Перад эксплуатацыяй прынтара P-touch азнаёмцеся з гэтай інструкцыяй карыстальніка.
Захоўвайце інструкцыю карыстальніка ў зручным месцы, каб можна было звяртацца да
яе ў далейшым.
На вэб-сайце http://support.brother.com/ можна атрымаць тэхнічную падтрымку па
прыладзе і знайсці адказы на пытанні.
ІНСТРУКЦЫЯ
КАРЫСТАЛЬНІКА
БЕЛАРУСКАЯ
ІНСТРУКЦЫЯ КАРЫСТАЛЬНІКА D450
Page 2
УВОДЗІНЫ
Дзякуем за набыццё P-touch D450.
Гэта інструкцыя змяшчае засцярогі і асноўныя аперацыі па карыстанні
прынтарам для друку наклеек. Перад эксплуатацыяй рэкамендуецца
ўважліва азнаёміцца з гэтай інс трукцыяй і захаваць яе ў зручным месцы для
выкарыстання ў бу дучым.
Page 3
Заўвага аб складанні і публікацыі
Дадзенаяінструкцыяскладзенаі апублікавана пад кантролем кампаніі Brother
Industries, Ltd. і змяшчае апошнія апісанні і тэхнічныя характарыстыкі вырабу.
Прыведзеныя ў ёй звесткі і тэхнічныя характарыстыкі вырабу могуць быць
зменены без папярэдняга апавяшчэння.
Інструкцыя можа не змяшчаць абноўленыя функцыі, што з’явіліся ў новых
версіях праграмнага забеспячэння для D450. У
прыведзеныя ў ёй, могуць не адпавядаць інтэрфейсу праграмнага
забеспячэння.
Усе гандлёвыя знакі і найменні тавараў, якія змяшчаюцца ў прадуктах,
дакументацыі і іншых матэрыялах кампаніі Brother, з’яўляюцца гандлёвымі
знакамі або зарэгістраванымі гандлёвымі знакамі адпаведных кампаній.
Назва BROTHER з’яўляецца гандлёвым знакам або зарэгістраваным
гандлёвым знакам кампаніі Brother Industries, Ltd.
сувязі з гэтым звесткі,
Page 4
УВОДЗІНЫ
Змест
Меры бяспекі ........................................................................................................ 4
Агульныя меры засцярогі .................................................................................... 7
ПАЧАТАК ПРАЦЫ....................................................................8
Патрабаванні да сістэмы................................................................................... 45
3
Page 7
УВОДЗІНЫ
Меры бяспекі
Важныя інструкцыі па бяспецы, якія папярэджваюць пра магчымасць траўмаў
або пашкоджання прылады, адзначаны рознымі сімваламі. Ніжэй прыведзены
сімвалы і тлумачэнні да іх.
Указвае на патэнцыяльна небяспечную сітуацыю,
ПАПЯРЭДЖАННЕ
АСЦЯРОЖНА
У гэтай інструкцыі таксама выкарыстоўваюцца прыведзеныя ніжэй сімвалы.
Дзеянне ЗАБАРОНЕНА
Абавязковае дзеяннеНеабходна адключэнне
НЕ РАЗБІРАЦЬ прыладу
якая, калі яе не пазбегнуць, можа прывесці да
смерці ці сур’ёзных траўмаў.
Указвае на патэнцыяльна небяспечную сітуацыю,
якая, калі яе не пазбегнуць, можа прывесці да
траўмаў нязначнай або сярэдняй цяжкасці.
НЕ ДАКРАНАЦЦА да дадзенай
часткі прылады
Папярэджанне пра рызыку
паражэння электрычным токам
Меры бяспекі
4
Page 8
УВОДЗІНЫ
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Каб пазбегнуць узгарання, пашкоджання, перагрэву прылады або з’яўлення
незвычайнага паху і дыму, а таксама паражэння электрычным токам і
атрымання апёкаў і іншых траўмаў, выконвайце прыведзеныя ніжэй інструкцыі.
Каб пазбегнуць пашкоджання
ці адказу ў працы заўсёды
выкарыстоўвайце для P-touch
пазначанае напружанне і
прапанаваны блок сілкавання
пераменнага току (AD-E001).
Не дакранайцеся да блока
сілкавання і
навальніцы.
Не выкарыстоўвайце прынтар
іблок сілкавання ў месцах з
павышанай вільготнасцю, такіх
як ванны пакой.
Не пашкоджвайце кабель
сілкавання ці вілку і не стаўце на
іх цяжкія прадметы. Не згінайце
іне цягніце шнур сілкавання з
празмерным высілкам. Заўсёды
прытрымлівайце блок сілкавання
падчас яго адключэння ад
электрычнай разеткі.
Упэўніцеся
шчыльна ўстаўлена ў разетку.
Не карыстайцеся пашкоджанай
ці дрэнна ўсталяванай разеткай.
Забараняецца намочваць
прыладу, блок сілкавання, вілку
кабелю або элементы сілкавання;
напрыклад, працаваць з імі
вільготнымі рукамі ці праліваць
на іх вадкасць.
прылады падчас
ў тым, што вілка
Калі вадкасць з элементаў
сілкавання трапіла ў вочы, гэта
можа прывесці да страты зроку.
Неадкладна прамыйце вочы
вялікай колькасцю чыстай вады,
а затым звярніцеся па
медыцынскую дапамогу.
