Brother PT-D210 User's Guide [pt]

Page 1
ADVERTÊNCIA
AVISO
1
1
Cabeça de impressão
Alavanca da unidade de corte da fita
Tampa da cassete
2
3
Roda dentada
Aresta da unidade de corte
Fim da fita
Ranhura de saída da fita
Guia da fita
4
Tomada do transformador de corrente
Manual do Utilizador
Português
Com a sua nova impressora de etiquetas Brother P-touch, pode criar uma grande variedade de etiquetas autoadesivas personalizadas. Esta impressora de etiquetas utiliza fitas Brother “TZe” com larguras de 3,5 mm a 12 mm. As cassetes de fita “TZe” estão disponíveis em muitas cores e tamanhos. Visite lista completa de fitas compatíveis com o seu equipamento. Leia atentamente este manual antes de começar a trabalhar com o equipamento e mantenha-o num local acessível para futuras consultas.
LAH193001
www.brother.com
para obter uma
Precauções de segurança
Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, pode resultar em morte ou
Siga estas recomendações para evitar o risco de incêndio, queimaduras, ferimentos, choques elétricos, rutura, sobreaquecimento, odores estranhos ou fumo.
• Utilize sempre a tensão especificada e o transformador de corrente sugerido (AD-24ES) para a impressora de etiquetas P-touch, de modo a evitar quaisquer danos ou avarias.
• Não toque na impressora de etiquetas P-touch durante períodos de trovoada.
• Não utilize a impressora de etiquetas P-touch nem o tr ansformador de corrente em locais de elevada humidade, como casas de banho.
• Não coloque objetos pesados sobre o cabo elétrico ou a ficha nem os danifique. Não dobre nem puxe o cabo elétrico à força. Segure sem pre no transformador de corrente ao desligar da tomada de corrente elétrica.
• Certifique-se de que a ficha está bem inserida na tomada de corrente elétrica. Não utilize uma tomada solta.
• Não deixe que a impressora de etiquetas P-touch, o transform ador de corrente, a ficha de alimentação e/ou as pilhas se molhem, por exemplo, ao manuseá-los com as mãos húmidas ou ao derramar líquidos sobre os mesmos.
• Dado que o contacto de líquido de fuga das pilhas com os olhos pode provocar perda de visão, enxague-os imediatamente com água limpa abundante e depois procure assistência médica.
• Não desmonte nem modifique a impressora de etiquetas P-tou ch, o transformador de corrente e/ou as pilhas.
• Não deixe que um objeto metálico entre em contacto com os polos positivo e negativo de uma pilha.
• Não utilize objetos aguçados, como uma pinça ou uma caneta de metal, para substituir as pilhas.
• Não queime as pilhas nem as ex ponha ao calor.
• Desligue o transformador de corrente, retire as pilhas de imediato e interrompa a utilização da impressora de etiquetas P-touch se detetar um odor anormal, calor, descoloração, deformação ou qualquer situação invulgar durante a respet iva utilização ou armazenamento.
• Não utilize uma pilha danificada ou com fuga, dado que o líquido pode entrar em contacto com as suas mãos.
• Não utilize uma pilha def ormada ou com fuga, nem uma pilha com uma etiqueta dani ficada, dado que pode produzir calor excessivo.
ferimentos graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Siga estas recomendações para evitar ferimentos físicos, fuga de líquido, queimaduras ou aquecimento.
• Quando a impressora de etiquetas P-to uch não estiver a ser utilizada, guarde-a fora do alcance de crianças. Além disso, não deixe que crianças coloquem etiquetas ou peças da impressora de etiquetas P-touch na boca. Se qualquer objeto tiver sido ingerido, procure assistência médica.
• Não toque nas peças metálicas à volta da cabeça de impressão imediatamente depois de imprimir.
• Não toque na lâmina de corte.
• Se líquido de fuga das pilhas en trar em contacto com a sua pele ou a sua roupa, enxague imediatamente com água limpa.
• Retire as pilhas e desligue o transformador d e corrente se não tencionar utilizar a impressora de etiquetas P-touch.
