CAME ZL150N User Manual

SERIE Z |
Z
SERIES
| SÉRIE Z |
BAUREIHE
Z |
SERIE Z
Documentazione
Tecnica
QUADRO COMANDO
CONTROL PANEL
ARMOIRE DE COMMANDE
SCHALTTAFEL
CUADRO DE MANDO
CARATTERISTICHE GENERALI
Descrizione
Il quadro comando ZL150N è adatto al comando di automazioni per cancelli a
a 2 battenti della serie FLEX alimentate a 24Vd.c., con potenza fino a 48W.
Progettato e costruito interamente dalla CAME S.p.A., risponde alle vigenti norme di sicurezza con grado di protezione IP54. Contenitore in ABS.
Garantito 24 mesi salvo manomissioni.
ZL150N
U37
rev. 0.1
12/2006
©
CAME
AUTOMATICI
319U37
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
Il circuito va alimentato con tensione di 230V (a.c.) sui morsetti L1-L2 e protetto in ingresso con un fusibile di linea da 1.6A.
I dispositivi di comando sono a bassa tensione e protetti con fusibile da 1.6A, mentre il motoriduttore e l’elettroserratura sono protetti con fusibile da 5A.
La potenza complessiva degli accessori (24V) non deve superare i 40W.
Sicurezza
Le fotocellule possono essere collegate e predisposte per:
-
Riapertura
in fase di chiusura (2-C1), le fotocellule rilevando un ostacolo durante la fase di chiusura del cancello, provocano l'inversione di marcia fino alla completa apertura;
Richiusura
-
in fase di apertura (2-CX, dip 8OFF-10OFF), le fotocellule rilevando un ostacolo durante la fase di apertura del cancello, provocano l'inver­sione di marcia fino alla completa chiusura;
274
254
204
184
133
ca (2-CX, dip 8OFF-10ON);
Stop totale
­l'esclusione del ciclo di chiusura automatica; per riprendere il movimento bisogna agire sulla pulsantiera o sul radiocomando;
Nota
: Se un contatto di sicurezza normal­mente chiuso (2-C1, 2-CX, 1-2) si apre, viene segnalato dal lampeggio del LED segnalazio­ne.
(1-2), arresto del cancello con
Stop parziale
-
, arresto del cancello se in movimento con conseguente predisposi­zione alla chiusura automati-
Accessori opzionali
-
Lampada di segnalazione "cancello aperto"
(3W)
. Lampada che segnala la posizione di apertura del cancello a battente, si spegne quando il cancello attiva il finecorsa chiu­de.(10-5);
Elettroserratura
-
Scheda LB54
-
(2-S);
. Alimenta i motoriduttori
tramite batterie nel caso di mancanza di energia elettrica. Al ripristino della linea esegue anche la loro ricarica.
Altre funzioni
-
Chiusura automatica.
Il temporizzatore di chiusura automatica si autoalimenta a fine­tempo corsa in apertura. Il tempo prefissato regolabile, è comunque subordinato dall'inter­vento di eventuali accessori di sicurezza e si esclude dopo un intervento di "stop" o in mancanza di energia elettrica;
-
Prelampeggio
di 5 secondi sia in apertura
che in chiusura delle ante;
Tipo di comando:
-
-apre-stop-chiude-stop con pulsante e/o trasmettitore;
-apre-chiude-inversione con pulsante e/o trasmettitore;
-solo apre per trasmettitore.
Regolazioni
- Tempo chiusura automatica;
- Tempo apertura parziale e ritardo chiusura del 2° motore;
- Tempo lavoro.
Rilevazione di presenza ostacolo
-
. A motore fermo (cancello chiuso, aperto o dopo un comando di stop totale), impedisce qualsiasi movimento se i dispositivi di sicurezza (es. fotocellule) rilevano un ostacolo;
Colpo d’ariete.
-
Ad ogni comando di apertu­ra, le ante premono in battuta di chiusura per un secondo, facilitando l’operazione di sgan­cio dell’elettroserratura collegata sui morsetti 2-S.
É attivo solo se le ante sono chiuse e a fine
a
tempo lavoro, oppure alla 1
manovra dopo
aver dato tensione all’impianto.
