Brother PT-D450 User's Guide

Page 1
www.brother.com
DANSK
Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du begynder at bruge din P-touch. Opbevar denne brugsanvisning på et praktisk sted for fremtidig reference. Besøg os på support.brother.com hvor du kan få produktsupport og svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ).
BRUGSANVISNING
Page 2

INTRODUKTION

Tak, fordi du har købt P-touch D450. Denne vejledning indeholder forskellige forholdsregler og grundlæggende procedurer til brug af denne labelmaskine. Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den på et praktisk sted til fremtidig reference.
Overensstemmelseserklæring (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
erklærer, at dette produkt og lysnetadapter er i overensstemmelse med de væsentlige krav i alle relevante direktiver og forordninger, der anvendes i Det Europæiske Fællesskab.
Overensstemmelseserklæringen kan hentes fra Brother Solutions Center. Gå til support.brother.com
• vælg ”Europe”
• vælg dit land
• vælg ”Manualer”
• vælg din model
• vælg ”Overensstemmelseserklæring”
• klik på ”Download”
Din erklæring vil blive hentet som en PDF-fil.
Information til overholdelse af Kommissionens forordning 801/2013
Strømforbrug* 1,9 W
* Alle netværksporte aktiveret og tilsluttet
og:
D450
Page 3
Bemærkning om kompilering og publikation
Under overvågning af Brother Industries, Ltd., er denne vejledning blevet kompileret og publiceret til at dække de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer. Indholdet af denne vejledning og specifikationerne for dette produkt kan ændres uden varsel.
Hvis der bliver nye versioner af D450-softwaren tilgængelig, vil denne vejledning måske ikke afspejle de opdaterede funktioner. Du kan derfor opleve, at softwaren og indholdet i denne vejledning er forskellig.
Alle varebetegnelser og produktnavne fra virksomheder, der vises på Brother-produkter, relaterede dokumenter og andet materiale, er alle varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive selskaber. BROTHER er enten et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd.
Page 4
INTRODUKTION

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedsforanstaltninger ....................................................................................4
Almindelige forholdsregler .....................................................................................7
KOM GODT I GANG .................................................................8
Udpakning af P-touch ............................................................................................8
LCD-display og tastatur .........................................................................................8
Strømforsyning og tapekassette .......................................................................... 10
Ved brug af lysnetadapter (AD-E001) .......................................................... 10
Ved brug af seks nye AA alkaline batterier (LR6) eller fuldt opladede
Ni-MH batterier (HR6)................................................................................... 10
Isætning af en tapekassette .........................................................................11
Sådan tændes og slukkes P-touch......................................................................12
Angivelse af sprog og enhed ...............................................................................12
Sprog ............................................................................................................ 12
Enhed ...........................................................................................................12
Fremføring af tape ...............................................................................................12
Indstilling af LCD-display .....................................................................................12
LCD-kontrast ................................................................................................12
Baggrundsbelysning ..................................................................................... 13
Anvendelse af P-touch.........................................................................................13
Oprettelse af en label med P-touch..............................................................13
Oprettelse af en label ved at slutte P-touch til en computer ......................... 14
REDIGERING AF EN LABEL..................................................16
Indtastning og redigering af tekst......................................................................... 16
Indtastning af tekst med tastaturet ...............................................................16
Tilføjelse af en ny linje .................................................................................. 16
Tilføjelse af en ny blok.................................................................................. 16
Sletning af tekst ............................................................................................16
Indsætning af en tabulator............................................................................17
Anvendelse af Tekstpåmindelse...................................................................17
Sletning fra tekstpåmindelse ........................................................................18
Redigering af indstilling for Tekstpåmindelse...............................................18
Indtastning af symboler........................................................................................ 18
Indtastning af symboler med symbolfunktionen ........................................... 18
Indstilling af symboloversigt.......................................................................... 18
Indtastning af tegn med accent............................................................................ 19
Indstilling af tegnegenskaber ([Font]/[Størrlse]/[Bredde]/[Stilart]/[Streg]/
[Juster])................................................................................................................ 20
Indstilling af tegnegenskaber for hver label..................................................20
Indstilling af tegnegenskaber for hver linje ...................................................20
Angivelse af Aut. Tilpasningsstil...................................................................23
1
Page 5
INTRODUKTION
Indstilling af rammer ............................................................................................ 23
Indstilling af labelegenskaber ([Længde]/[Klip]/[Tab.længde]).............................25
Brug af Auto-Format layout .................................................................................. 26
Brug af skabeloner ....................................................................................... 26
Brug af Blok-layouts ..................................................................................... 29
Oprettelse af en stregkodelabel...........................................................................31
Indstilling af stregkodeparametre og indtastning af stregkodedata..............31
Redigering og sletning af en stregkode........................................................33
LABELUDSKRIVNING ............................................................34
Vis labeludskrift.................................................................................................... 34
Udskrivning af en label ........................................................................................ 34
Udskrivning af en enkelt eller flere kopier.....................................................34
Nummerering af labels .................................................................................35
Spejlvendt udskrivning.................................................................................. 35
Indstilling af tapeafskærermuligheder..................................................................35
[Stor margen]/[Lille margen]/[Kæde]/[Ingen klip]/[Specialtape] ....................35
Justering af labellængden....................................................................................37
Udskrivning fra Labelsamling ............................................................................... 38
Udskrivning af en label fra labelsamlingen gemt på P-touch........................38
Downloading af en ny Labelsamlingkategori................................................39
BRUG AF FILHUKOMMELSEN..............................................40
Lagring af labelfiler .............................................................................................. 40
Udskrivning, åbning eller sletning af en gemt label ............................................. 40
[Udskriv]........................................................................................................ 40
[Åbn] .............................................................................................................40
[Slet] ............................................................................................................. 40
NULSTILLING OG VEDLIGEHOLDELSE AF P-TOUCH........41
Nulstilling af P-touch............................................................................................ 41
Nulstilling af data ved hjælp af tasten Hjem ................................................. 41
Nulstilling af data til fabriksindstillinger ved hjælp af P-touch tastaturet.......41
Vedligeholdelse ...................................................................................................42
Rengøring af hovedenheden........................................................................42
Rengøring af printhovedet ............................................................................ 43
Rengøring af tapeafskæreren....................................................................... 43
FEJLFINDING .........................................................................44
Fejlafhjælpning .................................................................................................... 44
Når der vises en fejlmeddelelse på displayet ......................................................45
2
Page 6
INTRODUKTION
TILLÆG...................................................................................46
Specifikationer .....................................................................................................46
Systemkrav ..........................................................................................................47
3
Page 7
INTRODUKTION