• Não utilize pilhas diferentes das especificada s. Não utilize combinações de pilhas usadas e novas nem combinações de tipos diferentes, níveis de carga diferentes, fabricantes diferentes ou modelos diferentes. Não introdu za uma pilha com os polos positivo e negativo invertidos.
• Não deixe cair a impressora de etiqu etas P-touch e/ou o transformador de corrente nem os sujeite a choques.
• Não exerça pressão sobre o visor de cristais líquidos (LCD).
• Não coloque os dedos no inter ior da impressora de etiquetas P-touch ao fechar a tampa da cassete.
• Antes de utilizar pilhas recarregáveis de Ni-MH, leia atentamente as instruções das pilhas e do respetivo carregador e certifique-se de que os utiliza corretamente.
• Quando utilizar pilhas recarregá veis de Ni-MH, carregue as pilhas com um carregador específico antes de utilizar as pilhas. O transformador de corrente (A D-24ES) não pode ser utilizado para recarregar baterias recarregáveis de Ni-MH.
Precauções gerais
• Dependendo da localização, do material e das condições ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou ficar impossível de retira r, a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros objetos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material.
• Não utilize a impressora de etiqu etas P-touch de qualquer forma ou com qualquer finalidade que não os descritos neste manual. Fazê-lo pode resultar em acidentes ou danificar a impressora de etiquetas P-touch.
• Utilize apenas fitas Brother TZe com a impressora de etiquetas P- touch. Não utilize fitas que não
tenham a marca .
• Utilize apenas um pano macio e seco para limpar a impressora de etiquetas; nunca utilize á lcool ou outros solventes orgânico s.
• Utilize um pano macio que não largue pelo para limpar a cabeça de impressão. Nunca toque diretamente na cabeça de impressão com as mãos.
• Não coloque quaisquer obje tos estranhos na ranhura de saída da fita, no conetor do transformador, no compartime nto das pilhas, etc.
• Não coloque a impressora de etiquetas P-touch, as pilhas e/ou o transformador de corrente sob luz solar direta ou chuva, perto de aquecedores ou outros eletrodomésticos geradores de calor nem em qualquer local exposto a te mperaturas demasiado elevadas ou baixas (por exemplo, no painel de instrumentos ou na par te de trás do seu automóvel), humidade elevada ou poeira s.
• Não aplique pressão exces siva sobre a alavanca da unidade de corte.
• Não tente imprimir se a cassete est iver vazia, pois tal irá danificar a cabeça de impressão.
• Não puxe a fita durante a impre ssão ou a alimentação de fita, pois tal irá danificar a fita e a impressora de etiquetas P-touc h.
• Quaisquer dados guardado s na memória irão perder-se em caso de avaria, reparação da impressora de etiquetas P-touch o u se as pilhas ficarem sem carga.
• A impressora de etiquetas P-touch não está munida de uma função de carregamento para pilhas recarregáveis.
• O texto impresso pode dife rir do texto que aparece no visor LCD.
• O comprimento da etiquet a impressa pode diferir do comprimen to da etiqueta apresentada.
• Um autocolante de prote ção em plástico transparente é colocado sob re o visor durante o fabrico e o envio. Este autocolante deve ser retirado antes da utilização.
• Quando a alimentação elétr ica é desligada durante mais de três minutos, tod o o texto, definições de formato e quaisquer ficheiros de texto guardados na memória serão eliminados.
Declaração de Conformidade (apenas para a Europa/Turquia)
A empresa, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
declara que este produto e o transformador de corrente estão em conformidade com os requisitos essenciais de todas as diretivas e regulamentações relevantes aplicáveis na Comunidade Europeia.
A Declaração de Conformidade (DoC) pode ser transferida a partir do Brother Solutions Center. Visite http://support.brother.com/
• escolha “Europe”;
• escolha o seu país;
• escolha “Manuais”;
• escolha o seu modelo;
• escolha “Declaração de Conformidade”;
• clique em “Transferir”.