Funzione a "uomo presente"
-
. Funzionamen­to del cancello mantenendo premuto il pulsante (esclude la funzione del radioco­mando);
Apertura parziale
-
, apertura dell'anta del secondo motore, regolata tramite trimmer TRM2, viene attivata collegandosi ai morsetti 2-3P;
-2-
Attenzione! Prima di intervenire
all’interno dell’apparecchiatura, togliere la tensione di linea.
GENERAL CHARACTERISTICS
Description
The ZL150N control panel is suitable for con­trolling automatic systems for the FLEX series swing gates powered by 24V d.c. with capacity up to 48 W.
Designed and built entirely by CAME S.p.A. to meet safety standards at an IP 54 protection level. Housing in ABS.
Guaranteed 24 months, unless tampered with. The circuit requires 230V (a.c.) at terminal
blocks L1-L2 and the inlet is protected with 1,6A fuse. The command devices are low voltage and protected by a 1.6A fuse, whereas the gearmotor and electric lock are protected by 5A fuses.
The accessories’ total wattage (24V) must not exceed 40W.
Safety
Photocells can be connected to obtain:
-
Re-opening
tocells identify an obstacle while the gate is closing, they will reverse the direction of move­ment until the gate is completely open;
-
Re-closing
10OFF), if the photocells identify an obstacle while the gate is opening, they will reverse the direction of movement until the gate is com­pletely closed;
-
Partial stop,
activation of an automatic closing cycle (2-CX, dip 8OFF-10ON);
-
Total stop
without automatic closing; a pushbutton or ra­dio remote control must be actuated to resume movement.
NB: If an NC safety contact (2-C1, 2-CX, 1-2) is opened, the LED will flash to indicate this fact.
Optional accessories
-
Gate open pilot lamp (3W)
nals the gate’s open position and that goes out when the gate is in the closed position. Con­nected to terminals 10-5.
-
Electric lock
- LB54 Board
through batteries in case of a power outage. After the power supply is restored, it also re­charges the batteries.
during closure (2-C1), if the pho-
during opening (2-CX, dip 8OFF-
shutdown of moving gate, with
(1-2), shutdown of gate movement
. A lamp that sig-
(2-S); . Powers the reduction gears
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Other functions
Automatic closing.
-
The automatic closing timer is automatically activated at the end of the open­ing cycle. The preset, adjustable automatic closing time is automatically interrupted by the activation of any safety system, and is deacti­vated after a STOP command or in case of power failure;
-
Obstacle presence detection:
When the mo­tor is stopped (gate is closed, open or half-open after an emergency stop command), the trans­mitter and the control pushbutton will be deac­tivated if an obstacle is detected by one of the safety devices (for example, the photocells);
- Hammer movement.
At every opening com­mand, the wings press the closing stop-ledge for a second, thus facilitating the release op­eration of the electric lock connected to termi­nals 2-S.
It is only active if the wings are closed and at the end of the work time or at the 1
st
manoeu-
vre after the system has been powered;
"Operator present" function:
-
Gate operates only when the pushbutton is held down (the radio remote control system is deactivated);
-
Partial opening
, second motor door opening, adjusted with TR2M trimmer; it is activated by collecting to the terminals 2-3P;
-
Pre-flashing
for 5 seconds, while the door is
opening and closing;
Type of command:
-
-open-stop-close-stop for pushbutton and ra­dio transmitter;
-
open-close-reverse for pushbutton and radio
transmitter;
-open only for radio transmitter.
Adjustments
- Automatic closure time;
- Partial opening time and delay in closing of the M2 motor;
- Operating time.
Important! Disconnect the unit from
the main power lines before carrying out any operation inside the unit.
-3-
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Description
Le armoire de commande ZL150N sert à com­mander les automatismes pour portails à bat­tant de la série FLEX alimentés à 24V c.c. avec une puissance jusqu’à 48W.
Conçue et construite entièrement par CAME S.p.A., elle est conforme aux normes en vigueur. Boîtier en ABS avec degré de protection IP54.
Garantie 24 mois sauf en cas d’endommage­ment.
Le circuit doit être alimentée avec une tension de 230V (c.a.) aux bornes L1-L2 et doit être protégée à l’entrée par fusible de ligne de 1,6A. Les dispositifs de commande sont à basse ten­sion et sont protégés par un fusible de 1,6A, tandis que le motoréducteur et la serrure élec­trique sont protégés par un fusible de 5A.
La puissance totale des accessoires (24V) ne doit pas dépasser 40W.