Не разбірайце і не мадыфікуйце
прынтар P-touch, блок сілкавання
і элементы сілкавання.
Не дапускайце судакранання
металічных прадметаў з
дадатным і адмоўным полюсамі
элемента сілкавання.
Не выкарыстоўвайце вострыя або
металічныя прадметы (напрыклад,
шчыпчыкі або шарыкавую ручку)
для вымання элементаў
сілкавання падчас іх
Не кідайце элементы сілкавання
ўагонь і не падвяргайце іх
уздзеянню высокіх тэмператур.
Калі падчас карыстання прыладай
або яе захоўвання вы адчулі
незвычайны пах, цеплыню ці
ўбачылі змяненне колеру,
дэфармацыю альбо штосьці
іншае, адразу адключыце блок
сілкавання і выміце элементы
сілкавання.
замены.
Меры бяспекі
5
Page 9
УВОДЗІНЫ
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Не выкарыстоўвайце
пашкоджаныя элементы
сілкавання або тыя, якія
працякаюць, бо вадкасць з іх
можа трапіць на рукі.
Не карыстайцеся элементамі
сілкавання, якія дэфармаваныя,
працякаюць або на якіх
пашкоджана этыкетка. Яны
могуць быць гарачымі.
Не кранайцеся металічных частак
каля друкавальнай галоўкі адразу
пасля друку.
Калі прынтарам не карыстаюцца,
захоўвайце яго ў далечыні
дзяцей. Не дазваляйце дзецям
класці ў рот часткі прынтара ці
наклейкі. Калі дзіця праглынула
нейкі прадмет, звярніцеся да
ўрача.
ад
Не карыстайцеся пашкоджаным
шнурам блока сілкавання і вілкай.
Не карыстайцеся прынтарам
P-touch падчас трапляння ў яго
пабочных прадметаў. Калі гэта
здарылася, адключыце блок
сілкавання, выміце элементы
сілкавання і звяжыцеся са
службай
падтрымкікліентаў
Brother.
АСЦЯРОЖНА
Каб пазбегнуць траўмаў, працякання вадкасці, апёкаў або нагрэву,
прытрымлівайцеся гэтых рэкамендацый.
Не кранайцеся ляза разака.
Пры траплянні электраліту на
скуру або адзенне неадкладна
прамыйце іх чыстай вадой.
Калі не плануеце карыстацца
прыладай, выміце элементы
сілкавання і адключыце блок
сілкавання.
Не выкарыстоўвайце акумулятар,
адрозны ад пазначанага ў
інструкцыі. Не карыстайцеся
адначасова старымі
элементамі сілкавання або іх
камбінацыямі розных тыпаў,
рознага ўзроўню зарадкі, розных
вытворцаў ці розных мадэляў.
Не ўсталёўвайце элементы
сілкавання адваротнай
палярнасцю (+ і -).
Не дапускайце падзення і
не ўдарайце P-touch ці блок
сілкавання.
і новымі
Не націскайце на LCD-дысплей.
Падчас закрыцця крышкі
аддзялення для касеты са
стужкай ці аддзялення для
элементаў сілкавання не
засоўвайце
Перад карыстаннем Ni-MH
акумулятарамі ўважліва
азнаёмцеся з іх інструкцыяй,
атаксама з кіраўніцтвам для
зараднай прылады, і
выкарыстоўвайце іх належным
чынам.
Перад карыстаннем Ni-MH
акумулятарам трэба зарадзіць
яго з дапамогай спецыяльнай
зараднай прылады.
палец унутр P-touch.
Меры бяспекі
6
Page 10
УВОДЗІНЫ
Агульныя меры засцярогі
• У залежнасці ад месца, матэрыялу і навакольных умоў наклейка можа адысці,
змяніць свой колер, перайсці на іншыя прадметы ці яе нельга будзе здзерці.
Спраўдзіце вонкавыя ўмовы і матэрыял перад прымацаваннем этыкеткі.
• Не выкарыстоўвайце P-touch для мэтаў ці спосабам, якія не ўзгаданы ў
дадзенай інструкцыі. Гэта дзеянне можа прывесці да няшчасных выпадкаў
ці пашкоджання прылады.
• Выкарыстоўвайцеў P-touch стужкі Brother тыпу TZe.
• Незасоўвайце ўшчыліну выхаду стужкі, гняздо блока сілкавання, USB-раздым
д. пабочныя прадметы.
і г.
• Не размяшчайце P-touch, акумулятар ці блок сілкавання пад прамымі
сонечнымі праменямі, дажджом, побач з награвальнікамі ці іншымі
прыладамі, у любым месцы з занадта высокай або нізкай тэмпературай
(напрыклад, на прыборную ці заднюю панэль аўтамабіля), высокай
вільготнасцю альбо ў пыльных месцах.
• Ненаціскайценадтамоцнанарычагразака.
• Недрукуйце, калі касета пустая. Гэта можа пашкодзіць друкавальную галоўкі.
Дадатковую інфармацыю гл. на вэб-сайце Brother (http://www.brother.com/
Калі выкарыстоўваецца тэрмаўсадачная трубка, немагчыма друкаваць рамкі,
зададзеныя шаблоны P-touch і ўжываць некаторыя настройкі шрыфтоў.
Памер надрукаваных сімвалаў можа быць меншым, чым пры выкарыстанні
стужкі TZe.
