............................. 86
Fotografování s funkcí
Pomalá synchronizace .............. 86
@ Světlejší zobrazení tmavých
objektů (i-Contrast) ................... 87
Œ Korekce červených očí .............. 88
Kontrola zavřených očí ................... 89
Pořizování dlouhých expozic...... 90
Pořizování snímků se změněnými
barvami ..................................... 91
L Pořizování snímků
pomocí funkce Stitch Assist ...... 94
............................... 84
6Pořizování filmových
záznamů svyužitím
různých funkcí..................... 95
Změna režimu filmování .................. 96
Změna kvality obrazu ......................96
Blokování AE/Posun expozice ........97
Další funkce záznamu .....................98
Funkce přehrávání ..........................98
* Úpravy......................................... 99
7 Použití funkcí přehrávání
a dalších funkcí................. 101
g Vyhledávání snímků
(Zobrazení indexu) .................. 102
d Prohlížení snímků v režimu
filtrovaného přehrávání............ 103
. Prohlížení prezentací ................ 105
Kontrola zaostření ......................... 107
k Zvětšování snímků ...................108
+ Změna přechodů mezi
snímky ..................................... 108
Prohlížení snímků na televizoru .... 109
/ Smazání všech snímků............. 110
: Ochrana snímků ..................... 114
; Uspořádání snímků podle
kategorie (Má kategorie).......... 116
\ Otáčení snímků......................... 118
= Změna velikosti snímků ............ 119
[řez......................................... 120
? Přidání efektů pomocí
funkce Mé barvy ...................... 121
@ Světlejší zobrazení tmavých
objektů (i-Contrast) .................. 122
] Korekce efektu červených očí...123 Tisk ze seznamu tisku
(DPOF) .................................... 124
Výběr snímků pro tisk
(DPOF) .................................... 125
7
Konvence použité v této příručce
8Přizpůsobení fotoaparátu....129
Změna funkcí .................................130
Změna funkcí režimu
fotografování ............................134
Změna funkcí režimu přehrávání ...137 Změna úvodního obrázku
nebo zvuku...............................137
9Užitečné informace........... 139
Napájení v domácnosti.................. 140
Výměna řemínku ........................... 141
Výměna předního krytu ................. 143
Řešení problémů........................... 144
Seznam zpráv zobrazovaných
na obrazovce........................... 147
Funkce dostupné v jednotlivých
režimech fotografování ............ 150
Nabídky ......................................... 152
Upozornění týkající se
manipulace .............................. 156
Technické údaje ............................ 157
Rejstřík .......................................... 160

Konvence použité v této příručce

Ikony použité v textu označují tlačítka a přepínače fotoaparátu.
Jazyk pro zobrazované informace je uváděn v hranatých závorkách [ ].
Tlačítka se šipkami a tlačítko FUNC./SET jsou znázorněny pomocí
následujících ikon.
(Tlačítko Nahoru)
(Tlačítko FUNC./SET)
(Tlačítko Vpravo)
(Tlačítko Vlevo)
(Tlačítko Dolů)
: Tato ikona označuje tipy týkající se řešení problémů.
: Tato ikona označuje tipy pro maximální využití fotoaparátu.
: Tato ikona upozorňuje na skutečnosti vyžadující zvýšenou pozornost.
: Tato ikona označuje doplňující informace.
(str. xx): Stránky s referenčními informacemi. „xx“ představuje číslo stránky.
U všech funkcí v této kapitole se předpokládá výchozí nastavení.
8