Sécurité
Il est possible de brancher des photocellules et de les programmer pour:
Réouverture
­les cellules photoélectriques provoquent l'inver­sion de marche jusqu'à l'ouverture complète si elles relèvent un obstacle durant la phase de fermeture du portail;
-
Réfermeture
8OFF-10OFF), les cellules photoélectriques provoquent l'inversion de marche jusqu'à la fer­meture complète si elles relèvent un obstacle durant la phase d'ouverture du portail;
-
Stop partiel
et conséquente programmation pour la ferme­ture automatique (2-CX, dip 8OFF-10ON);
-
Stop total
tion d’un éventuel cycle de fermeture automati­que; pour activer de nouveau le mouvement, il faut agir sur les boutons-poussoirs ou sur la radiocommande;
Remarque
gnote indique qu'un contact de sécurité normalment fermé (2-C1, 2-CX, 1-2) s'ouvre.
Accessoires en option
-
Lampe témoin portail ouvert (3W)
signale la position d’ouverture du portail et s’éteint quand le portail est en position de fer­meture. Elle est branchée sur les bornes 10-5.
-
Serrure électrique
- Carte LB54
à l’aide de batteries en cas de coupure de cou­rant. Elle recharge également les batteries quand le courant est rétabli.
en phase de fermeture (2-C1),
en phase de ouverture (2-CX, dip
, arrêt du portail, si en mouvement,
(1-2), arrêt du portail et désactiva-
: Le voyant de signalisation qui cli-
. Lampe qui
(2-S);
. Elle alimente les motoréducteurs
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
Autres fonctions
-
Fermeture automatique.
Le temporisateur de fermeture automatique est autoalimenté à la fin du temps de la course en ouverture. Le temps réglable est programmé, cependant, il est su­bordonné à l’intervention d’éventuels accessoi­res de sécurité et il est exclu après une inter­vention de “stop” ou en cas de coupure de cou­rant;
-
Détection de présence d'obstacle.
Quand le moteur est arrêté (portail fermé, ouvert ou semi­ouvert, cette position est obtenue avec une com­mande de stop total), annule toute fonction de l’émetteur ou du bouton-poussoir en cas d’obs­tacle détecté par les dispositifs de sécurité (ex. Photocellules) ;
-
Coup de bélier.
Les vantaux appuient contre la butée de fermeture pendant une seconde à chaque commande d’ouverture en facilitant l’opération de déclenchement de la serrure élec­trique branchée aux bornes 2-S.
Il n’est activé qu’à la fin du temps de travail et si les vantaux sont fermés ou à la 1
e
manœu­vre après avoir coupé le courant de l’installa­tion;
-
Fonction “homme mort”
. Fonctionnement du portail en maintenant appuyé le bouton-pous­soir (exclut la fonction de la radiocommande);
-
Ouverture partielle
, ouverture de la porte du second moteur, réglée à l’aide du compensa­teur TR2M; elle est activée en se branchant aux bornes 2-3P;
-
Prè-clignotement
de 5 secondes en ouverture
comme en fermeture de la porte;
T
ype de commande:
-
-ouverte-stop-fermée-stop pour bouton-pous­soir et émetteur radio;
-ouverture - fermeture - inversion pour bouton­poussoir et émetteur radio;
-seulement ouverture pour émetteur radio.
Réglages
- Temps de fermeture automatique;
- Temps d’ouverture partielle et retard en fer­meture du moteur M2;
- Temps de fonctionnement;
Attention! Avant d’intervenir à
l’intérieur de l’appareillage, couper la tension de ligne.
-4-
ALLGEMEINE MERKMALE
DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Beschreibung
Die Schalttafel ZL150N eignet sich zur Steue­rung von Automatiksystemen für Flügeltore der Serie FLEX mit einer Versorgungsspannung von 24V DC, einer Leistung von max. 48 W.
Entwurf und Konstruktion sind von der CAME S.p.A.; sie entspricht den geltenden Sicherheits­normen. Der Kasten ist in ABS, Schutzgrad IP54. 24 Monate Garantie, vorbehaltlich unsach­gemäßer Handhabung und Montage.
Die Versorgung des Stromkreises erfolgt mit 230V-Sapnnung (Wechselstrom) über die Klem­men L1-L2 und ist am Eintritt durch 1,6A-Si­cherungen geschützt. Die Befehlsgeräte funk­tionieren mit Niedrigspannung und sind durch eine 1,6A Sicherung geschützt. Der Getriebe­motor und das Elektroschloß dagegen sind durch eine 5A Sicherung geschützt.