• Ахоўная празрыстая пластыкавая наклейка змяшчаецца на дысплеі
падчас вытворчасці і перавозкі. Гэту наклейку неабходна зняць перад
выкарыстаннем.
згубіць у выніку адмовы
тэкст.
).
Агульныямерызасцярогі
7
Page 11
ПАЧАТАКПРАЦЫ
9
87123456
1112
10
15 16 17 18 19 20
32 31302928
21
22
23
24
14
13
33
27
25
26
[Руская] — мовапазмаўчанні.
Распакоўка прынтара P-touch
Камплектацыя
P-touch
Пробная касета са стужкай
Адаптар пераменнага току
Кабель USB
Інструкцыя карыстальніка
LCD-дысплей і клавіятура
Распакоўка прынтара P-touch
8
Page 12
УВОДЗІНЫ
ЗАЎВАГА
1. Рэжымвялікіхлітар
2. Eng/Pyc
3-7. Стыльтэксту
8. ШырынястужкіхДаўжыня
наклейкі
9. Нумарблока
10. Нумаррадка
11. Курсор
12. Значокпераходунановырадок
13. Сілкаванне
14. Нагалоўныэкран
15. Шрыфт
16. Наклейка
17. Рамка
18. Сімвал
19. Захаванне
20. Папярэдніпрагляд
21. Друк
22. Ачысціць
23. Вяртанне
24. Курсор
25. ОК
26. Кнопка Esc
27. Кнопка Eng/Pyc
28. Увод
29. Табуляцыя/Штрых-код
30. Прабел
31. Уводвялікіхлітар
32. Кнопка Shift
33. Літара
• Калі ўключаны рэжым вялікіх літар, то ўсе сімвалы ўводзяцца
пункце збору, а не разам з агульнымі адыходамі. Апроч таго,
абавязкова выконвайце ўсе дзеючыя федэральныя,
нацыянальныя і мясцовыя нормы і правілы.
• Каб пазбегнуць кароткага замыкання падчас захоўвання ці
выдалення элемента сілкавання,
закрыйце абодва яго канцы
цэлафанавай плёнкай.
(Прыкладізаляцыіэлементасілкавання)
1. Цэлафанаваяплёнка
2. Шчолачныці Ni-MH элементсілкавання
ВЫКАРЫСТАННЕРАЗАМРОЗНЫХЭЛЕМЕНТАЎСІЛКАВАННЯ
АСЦЯРОЖНА
(НАПРЫКЛАД, ШЧОЛАЧНЫХ І Ni-MH) МОЖА ПРЫВЕСЦІ ДА ВЫБУХУ.
УТЫЛІЗАЦЫЯ СКАРЫСТАНЫХ ЭЛЕМЕНТАЎ СІЛКАВАННЯ
АЖЫЦЦЯЎЛЯЕЦЦА Ў АДПАВЕДНАСЦІ З ІНСТРУКЦЫЯМІ.
Устаўцекасетусастужкай
• Пры ўстаўцы касеты са стужкай сачыце за тым, каб сама стужка
і фарбавальная стужка не зачапіліся на друкавальнай галоўцы.
• Калі немагчыма зачыніць крышку аддзялення для касеты са
стужкай, упэўніцеся, што рычаг разблакіроўкі знаходзіцца ў
верхнім палажэнні. Калі гэта не так, падыміце рычаг і зачыніце
крышку.
11
Крыніца сілкавання і касета са стужкай
Page 15
ПАЧАТАК ПРАЦЫ
ЗАЎВАГА
Уключэнне і адключэнне сілкавання
Для ўключэння прынтара націсніце ().
Для адключэння прынтара зноў націсніце ().
У прынтара ёсць функцыя энергазберажэння — аўтаматычнае
адключэнне, калі за некаторы час у пэўных умовах працы не
націснута ніякая клавіша. Гл. раздзел «Тэхнічныя характарыстыкі»
на старонцы 44.
Выбар мовы і адзінак вымярэння
Мова
Падчас першага ўключэння прынтара трэба задаць мову па
змаўчанні. Для выбару мовы выкарыстоўвайце ці , пасля
націсніце () ці ().
аўтаматычна. Каб зноў уключыць яго, націсніце любую клавішу.
Падчас друку падсветка акдлючаецца.
Карыстанне прынтарам P-touch
Стварэнненаклейкіна P-touch
[ПАЧАТАКПРАЦЫ]
Падрыхтоўка прынтара
[СТВАРЭННЕНАКЛЕЙКІ]
• Уводізмяненнетэксту
• Уводсімвалаў
• Выкарыстаннешаблонаўаўтафарматавання
Акрамя ўводу тэксту, P-touch прапануе мноства функцый
фарматавання.
Прыклады наклеек, якія можна стварыць з дапамогай P-touch:
Карыстанне прынтарам P-touch
13
Page 17
ПАЧАТАК ПРАЦЫ
ЗАЎВАГА
С. 32
С. 34
С. 36
[ДРУКНАКЛЕЙКІ]
• Друкнаклейкі
• Настройкаварыянтаўабрэзкістужкі
• Друкзкалекцыінаклеек
Перад друкам магчыма праверыць макет наклейкі, для чаго
выкарыстоўваюць папярэдні прагляд.
Гл. раздзел «Папярэдні прагляд наклеек» на старонцы 32.