Bezpečnostní upozorně

Před použitím fotoaparátu si nezapomeňte pečlivě pročíst níže uvedená bezpečnostní upozornění. Dbejte vždy na to, abyste fotoaparát obsluhovali správným způsobem.
Účelem bezpečnostních upozornění uvedených na následujících stránkách je zabránit zranění uživatele či dalších osob a poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte pokyny.
Varování
Upozornění Upozorně
Fotoaparát
Nespouštějte blesk v bezprostřední blízkosti očí.
Působení intenzivního světla vytvořeného bleskem může poškodit zrak. Při fotografování s bleskem udržujte odstup minimálně jeden metr od malých dětí.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Řemínek: Umístění fotoaparátu na řemínek zavěšený okolo krku dítěte může vést k udušení. Paměťová karta, baterie: Hrozí nebezpečí náhodného polknutí. Dojde-li k takovéto situaci, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo upravovat jakoukoli jeho část,
pokud to není výslovně uvedeno v této příručce.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu v případě,
že došlo k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Fotoaparát přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo
neobvyklý zápach, a v dalších případech, kdy se přístroj chová nestandardním způsobem.
K čištění zařízení nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol,
benzín nebo ředidla.
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem, ihned fotoaparát vypněte a vyjměte baterii.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Použití jiných napájecích zdrojů by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při fotografování pod vodou nepoužívejte závěsný popruh na rameno a krk
nebo popruh s karabinou.
Existuje nebezpečí, že by se tyto popruhy mohly omotat kolem krku či jinde, a mohlo by dojít ke zranění nebo nehodě. Pod vodou používejte přídržný řemen na zápěstí, který je dodáván s touto jednotkou.
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
Označuje možnost zranění osob.
Označuje možnost poškození zařízení.
Varování
9
Bezpečnostní upozorně
Baterie, nabíječka baterií
Používejte pouze doporučené baterie.
Neumisťujte baterii do blízkosti otevřeného ohně ani ji do něj nevhazujte.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou (například mořskou vodou) nebo jinými kapalinami.
Baterii nerozebírejte, neupravujte, ani ji nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte baterii před pádem a nevystavujte ji silným nárazům.
Mohlo by dojít k explozi nebo úniku elektrolytu a následnému vzniku požáru, zranění osob nebo poškození okolí. V případě, že dojde k úniku elektrolytu z baterie a k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodu a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud nabíječka baterií navlhne, odpojte ji od elektrické sítě a poraďte se s distributorem fotoaparátu nebo se obraťte na nejbližší zákaznickou podporu společnosti Canon.
K nabíjení baterie používejte jen k tomu určenou nabíječku.
Nezkracujte ani jinak neupravujte síťový kabel, zabraňte jeho poškození
a nepokládejte na něj těžké předměty.
Pravidelně odpojujte síťový kabel a otírejte prach a nečistoty ulpělé na síťové
vidlici, vnějších částech zásuvky elektrické sítě a okolním prostředí.
Nedotýkejte se síťového kabelu mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Další varování
Dodávaný(é) disk(y) CD-ROM nepřehrávejte v přehrávačích zvukových
disků CD, které nepodporují přehrávání datových disků CD-ROM.
Přehrávání disku CD-ROM v přehrávači zvukových disků CD může vést k poškození reproduktorů. Rovněž může dojít k ztrátě sluchu v důsledku poslouchání hlasitých zvuků vydávaných přehrávačem při přehrávání disku CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD s použitím sluchátek.
Upozorně
Při manipulaci s fotoaparátem zavěšeným na řemínku dbejte na to, abyste
přístrojem do ničeho neudeřili nebo jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům.
Mohli byste se poranit nebo poškodit fotoaparát.
Nepoužívejte zařízení způsobem vedoucím k překročení jmenovité kapacity
zásuvky elektrické sítě a/nebo kabelových rozvodů. Nepoužívejte zařízení vpřípadě poškození síťového kabelu nebo síťové vidlice, ani v případě neúplného zasunutí vidlice kabelu do zásuvky elektrické sítě.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Fotoaparát nepoužívejte, neumisťujte ani neskladujte na následujících místech.
- Místa vystavená silnému slunečnímu záření.
- Místa vystavená teplotám překračujícím 40 °C.
- Místa s vysokou vlhkostí či prašností.
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterie a následnému požáru, popálení nebo jinému úrazu. Vysoké teploty mohou způsobit deformace pouzdra.
Dejte pozor, aby se konektory ani vidlice nabíječky nedostaly do kontaktu
s kovovými předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistotami.
Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem či jinému poškození.
Přehrávání po delší dobu může způsobit nepříjemné pocity.
10
Bezpečnostní upozorně
Upozorně
Nemiřte fotoaparátem do jasných světelných zdrojů (slunce apod.).
Mohlo by dojít k závadě nebo poškození obrazového snímače.
Tento fotoaparát nelze používat pod vodou v hloubce větší než 10 m, v horkých
pramenech a jiných mineralizovaných vodách.
Mohlo by dojít k poškození či propuštění vody.
Otevíráte-li kryt na pláži nebo za větrného počasí, dbejte na to, aby se písek či
prach nedostaly dovnitř fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se na jeho povrchu nachází prach nebo jiné
nečistoty a/nebo pokud je zakryt prsty nebo oděvem fotografa.
Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu.
Po dokončení nabíjení baterie a/nebo v případě nepoužívání nabíječky odpojte
nabíječku od elektrické sítě.
V průběhu nabíjení neumisťujte na horní stranu nabíječky žádné předměty
(například textil).
Dlouhodobé nepřerušené zapojení nabíječky do elektrické sítě může způsobit přehřátí a deformaci jednotky a následný požár.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii a uskladněte ji.
Jestliže ponecháte baterii ve fotoaparátu, může z baterie uniknout elektrolyt a může dojít k poškození fotoaparátu.
Před likvidací baterie překryjte její kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
Kontakt s kovovými materiály mezi odpadky může vést k vzniku požáru nebo výbuchu.
Baterii neponechávejte v dosahu zvířat.
Pokud by zvířata baterii rozkousala, může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterie a následnému požáru, popálení nebo jinému úrazu.
Nesedejte si s fotoaparátem vloženým do kapsy.
Mohlo by dojít k závadě nebo poškození LCD monitoru.
Při vkládání fotoaparátu do brašny se ujistěte, že nedochází ke kontaktu LCD
monitoru s tvrdými předměty.
Neupevňujte žádné příslušenství na řemínek fotoaparátu.
Pokud by se tak stalo, mohlo by dojít k poškození nebo závadě LCD monitoru.
11
12
1