Sikkerhedsforanstaltninger

For at forhindre person- og maskinskader forklares vigtige noter ved hjælp af forskellige symboler. Symbolerne og deres betydning er forklaret herunder:
Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke
ADVARSEL
FORSIGTIG
Der anvendes følgende symboler i denne vejledning:
Handling IKKE tilladt
Obligatorisk handling Frakobling er påkrævet
Produktet MÅ IKKE skilles ad
undgås, kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderate personskader.
RØR IKKE ved en angiven del af produktet
Advarer om risikoen for elektrisk stød
Sikkerhedsforanstaltninger
4
Page 8
INTRODUKTION
ADVARSEL
Følg disse retningslinjer for at undgå risiko for brand, forbrændinger, person- og maskinskade, elektrisk stød, ødelæggelser, overophedning, unormale lugte eller røg.
Brug altid den specificerede spænding og den foreslåede lysnetadapter (AD-E001) til P-touch for at forhindre eventuelle skader eller fejl. Rør ikke ved lysnetadapteren og P-touch i tordenvejr. Brug ikke P-touch/lysnetadapteren på steder med høj luftfugtighed som f.eks. i badeværelser. Undgå at beskadige eller placere tunge genstande på netledningen eller stikket. Buk eller træk ikke i netledningen. Tag altid fat i lysnetadapteren, når du frakobler fra stikkontakten. Sørg for, at stikket er sat helt ind i stikkontakten. Brug ikke en stikkontakt, der sidder løs eller er beskadiget. Lad ikke P-touch/lysnetadapter/ netstik/batterier blive våde, f.eks. ved at håndtere dem med våde hænder eller spilde væsker på dem. Eftersom der kan forekomme tab af synet, hvis lækket væske fra batterierne kommer i øjnene, skal øjnene straks skylles med masser af rent vand, og søg derefter lægehjælp. P-touch/lysnetadapter/batterier må ikke adskilles eller ændres. Lad ikke en metalgenstand komme i kontakt med både plus- og minus-enderne af et batteri. Anvend ikke skarpe genstande som en pincet eller en metallisk pen til at udskifte batterierne. Kast ikke batterierne ind i åben ild eller udsæt dem for varme.
Frakobl lysnetadapteren og fjern batterierne med det samme og stop med at bruge P-touch, hvis der bemærkes unormale lugte, varme, misfarvning, deformation eller andre unormale ting under brug eller opbevaring af apparatet. Brug ikke et beskadiget eller lækkende batteri, da væsken kan komme på hænderne. Brug ikke et deformt eller lækkende batteri eller et batteri, hvis label er beskadiget. Der er en risiko for, at det genererer varme. Rør ikke ved metaldelene omkring printhovedet umiddelbart efter udskrivning. Når P-touch ikke bruges, skal den opbevares utilgængelig for børn. Børn må ikke putte P-touch dele eller labels i munden. Søg straks lægehjælp, hvis en genstand er blevet slugt. Brug ikke en beskadiget netledning eller netstik. Brug ikke P-touch, hvis der kommer et fremmedlegeme ind i P-touch. Hvis der kommer et fremmedlegeme ind i P-touch, skal lysnetadapteren frakobles og batterierne fjernes, og kontakt derefter Brother Support.
Sikkerhedsforanstaltninger
5
Page 9
INTRODUKTION
FORSIGTIG
Følg disse retningslinjer for at undgå personskade, lækage, forbrændinger eller varme.
Rør ikke ved knivbladet. Hvis der kommer lækket væske fra batterierne på huden eller tøjet, skal der straks skylles med rent vand. Fjern batterierne og frakobl lysnetadapteren, hvis P-touch ikke skal bruges. Brug kun det angivne batteri. Brug ikke kombinationer af gamle og nye batterier eller kombinationer af forskellige typer, forskellige opladningsniveauer, forskellige producenter eller forskellige modeller. Vend ikke batterierne forkert, så polerne vender forkert. Pas på ikke at tabe eller slå på P-touch/lysnetadapter. Tryk ikke på LCD-displayet.
Pas på ikke at sætte fingre ind i P-touch, når dækslet på tapekassetterummet eller batteridækslet lukkes. Før der bruges Ni-MH genopladelige batterier, skal vejledningen til disse batterier og batterilader læses grundigt, og sørg for at bruge dem korrekt. Ved brug af Ni-MH genopladelige batterier skal batterierne oplades med en specialiseret batterilader, før batterierne bruges.
Sikkerhedsforanstaltninger
6
Page 10
INTRODUKTION

Almindelige forholdsregler

• Afhængigt af opbevaringsstedet, materialet og omgivelserne kan labels gå løs fra
arket eller sidde fast, så de ikke kan fjernes, ligesom farven på labels kan ændre sig eller smitte af. Inden en label bruges, skal omgivelserne og materialet kontrolleres.
• Undlad at bruge P-touch på nogen måde eller til noget formål, som ikke er
beskrevet i denne Brugsanvisning. Dette kan resultere i ulykker eller skader på P-touch.
• Brug Brother TZe-tape til P-touch.
• Brug kun en blød, tør klud til at rengøre maskinen. Brug aldrig alkohol eller andre
organiske opløsningsmidler.
• Brug en blød klud til at rense printhovedet; rør aldrig ved printhovedet.
• Undlad at sætte fremmedlegemer i tapeåbningen, stikket på lysnetadapteren,
USB-porten osv.
• Undlad at anbringe P-touch/batterierne/lysnetadapteren i direkte sollys, i
nærheden af radiatorer eller andre varme apparater eller på et sted med meget høje eller lave temperaturer (f.eks. på bilens instrumentbræt eller i baggagerummet), høj luftfugtighed eller meget støv.
• Tryk ikke for hårdt på knivarmen.
• Forsøg ikke at udskrive labels ved hjælp af en tom tapekassette. Det beskadiger
printhovedet.
• Træk ikke i tapen under udskrivning eller fremføring; det vil beskadige tapen og
P-touch.
• Det anbefales at bruge det USB-kabel, som P-touch leveres med. Hvis der
anvendes et andet USB-kabel, skal det være af god kvalitet.
• Alle data, der er gemt i hukommelsen, kan gå tabt på grund af fejl eller reparation
af P-touch, eller hvis batteriet udløber.
• P-touch er ikke udstyret med en opladningsfunktion til genopladelige batterier.
• Den trykte tekst kan være forskellig fra den tekst, der vises på displayet.
• Længden af den trykte label kan afvige fra den viste labellængde.
• Når strømmen er afbrudt i to minutter, vil al tekst, formatindstillinger og eventuelle
tekstfiler gemt i hukommelsen blive slettet.
• Du kan også bruge Krympeflex i denne model. Gå til Brothers hjemmeside
(www.brother.com forudindstillede P-touch-skabeloner eller benytte visse skrifttypeindstillinger, når der bruges Krympeflex. De udskrevne tegn kan også være mindre, end når der anvendes TZe-tape.
Der placeres en beskyttende klar plastmærkat på displayet ved fremstilling
og forsendelse. Denne mærkat skal fjernes før brug.
) for yderligere information. Du kan ikke udskrive rammer,
Almindelige forholdsregler
7
Page 11

KOM GODT I GANG

9
87123456
11 12
10
15 16 17 18 19 20
32 31 30 29 28
21 22 23
24
14
13
33
27
25 26
Standardsproget er [Engelsk].

Udpakning af P-touch

Boksens indhold
P-touch Starter tapekassette Lysnetadapter USB-kabel Brugsanvisning

LCD-display og tastatur

Udpakning af P-touch
8
Page 12
KOM GODT I GANG
BEMÆRK
1. Store bogstaver 2-7. Oplysninger om stilart
8. Tapebredde x Labellængde
9. Bloknummer
10. Linjenummer
11. Markør
12. Retur-mærke
13. Tænd/sluk
14. Hjem
15. Skrifttype
16. Label
17. Ramme
18. Symbol
19. Gem
20. Vis udskrift
21. Udskriv
22. Ryd
23. Tilbage
24. Markør
25. OK
26. Esc (Escape)
27. Accent
28. Enter
29. Tabulator/Stregkode
30. Mellemrum
31. Store bogstaver
32. Shift
33. Tastatur
• Når CAPS-tilstanden er aktiveret, vil alle tegn, som du indtaster, blive skrevet med store bogstaver.
• Den tekst, som du indtaster, kan indeholde op til 280 tegn.
• Brug ( ) i kombination med bogstav- og taltasterne til at skrive store bogstaver eller symboler, der er angivet i det øverste, højre hjørne på tasterne.
• Brug eller med ( ) for at gå til begyndelsen af den forrige eller næste blok.
• Brug eller med ( ) for at gå til starten eller slutningen af den aktuelle linje.
• Når der vælges indstillinger, kan der trykkes på ( ) for at gå tilbage til standardindstillingen.
• Medmindre andet er nævnt, skal der trykkes på ( ) for at annullere enhver handling.
• Tryk på ( ) for at gå tilbage til startskærmen.
• Den labellængde, der vises på LCD-displayet, kan afvige en smule fra den faktiske labellængde ved udskrivning.
LCD-display og tastatur
9
Page 13
KOM GODT I GANG
BEMÆRK
Batteridæksel Batterirum LysnetadapterstikUSB-port