Прыклад экрана папярэдняга прагляду:
Стварэнне наклейкі праз падключэнне прынтара да
камп’ютара
[ПАЧАТАК ПРАЦЫ]
P-touch можна выкарыстоўваць у якасці асобнага настольнага
прынтара ці падключыць да камп’ютара або Mac і стварыць праз
праграму P-touch Editor больш складаныя наклейкі.
У апошнім выпадку неабходна падключыць прынтар праз укладзены
кабель USB да камп’ютара і ўсталяваць драйверы і праграму P-touch
Editor.
Функцыі
P-touch EditorЗ дапамогай шрыфтоў, шаблонаў і малюнкаў
Драйверы прынтараДазваляе друкаваць наклейкі праз падключаны
P-touch Update Software Загрузка калекцый і дадаванне ў прынтар новых
можна стварыць вялікую колькасць розных
карыстальніцкіх наклеек са складанымі макетамі.
прынтар P-touch падчас карыстання праграмай
P-touch Editor на камп’ютары.
шаблонаў наклеек.
Акрамя гэтага, можна аднавіць праграмнае
забеспячэнне да апошняй версіі.
Для спампоўкі і ўсталявання драйвераў і праграмнага забеспячэння
(напрыклад, P-touch Editor 5.1) на камп’ютар перайдзіце на старонку
загрузкі ўсталёўшчыка (www.brother.com/inst/
).
Карыстаннепрынтарам P-touch
14
Page 18
ПАЧАТАКПРАЦЫ
Драйверы прынтара і праграмнае забеспячэнне таксама магчыма
спампаваць асобна праз адпаведны спіс на вэб-сайце падтрымкі
ніжэй:
Зайдзіце на сайт падтрымкі праз http://support.brother.com/
Тут вы знойдзеце наступную інфармацыю:
Задаць атрыбуты сімвала можна як перад, так і пасля ўводу тэксту,
і як для ўсёй наклейкі, так і для асобнага радка.
Настройкаатрыбутаўсімвалаўусёйнаклейкі
() / Выберыце атрыбут () ці () / Задайце
значэнне атрыбута
тэксту.
Настройкаатрыбутаўсімвалаўасобнагарадка
1. З дапамогай / перамясціце курсор на радок, у якім жадаеце змяніць
атрыбут сімвала.
2. Дляпаказуатрыбутаў націсніце () і ().
• Значок (), які адлюстроўваецца злева
ад атрыбута сімвала, што з’яўляецца пры
націсканні () і (), азначае, што вы
ўжываеце атрыбут толькі ў дадзеным
радку.
• Калі для асобнага радка задаюць розныя
значэнні атрыбутаў, то пры націсканні
() значэнне адлюстроўваецца ў
выглядзе *****; з дапамогай ці
абярыце атрыбут, а затым націсніце ()
ці (). Калі змяняеце настройку
націскаеце () для пераходу да экрана ўводу тэксту, то гэтае
змяненне ўжываецца да ўсіх радкоў наклейкі.
• Рэальны памер надрукаванага шрыфту залежыць ад шырыні
стужкі, колькасці знакаў і колькасці радкоў уводу. Калі знакі
дасягнуць мінімальнага памеру, выбраны шрыфт вернецца да
карыстальніцкага шрыфту па змаўчанні, аснову якога складае
стыль Helsinki. Гэта дазваляе друкаваць тэкст найменшага
памеру на вузкіх наклейках і на наклейках з мноствам радкоў.
• Калі [Size] (Памер) пазначаныяк [Auto] (Аўта), аўвесьтэкст
уведзены ў верхнім рэгістры, то тэкст аўтаматычна друкуецца
найбольшым памерам з даступных для асобнай шырыні стужкі.
Дадзены памер большы
даступны ў наладах шрыфту для асобнай шырыні стужкі.
Калі [Size] (Памер) пазначаны як [Auto] (Аўта), а [Length] (Даўжыня) зададзена
асобна, можна зменшыць памер тэксту пад даўжыню наклейкі. Калі абрана
[Text Size] (Памер тэксту), то ўвесь памер тэксту змяняецца так, каб змясціць
яго на наклейцы. Калі абрана [Text Width] (Шырыня тэксту), то шырыня тэксту
змяншаецца напалову ад настройкі.
() / [Settings] (Настройкі) () ці () / [Auto Fit Style]
(Стыльаўтазмяншэння)
(Памертэксту/Шырынятэксту)
Для настройкі друку выберыце [Print Options] (Настройкі друку).
Падрабязней гл. у раздзелах «Друк з нумарацыяй» на
старонцы 33 або «Люстэркавы друк» на старонцы 33.
Калі шырыня бягучай касеты са стужкайнеадпавядае шырыні,
якая зададзена для абранага шаблона, то падчас друку
наклейкі з’явіцца
паведамленне аб памылцы. Для выдалення
паведамлення аб памылцы націсніце () ці іншую клавішу,
іўстаўце касету са стужкай адпаведнай шырыні.