Začínáme

Tato kapitola vysvětluje přípravy před fotografováním, způsob fotografování v režimu ƒ (Auto) a způsob zobrazení, smazání a tisku pořizovaných snímků. V poslední části této kapitoly se dozvíte, jak pořizovat a prohlížet filmové záznamy a jak přenášet snímky do počítače.
Připevněřemínku/Správné držení fotoaparátu
Po připevněřemínku k očku připevněte očko řemínku k tělu fotoaparátu
a otočte jím až zaklapne. Existují čtyři místa na fotoaparátu, kam lze očko řemínku připevnit. Chcete-li očko řemínku odstranit, podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění a současně otočte očkem řemínku proti směru hodinových ručiček.
Při fotografování mějte řemínek vždy obtočen okolo zápěstí, abyste
předešli pádu fotoaparátu. Tento fotoaparát se ve vodě ponoří.
Fotoaparát držte pevně oběma rukama a paže opřete o trup. Dejte pozor,
abyste prsty nezakrývali blesk.
ŘemínekTlačítko pro uvolně
13

Upozornění týkající se voděodolnosti, prachuvzdornosti a odolnosti proti otřesům fotoaparátu

Tento fotoaparát můžete používat v dešti, na pláži, při lyžování a pod vodou do hloubky 10 m. Nelze jej však používat v horkých pramenech či jiných mineralizovaných vodách. Vezměte na vědomí, že společnost Canon nenese odpovědnost za poškození fotoaparátu, baterií, paměťových karet nebo uložených dat, které bylo způsobeno průnikem vody z důvodu nesprávného používání výrobku. Tento fotoaparát prochází standardními testy společnosti Canon. Nelze však zaručit, že nedojde k poškození či nesprávné funkci fotoaparátu. (Další informace o voděodolnosti, prachuvzdornosti a odolnosti proti otřesům viz str. 157.)
Před použitím fotoaparátu
Ujistěte se, že jsou krytky paměťové karty/baterií a konektorů zcela zavřeny.
Pokud některá z krytek není řádně zavřena a dojde k namočení fotoaparátu, může se voda dostat dovnitř fotoaparátu a poškodit jej (str. 19).
Ujistěte se, že voděodolná těsnění uvnitř krytek a oblasti okolo nich
nejsou poškrábána a nejsou v nich zachyceny cizí objekty, například zrnka písku, nečistoty nebo vlasy. Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít kprůniku vody do fotoaparátu (str. 18, 30). Pokud je poškozeno voděodolné těsnění, nepoužívejte fotoaparát pod vodou.
Na pláži či v blízkosti vody neotevírejte a nezavírejte krytky. Paměťové karty
a baterie měňte na suchém místě chráněném před mořským vánkem.
Je-li fotoaparát mokrý, neotevírejte krytky. Pokud je povrch fotoaparátu
vlhký, otřete jej měkkým, suchým hadříkem do sucha.
Při použití fotoaparátu
Tento fotoaparát nepoužívejte ve větší hloubce než 10 m.
Pod vodou nevystavujte fotoaparát silným otřesům či nárazům. Nárazy by
mohly zapříčinit otevření krytek či jinak ohrozit voděodolnost fotoaparátu.
Podle standardních testů společnosti Canon je tento fotoaparát považován
za odolný proti otřesům (str. 157). Silné nárazy by však mohly fotoaparát poškrábat nebo způsobit jeho nesprávnou funkci. Dbejte, aby fotoaparát neupadl z velké výšky, ani jej nevystavujte nadměrným otřesům.
14
Upozornění týkající se voděodolnosti, prachuvzdornosti a odolnosti proti
otřesům fotoaparátu
Po použití fotoaparátu a péče o fotoaparát
Při přímém stírání písku či nečistost byste mohli povrch fotoaparátu
poškrábat.
Je-li fotoaparát znečištěn nebo pokud jste
jej používali ve vodě, co možná nejdříve jej důkladně opláchněte sladkou vodou (tj. vodou z vodovodního kohoutku o teplotě nepřesahující 30 °C). Po použití fotoaparátu na pláži doporučujeme ponořit fotoaparát do sladké vody na několik hodin, aby se zcela odstranil veškerý nános soli. Ujistěte se, že jsou krytky paměťové karty/baterie a konektorů zcela zavřeny, aby se voda nedostala dovnitř fotoaparátu.
Po umytí fotoaparát důkladně otřete měkkým, suchým hadříkem.
Pokud na fotoaparátu zůstane delší dobu sůl, mohou začít kovové části rezivět nebo může dojít k zadření tlačítek. Po umytí a osušení fotoaparátu zkontrolujte, zda tlačítka fungují normálně.
K čištění fotoaparátu nepoužívejte žádné chemikálie. Na voděodolná
těsnění nepoužívejte silikonová mazadla. (Silikonová mazadla se používají pro voděodolná pouzdra jiných fotoaparátů.) Mohlo by dojít k poškození či propuštění vody.
Před uložením fotoaparátu se ujistěte, že na voděodolných těsněních
nezůstal písek či jiné cizí předměty. Cizí předměty by mohly poškodit těsnění a způsobit průnik vody dovnitř a poškození fotoaparátu.
Informace o voděodolných těsněních
Škrábance nebo praskliny voděodolných těsnění mohou způsobit
poškození fotoaparátu nebo průnik vody dovnitř těla fotoaparátu. Ihned se obraťte na nejbližší zákaznickou podporu společnosti Canon s žádostí o opravu. Výměna voděodolného těsnění je zpoplatněna.
15