Strømforsyning og tapekassette

Ved brug af lysnetadapter (AD-E001)

Sæt stikket på adapterledningen ind i lysnetadapterstikket på siden af maskinen. Sæt stikket i den nærmeste stikkontakt på væggen.
Ved brug af seks nye AA alkaline batterier (LR6) eller fuldt
opladede Ni-MH batterier (HR6)
Sørg for, at batterierne vender i den rigtige retning. Følg isætningsproceduren i omvendt rækkefølge for at fjerne batterierne.
• For at sikkerhedskopiere hukommelsen anbefaler vi, at der bruges alkaliske AA-batterier (LR6) eller Ni-MH-batterier (HR6) sammen, når lysnetadapteren anvendes.
• For at beskytte og sikkerhedskopiere P-touch-hukommelsen, når lysnetadapteren er frakoblet, anbefales det, at der sættes alkaliske AA-batterier (LR6) eller Ni-MH batterier (HR6) i P-touch.
• Hvis der slukkes for strømmen i mere end to minutter, slettes alle tekst- og formateringsindstillinger. Hvis der er tekstfiler gemt i hukommelsen, slettes de også.
Strømforsyning og tapekassette
10
Page 14
KOM GODT I GANG
BEMÆRK
1
2
Tapekassetterum
Tapeafskærer
Tapeåbning
Dæksel til tapekassetterum
Tapeafskærerarm
Printhoved
Tastatur
LCD-display
Frigørelses­håndtag
• Fjern batterierne, hvis du ikke har til hensigt at bruge P-touch i en længere periode.
• Aflevér batteriet på et passende indsamlingssted; kassér det ikke sammen med almindeligt affald. Sørg for at overholde alle gældende nationale og lokale regler.
• Ved opbevaring eller kassering af batteriet skal begge ender af batteriet dækkes med tape for at forhindre kortslutning.
(Eksempel på batteriisolering)
1. Cellofantape
2. Alkaline eller Ni-MH batteri
HVIS DER ANVENDES EN KOMBINATION AF BATTERIER (SOM F.EKS.
FORSIGTIG
Ni-MH OG ALKALINE), KAN DET FORÅSAGE EKSPLOSION. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.

Isætning af en tapekassette

• Ved indsætning af tapekassetten skal det sikres, at tapen og farvebåndet ikke hænger fast i printhovedet.
• Kontrollér, at frigørelseshåndtaget er oppe, når dækslet til tapekassetterummet lukkes. Dækslet kan ikke lukkes, hvis frigørelsesarmen er trykket ned.
11
Strømforsyning og tapekassette
Page 15
KOM GODT I GANG
BEMÆRK

Sådan tændes og slukkes P-touch

Tryk på tasten ( ) for at tænde P-touch. Tryk på tasten ( ) igen for at slukke P-touch.
P-touch har en strømsparefunktion, som automatisk slukker maskinen, hvis der ikke er trykket på nogen tast i et bestemt tidsrum under visse driftsbetingelser. Se ”Specifikationer” på side 46.

Angivelse af sprog og enhed

Sprog

Når der tændes for P-touch for første gang, bliver du bedt om at indstille standardsproget. Vælg det ønskede sprog vha. eller , og tryk derefter på ( ) eller ( ).
()  / [Settings] (Indstill.)  ( ) eller ( )  / [ Language] (Sprog)
() eller ( )  / [English/Español/Français/Hrvatski/Italiano/
Magyar/Nederlands/Norsk/Polski/Português/Português (Brasil)/Română/Slovenski/ Slovenský/Suomi/Svenska/Türkçe/Čeština/Dansk/Deutsch]
( ) eller ( ).

Enhed

Standardindstillingen er [mm].
()  / [Indstill.]  ( ) eller ( )  / [Enhed]  () eller ()
/ [mm/tommer]  ( ) eller ( ).

Fremføring af tape

Tryk på følgende taster for at fremføre tape:
() + ().

Indstilling af LCD-display

LCD-kontrast

Standardindstillingen er [0].
()  / [Indstill.]  ( ) eller ( )  / [Justering]  () eller
/ [LCD-kontrast]  () eller ( )  / [-2-+2]  ()
() eller ( ).
Sådan tændes og slukkes P-touch
12
Page 16
KOM GODT I GANG
BEMÆRK
BEMÆRK
P. 8
P. 16
P. 18
P. 19
P. 26

Baggrundsbelysning

Standardindstillingen er [Til].
()  / [Indstill.]  () eller ( ) / [Baggrundsbelysning] () eller ( )
/ [Til/Fra]  () eller ( ).
• Det sparer strøm, hvis baggrundsbelysningen er slået fra.
• Baggrundsbelysningen slukkes automatisk, hvis der ikke er nogen betjening. Det kan tændes igen ved at trykke på en tast. Baggrundsbelysningen slukker, når der udskrives.

Anvendelse af P-touch

Oprettelse af en label med P-touch [KOM GODT I GANG]
Klargøring af P-touch
[OPRETTELSE AF EN LABEL]
• Indtastning og redigering af tekst
• Indtastning af symboler
• Indtastning af tegn med accent
• Brug af Auto-Format layout
Udover indtastning af tekst har P-touch et stort udvalg af formateringsindstillinger. Eksempler på labeller, som du kan oprette på P-touch:
Anvendelse af P-touch
13
Page 17
KOM GODT I GANG
BEMÆRK
P. 34
P. 35
P. 38
[LABELUDSKRIVNING]
• Udskrivning af en label
• Indstilling af tapeafskærermuligheder
• Udskrivning fra Labelsamling
Før udskrivning kan du kontrollere labellens layout ved hjælp af eksempelsvisningsfunktion. Se ”Vis labeludskrift” på side 34.
Eksempel på skærmen Vis udskrift:
Oprettelse af en label ved at slutte P-touch til en computer [KOM GODT I GANG]
Denne P-touch kan bruges som en standalone skrivebords P-touch, eller den kan sluttes til en computer/Mac og bruges sammen med P-touch Editor softwaren til at oprette mere komplicerede labels. Hvis du vil bruge din P-touch tilsluttet til en computer, skal du tilslutte din P-touch til en computer via det medfølgende USB-kabel og installere P-touch Editor softwaren og driverne.
Funktioner
P-touch Editor Gør det let for alle at skabe forskellige
Printerdriver Giver dig mulighed for at udskrive labels på den
P-touch Update Software Der kan downloades labelsamlinger og nye
brugerdefinerede labels med kompleks layout ved hjælp af skrifttyper, skabeloner og clip art.
tilsluttede P-touch, når du bruger P-touch Editor på din computer.
labeldesigns kan tilføjes til P-touch. Desuden kan softwaren opgraderes til den nyeste version.
Hvis du vil downloade og installere printerdrivere og software, såsom P-touch Editor 5.1, på din computer, bedes du gå til vores download-webside (www.brother.com/inst
).
Anvendelse af P-touch
14
Page 18
KOM GODT I GANG
Printerdrivere og software kan også downloades enkeltvis fra listen over tilgængelige printerdrivere og software på vores support-hjemmeside nedenfor:
Besøg vores support-hjemmeside på support.brother.com Du kan finde følgende information:
• Software downloads
• Brugsanvisninger
• Ofte stillede spørgsmål (Fejlfinding, Nyttige tips om brug af printer)
• Information om forbrugsstoffer
• Seneste OS kompatibilitetsinformation Indholdet på denne hjemmeside kan ændres uden varsel.
Brother support-hjemmeside
[OPRETTELSE AF EN LABEL]
• Tilslut P-touch til din computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
• Start P-touch Editor Software.
• Indtast labelteksten ved hjælp af P-touch Editor.
• Udskriv labellen. Eksempler på labeller, som du kan oprette ved hjælp af P-touch Editor:
Anvendelse af P-touch
15
Page 19

REDIGERING AF EN LABEL

BEMÆRK
BEMÆRK

Indtastning og redigering af tekst

Indtastning af tekst med tastaturet

()  / [Opret label]  ( ) eller ( )  Indtast tegnet.