Макеты блокаў
АтрыбутЗначэннеДэталі
2LineA
(2 радкіА)
2LineB
(2 радкі B)
3Line (3 радкі)
1+2LineA
18mm (18 мм)
(1+2 радкіА)
1+2LineB
(1+2 радкі B)
1+3Line
(1+3 радкі)
1+4Line
(1+4 радкі)
1+5Line
(1+5 радкоў)
Выкарыстаннешаблонаўаўтафарматавання
28
Page 32
ЗМЯНЕННЕ НАКЛЕЙКІ
ЗАЎВАГА
АтрыбутЗначэннеДэталі
2LineA
(2 радкіА)
2LineB
12mm (12 мм)
9mm (9 мм)
6mm (6 мм)
(2 радкі B)
3Line (3 радкі)
1+2Line
(1+2 радкі)
2LineA
(2 радкіА)
2LineB
(2 радкі B)
1+2Line
(1+2 радкі)
1+2Line
(1+2 радкі)
Стварэнне наклейкі са штрых-кодам
• Стварэнне наклеек са штрых-кодам — гэта не асноўная функцыя
прынтара. Заўсёды правярайце, ці можа чытальнік штрых-кодаў
прачытаць код на наклейцы.
• Каб дасягнуць найлепшага выніку, друкуйце наклейкі са штрыхкодам чорным чарнілам на белай стужцы. Некаторыя чытальнікі
штрых-кодаў не могуць прачытаць штрых-код, які надрукаваны
на каляровай стужцы ці
• Калі магчыма, для параметра [Width] (Шырыня) выкарыстоўвайце
значэнне [Large] (Вялікая). Некаторыя чытальнікі штрых-кодаў не
могуць прачытаць штрых-код, які надрукаваны са значэннем
Сімвалы даступны толькі для стандартаў CODE39, CODE128,
CODABAR або GS1-128. Калі сімвалы не выкарыстоўваюцца,
тады пасля ўводу дадзеных штрых-кода націсніце () ці ()
() ці () () ці ().
для ўводу штрых-кода на наклейку.
Настройкі штрых-кода
АтрыбутЗначэнне
Protocol (Стандарт)
Width (Шырыня)
Under# (Пад#)
(сімвалы, які
друкуюцца пад
штрых-кодам)
C.Digit (К.лічба)
(кантрольнаялічба)
CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13,
GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF),
(даступнытолькідлястандартаў CODE39, I-2/5
CODABAR
Small (Малая)
Large (Вялікая)
On (Укл.)
Off (Выкл.)
Off (Выкл.)
On (Укл.)
і CODABAR)
Спісспецыяльныхсімвалаў
CODE39CODABAR
СпецыяльнысімвалСпецыяльнысімвал
(SPACE) (Прабел)
Стварэнне наклейкі са штрых-кодам
30
Page 34
ЗМЯНЕННЕНАКЛЕЙКІ
CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128)
Спецыяльнысімвал
(SPACE)
(Прабел)
NULSOHSTX
ETXEOTENQACK
BELBSHTLF
VTFFCRSO
SIDLEDC1DC2
DC3DC4NAKSYN
ETBCANEMSUB
ESCFS
GSRS
USDELFNC3FNC2
FNC4FNC1
Змяненнеівыдаленнештрых-кода
Для змянення параметраў і дадзеных штрых-кода пастаўце на
экране ўводу дадзеных курсор злева ад значка штрых-кода, а затым
націсніце () і () і адкрыйце экран настройкі штрых-кода.
Для выдалення штрых-кода з наклейкі пастаўце на экране ўводу
тэксту курсор справа ад значка штрых-кода і націсніце ().
Стварэнне наклейкі са штрых-кодам
31
Page 35
ДРУК НАКЛЕЕК
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
Папярэдні прагляд наклеек
Выможацепрагледзецьтэкстпераддрукам.
().
Для перамяшчэння прагляду ўніз, уверх, налева або направа
націсніце , , ці
.
Для змянення маштабу прагляду націсніце ().
Для перамяшчэння прагляду ў ніжні, верхні, правы або левы вугал
націсніце () і , , ці .
Друк наклеек
Для абрэзкі наклейкі націсніце ў левым верхнім вугле прынтара
рычаг блока абрэзкі.
• Каб пазбегнуць пашкоджання стужкі, не кранайцеся рычага разака
падчас з’яўлення паведамленняў [Printing...Copies] (Друк... копій)
або [Feeding Tape...Please Wait] (Падача стужкі... Пачакайце).
• Не цягніце наклейку, якая выходзіць са шчыліны выхаду стужкі.
Гэта прывядзе да выцягвання фарбавальнай стужкі разам з
самой стужкай, што сапсуе апошнюю.
• Не блакіруйце шчыліну выхаду стужкі падчас друку або падачы
стужкі. Гэта заблытае яе.
Друкаднойцінекалькіхкопій
() / Змяніце колькасць копій (), ( ) ці ().
• Каліпатрэбна толькі 1 копія наклейкі, націсніце (), () ці () безвыбаруколькасцікопій.
Пры ўводзе лічбы выберыце самую вялікую лічбу, якую вы хочаце
надрукаваць.
Люстэркавыдрук
Пры выкарыстанні параметра [Mirror] (Люстэрка)
выконвайце друк на празрыстай стужцы, каб
наклейкі чыталіся правільна з адваротнага боку
пры замацаванні на шклянках, вокнах або іншых празрыстых
паверхнях.
Вузкае поле/Паслядоўна/Без абрэзкі/Спецыяльная стужка)
для ўжывання настроек.
Варыянты абрэзкі стужкі
НастройкаАпісаннеПрыклад
Large
Margin
(Шырокае
поле)
Small
Margin
(Вузкае
поле)
Chain
(Пасля-
доўна)
З абодвух канцоў кожнай
надрукаванай наклейкі
застаецца поле шырынёй
23,9 мм.
