CAME ZL19A User Manual

Documentazione
Tecnica
S64
rev.
/200
AUTOMATICI
Adatto al comando di motoriduttori serie
fusibile di linea da 3.15A. I
fusibile a 3.15A, non deve superare i 40W.
arresto della porta bascu-



(1-2), arresto della porta bascu-
dei motori che interviene
Accessori collegabili
Altre funzioni selezionabili
Il temporizzatore di
Funzione che facilita lo
- «apre-stop-chiude-stop» per pulsante e/o
- «apre-chiude-inversione» per pulsante e/o
- «solo apre» per trasmettitore.
Nota
ra sono azzerati.
during the closing cycle (2-
shutdown of moving garage-
(1-2), stop of the garage-type
The control unit will
for the motors which is triggered
Accessories which can be connected to
Automatic closing.
Automatic closing.
The automatic closing
When the motor is
Hammer movement:
This feature makes it
facilitates release of the electric lock);
Gate operates
activated before opening and
- «open-stop-close-stop» for pushbutton
-
- «open only» for radio transmitter.
Adjustments
Note
are set at zero.
and disconnect the batteries before
and disconnect the batteries before
servicing the inside of the unit.
servicing the inside of the unit.
Armoire électrique pour motoréducteurs
Adaptée à commander les motoréducteurs
fusible de ligne de 3.15A. Les dispositifs de
arrêt de la porte basculante si
(1-2), arrêt de la porte bascu-
des moteurs qui
Accessoires pouvant être branchés
Autres fonctions pouvant
Le temporisateur
Quand le moteur est
Fonction qui facilite le dé-
Ampoule qui illumine la zone
ype de commande:
ype de commande:
- «ouverte-stop-fermée-stop» pour bouton-
- «ouverture - fermeture - inversion» pour
- «seulement ouverture» pour émetteur
Note
A
l’intérieur de l’appareillage, couper la
l’intérieur de l’appareillage, couper la
ries (si branchées).
ries (si branchées).
versorgung; Frequenz: 50-60 Hz.
Vollkommen von der CAME CANCELLI
AUTOMATICI S.p.A. den geltenden Siche-
vorbehaltlich unsachgemäßer Handhabung
Das Kipptor wird angehalten,
Anschließend wird das automatische
Sicherheitstest-Funktion.
Dadurch besteht
An der Schalttafel befindet sich auch ein
der Motoren, der sich zu-
Anschließbares Zubehör
Andere Wahlfunktionen
ALLGEMEINE MERKMALE
Hinderniserfassung
Hinderniserfassung
Bei stillstehendem
fe vom Jumper wählen (siehe Seite 19).
- «Öffnen-Stop-Schließen-Stop» für Druck-
- «Öffnen-Schließen-Torlaufumsteuerung»
für Drucktaster und Funksendersteuerart;
- «nur Öffnen» für Funksendersteuerart.
Hinweis
gesetzt.
Achtung
im inneren spannungsfrei schalten und
im inneren spannungsfrei schalten und
zugeschaltet) unterbrechen.
zugeschaltet) unterbrechen.
frecuencia 50÷60 Hz.
Adecuado para el mando de motorreducto-
ABS, dotada de toma para la recirculación
fusible a 630mA. La potencia total de los
parada de la puerta ba-
(1-2), parada de la puerta
Función de las pruebas de seguridad.
Función de las pruebas de seguridad.
de los motores que se activa
Accesorios conectables
vez conectada de nuevo la tensión de línea,
Loading...
+ 21 hidden pages