Nabíjení baterie

K nabíjení baterie používejte dodanou nabíječku.
Sejměte krytku.
Vložte baterii.
Vyrovnejte značky S na baterii
anabíječce a následně vložte baterii tak, že ji zasunete do nabíječky a zatlačíte směrem dolů .
Nabijte baterii.
Model CB-2LY: Vyklopte síťovou vidlici
a zapojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě .
Model CB-2LYE: Zapojte jeden konec
napájecího kabelu do nabíječky a druhý konec do zásuvky elektrické sítě.
X Kontrolka nabíjení se rozsvítí červeně
a baterie se začne nabíjet.
Po dokončení nabíjení se kontrolka
rozsvítí zeleně. Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu a 55 minut.
Vyjměte baterii.
Odpojte nabíječku baterií od elektrické
sítě a poté vyjměte baterii tak, že ji posunete směrem dovnitř a vyklopíte směrem nahoru .
Pro ochranu baterie a prodloužení její životnosti nenabíjejte baterii souvisle po dobu delší než 24 hodin.
16
Nabíjení baterie
Přibližný počet snímků, které lze pořídit
Počet snímků
Doba přehrávání
(v hodinách)
*Počet snímků, které lze zaznamenat, vychází ze standardu sdružení CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
Za určitých podmínek je aktuální počet zaznamenatelných snímků nižší.
Při zapnutém LCD
monitoru*
220 snímků
6 hodin
Indikace stavu baterií
Na obrazovce se zobrazí ikona nebo zpráva indikující aktuální stav baterie.
Rozlišení monitoru Popis
Baterie je v dobrém stavu. Baterie je mírně vybitá, ale její kapacita
je dostačující.
(červeně bliká) Baterie je téměř vybitá.
„Vyměnit akumulátor“ Baterie je vybitá. Nabijte baterii.
Efektivní používání baterie a nabíječky
Baterii nabijte v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve.
Nabité baterie jsou i v případě nečinnosti zatíženy samovybíjením.
Nabitou baterii opatřete krytkou, kterou nasaďte tak, aby byla viditelná značka S.
Dlouhodobější skladování baterie
Vybijte baterii a vyjměte ji z fotoaparátu. Připevněte krytku kontaktů a baterii uschovejte. Dlouhodobější skladování nabité baterie (po dobu kolem jednoho roku) může zkrátit její životnost nebo snížit její výkonnost.
Nabíječku baterií lze používat i v zahraničí.
Nabíječku je možné používat v oblastech vybavených elektrickou sítí se střídavým proudem 100 – 240 V (50/60 Hz). Pokud síťová vidlice neodpovídá zásuvce, použijte komerčně dostupný adaptér. Při cestách do zahraničí nepoužívejte zařízení, jako jsou elektrické transformátory. Mohlo by dojít k poruše.
Baterie se může lehce vyboulit.
Jde o normální vlastnost baterie a nejedná se o závadu. Dojde-li však k tak velkému vyboulení baterie, že ji nelze nadále vložit do fotoaparátu, kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Canon.
Pokud se baterie po nabití rychle vybije, dosáhla konce své životnosti.
Zakupte novou baterii.
17