Спачатку застаецца поле
шырынёй 22,5 мм, а потым
на кожнай надрукаванай
наклейцы па 4 мм перад
іпасля тэксту.
• Калі трэба надрукаваць
некалькі наклеек с
мінімальнымі палямі,
выбіраюць гэту
настройку.
• Перад выкарыстаннем
разака падайце стужку.
Інакш можа быць
абрэзана частка тэксту.
Каб не пашкодзіць касету,
не спрабуйце цягнуць
стужку.
• Спачатку застаецца поле
шырынёй 22,5 мм,
апотым на кожнай
надрукаванай наклейцы
па 4 мм перад і пасля
тэксту.
() ці ()
ABC
ABC
Настройка варыянтаў абрэзкі стужкі
34
Page 38
ДРУКНАКЛЕЕК
ABC
23,9 мм4 мм
23,9 мм4 мм4 мм4 мм
ABCABC
12
23,9 мм27,9 мм
НастройкаАпісаннеПрыклад
• Калі друкуеце мноства
копій наклейкі або
выкарыстоўваеце стужкі з
тканіны ці іншыя
спецыяльныя стужкі, якія
немагчыма абрэзаць
разаком прынтара,
выберыце гэту настройку.
• Перад выкарыстаннем
разака падайце стужку.
No Cut (Без
абрэзкі)
Special
tape
(Спецыяль
ная стужка)
Інакш можа быць
абрэзана частка тэксту.
Каб не пашкодзіць касету,
не спрабуйце цягнуць
стужку.
• Калі выкарыстоўваеце
спецыяльныя стужкі, якія
немагчыма
разаком прынтара,
выдаліце з апошняга
касету са стужкай і для
абрэзкі выкарыстайце
нажніцы.
• Калі выкарыстоўваеце
спецыяльную стужку,
выберыце гэту настройку.
• Калі выкарыстоўваеце
стужкі з тканіны або
тэрмаўсадачную трубку,
перад друкам выберыце
для параметра [Cut
Option] (Варыянт абрэзкі)
значэнне [Special tape]
(Спецыяльная стужка).
Пасля друку выдаліце з
прынтара касету са
стужкай і абрэжце стужку
нажніцамі.
[OK to Feed?] (ОК для падачы?) націсніце () ці () для падачы стужкі. Длявяртаннядаэкранаўводутэксту націсніце ().
• Каліабраныварыянтабрэзкі [Large Margin] (Вялікае поле), [Small
Margin] (Вузкае поле), [Chain] (Паслядоўна), тады пасля
друку
з’яўляецца паведамленне [Cut tape or press Enter to continue.]
(Абрэжце стужку ці націсніце «Увод» для працягу.), а прынтар
пераходзіць у рэжым прыпынення абрэзкі. Калі націснеце рычаг
блока абрэзкі, то зможаце абрэзаць стужку ў тым месцы, якое
зададзена ў параметры [Cut Option] (Варыянт абрэзкі).
Рэгуліроўка даўжыні наклейкі
Калі ў касеце заканчваецца стужка, то даўжыня друку можа
атрымацца не вельмі дакладнай.
У гэтым выпадку можна адрэгуляваць даўжыню наклейкі.
Праверцевыяву наклейкі () / [Print] (Друк) () ці ()
/ Выберыце колькасць копій (), () ці ().
() ці () / Выберыце наклейку
() ці ()
Для друку з калекцыі карыстаюцца толькі стужкай 12 або 18 мм.
Рэгуліроўка даўжыні наклейкі
36
Page 40
ДРУК НАКЛЕЕК
Спіс наклеек з калекцыі
КатэгорыяНаклейка
Files (Файлы)
Office signage
(Офісная
шыльда)
Communication
(Паведамленне)
Attention
(Папярэджанне)
Retail (Продаж)
* Наклейкіпрадстаўленытолькіўякасціпрыкладу.
Загрузкановайкатэгорыікалекцыінаклеек
Праз праграму P-touch Update Software магчыма спампаваць
у прынтар дадатковыя катэгорыі калекцыі наклеек.
Для гэтага наведайце вэб-сайт тэхпадтрымкі Brother Solutions Center:
http://support.brother.com
Друкзкалекцыінаклеек
37
Page 41
ВЫКАРЫСТАННЕ ФАЙЛАВАЙ ПАМЯЦІ
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
Захаванне файлаў наклеек
Вы можаце захаваць да 50 наклеек і надрукаваць іх пазней. У адным
файле можна захаваць максімум 280 сімвалаў. Магчыма таксама
змяніць і перазапісаць захаваныя наклейкі.
Увядзіце тэкст і змяніце фарматаванне наклейкі () / Выберыце
файл
() ці ().
Друк, адкрыццё або выдаленне захаванай наклейкі
[Print] (Друк)
() / [File] (Файл) () ці () / Выберыце файл
() ці ()
колькасць копій
Для друку з экрана выбару файла захаванай наклейкі выберыце
з дапамогай ці наклейку, а пасля націсніце ().
[Open] (Адкрыць)
() / [File] (Файл) () ці () / Выберыце файл
() ці ()
Каліз’яўляеццапаведамленне [Discard changes and open saved
label?] (Адмяніць змены і адкрыць захаваную наклейку?), гэта
значыць, што на экране ўводу тэксту ўведзены тэкст. Для
выдалення ўведзенага тэксту і адкрыцця захаванай наклейкі
націсніце () ці (). Для адмены адкрыцця захаванай наклейкі
і вяртання да папярэдняга экрана націсніце ().