Tilføjelse af en ny linje

Flyt markøren til slutningen af den aktuelle linje, og tryk på (
Linje 1 Linje 2 Labelbillede
• For hver tapebredde er der et maksimalt antal linjer, der kan skrives. Der kan højst skrives 5 linjer for 18 mm tape, 3 linjer for 12 mm tape, 2 linjer for 9 mm og 6 mm tape og 1 linje for 3,5 mm tape.
• Hvis der trykkes på ( ), når der allerede er fem linjer, vises meddelelsen [For mange linjer!]. Tryk på ( ) eller en anden tast for
at slette fejlmeddelelsen.

Tilføjelse af en ny blok

Hvis der skal oprettes en ny blok med tekst/linjer til højre for den nuværende tekst, skal der trykkes på ( ) og ( ). Markøren flytter
til starten af den nye blok.
• Der kan højst indtastes 5 blokke i én label.
• Hvis der trykkes på ( ) og ( ), når der allerede er fem blokke, vises meddelelsen [For mange blokke!]. Tryk på ( ) eller en anden
tast for at slette fejlmeddelelsen.

Sletning af tekst

Ved at trykke på ( ) slettes bogstaverne én efter én. Sletning af al tekst:
()  / [Kun tekst]  () eller ( ).
).
For at slette al tekst og formatindstillinger:
()  / [Tekst&format]  () eller ( ).
Indtastning og redigering af tekst
16
Page 20
REDIGERING AF EN LABEL
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK

Indsætning af en tabulator

Tryk på følgende tast for at indsætte en tabulator. Symbolet ( ) vises på skærmen.
().
Hvis der skal slettes en tabulator fra en label, skal markøren placeres til højre for tabulatormærket på tekstindtastningsskærmen. Tryk
derefter på ( ).
Redigering af tabulatorlængde:
()  / [Tab.længde]  () eller ( ) / [0-100 mm] () eller ( )
 ( ) for at gå tilbage til tekstindtastningsskærmen.
Tabulatorlængden kan også indstilles ved at indtaste den ønskede tabulatorlængde. Indstillingen gøres gældende ved at trykke på ( ) eller ( ) og derefter ( ) eller ( ) igen, når tabulatorlængden er indtastet.

Anvendelse af Tekstpåmindelse

Når der indtastes et tegn, husker P-touch tegnsekvenser, som begynder med dette tegn fra alle tidligere trykte tegnsekvenser til dato, og viser en liste over de muligheder, der kan vælges. Standardindstillingen er [Til].
Eksempel:
Indtast ”B” () P-touch viser en liste over tidligere udskrevne ord, som starter med bogstavet ”B”, som f.eks. ”Brother”
/ Vælg det ønskede ord
Tryk på for at se hele ordet, hvis det er for langt til at blive vist på listen over
ord. Tryk på for at få det valgte ord vist på tekstlinjen.
for at gå tilbage til listen over ord eller tryk på ( ) eller ( )
Tryk på ( ) for at lukke listen over ord og gå tilbage til skærmen for tekstindtastning.
Indtastning og redigering af tekst
17
Page 21
REDIGERING AF EN LABEL

Sletning fra tekstpåmindelse

()  / [Indstill.] () eller ( ) / [Tekstpåmindelse]  () eller ( ) [Slet tekstpåmindelser i hukommelsen?] vises
/ [Slet hukommelsen] ( ) eller ( ) Meddelelsen
( ) eller ( ).

Redigering af indstilling for Tekstpåmindelse

()  / [Indstill.]  ( ) eller ( )  / [Tekstpåmindelse]  () eller ( ) eller ( ).
/ [TIL/FRA]  ( ) eller ( ) / [Til/Fra]  ()

Indtastning af symboler

Indtastning af symboler med symbolfunktionen

()  / Vælg kategori () eller ( ) /// Vælg et symbol
() eller ( ).

Indstilling af symboloversigt

Der tilføjes op til 30 nyligt anvendte symboler til [Oversigt]. Standardindstillingen er [Til].
()  / [Indstill.]  ( ) eller ( )  / [Symboloversigt]  () eller ( )
Tegnsætning
Parentes/Pil
/ [Til/Fra]  ( ) eller ( ).
Symbolliste
Kategori Symboler
Matematik
Valuta/Enhed
(Tal)
[Tal]
-
-
Indtastning af symboler
18
Page 22
REDIGERING AF EN LABEL
Kategori Symboler
Skilt
Elektronik
Datakomm./AV
Erhverv
Professionel
Begivenhed
Køretøj
Personlig
Natur/Jorden
Piktogram

Indtastning af tegn med accent

Indtast tegnet () / Vælg tegnet  ( ) med accent eller ().
Indtastning af tegn med accent
19
Page 23
REDIGERING AF EN LABEL
Liste over tegn med accent
Skilt Tegn med accent Tegn Tegn med accent
a n
A N
c o
C O
d r
D R
e s
E S
g t
G T
i u
I U
k y
K Y
l z
L Z

Indstilling af tegnegenskaber ([Font]/[Størrlse]/ [Bredde]/[Stilart]/[Streg]/[Juster])

Der kan vælges tegnegenskaber for hver label eller hver linje, både før og efter indtastning af tekst.

Indstilling af tegnegenskaber for hver label

()  / Vælg en egenskab  () eller ( ) / Vælg en værdi for egenskaben
for tekstindtastning.
() eller ( )  ( ) for at gå tilbage til skærmen

Indstilling af tegnegenskaber for hver linje

1. Flyt markøren til den linje, hvor der skal ændres tegnegenskab ved brug af tasterne / .
2. Tryk på ( ) og ( ) for at se egenskaberne.
Indstilling af tegnegenskaber ([Font]/[Størrlse]/[Bredd e]/[Stilart]/[Streg]/[Juster])
20
Page 24
REDIGERING AF EN LABEL
BEMÆRK
• ( ), som vises til venstre for den tegnegenskab, der vises, når der trykkes på ( ) og ( ), angiver, at egenskaben nu anvendes for kun den specifikke linje.
• Når der er angivet forskellige egenskabsværdier for hver linje, vises
værdien som ***** når der trykkes på ( ). Vælg en egenskab med tasten eller ,
og tryk derefter på ( ) eller ( ). Hvis du ændrer indstillingen på denne skærm, og dernæst trykker på ( ) for
at gå tilbage til skærmen for tekstindtastning, vil den samme ændring blive gjort gældende for alle linjer på labellen.
• Den faktiske trykte skriftstørrelse afhænger af tapebredden, antallet af tegn og antallet af indtastningslinjer. Når tegn når en mindstestørrelse, vil den valgte skrifttype blive standardindstillet til en brugerdefineret skrifttype, som er baseret på Helsinki-typografi. Dette gør det muligt at udskrive med den mindst mulige tekst på smalle labels eller labels med flere linjer.
• 6-punkts skrifttypen udskrives kun i Helsinki, ingen andre skrifttyper.
• Når [Størrlse] er indstillet til [Auto] og al tekst er indtastet med store bogstaver, justeres teksten automatisk til at udskrive i den største skriftstørrelse mulig for hver enkelt tapebredde. Denne skrifttype er større end den største skriftstørrelse, der findes i skrifttypeindstillingerne for hver enkelt tapebredde.
Indstilling af tegnegenskaber ([Font]/[Størrlse]/[Bredde ]/[Stilart]/[Streg]/[Juster])
21
Page 25
REDIGERING AF EN LABEL
Indstillingsmuligheder
Egenskab Værdi Resultat Egenskab Værdi Resultat
Skrifttype Helsinki Skrifttype Belgium
Brussels Atlanta
US Adams
Los
Angeles
San Diego Sofia
Florida Germany
Calgary Letter
Størrlse Auto Når der er
valgt Auto, justeres teksten automatisk til at blive udskrevet i den største størrelse, der findes i skrifttypeind­stillingerne for hver enkelt tapebredde.
6 pt 24 pt
9 pt 36 pt
Størrlse 18 pt
Brunei
Gothic
12 pt 42 pt
Bredde x 1 Bredde x 1/2
x 3/2 x 2/3
x 2
Indstilling af tegnegenskaber ([Font]/[Størrlse]/[Bredd e]/[Stilart]/[Streg]/[Juster])
22
Page 26
REDIGERING AF EN LABEL
BEMÆRK
Egenskab Værdi Resultat Egenskab Værdi Resultat
Stilart Normal Stilart Kursiv
Fed Kursiv
Kontur Kursiv
Skygge Kursiv
Udfyldt Lodret
Kursiv Lodret
Streg Fra Streg Gennem-
Under-
Juster Venstre Juster Højre
stregning
Center Justering
kontur
skygge
udfyldt
fed
stregning

