Type 8691, 8692, 8693,
8694, 8695, 8696,
8798
Important information! Replace puck, see below
Wichtige Information! Puck tauschen siehe Rückseite
Information importante ! Remplacer le rouleau presseur, voir au verso
Typ/ Type 8691, 8692, 8693, 8694, 8798 8695, 8696
Assignment
according to
identification
number
Zuordnung
nach
Identnummer
Affectation
selon le
numéro
d'identification
677246
+
677244
677247
+
677245
Replace puck
Note:
• Always push the supplied
puck onto the switch
spindle of the process
valve.
• If a puck has already been
attached to the process
valve, this puck must be
replaced with the supplied
puck.
• The function of the
controller is guaranteed
only when the correct puck
is used.
NOTE!
To ensure that the controller functions perfectly, the puck which matches the position sensor
must be used. Observe the table above.
deutsch englishfrançais
1
Type 8691, 8692, 8693,
8694, 8695, 8696,
8798
Puck tauschen
Beachten:
• Immer den mitgelieferten
Puck auf die Schaltspindel
des Prozessventils
schieben.
• Falls am Prozessventil
bereits ein Puck angebaut
ist, muss dieser durch den
mitgelieferten Puck ersetzt
werden.
• Die Funktion der
Ansteuerung ist nur bei
Verwendung des richtigen
Pucks gewährleistet.
HINWEIS!
Damit die Ansteuerung einwandfrei funktioniert, muss der zum Wegaufnehmer passende
Puck verwendet werden. Die Tabelle auf Seite 1 beachten.
Remplacer le rouleau presseur
A noter :
• Toujours glisser le rouleau
presseur fourni sur la
broche de commande de la
vanne de process.
• Si la vanne de process est
déjà dotée d'un rouleau
presseur, il convient de
remplacer celui-ci par le
rouleau presseur fourni.
• Le fonctionnement de la
commande n'est garanti
qu'à condition d'utiliser le
rouleau presseur adéquat.
REMARQUE !
Pour que la commande fonctionne parfaitement, il convient d'utiliser le rouleau presseur
adapté au système de mesure de déplacement. Tenir compte du tableau à la page 1.
© 2011 Bürker t Werke GmbH Supplement 1111/00_EU-ML _00809664 / Original: DE
2
français
deutsch