[Delete] (Выдаліць)
() / [File] (Файл) () ці () / Выберыце файл
() ці () паведамленне
/ [Print] (Друк) () ці () / Выберыце
(), () ці ().
/ [Open] (Адкрыць) () ці ().
/ [Delete] (Выдаліць) () ці () З’яўляецца
(), ( ) ці ().
Для выдалення з экрана выбару файла захаванай наклейкі
выберыце з дапамогай ці наклейку, а пасля націсніце ().
Калі выбраць у якасці спосабу скіду [Reset All Settings] (Скінуць усе
настройкі) або [Factory Default] (Завадскія настройкі), у канцы
аперацыі трэба задаць мову па змаўчанні.
ЗначэннеДэталі
Reset All Settings
(Скінуцьусенастройкі)
Erase All Content
(Выдаліцьусёзмесціва)
Factory Default
(Завадскіянастройкі)
Скід да завадскіх настроек з дапамогай клавіятуры прынтара
Спампаваныя наклейкі НЕ выдаляюцца.
НЕ ачышчаецца таксама і файлавая памяць.
Выдаляюцца ўсе іншыя дадзеныя, а настройкі
скідваюцца да завадскіх.
Спампаваныя наклейкі выдаляюцца.
Ачышчаецца таксама і файлавая памяць.
Іншыя дадзеныя НЕ выдаляюцца і настройкі
НЕ скідваюцца.
Усе параметры наклеек і індывідуальныя настройкі
скідваюцца да завадскіх.
() ці ().
• Падчас скіду P-touch выдаляюцца ўсе тэксты, настройкі і
захаваныя файлы наклеек. Выдаляюцца таксама настройкі
мовы і адзінак вымярэння.
• У канцы аперацыі скіду трэба задаць мову па змаўчанні.
Падрабязней гл. у раздзеле «Выбар мовы і адзінак вымярэння»
на старонцы 12.
Скід настроек прынтара
39
Page 43
СКІД НАСТРОЕК І АБСЛУГОЎВАННЕ P-TOUCH
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
Скід усіх наклеек і карыстальніцкіх настроек:
Выключыце прынтар P-touch. Націсніце і ўтрымлівайце () і ().
Утрымліваючы () і ( ), націсніце адзін раз (), а затым
адпусціце () і ().
Перш чым адпускаць іншыя кнопкі, адпусціце ().
Скід карыстальніцкіх настроек:
(Не скідваюцца спампаваныя калекцыі наклеек і змесціва файлавай
памяці.)
Выключыце прынтар P-touch. Націсніце і ўтрымлівайце () і ().
Утрымліваючы () і (), націсніце адзін раз ( ), а затым
адпусціце () і ().
Перш чым адпускаць іншыя кнопкі, адпусціце ().
Тэхнічнае абслугоўванне
Перад чысткай P-touch заўсёды вымайце элементы сілкавання
і адключайце блок сілкавання.
Чысткапрылады
Выцірайце пыл і плямы з прылады мяккай і сухой тканінай.
Калі плямы цяжка выдаляюцца, можна крыху змачыць тканіну ў вадзе.
Не выкарыстоўвайце растваральнік для фарбы, бензол, спірт і
іншыя арганічныя растваральнікі. Гэта можа дэфармаваць корпус
або пашкодзіць знешні выгляд прынтара.
Тэхнічнае абслугоўванне
40
Page 44
СКІД НАСТРОЕК І АБСЛУГОЎВАННЕ P-TOUCH
ЗАЎВАГА
ЗАЎВАГА
Друкавальная галоўка
Чысткадрукавальнайгалоўкі
Палоскі або дрэнная якасць друкаваных
сімвалаў на наклейках звычайна сведчаць аб
забруджванні друкавальнай галоўкі. Для чысткі
друкавальнай галоўкі выкарыстоўвайце ватны
тампон або дадатковую касету для ачысткі
друкавальнай галоўкі (TZe-CL4).
• Не дакранайцеся голымі рукамі да
друкавальнай галоўкі.
• Азнаёмцеся з інструкцыямі па выкарыстанні,
якія ўваходзяць у камплект разам з касетай
для ачысткі.
Чысткаразакастужкі
З цягам часу на лязе разака можа збірацца клей
са стужкі, што затупляе лязо і можа прывесці
да
блытання стужкі ў разаку.
• Прыкладна раз у год чысціце лязо разака
ватным тампонам, крыху змочаным у
ізапрапілавым спірце.
• Не дакранайцеся рукамі да ляза разака.
Тэхнічнае абслугоўванне
41
Page 45
ПОШУКІВЫПРАЎЛЕННЕНЕПАЛАДАК
Шпулька
Што рабіць, калі...
ПраблемаВырашэнне
Экран
«заблакаваны»
або прылада не
рэагуе.
Пасля ўключэння
прынтара дысплей
застаецца пустым.
Паведамленні
на LCD-дысплеі
паказваюцца на
замежнай мове.
Не друкуецца
наклейка пасля
націскання
клавішы «Друк».
Наклейка
друкуецца
няправільна.
Фарбавальная
стужка зышла з
фарбавальнага
роліка.
Прылада
спыняецца падчас
друку наклейкі.