Vložení baterie a paměťové karty

Do fotoaparátu vložte dodanou baterii a paměťovou kartu.
Zkontrolujte přepínač ochrany proti zápisu na kartě.
Pokud je karta opatřena přepínačem
ochrany proti zápisu, nebude možné pořizovat snímky v případě, že se přepínač nachází v poloze znemožňující zápis (a mazání) dat na kartu. V takovém případě posuňte přepínač tak daleko do druhé polohy, až slyšitelně zaklapne.
Otevřete krytku.
Prstem nebo pomocí brzdičky přídržného
řemenu posuňte zámek ve směru
šipky a současně otevřete víčko, jak je znázorněno na obrázku .
18
KontaktyVoděodolné těsně
Kontakty
Vložte baterii.
Zasuňte baterii vyobrazeným způsobem
tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované polohy.
Ujistěte se, že baterii vkládáte správným
směrem. V opačném případě nedojde ke správnému zajištění baterie v těle fotoaparátu.
Při vkládání baterie dbejte, abyste
nepoškodili voděodolné těsnění.
Vložte paměťovou kartu.
Zasuňte paměťovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy.
Dbejte na správnou orientaci vkládané
karty. Vložíte-li paměťovou kartu nesprávným směrem, může dojít k poškození fotoaparátu.
Při vkládání paměťové karty dbejte,
abyste nepoškodili voděodolné těsnění.
Vložení baterie a paměťové karty
Zavřete krytku.
Zatlačte na zavřenou krytku, jak je
znázorněno na obrázku, dokud nezaklapne na své místo.
Nezapomeňte vrátit zámek zpět do správné
polohy (jak je znázorněno na obrázku).
Neotevírejte krytky, pokud je fotoaparát mokrý nebo ponořen ve vodě.
Pokud je fotoaparátu mokrý, otřete jej měkkým, suchým hadříkem do sucha.
Ujistěte se, že voděodolná těsnění a oblasti okolo nich nejsou
poškrábána a nejsou v nich zachyceny cizí objekty, například zrnka písku, nečistoty nebo vlasy. Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít kprůniku vody do fotoaparátu (str. 18, 30).
Na pláži či v blízkosti vody neotevírejte a nezavírejte krytky.
Paměťové karty a baterie měňte na suchém místě chráněném před mořským vánkem.
Vyjmutí baterie a paměťové karty
Vyjměte baterii.
Otevřete krytku a odmáčkněte aretaci
baterie ve směru šipky.
X Baterie se uvolní a povysune.
Vyjměte paměťovou kartu.
Zatlačte paměťovou kartu směrem do těla
přístroje, až uslyšíte klapnutí, a poté ji pomalu uvolněte.
X Paměťová karta se uvolní a povysune.
19
Vložení baterie a paměťové karty
Přibližný počet snímků, které lze uložit na paměťovou kartu
Paměťová karta
Počet snímků
Uvedené hodnoty jsou stanoveny s využitím výchozích nastavení fotoaparátu.
Počet snímků, které lze pořídit, se liší v závislosti na nastavení fotoaparátu, objektu
a použité paměťové kartě.
2 GB 8 GB
626 2505
Je možné zjistit počet snímků, které lze zaznamenat?
Počet snímků, které lze zaznamenat, můžete zjistit při nastavení fotoaparátu do režimu fotografování (str. 26).
Počet zaznamenatelných snímků
Kompatibilní paměťové karty
paměťové karty SD
paměťové karty SDHC
MultiMediaCard
paměťové karty MMCplus
karta HC MMCplus
Co je přepínač ochrany proti zápisu?
Paměťové karty SD a SDHC jsou vybaveny přepínačem ochrany proti zápisu. Pokud se tento přepínač nachází v poloze zamezující zápisu a mazání dat, zobrazí se na obrazovce hlášení [Karta zamčena!] a nebude možné pořizovat ani mazat snímky.
20