Die Gesamtleistung des Zubehörs (24V) darf 40W nicht überschreiten.
Sicherheitsvorrichtungen
Die Lichtschranken können für folgende Funk­tionen angeschlossen bzw. vorbereitet werden:
-
Wiederöffnen
Lichtschranken ermitteln ein Hindernis während des Schließens vom Tor und lösen die Umkehr der Laufrichtung vom Tor aus, bis dieses wieder vollständig geöffnet ist;
-
Wiederschließen
Schalter 8OFF-10OFF), die Lichtschranken er­mitteln ein Hindernis während des Öffnen vom und lösen die Umkehr der Laufrichtung vom Tor aus, bis dieses wieder vollständig geschlossen ist;
-
T
eilstop
Torlaufs, mit darauffolgender automatischer Torschließung (2-CX, Dip Schalter 8OFF­10ON);
-
Totalstop
mit Ausschluß eventueller Schließautomatik: Fortsetzung des Torlaufs über Drucktaster- bzw. Funksendersteuerung;
Hinweis
schlossener (NC) Sicherheitskontakt (2-C1, 2­CX, 1-2) öffnet, wird dies durch Blinken der Kontrolleuchte angezeigt.
, Stillstand des Tores während des
: Wenn sich ein normalerweise ge-
beim Schließen (2-C1), die
beim Öffnen (2-CX, Dip-
(1-2), sofortiger Stillstand des Tores
Stromausfall mithilfe von Batterien. Sobald der Strom wieder da ist, werden die Notbatterien automatisch aufgeladen.
Andere Wahlfunktionen
-
Schließautomatik
schalter speist sich beim Öffnen am Ende der Torlaufzeit selbst . Die voreingestellte Zeit ist auf jeden Fall immer dem Eingriff eventueller Sicherheitsvorrichtungen untergeordnet und schließt sich nach einem “Stop”-Eingriff bzw. bei Stromausfall selbst aus;
-
Ermittlung eventuell vorhandener Hindernis-
se
. Bei stillstehendem Motor (Tor geschlossen, geöffnet oder durch eine Totalstop-Steuerung halb geöffnet) wird bei durch die Sicherheits­vorrichtungen (z.B.: Lichtschranken) erfaßtem Hindernis jede Sender- oder Drucktasterfunkti­on annulliert;
-
Widderstoß:
Öffnen gegeben wird, drücken die Torflügel eine Sekunde lang gegen den Endanschlag vom Schließen, so daß die Entriegelung vom Elek­troschloß vereinfacht wird, das an die Klemmen 2-S angeschlossen ist.
Der Widderstoß ist nur bei geschlossenen Tor­flügeln aktiviert, bei Arbeitsende oder beim ers­ten Manöver nach dem Einschalten vom Strom;
-
Funktion “Bedienung vom Steuerpult”
trieb durch Drucktasterbetätigung (Funkfern­steuerung ausgeschlossen);
-
Teilweises Öffnen
zweiten Motors, das über den Timer TRM2, geregelt wird. Diese Funktion wird durch den Anschluß an die Klemmen 2-3P aktiviert;
-
Vorblinken
Öffnen als auch vor dem Schließen zunächst 5 Sekunden lang;
-
Steuerart
-Öffnen-Stop-Schließen-Stop für Drucktaster­und Funksendersteur.;
-Öffnen - Schließen - Torlaufumsteuerung für Drucktaster- und Funksendersteuerart;
-nur Öffnen für Funksendersteuerart.
Einstellungen
. Das Licht blinkt sowohl vor dem
:
. Der Schließautomatik-Zei-
Jedesmal, wenn der Befehl zum
. Torbe-
, Öffnen vom Torflügel des
Extrazubehör
- Kontrolllampe Tor offen (3W)
das Tor offen ist und geht aus, wenn das Tor wieder geschlossen ist. Wird an die Klemmen 10-5 angeschlossen.
-
Elektroschloß
- Karte LB54
(2-S);
. Versorgt die Getriebemotoren bei
. Zeigt an, daß
- Zeiteinstellung Schließautomatik;
- Zeit für das teilweise Öffnen und Verzögerung vom Motor 2 beim Schließen;
- Laufzeit.