• Звярніцеся да раздзела «Скід настроек прынтара»
на старонцы 39 і скіньце ўнутраную памяць да
завадскіх настроек. Калі скід прынтара не
вырашае праблему, тады на больш чым 10 хвілін
адключыце блок сілкавання і выміце элементы
сілкавання.
• Праверце, ці правільна ўсталяваны элементы
сілкавання і ці так падключаны блок сілкавання, які
распрацаваны спецыяльна для вашага прынтара.
Праверце, ці поўнасцю зараджаны акумулятар.
з яе заблытаную стужку і адрэжце апошнюю. Перад
паўторным
канец стужкі праходзіў праз кіравальнік стужкі.
• Выміце касету са стужкай і зноўку ўсталюйце яе.
Для гэтага моцна націсніце на яе, пакуль яна не
стане на месца з пстрычкай.
• Для чысткі друкавальнай галоўкі выкарыстоўвайце
ватны тампон або дадатковую касету для чысткі
(TZe-CL4).
• Каліфарбавальнаястужка
сапсавалася, замяніце
касету са стужкай. Калі
гэта не так, пакіньце
стужку неабрэзанай і выміце
касету, потым наматайце
свабодную фарбавальную
стужку на шпульку,
як паказана на малюнку.
• Калі на стужцы бачны палоскі, што ўказвае на
заканчэнне стужкі, замяніце касету са стужкай.
• Замяніце ўсе элементы сілкавання або падлучыце
блок сілкавання непасрэдна да прынтара.
усталяваннем касеты праверце, каб
Што рабіць, калі...
42
Page 46
ПОШУК І ВЫПРАЎЛЕННЕ НЕПАЛАДАК
ПраблемаВырашэнне
Адсутнічаюць
раней захаваныя
файлы наклеек.
Пастаянна
блытаецца стужка.
Я не ведаю нумар
версіі
мікрапраграмы
прылады P-touch.
• Калі ў элементаў сілкавання недастаткова зараду
або блок сілкавання адключаны больш за дзве
хвіліны, выдаляюцца ўсе захаваныя ва ўнутранай
памяці файлы.
• Звяжыцесясаслужбай падтрымкі кліентаў Brother.
• Кабпаглядзецьнумар версіі і іншую інфармацыю аб мікрапраграме, выканайценаступнае:
1. Націсніце ().
2. З дапамогайці выберыце [Settings]
(Настройкі), азатымнацісніце () ці ().
3. З дапамогайці выберыце [Version
information] (Інфармацыя аб версіі), а затым
націсніце () ці ().
Калі на экране з’яўляецца паведамленне аб
памылцы
Калі такое адбываецца, выканайце наступнае.
ПаведамленнеПрычынаінеабходныядзеянні
Check # of digits
entered (Праверце
колькасць
уведзеных лічбаў)
Cutter Malfunction!
(Непаладкаразака!)
Label Too Long!
(Занадтадоўгаянаклейка!)
Text Too Long!
(Занадтадоўгітэкст!)
Unable to use XX!
(Немагчымавыкарыстаць XX!)
Колькасць лічбаў, якія ўведзены ў дадзеныя
штрых-кода, не супадае з колькасцю, якая ўказана
ў параметрах штрых-кода. Увядзіце правільную
колькасць лічбаў.
Падчас друку ці падачы стужкі закрыўся разак стужкі.
Перад працягам выключыце і зноў уключыце прыладу.
Калі стужка заблыталася ў разаку, выдаліце яе.
Даўжыня наклейкі, якая друкуецца з уведзеным тэкстам,
перавышае 1 метр. Змяніце тэкст так, каб даўжыня
стала меншай за 1 метр.
Даўжыня наклейкі, якая друкуецца з уведзеным
тэкстам, перавышае зададзеную настройку даўжыні.
Змяніце тэкст у адпаведнасці з зададзенай даўжынёй
або змяніце настройку даўжыні.
Звяжыцеся са службай падтрымкі кліентаў Brother.
Калі на экране з’яўляецца паведамленне аб памылцы
43
Page 47
ДАДАТАК
Тэхнічныя характарыстыкі
ПараметрХарактарыстыкі
ГабарытыПрыбл. 188 (ш) x 177 (гл) x 72 (в) мм
ВагаПрыбл. 740 г
Крыніца
сілкавання
Дысплей320 x 120 кропак
Вышыня друкуМакс. 15,8 мм ( калі выкарыстоўваецца стужка 18 мм)
Хуткасць друкуМаксімальная: прыбл. 20 мм/сек.
Касета са стужкай Стандартная касета тыпу TZe (шырынёй 3,5 мм, 6 мм,
Колькасць радкоў 18-мм стужка: 1-5 радкоў;
Аб’ём буфера
памяці
Колькасць файлаў Максімум 50 файлаў
Аўтаматычнае
выключэнне
Тэмпература/
вільготнасць
эксплуатацыі
*1 Апошнююінфармацыюнаконтрэкамендаваныхэлементаўсілкаваннягл. на http://support.brother.com/
*2 С апраўдныпамерсімвалаўможабыцьменшымзамаксімальнуювышынюдруку.
*3 Калівыкарыстоўваюць толькі прынтар P-touch. Калі падключаны да камп’ютара, то 1 гадзіна.
ЗробленаўКітаі
(безэлементаўсілкаванняікасетысастужкай)
ШэсцьшчолачныхбатарэектыпуАА (LR6), шэсць