Nastavení data a času

Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Datum/čas. Protože jsou hodnoty data a času zaznamenávané se snímky založeny na těchto nastaveních, dbejte na zadání správných hodnot.
Zapněte fotoaparát.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se obrazovka Datum/čas.
Změňte datum a čas.
Stisknutím tlačítek qr vyberte možnost.
Stisknutím tlačítek op nastavte hodnotu.
Proveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko m.
X Po nastavení data a času se obrazovka
Datum/čas zavře.
Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Opakované zobrazení obrazovky Datum/čas
Nastavte správné hodnoty data a času. Pokud jste nenastavili datum a čas, bude se obrazovka Datum/čas zobrazovat při každém zapnutí fotoaparátu.
Nastavení letního času
Pokud v kroku 2 vyberete možnost , stisknete tlačítka op a vyberete možnost , aktivuje se letní čas (posunutí údaje hodin o jednu hodinu dopředu).
21
Nastavení data a času
Změna data a času
Aktuální nastavení data a času lze změnit.
Zobrazte nabídky.
Stiskněte tlačítko n.
Vyberte položku [Datum/čas] na kartě 3.
Stisknutím tlačítek qr vyberte kartu 3.
Stisknutím tlačítek op vyberte položku
[Datum/čas] a potom stiskněte tlačítko m.
Změňte datum a čas.
Podle postupu v kroku 2 a 3 na str. 21
upravte nastavení.
Nabídky zavřete stisknutím tlačítka n.
Baterie pro datum/čas
Fotoaparát je vybaven vestavěnou baterií pro datum/čas (záložní baterií),
která umožňuje uchovat nastavení data a času po dobu přibližně tří týdnů po vyjmutí baterie.
Vložením nabité baterie nebo připojením sady napájecího adaptéru
(prodáván samostatně, str. 40) lze baterii pro datum/čas nabít přibližně za 4 hodiny, a to i v případě vypnutého fotoaparátu.
Dojde-li k vybití baterie pro datum/čas, zobrazí se po zapnutí fotoaparátu
obrazovka Datum/čas. Podle postupu na str. 21 nastavte datum a čas.
22

Nastavení jazyka pro zobrazované údaje

Jazyk, ve kterém jsou zobrazovány nabídky a zprávy na LCD monitoru, lze změnit.
Nastavte režim přehrávání.
Stiskněte tlačítko 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
Podržte stisknuté tlačítko m a ihned
poté stiskněte tlačítko n .
Nastavte jazyk pro zobrazované údaje.
Stisknutím tlačítek opqr vyberte
jazyk a potom stiskněte tlačítko m.
X Po dokončení nastavování jazyka pro
zobrazované údaje se obrazovka pro volbu jazyka zavře.
Jak postupovat, když se po stisknutí tlačítka m zobrazí hodiny?
Hodiny se zobrazí v případě, že uběhne příliš dlouhá doba mezi stisknutím tlačítek m a n v kroku 2. Pokud se zobrazí hodiny, odstraňte je stisknutím tlačítka m a opakujte postup v kroku 2.
Jazyk pro zobrazované údaje můžete také změnit stisknutím tlačítka
n, výběrem karty 3 a výběrem položky nabídky [Jazyk].
23

Formátování paměťových karet

Dříve, než začnete používat novou paměťovou kartu nebo kartu, která byla používána v jiném zařízení, měli byste ji naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. Při formátování (inicializaci) paměťové karty se vymažou všechna data, která jsou na ní uložena. Vzhledem k tomu, že vymazaná data nelze obnovit, je třeba před naformátováním paměťové karty dbát zvýšené opatrnosti.
Zobrazte nabídky.
Stiskněte tlačítko n.
Vyberte položku [Formátovat].
Stisknutím tlačítek qr vyberte kartu 3.
Stisknutím tlačítek op vyberte položku
[Formátovat] a potom stiskněte tlačítko m.
Naformátujte paměťovou kartu.
Stisknutím tlačítek qr vyberte položku
[OK] a potom stiskněte tlačítko m.
X Paměťová karta se naformátuje. X Po dokončení formátování se obrazovka
vrátí k původnímu zobrazení nabídky.
Formátování nebo smazání dat na paměťové kartě pouze změní informace pro správu souborů na kartě a nezajistí úplné odstranění obsahu. Buďte opatrní při předávání nebo likvidaci paměťové karty. Při likvidaci paměťové karty respektujte upozornění, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste zabránili úniku osobních informací.
Celková kapacita paměťové karty zobrazená na obrazovce formátování může být nižší, než je uvedeno na paměťové kartě.
24