Achtung! vor Eingriff im Innern
des Gerätes den Netzstecken ziehen.
-5-
CARACTERISTICAS GENERALES
Descripción
El cuadro de mando ZL150N sirve para accio­nar las automatizaciones para cancelas de ba­tiente de la serie FLEX alimentadas a 24V c.c. con potencia de hasta 48W.
Diseñado y fabricado completamente por CAME S.p.A., responde a las normas vigentes. Caja de ABS con grado de protección IP54. Garanti­zado 24 meses salvo manipulaciones.
El circuito se alimento con tensión a 230V (c.a.) en los bornes L1-L2 y está protegida en entra­da con fusible de línea de 1,6A. Los dispositi­vos de mando son de baja tensión y están pro­tegidos con fusible de 1,6A, mientras que el motorreductor y la electrocerradura están pro­tegidos con fusible de 5A.
La potencia total de los accesorios (24V) no debe superar los 40W.
Seguridad
Las fotocélulas pueden estar conectadas y pre­dispuestas para:
-
Reapertura
fotocélulas detectan un obstáculo durante el cierre de la puerta, provocando la inversión de marcha hasta la apertura completa;
-
Recierre
8OFF-10OFF), las fotocélulas detectan un obs­táculo durante la apertura de la puerta, provo­cando la inversión de marcha hasta el cierre completo;
-
Parada parcial,
cuentra en movimiento con la consiguiente pre­disposición al cierre automático (2-CX, dip 8OFF-10ON);
-
Parada total
yendo el posible ciclo de cierre automático; para reactivar el movimiento es preciso actuar en el teclado o en el mando a distancia;
Nota
: La apertura de un contacto de seguridad normalmente cerrado (2-C1, 2-CX, 1-2) es se­ñalada por medio del destello del LED de se­ñalización.
Accesorios opcionales
-
Lámpara indicadora cancela abierta (3W)
Lámpara que señala la posición de apertura de la cancela, se apaga cuando la cancela está en posición de cierre. Conectada a los bornes 10-5.
-
Cerradura eléctrica
- Tarjeta LB54
con las baterías si falta energía eléctrica. Al restablecer la línea, también recarga las bate­rías.
en la fase de cierre (2-C1), las
en la fase de apertura (2-CX, dip
parada de la puerta si se en-
(1-2), parada de la puerta exclu-
(2-S);
. Alimenta los motorreductores
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
Otras funciónes
-
Cierre automático
. El temporizador de cierre automático se autoalimenta en fin-de-tiempo carrera en fase de apertura. El tiempo prefija­do regulable, sin embargo, está subordinado a la intervención de posibles accesorios de se­guridad y se excluye después de una interven­ción de parada o en caso de falta de energía eléctrica;
-
Detección de presencia obstáculo.
Con el motor parado (puerta cerrada, abierta o en po­sición semi-abierta obtenida a través de un co­mando de stop total), anula cualquier función del transmisor o del botón en caso de obstácu­lo detectado por los dispositivos de seguridad (por ejemplo: fotocélulas);
-
Golpe de ariete.
Cada vez que se da un man­do de apertura, las hojas presionan en el tope de cierre por un segundo, facilitando la opera­ción de desenganche de la cerradura eléctrica conectada en los bornes 2-S.
Está activo sólo si las hojas están cerradas y al final del tiempo de funcionamiento, o bien en la
a
1
maniobra tras haber conectado la tensión a
la instalación;
-
Función a "hombre presente"
. Funcionamien­to de la puerta manteniendo pulsada la tecla (excluye la función del mando a distancia);
-
Apertura parcial
, apertura de la hoja del se­gundo motor, regulada mediante trimmer TR2M; se activa mediante lo bornes 2-3P;
Preintermitencia
-
de 5 segundos tanto en el momento de apertura como de cierre de la puer­ta;
Tipo de mando;
-
-apertura-parada-cierre-parada para tecla y transmisor de radio;
-apertura-cierre-inversión para tecla y transmi­sor de radio;
-sólo apertura para transmisor de radio.
Regulaciones
- Tiempo cierre automático;
- Tiempo de apertura parcial y retardo en el cie­rre del motor M2;
.
- Tiempo trabajo.
¡Atención! Antes de actuar dentro
del aparato, quitar la tensión de línea.
-6-
Loading...
+ 14 hidden pages