Angivelse af Aut. Tilpasningsstil

Når [Størrlse] er indstillet til [Auto] og [Længde] er indstillet til en bestemt længde, kan tekststørrelsen justeres, så den kan være inden for labellængden. Når der er valgt [Tekststørrelse], ændres den samlede tekststørrelse, så teksten kan være inden for labellen. Når der er valgt [Tekstbredde], reduceres tekstens bredde til x1/2 indstilling.
()  / [Indstill.]  ( ) eller ( )  / [Aut. Tilpasningsstil]  () eller ( )
/ [Tekststørrelse/Tekstbredde]  ( ) eller ( ).

Indstilling af rammer

()  / / / Vælg en ramme  ( ) eller ( ).
Du kan også vælge en ramme ved at indtaste rammenummeret.
Indstilling af rammer
23
Page 27
REDIGERING AF EN LABEL
Rammer
Rammer
1234
5678
9101112
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
33 34 35 36
37 38 39 40
41 42 43 44
45 46 47 48
49 50 51 52
53 54 55 56
57 58 59 60
61 62 63 64
65 66 67 68
69 70 71 72
73 74 75 76
77 78 79 80
81 82 83 84
85 86 87 88
89 90 91 92
93 94 95 96
97 98 99
Indstilling af rammer
24
Page 28
REDIGERING AF EN LABEL
BEMÆRK

Indstilling af labelegenskaber ([Længde]/[Klip]/ [Tab.længde])

Længde : [Længde] kan indstilles til mellem 30 og 300 mm.
Klippefunktion : Se ”Indstilling af tapeafskærermuligheder” på side 35. Tab.længde : Se ”Redigering af tabulatorlængde:” på side 17.
()  / Vælg en egenskab  () eller ( ) / Vælg en værdi for egenskaben
for tekstindtastning.
Labellen og tabulatorlængden kan også indstilles ved at indtaste den ønskede længde. Indstillingen gøres gældende ved at trykke på ( ) eller ( ) og derefter ( ) eller ( ) igen, når længden er indtastet.
Når der er valgt [Auto], justeres længden af labellen automatisk afhængig af mængden af tekst, der indtastes.
() eller ( )  ( ) for at gå tilbage til skærmen
Indstilling af labelegenskaber ([Længde]/[Klip]/[ Tab.længde])
25
Page 29
REDIGERING AF EN LABEL
BEMÆRK

Brug af Auto-Format layout

Brug af skabeloner

Vælg blot en skabelon eller bloklayout, indtast teksten og anvend formatering.
Eksempel - Aktivseddel:
()  / [Auto-format]  ( ) eller ( )  / [Skabeloner]  () eller ( )
() eller ( )  Indtast teksten  ( ) eller ( )  Indtast teksten
for næste felt
/ Vælg en værdi for egenskab
stregkodedata
/ Vælg antallet af labels, der skal udskrives
• Se ”Oprettelse af en stregkodelabel” på side 31 for oplysninger om stregkoder.
• På menuskærmen Udskriv:
Vælg [Rediger] for at ændre tekstdata eller
Vælg [Gem] for at gemme labellen i
Vælg [Menu] for at ændre skrifttype eller indstillinger for typografi.   Vælg [Udskrifts-indstill.] for at vælge de ønskede indstillinger. Se
• Hvis bredden af den aktuelle tapekassette ikke passer til den indstillede bredde for det valgte layout, vises der en fejlmeddelelse,
når du forsøger at udskrive labellen. Tryk på ( ) eller enhver anden tast for at fjerne fejlmeddelelsen, og isæt en tapekassette med den korrekte bredde.
• Hvis antallet af indtastede tegn overstiger grænsen, vises meddelelsen [Tekst for lang!], når der trykkes på ( ) eller ( ). Tryk på ( ) eller enhver anden tast for at fjerne fejlmeddelelsen og
redigere teksten ved at bruge færre tegn.
/ [Aktivstyring]  () eller ( )  / [Aktivseddel]
( ) eller ( ) / Vælg en egenskab for stregkode
( ) eller ( ) Indtast
( ) eller ( ) / [Udskriv]  () eller ( ) 
 ( ), ( ) eller ( ).
konfigurationen af stregkoden.
filhukommelsen. Se ”BRUG AF FILHUKOMMELSEN” på side 40 for flere oplysninger om filhukommelse.
Vælg [Vis udskr.] for at se et eksempel på udskriften før udskrivningen.
”Nummerering af labels” på side 35 eller ”Spejlvendt udskrivning” på side 35 for yderligere oplysninger.
Brug af Auto-Format layout
26
Page 30
REDIGERING AF EN LABEL
Skabeloner
Kategori Værdi Detaljer
Aktivstyring
Fil/arkiv
Adresse/ID
Aktivseddel
Kasse
Udstyrslabel
Mapperyg
Fane til
arkivmappe
Skilleblad
(Hængende
mappe)
Arkivlabel
Adresseetiket
Navneskilt 1
Navneskilt 2
(18 x 70 mm)
(18 x 76 mm)
(18 x 58 mm)
(18 x 219 mm)
(12 x 82 mm)
(12 x 42 mm)
(18 x 111 mm)
(18 x 70 mm)
(18 x 72 mm)
(18 x 72 mm)
Brug af Auto-Format layout
27
Page 31
REDIGERING AF EN LABEL
Kategori Værdi Detaljer
SD-kort-label
(12 x 25 mm)
USB-
Medier
flashhukommelse
Cd-label 1
(9 x 25 mm)
(6 x 113 mm)
Kabellabel
Cd-label 2
Flag 1
Flag 2
Kabelindpakning
Frontplade (VRT)
(3,5 x 113 mm)
(12 x 90 mm)
(12 x 90 mm)
(18 x 39 mm)
(12 x 70 mm)
Brug af Auto-Format layout
28
Page 32
REDIGERING AF EN LABEL
BEMÆRK