Stisknutí tlačítka spouště

Tlačítko spouště má dvě polohy. Chcete-li pořídit ostré snímky objektů, nejprve lehce namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření a poté jej stiskněte až na doraz pro expozici snímku.
Lehce namáčkněte tlačítko spouště do poloviny
prvního lehkého odporu)
X Fotoaparát zaostří a automaticky provede
potřebná nastavení pro fotografování – například nastavení expozice.
X Jakmile fotoaparát zaostří, zazní dvakrát
zvukový signál a indikátor se rozsvítí zeleně.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz (do druhé polohy).
X Fotoaparát přehraje zvuk závěrky a pořídí
snímek.
Vzhledem k tomu, že při přehrávání zvuku
závěrky fotoaparát exponuje snímek, snažte se fotoaparátem nehýbat.
Mění se délka přehrávání zvuku závěrky?
Čas vyžadovaný k pořízení snímků se liší v závislosti na fotografované scéně.
Proto se délka přehrávání zvuku závěrky může měnit.
Pokud se fotoaparát nebo fotografovaný objekt v průběhu přehrávání
zvuku závěrky pohne, může být zaznamenaný snímek rozmazaný.
Stisknete-li tlačítko spouště až na doraz, aniž byste jej předtím namáčknuli do poloviny, nemusí být pořízený snímek správně zaostřený.
(do místa
.
25