A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.
e:
GUIA RÁPIDO
Alimentação de corrente e cassete de fita
Abra a tampa da cassete ao pressionar a área indicada acima na parte superior da máquina.
• Se já estiver instalada uma cassete de fita, retire-a ao puxá-la diretamente para cima. Se já estiverem instaladas pilhas, retire-as.
• A alimentação tem de ser desligada ao substituir pilhas ou cassetes de fita.
Introduza seis pilhas alcalinas de tamanho AAA novas (LR03) ou pilhas de Ni-MH totalmente carregadas (HR03), certificando-se de que os seus polos estão na direção correta.
• Utilização de pilhas alcalinas: Substitua sempre todas as seis pilhas ao mesmo tempo por pilhas novas.
• Utilização de pilhas de Ni-MH: Substitua sempre todas as seis pilhas ao mesmo tempo por pilhas totalmente carregadas.
Introduza uma cassete de fita, certificando-se de que fica devidamente fixa no lugar.
• A extremidade da fita tem de ser passada por baixo das guias da fita.
• Utilize apenas fitas Brother TZe com este equipamento.
Feche a tampa da cassete com firmeza, certificando-se de que fica devidamente fixa no lugar.
NOTA
Quando utilizar o transformador de corrente (AD-24ES):
1. Insira a ficha do cabo do transformador na
tomada do transformador de corrente na extremidade superior do equipamento.
2.
Ligue a ficha na tomada de corrente elétrica normalizada mais próxima. Para salvaguardar a memória, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas de tamanho AAA (LR03) ou pilhas de Ni-MH (HR03) em conjunto com o transformador de corrente.
Page 2
Visor LCD e teclado
11
3
8 9
10 11
16
12
13
17
14
27
6
4
5
7
18
15
20
19
21
23 24
25
26
18 28
2
22
Configuração inicial
Acessórios
1. Tamanho
2. Cursor
3. Sublinhar/Moldura
4. Largura
5. Estilo
6. Maiúsculas
7. Comprimento da
etiqueta Se tiver sido selecionado um comprimento específico de etiqueta, também aparece .
8. Tecla OK
9. Tecla de cursor: Direita
(use-a com a tecla Shift para se deslocar para o fim do texto)
10.
Tecla de cursor: Esquerda (use-a com a tecla Shift para se deslocar para o início do texto)
Conteúdo da embalagem
P-touch
11. Tecla Escape
12. Tecla Alimentação
13. Tecla Menu
14. Tecla Etiqueta
15. Tecla Tipo de letra
16. Teclas de carateres
17. Tecla Maiúsculas
18. Tecla Shift
19. Alavanca da unidade
de corte da fita
20. Tecla Imprimir
21. Tecla Pré-visualização
22. Tecla Moldura
23. Tecla Símbolo
24. Tecla Biblioteca de
modelos
25. Tecla Retrocesso
26. Tecla Introduzir
27. Tecla Acentos
28. Tecla Espaço
Cassete de fita de início Transformador de corrente (opcional no modelo D210) Manual do Utilizador
A predefinição é [Inglês].
NOTA
• O visor LCD mostra uma linha de 15 carateres; contudo, o texto que introduz pode ter até 80 carateres de comprimento.
• Ao selecionar as definições, prima a tecla Espaço para regressar ao elemento predefinido.
• Premir a tecla Pré-visualização apresenta uma imagem gerada da etiqueta, que pode diferir da etiqueta real quando impressa.
• O comprimento da etiqueta mostrado no visor LCD pode diferir ligeiramente do comprimento real da etiqueta quando impressa.
Especificações
Dimensões: (L x P x A)
Peso: Cerca de 490 g
Alimentação de corrente:
Cassete de fita: Fita Brother TZe (largura)
1
*
Visite o Brother Solutions Center em http://support.brother.com informações mais recentes sobre as pilhas recomendadas.
2
O transformador de corrente é opcional no
*
modelo D210.