Brug af Blok-layouts

Vælg blot et layout fra bloklayout, indtast teksten og anvend formatering.
()  / [Auto-format]  ( ) eller ( )  / [Bloklayout]  () eller ( ) en bloklayout Gentag for hvert tekstfelt
/ [Udskriv]
udskrives
/ Vælg en tapebredde () eller ( )  / Vælg
( ) eller ( ) Indtast teksten ( ) eller ( )
( ) eller ( ) for at vise udskrivningsmenuen
( ) eller ( ) / Vælg antallet af labels, der skal
 ( ), ( ) eller ( ).
• På menuskærmen Udskriv: Vælg [Rediger] for at ændre tekstdata eller
konfigurationen af stregkoden.
Vælg [Gem] for at gemme labellen i
filhukommelsen. Se ”BRUG AF FILHUKOMMELSEN” på side 40 for flere oplysninger om filhukommelse.
Vælg [Menu] for at ændre skrifttype, justering eller indstillinger for
ramme.
Vælg [Vis udskr.] for at se et eksempel på udskriften før
udskrivningen.
Vælg [Udskrifts-indstill.] for at vælge de ønskede indstillinger. Se
”Nummerering af labels” på side 35 eller ”Spejlvendt udskrivning” på side 35 for yderligere oplysninger.
Hvis bredden af den aktuelle tapekassette ikke passer til den
indstillede bredde for det valgte layout, vises der en fejlmeddelelse, når du forsøger at udskrive labellen. Tryk på ( ) eller enhver
anden tast for at fjerne fejlmeddelelsen, og isæt en tapekassette med den korrekte bredde.
Brug af Auto-Format layout
29
Page 33
REDIGERING AF EN LABEL
Bloklayout
Egenskab Værdi Detaljer
2LinjeA
2LinjeB
3Linje
18mm
12mm
1+2LinjeA
1+2LinjeB
1+3Linje
1+4Linje
1+5Linje
2LinjeA
2LinjeB
3Linje
1+2Linje
Brug af Auto-Format layout
30
Page 34
REDIGERING AF EN LABEL
BEMÆRK
BEMÆRK
Egenskab Værdi Detaljer
2LinjeA
9mm
6mm 1+2Linje
2LinjeB
1+2Linje

Oprettelse af en stregkodelabel

• P-touch er ikke kun beregnet til at oprette stregkodelabels. Kontrollér altid, at stregkodelabels kan læses af stregkodelæseren.
• For at få det bedste resultat skal stregkodelabels udskrives med sort farvebånd på hvidt tape. Nogle stregkodelæsere er måske ikke i stand til at læse stregkodelabels, der er udskrevet med farvet tape eller farvebånd.
• Brug indstillingen [Stor] for [Bredde], hvor det er muligt. Nogle stregkodelæsere er måske ikke i stand til at læse stregkodelabels, der er udskrevet med indstillingen [Lille].
• Kontinuerlig udskrivning af et stort antal stregkodelabels kan overophede printhovedet, hvilket kan påvirke udskrivningskvaliteten.
Indstilling af stregkodeparametre og indtastning af
stregkodedata
() + () / Vælg en egenskab / Vælg en værdi for egenskaben Vælg et tegn
Symboler er kun tilgængelige for protokollerne CODE39, CODE128, CODABAR eller GS1-128. Når der ikke anvendes symboler, skal der
trykkes på ( ) eller ( ), efter stregkodedata er indtastet, for at indsætte stregkoden i labellen.
() eller ( )  Indtast stregkodedata  ()  /
( ) eller ( ) ( ) eller ( ).
Oprettelse af en stregkodelabel
31
Page 35
REDIGERING AF EN LABEL
Stregkodeindstillinger
Egenskab Værdi
Protokol
Bredde
Under#
(tegn udskrevet under
stregkoden)
Kontr.ciffer
(check ciffer)
CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13,
GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF),
(kun tilgængelig for CODE39-, I-2/5-
CODABAR
Lille
Stor
Til
Fra
Fra
Til
og CODABAR-protokoller)
Liste over specialtegn
CODE39 CODABAR
Specialtegn Specialtegn
(MELLMRUM)
Oprettelse af en stregkodelabel
32
Page 36
REDIGERING AF EN LABEL
CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128)
Specialtegn
(MELLMRUM)
NUL SOH STX
ETX EOT ENQ ACK
BEL BS HT LF
VT FF CR SO
SI DLE DC1 DC2
DC3 DC4 NAK SYN
ETB CAN EM SUB
ESC FS
GS RS
US DEL FNC3 FNC2
FNC4 FNC1

Redigering og sletning af en stregkode

For at redigere stregkodedata skal markøren placeres under et af stregkodemærkerne på dataindtastningsskærmen. Åbn derefter
skærmen Opsætning af stregkode ved at trykke på ( ) og ( ). Hvis der skal slettes en stregkode fra en label, skal markøren placeres til højre for stregkodemærket på dataindtastningsskærmen. Tryk
derefter på ( ).
Oprettelse af en stregkodelabel
33
Page 37

LABELUDSKRIVNING

BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK

Vis labeludskrift

Det er muligt at se eksempel på teksten før udskrivning.
().
Tryk på , , eller for at rulle billedet til venstre, højre, op eller ned.
Tryk på ( ) for at ændre forstørrelsen af billedet.
Tryk på ( ) og , , eller for at rulle billedet til venstre, højre, øverste eller nederste hjørne.

Udskrivning af en label

Labellen afskæres ved at trykke på tapeafskærerarmen i øverste venstre hjørne af maskinen.
• For at undgå skader på tapen må der ikke røres ved knivarmen, når meddelelsen [Udskriver...Kopier] eller [Fremfører tape...Vent] vises.
• Træk ikke i den label, der kommer ud af tapeåbningen. Dette vil få farvebåndet til at blive ført ud sammen med tapen.
• Undgå at blokere tapeåbningen under udskrivning eller ved fremføring af tapen. Det vil få tapen til at krølle og sidde fast.

Udskrivning af en enkelt eller flere kopier

()  / Skift antallet af kopier  ( ), ( ) eller ( ).
• Hvis der kun skal udskrives en enkelt kopi af labellen, skal der trykkes på ( ), ( ) eller ( ) uden valg af kopiantal.
• Antallet af kopier kan også angives ved at trykke på en nummertast.
Vis labeludskrift
34
Page 38
LABELUDSKRIVNING
23,9 mm 23,9 mm
22,5 mm 4 mm4 mm

Nummerering af labels

() + () / [Nummer]  ( ) eller ( )  / Vælg startpunkt
( ) eller ( ) / Vælg slutpunkt ( ) eller ( )
/ Vælg det antal labels, der skal udskrives
 ( ), ( ) eller ( ).
Vælg det højeste antal, som du ønsker at udskrive, når antallet indstilles.

Spejlvendt udskrivning

Anvend gennemsigtig tape i [Spejl], så labels kan læses fra den modsatte side, når de sættes på glas eller andre gennemsigtige materialer.
() + () / [Spejl]  () eller ( ) (), () eller ( ).

Indstilling af tapeafskærermuligheder

[Stor margen]/[Lille margen]/[Kæde]/[Ingen klip]/[Specialtape]

()  / [Klip]  ( ) eller ( )  / [Stor margen/Lille margen/ Kæde/Ingen klip/Specialtape]
gældende.
Indstilling Beskrivelse Eksempel
Hver label udskrives og
Stor
margen
Lille margen
efterlader en margen på 23,9 mm i hver ende.
Der udskrives først en margen på 22,5 mm, hvorefter hver label udskrives og efterlader en margen på 4 mm før og efter teksten.
( ) eller ( ) for at gøre indstillingerne
Tapeafskæringsmuligheder
ABC
ABC
Indstilling af tapeafskærermuligheder
35
Page 39
LABELUDSKRIVNING
4 mm
23,9 mm 4 mm
Indstilling Beskrivelse Eksempel
• Vælg denne indstilling ved udskrivning af flere labels med minimale margener.
• Fremfør tapen, før afskæreren bruges. Ellers kan en del af
Kæde
Ingen klip
teksten blive skåret af. Træk ikke i tapen, da det kan beskadige tapekassetten.
• Der udskrives først en margen på 22,5 mm, hvorefter hver label udskrives og efterlader en margen på 4 mm før og efter teksten.
• Vælg denne indstilling, når der udskrives flere kopier af en label eller hvis der bruges stoftape eller anden specialtape, der ikke kan afskæres med P-touchs tapeafskærer.
• Fremfør tapen, før afskæreren bruges. Ellers kan en del af teksten blive skåret af. Træk ikke i tapen, da det kan beskadige tapekassetten.
• Når der anvendes specialtape, der ikke kan afskæres med P-touchs tapeafskærer, skal tapekassetten fjernes fra P-touch og brug en saks til at klippe tapen.
DEFABC
ABC
Indstilling af tapeafskærermuligheder
36
Page 40
LABELUDSKRIVNING
BEMÆRK
23,9 mm 4 mm 4 mm 23,9 mm 27,9 mm
Indstilling Beskrivelse Eksempel
Specialtape
• Vælg denne indstilling, når der anvendes speciel tape.
• Hvis der bruges stoftape eller Krympeflex, skal der vælges [Specialtape] for [Klip] før udskrivning. Efter udskrivningen skal tapekassetten tages ud af P-touch og der skal bruges en saks til at klippe tapen.
• Når flere kopier udskrives på én gang:
ABCABC
• Når en label udskrives to gange:
12
ABCABC
1. Første udskrift
2. Anden udskrift
• Hvis klippefunktionen er indstillet til [Ingen klip] eller [Kæde], stopper den midt i udskrivningsområdet, når den sidste label er udskrevet.
Når [OK at fremføre?] vises, skal der trykkes på ( ) eller ( ) for at fremføre tapen. Tryk på ( ) for at gå tilbage til
tekstindtastningsskærmen.
• Når klippefunktionen er indstillet til [Stor margen], [Lille margen], [Kæde], vises meddelelsen [Klip tape eller tryk på Enter for at fortsætte.] og P-touch går i klippepause-tilstand. Ved at trykke på tapeafskærerarmen, kan du afskære tapen ved den position, der er valgt for [Klip].