ƒ Fotografování

Fotoaparát může sám určit objekt a snímací podmínky, takže můžete výběr nejlepšího nastavení pro scénu ponechat na fotoaparátu a pouze fotografovat. Fotoaparát je také schopen rozpoznat a zaostřit tváře, a nastavit barvu a expozici na optimální úroveň.
Ujistěte se, že jsou zavřeny všechny krytky.
Pokud některá z krytek není řádně
zavřena a dojde k namočení fotoaparátu, může se voda dostat dovnitř fotoaparátu a poškodit jej.
Zapněte fotoaparát.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zazní úvodní zvuk a na LCD monitoru
se zobrazí úvodní obrazovka.
Dalším stisknutím tlačítka ON/OFF
fotoaparát vypnete.
Vyberte režim ƒ.
Po stisknutí tlačítka 4 / E vyberte
pomocí tlačítek qr možnost ƒ astiskněte tlačítko m.
Jakmile namíříte fotoaparát na
fotografovaný objekt, vydá fotoaparát přiurčování scény slabý zvuk.
X Fotoaparát zaostří na objekt, který
považuje za hlavní objekt, a v levém horním rohu obrazovky zobrazí ikonu stanovené scény.
X Detekuje-li fotoaparát obličeje osob,
zobrazí okolo obličeje osoby, která je přístrojem považována za hlavní objekt, bílý rámeček. Ostatní rozpoznané obličeje jsou orámovány šedě.
X I když dojde k pohybu rozpoznaných tváří,
fotoaparát je bude v určitém rozsahu sledovat.
26
Rámečky AF
ƒ Fotografování
Nastavte kompozici snímku.
Stisknutím tlačítka i objekt přiblížíte
a zaplníte jím větší část snímku. Stisknutím tlačítka j objekt oddálíte a zaznamenáte na snímku větší část fotografované scény.
Zaostřete.
Namáčknutím tlačítka spouště do
poloviny zaostřete.
X Jakmile fotoaparát zaostří, zazní dvakrát
zvukový signál a indikátor se rozsvítí zeleně (oranžově při použití blesku).
X V místě zaostření objektů se zobrazí
zelené rámečky AF.
X Pokud fotoaparát zaostří na více míst,
zobrazí se několik rámečků AF.
Vyfotografujte scénu.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
X Fotoaparát přehraje zvuk závěrky a pořídí
snímek. Za zhoršených světelných podmínek se automaticky spustí blesk.
X Indikátor bude po dobu záznamu snímku
na paměťovou kartu blikat zeleně.
X Pořízený snímek se na dobu přibližně
dvou sekund zobrazí na obrazovce.
Stisknutím tlačítka spouště můžete
pořídit další snímek i ve chvíli, kdy je na obrazovce zobrazen předchozí snímek.
Jak postupovat, když …
…fotoaparát nepřehraje žádný zvuk?
Stisknutím tlačítka l během zapínání fotoaparátu se vypnou všechny zvuky fotoaparátu kromě varovných zvuků. Chcete-li zvuky fotoaparátu zapnout, stiskněte tlačítko n, vyberte kartu 3 a vyberte položku [Ztlumení]. Pomocí tlačítek
qr vyberte položku [Vyp].
27
ƒ Fotografování
…je snímek tmavý i přes použití blesku během expozice?
Objekt je příliš daleko. Při stisknutí tlačítka j tak, aby byla nastavena nejdelší ohnisková vzdálenost objektivu, je rozsah vzdálenosti 30 cm – 3,2 m. Při stisknutí tlačítka i a nastavení maximálního přiblížení je rozsah vzdálenosti 30 cm – 2,0 m.
...fotoaparát jednou pípne při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny?
Objekt je příliš blízko. Při stisknutí tlačítka j, aby byla nastavena nejkratší ohnisková vzdálenost objektivu, posuňte fotoaparát přibližně 3 cm nebo více od objektu a pořiďte snímek. Jestliže stisknete tlačítko i a je nastaveno maximální přiblížení, posuňte se nejméně o 30 cm dále od fotografovaného objektu.
…se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny rozsvítí světlo předblesku?
Pro potlačení efektu červených očí a jako pomůcka pro správné zaostření se může při fotografování tmavých míst rozsvítit světlo předblesku.
...ikona h bliká při pokusu o pořízení snímku?
Při dobíjení blesku ikona blesku bliká. Po nabití blesku bude možné znovu fotografovat.
Ikony motivových programů
Fotoaparát zobrazí ikonu motivového programu, který určí, a potom automaticky zaostří a vybere optimální nastavení expozice a barvy pro objekt.
Pozadí
Objekt
Lidé
Jiné objekty než jsou lidé Krajiny
Blízké objekty ––
Barva pozadí ikony
Jasné
Osvětlení
zezadu
Šedá Světle modrá
* Zobrazí se, pokud je fotoaparát připevněn na stativu.
Za určitých podmínek nemusí zobrazená ikona odpovídat skutečné scéně. Zejména pokud fotografujete objekty na oranžově nebo modře zbarveném pozadí (například oproti zdi), může se zobrazit ikona nebo ikony „modré oblohy“ a může se stát, že nebude možné fotografovat s příslušnou barvou. Pokud dojde k takové situaci, zkuste fotografovat v režimu G (str. 68). Pod vodou je doporučeno používat motivový režim Pod vodou (str. 58).
Včetně modré
oblohy
Osvětlení
zezadu
Západy
slunce
Oranžová
Tmavé
Při použití
stativu
Tmavomodrá
*
*
28
1 Prohlížení snímků
Pořízené snímky si můžete prohlédnout na obrazovce.
Nastavte režim přehrávání.
Stiskněte tlačítko 1.
X Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Vyberte požadovaný snímek.
Stisknutím tlačítka q můžete procházet
snímky v obráceném pořadí.
Stisknutím tlačítka r můžete procházet snímky v pořadí, v jakém byly pořízeny.
Pokud podržíte tlačítka qr stisknutá, bude
procházení jednotlivých snímků probíhat rychleji, kvalita zobrazení však bude nižší.
Po přepnutí z režimu fotografování do
režimu přehrávání obnovíte obrazovku fotografování tak, že znovu stisknete tlačítko 1.
Jestliže je fotoaparát vypnutý a stisknete
tlačítko 1, fotoaparát se zapne a nastaví se režim přehrávání. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka fotoaparát vypnete. Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny v režimu přehrávání přepnete fotoaparát do režimu fotografování.
a Mazání snímků
Snímky můžete vybírat a mazat jednotlivě. Pamatujte, že smazané snímky již nelze obnovit. Mazání snímků provádějte vždy s náležitou obezřetností.
Nastavte režim přehrávání.
Stiskněte tlačítko 1.
X Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Vyberte snímek, který chcete smazat.
Stisknutím tlačítek qr zobrazte snímek,
který chcete vymazat.
29
c Tisk snímků
Vymažte snímek.
Stiskněte tlačítko p.
X Zobrazí se možnost [Smazat?].
Stisknutím tlačítek qr vyberte položku
[Smazat] a potom stiskněte tlačítko m.
X Zobrazený snímek se smaže.
Chcete-li tuto funkci ukončit a snímek
nemazat, vyberte stisknutím tlačítek qr možnost [Storno] a potom stiskněte tlačítko m.
c Tisk snímků
Po připojení fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge (prodává se samostatně) můžete pořízené snímky snadno vytisknout.
Potřebné vybavení
Fotoaparát a tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge
(prodává se samostatně)
Kabel rozhraní dodaný s fotoaparátem (str. 2)
Vypněte fotoaparát i tiskárnu. Připojte fotoaparát k tiskárně.
Stiskněte zámek ve směru šipky
asoučasně otevřete krytku ve směru šipky . Zasuňte menší vidlici kabelu tak, jak je znázorněno na obrázku, a ujistěte se, že jste ji zcela zasunuli do fotoaparátu.
Větší vidlici kabelu zasuňte do konektoru
v tiskárně. Podrobnosti o připojení naleznete v uživatelské příručce dodávané s tiskárnou.
Při zasunování vidlice kabelu dbejte,
Voděodolné těsně
abyste nepoškodili voděodolné těsnění.
30
Loading...
+ 133 hidden pages