Cerca de 157 (L) x 150 (P) x 68 (A) mm
(sem pilhas e cassete de fita) Seis pilhas alcalinas de tamanho AAA (LR03)
Seis pilhas de Ni-MH de tamanho AAA (HR03)* Transformador de corrente (AD-24ES)*
3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm
2
para obter as
1 Ligue o equipamento.
Introduza seis pilhas de tamanho AAA ou ligue o transformador de corrente (AD-24ES) e, em
seguida, prima .
2 Defina o idioma.
/ [Language] (Idioma)
/ [English/Español/ Français/Hrvatski/Italiano/Magyar/ Nederlands/Norsk/Polski/Português/ Portug. (BR)/Română/Slovenski/ Slovenský/Suomi/Svenska/Türkçe/Čeština/ Dansk/Deutsch] .
3 Defina a unidade de medição.
A predefinição é [mm].
/ [Unidade]
/ [polegadas/mm] .
NOTA
• O equipamento desliga-se automaticamente se não premir qualquer tecla num período de cinco minutos.
• Para cancelar qualquer operação, prima .
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
Ajuste do contraste do visor LCD
Esta função permite-lhe definir a luminosidade do visor LCD. Pode selecionar entre cinco níveis de luminosidade.
A predefinição é [0].
/ [Contrst LCD]
/ [-2/-1/0/+1/+2]
• Para mudar para a predefinição, prima a tecla Espaço.
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
1
Cassetes de fita:
Visite o Brother Solutions Center em http://support.brother.com/ para obter as informações mais recentes sobre consumíveis.
Transformador
AD-24ES
de corrente: Unidade de
TC-4 (sobresselente)
corte:
Se a lâmina de corte ficar romba após uma utilização continuada e não for possível cortar corretamente a fita, substitua-a por uma nova unidade de corte (código de consumível: TC-4), que pode ser adquirida junto de um fornecedor Brother autorizado.
Substituição da unidade de corte
1. Puxe as duas secções da unidade de corte
(de cor verde) na direção das setas mostradas na ilustração.
2. Instale uma nova unidade de corte.
Pressione-a até que fique devidamente fixa no lugar.
ADVERTÊNCIA
Não toque na lâmina de corte diretamente com os dedos.
Page 3
UTILIZAÇÃO BÁSICA
2
Maiúsculas
Maiúsculas
Introduzir texto
Alternar entre maiúsculas e minúsculas
Maiúsculas Minúsculas ( LIGADO) ( DESLIGADO)
Criar etiquetas com duas linhas
Desloque o cursor para o ponto onde pretende iniciar a próxima linha e prima . Utilize fita com
9 mm ou 12 mm de largura para impressão em duas linhas.
Linha 1 Imagem da etiqueta
Linha 2
NOTA
• Se premir a tecla Introduzir, é apresentado o símbolo de avanço de linha ( ).
Inserir tabulações
/ [Tabulação]
• Se inserir uma tabulação no texto, é apresentado um .
• O número máximo de tabulações numa etiqueta é de 80 (sem texto). Se introduzir uma letra, pode inserir 79 tabulações.
Alterar o comprimento da tabulação
/ [Comp. tabul.]
/ [Automático/0-100 mm]
• Para alterar para o valor predefinido, prima a tecla Espaço. A predefinição é [Automático].
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
Inserir carateres acentuados
- / /
• Consulte a tabela de carateres acentuados incluída nesta folha de inserção.
• Para cancelar operações, prima .
• A ordem dos carateres acentuados varia em função do idioma selecionado para o visor LCD.
Alterar o comprimento da etiqueta
/ [Comprimento]
/ [Automático/30-300 mm]
NOTA
• Após a etiqueta ser impressa, corte ao longo dos pontos impressos (:) com uma tesoura, de modo a que o comprimento da etiqueta corresponda ao que é apresentado no visor LCD.
• Se tiver sido selecionado um comprimento específico de etiqueta, também aparece no visor LCD.
• Para utilizar [Automático], prima a tecla Espaço.
• Para alterar para o valor predefinido, prima a tecla Espaço.