Justering af labellængden

Når tapekassetten næsten er opbrugt, kan den trykte længde være mindre præcis. I sådanne tilfælde kan du justere labellængden.
()  / [Indstill.] ( ) eller ( )  / [Justering]  ( ) eller ()
/ [Labellængde]  ( ) eller ( ) / [-5-+5]  ()
eller ( ).
Justering af labellængden
37
Page 41
LABELUDSKRIVNING
BEMÆRK
BEMÆRK
Justering af labellængden med 1 niveau øger den samlede labellængde med ca 1 %.

Udskrivning fra Labelsamling

Udskrivning af en label fra labelsamlingen gemt på P-touch

()  / [Labelsamling]  () eller ( ) / Vælg en kategori () eller ( )
( ) eller ( ) / [Kroatisk/Tjekkisk/Dansk/Hollandsk/Engelsk (UK)/
Finsk/Fransk/Tysk/Ungarsk/Italiensk/Norsk/Polsk/Portugisisk/Rumænsk/ Slovakisk/Slovensk/Spansk (Spanien)/Svensk/Tyrkisk] Tjek labelbilledet antallet af kopier
Der kan kun anvendes 12 eller 18 mm tape for Labelsamling.
Kategori Label
Filer
/ Vælg en label () eller ( )  / [Sprog]
 () eller ( )   ()  / [Udskriv]  () eller ( )  / Vælg  ( ), ( ) eller ( ).
Liste over Labelsamling
Kontorskiltning
Udskrivning fra Labelsamling
38
Page 42
LABELUDSKRIVNING
Kategori Label
Kommunikation
Bemærk
Detail
* Labels er kun vejledende.

Downloading af en ny Labelsamlingkategori

Ved hjælp af P-touch Update Software kan der downloades yderligere labelsamlingkategorier til din P-touch. Der kan downloades nye labelsamlingkategorier fra Brother Solutions Center på: support.brother.com
Udskrivning fra Labelsamling
39
Page 43

BRUG AF FILHUKOMMELSEN

BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK

Lagring af labelfiler

Der kan gemmes op til 50 labels, som kan hentes til udskrivning på et senere tidspunkt. Der kan højst gemmes 280 tegn pr. fil. Det er også muligt at redigere og overskrive gemte labels.
Indtast tekst og formatér label () / Vælg en fil ( ) eller ().

Udskrivning, åbning eller sletning af en gemt label

[Udskriv]

()  / [Fil]  ( ) eller ( )  / Vælg en fil  () eller ( )
/ [Udskriv]  ( ) eller ( ) / Vælg antallet af kopier
( ), ( ) eller ( ).
For at udskrive en gemt label fra filvalgsskærmen skal der vælges en label ved at trykke på eller . Tryk dernæst på ( ).

[Åbn]

()  / [Fil]  ( ) eller ( )  / Vælg en fil  () eller ( )
/ [Åbn]  ( ) eller ( ).
Hvis meddelelsen [Kasser ændringer og åbn gemt label?] vises, har du indtastet teksten på tekstindtastningsskærmen. Tryk på ( ) eller ( ) for at slette den indtastede tekst og åbne den gemte label. Tryk på ( ) for at annullere åbning af en gemt label og gå tilbage til den forrige skærm.

[Slet]

()  / [Fil]  ( ) eller ( )  / Vælg en fil  () eller ( )
/ [Slet]  ( ) eller ( ) Meddelelsen vises () eller ( ).
For at slette en gemt label fra filvalgsskærmen skal der vælges en label ved at trykke på eller . Tryk dernæst på ( ).
Lagring af labelfiler
40
Page 44

NULSTILLING OG VEDLIGEHOLDELSE AF P-TOUCH

BEMÆRK
BEMÆRK

Nulstilling af P-touch

Du kan nulstille den interne hukommelse i P-touch, hvis du ønsker at slette alle lagrede labelfiler, eller hvis P-touch ikke fungerer korrekt.

Nulstilling af data ved hjælp af tasten Hjem

()  / [Indstill.]  ( ) eller ( )  / [Nulstil]  ( ) eller ()
/ Vælg nulstillingsmetoden ( ) eller ( ) Der vises en
bekræftelsesmeddelelse
Når der vælges [Nulstil alle indstillinger] eller [Fabriksindstilling] som nulstillingsmetode, vil du blive bedt om at indstille et standardsprog ved slutningen af nulstillingsproceduren.
Værdi Detaljer
Nulstil alle indstillinger
Slet alt indhold
Fabriksindstilling

Nulstilling af data til fabriksindstillinger ved hjælp af P-touch tastaturet

• Al tekst, alle formatindstillinger, valgte indstillinger og gemte labelfiler ryddes, når du nulstiller P-touch. Sprog- og enhedsindstillinger slettes også.
• Du bliver bedt om at indstille standardsproget i slutningen af nulstillingsproceduren. Se ”Angivelse af sprog og enhed” på side 12 for yderligere oplysninger.
( ) eller ( ).
Downloadede labels slettes IKKE. Indholdet i filhukommelsen slettes heller IKKE. Al anden data slettes og alle indstillinger nulstilles til deres fabriksindstilling
Downloadede labels slettes. Indholdet i filhukommelsen slettes også. Al anden data slettes IKKE og indstillinger nulstilles IKKE.
Alle labels og brugerdefinerede indstillinger nulstilles til deres fabriksindstillinger.
Nulstilling af P-touch
41
Page 45
NULSTILLING OG VEDLIGEHOLDELSE AF P-TOUCH
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Sådan nulstilles alle label- og brugerdefinerede indstillinger:
Sluk for P-touch. Tryk på og hold ( ) og ( ) nede. Hold ( ) og ( ) nede og tryk én gang på ( ) og giv derefter slip på
() og ().
Giv slip på ( ), før du giver slip på de andre taster.
Sådan nulstilles brugerdefinerede indstillinger:
(Downloadede labelsamlinger og indholdet i filhukommelsen nulstilles ikke.)
Sluk for P-touch. Tryk på og hold ( ) og ( ) nede. Hold ( ) og ( ) nede og tryk én gang på ( ) og giv derefter slip på ( ) og ( ).
Giv slip på ( ), før du giver slip på de andre taster.

Vedligeholdelse

Fjern altid batterierne og frakobl lysnetadapteren, inden P-touch rengøres.

Rengøring af hovedenheden

Tør støv og pletter af hovedenheden med en blød, tør klud. Brug en let fugtet klud til at fjerne vanskelige pletter.
Brug ikke fortynder, rensebenzin, alkohol eller andre organiske opløsningsmidler. Disse kan deformere boksen eller ødelægge udseendet på P-touch.
Vedligeholdelse
42
Page 46
NULSTILLING OG VEDLIGEHOLDELSE AF P-TOUCH
BEMÆRK
BEMÆRK
Printhoved

Rengøring af printhovedet

Striber eller tegn af ringe kvalitet på udskrevne labels indikerer generelt, at printhovedet er snavset. Rengør printhovedet med en vatpind eller en rensekassette til printhoved (TZe-CL4).
• Undlad at berøre printhovedet direkte med hænderne.
• Information om brugen af rensekassetten findes i den vejledning, der blev leveret sammen med printhovedet.

Rengøring af tapeafskæreren

Der kan sætte sig tape-klæbemasse på afskærerbladet efter gentagen brug, hvorved knivbladet bliver sløvt, og tapen kan sætte sig fast i afskæreren.
• Tør knivbladet af med en vatpind, der er vædet med alkohol, ca. en gang om året.
• Undlad at berøre knivbladet direkte med hænderne.
Vedligeholdelse
43
Page 47

FEJLFINDING

Spol

Fejlafhjælpning

Problem Løsning
Skærmen ”låser”, eller P-touch reagerer ikke korrekt.
Displayet forbliver tomt efter, at P-touch er tændt.
Der vises LCD­meddelelser på et fremmed sprog.
Labellen udskrives ikke efter, at der er trykket på tasten Udskriv.
Labellen udskrives ikke korrekt.
Farvebåndet er gået løs fra farverullen.
P-touch stopper, mens den udskriver en label.
Tidligere gemte labelfiler er nu tomme.
• Se ”Nulstilling af P-touch” på side 41 og nulstil den interne hukommelse til fabriksindstillingerne. Hvis nulstilling af P-touch ikke løser problemet, skal lysnetadapteren frakobles og det genopladelige batteri tages ud i mere end 10 minutter.
• Kontroller, at batterierne er sat korrekt i og at lysnetadapteren, der er beregnet specielt til din P-touch, er korrekt tilsluttet. Kontroller, at det genopladelige batteri er helt opladet.
• Se ”Angivelse af sprog og enhed” på side 12 for at vælge det ønskede sprog.
• Kontroller, at teksten er blevet indtastet og at tapekassetten er installeret korrekt med tilstrækkelig tape.
• Hvis tapen er bukket, skal den bukkede del klippes af med en saks, og tapen føres korrekt gennem tapeåbningen.
• Hvis tapen sidder fast, skal tapekassetten tages ud, den fastsiddende tape forsigtigt trækkes ud, og tapen afklippes med en saks. Kontroller, at enden af tapen passerer igennem tapestyret, og indsæt tapekassetten igen.
• Tag tapekassetten ud og sæt den tilbage på plads ved at trykke ind, indtil den klikker på plads.
• Hvis printhovedet ikke er rent, skal det rengøres med en vatpind eller en rensekassette til printhoved (TZe-CL4).
• Udskrift tapekassetten, hvis farvebåndet er gået i stykker. Hvis ikke, skal du lade tapen være uafskåret og tage tapekassetten ud og derefter vikle det løse farvebånd op på spolen, som vist på figuren.
• Udskift tapekassetten, hvis der er synlig stribet tape, da det angiver slutningen på tapen.
• Udskift alle batterierne eller sæt lysnetadapteren direkte i P-touch.
• Alle filer, der er gemt i den interne hukommelse, går tabt, hvis batterierne og lysnetadapteren tages ud i mere end to minutter.
Fejlafhjælpning
44
Page 48
FEJLFINDING
Problem Løsning
Der bliver ved med at opstå tapestop, som ikke kan udredes.
Jeg kender ikke versionsnummeret på firmwaren til P-touch.
• Kontakt venligst Brother Support.
• Versionsnummer og andre oplysninger om firmwaren kan bekræftes ved at trykke på følgende taster:
1. Tryk på ( ).
2. Vælg [Indstill.] ved hjælp af eller , og tryk
derefter på ( ) eller ( ).
3. Vælg [Versionsoplysninger] vha. eller , og tryk
på ( ) eller ( ).

Når der vises en fejlmeddelelse på displayet

Følg anvisningerne nedenfor, når der vises en fejlmeddelelse på displayet:
Meddelelse Årsag/Afhjælpning
Tjek # indtastede cifre
Klippefejl! Tapeafskæreren er lukket, når du forsøger at udskrive
Label for lang! Længden af labellen, der skal udskrives ved hjælp af den
Tekst for lang! Længden af labellen, der skal udskrives ved hjælp af den
Kan ikke bruge XX! Kontakt venligst Brother Support.
Antallet af indtastede cifre i stregkodedataene passer ikke med det indstillede antal af cifre i stregkodeparametrene. Indtast det rigtige antal cifre.
eller fremføre tape. Sluk for P-touch, og tænd for den igen, inden der fortsættes. Fjern tapen, hvis den er sammenfiltret i afskæreren.
indtastede tekst, er længere end 1 meter. Rediger teksten, så længden af labellen er mindre end 1 meter.
indtastede tekst, er længere end længdeindstillingen. Rediger teksten så den passer inden for den indstillede længde, eller skift længdeindstilling.
Når der vises en fejlmeddelelse på displayet
45
Page 49
TILLÆG Specifikationer
Enhed/element Specifikation
Dimensioner Ca. 188 (W) x 177 (D) x 72 (H) mm Vægt Ca. 740 g
Strømforsyning Seks AA alkaline batterier (LR6), seks AA Ni-MH batterier
Display 320 dot x 120 dot Printhøjde Maks. 15,8 mm (når der anvendes 18 mm tape) Printhastighed Maksimum : Ca. 20 mm/sek.
Tapekassette Standard TZe-tapekassette (3,5 mm, 6 mm, 9 mm,
Antal linjer 18 mm tape : 1-5 linjer;
Hukommelse bufferstørrelse
Fillager Maks. 50 filer Automatisk slukning Batteri: 5 min.*3, lysnetadapter: 8 timer Driftstemperatur/
fugtighed
*1 Besøg os på support.brother.com for de s eneste oplysninger om anbefalede batterier. *2 Faktisk tegnstørrelse kan være mindre end den maksimale udskrivningshøjde. *3 Kun ved brug af P-touch. Når til sluttet til en computer: 1 time.
(uden batterier og tapekassette)
*1
(HR6)
, lysnetadapter (AD-E001)
*2
Den faktiske udskrivningshastighed varierer afhængigt af forholdene.
12 mm, 18 mm bredde)
12 mm tape : 1-3 linjer; 9 mm tape : 1-2 linjer; 6 mm tape : 1-2 linjer; 3,5 mm tape : 1 linje
Maks. 2.800 tegn
10-35 °C / 20-80 % luftfugtighed (uden kondens) Maksimal fugttermometertemperatur 27 °C

Specifikationer

46
Page 50
TILLÆG

Systemkrav

®
OS Windows
Macintosh OS X v10,7.5/10,8.x/10,9.x
Harddisk
Windows Macintosh Diskplads: 500 MB eller mere
Hukommelse Windows
Macintosh OS X v10.7.5: 2 GB eller mere
Monitor
Windows Macintosh 256 farver eller flere
Gå til Brother Solutions Center (support.brother.com) for det seneste kompatible OS.
Kontakt kan variere fra land til land. Se hjemmesiden på www.brother.eu
Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8/
®
Windows
®
Diskplads: 70 MB eller mere
®
Windows Vista®: 512 MB eller mere Windows eller mere (64-bit) Windows 1 GB eller mere (32-bit) eller 2 GB eller mere (64-bit)
OS X v10.8x: 2 GB eller mere OS X v10.9x: 2 GB eller mere
®
SVGA, høj farve eller højere grafikkort
8,1
®
7: 1 GB eller mere (32-bit) eller 2 GB
®
8/Windows® 8,1:
Kontaktoplysninger
47
Systemkrav
Page 51
D0130F001
Loading...