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
Para apagar
Prima para eliminar letras individuais. Para eliminar todo o texto e definições:
+ / [Txt&Format]
Para eliminar apenas texto:
+ / [Apenas txt]
NOTA
• Para eliminar todo o texto e definições ou apenas texto ao premir / [Limp] / [Txt&Format]/ [Apenas txt]
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
Imprimir etiquetas
Pré-visualizar
Pode pré-visualizar o texto antes de imprimir.
• Prima a tecla Pré-visualização para apresentar uma imagem gerada da etiqueta (a mesma pode diferir da etiqueta real quando impressa).
• Quando o visor LCD não puder apresentar todo o texto em simultâneo, prima / para apresentar o texto oculto.
• Prima / / para sair do modo de pré-visualização.
Alimentar (alimentação de fita)
+
• Esta função alimenta cerca de 25 mm de fita em branco.
Imprimir
[Cópias: ] / /
• Para imprimir apenas uma cópia da etiqueta, prima sem selecionar o número de cópias.
• Pode imprimir até nove cópias de cada etiqueta.
• Para especificar o número de cópias, prima uma tecla numérica.
• Para cortar a etiqueta, pressione a alavanca da unidade de corte da fita no canto superior direito do equipamento após a mensagem “Cortar” ser apresentada.
• Para evitar danos na fita, não toque na alavanca de corte enquanto a mensagem “Aguarde” estiver a ser apresentada.
• Para retirar o papel protetor, dobre a etiqueta no sentido longitudinal com o texto virado para dentro, de modo a expor as margens internas do papel protetor. Descole o papel protetor um pedaço de cada vez e aplique a etiqueta.
Utilizar opções de impressão ( + )
[Numeração]
Pode imprimir uma série de até nove etiquetas de uma só vez com numeração automática. O número de etiquetas que pode imprimir de cada vez depende do número inicial.
Exemplo:para imprimir cópias de uma etiqueta
que contém um número de série (0123, 0124 e 0125):
Introduza números / Desloque o cursor para o número de pretende
incrementar +
/ [Numeração] /
• Ao selecionar o número que pretende incrementar, escolha sempre o número mais alto.
[Espelho] Exemplo:para imprimir o texto “J.SMITH” em
espelho, introduza “J.SMITH” e siga as instruções:
Introduza texto/carateres +
/ [Espelho]
[Imp. espelho?]
• Utilize uma fita transparente em [Espelho], para que as etiquetas possam ser lidas corretamente do lado oposto quando aplicadas sobre vidro, janelas ou outras superfícies transparentes.
Page 4
UTILIZAR MODELOS
3
Cheio
Metade
Estreito
67mm
ABC
41mm
ABC
25mm
ABC
Imprimir etiquetas (continuação)
Definir margens
/ [Margem]
/ [Cheio/Metade/Estreito/
Imp cadeia]
[Cheio]/[Metade]/[Estreito]
Define margens iguais de ambos os lados do texto.
ABC ABC
25mm
[Imp cadeia]
Permite imprimir várias etiquetas com margens mínimas.
1. Introduza o texto.
2. Prima e, em seguida, [Cópias: ] aparece.
3.
Prima / ou introduza um número através das teclas numéricas para selecionar o número de cópias.
4. Prima . A impressão irá começar e
depois a mensagem “Alimentar OK?” será apresentada.
5. Prima para introduzir mais texto.
6. Apague o texto, introduza o texto para a
etiqueta seguinte e depois prima .
7.
Quando aparecer a mensagem “Alimentar OK?” após a impressão da última etiqueta, prima .
8. Depois da alimentação da fita, prima a
alavanca da unidade de corte para cortar a cadeia de etiquetas.
NOTA
• Quando [Imp cadeia] está definido, alimente a fita antes de utilizar a unidade de corte; caso contrário, uma parte do texto poderá ser cortada.
• Quando [Metade] ou [Estreito] está definido, o comprimento da etiqueta apresentado é o comprimento desde os pontos impressos ( ) até ao fim da etiqueta. Corte ao longo dos pontos impressos
Cheio
Metade
Estreito
• Para imprimir mais de uma cópia de uma etiqueta com a margem mínima, defina a margem para [Estreito].
• Não puxe a etiqueta, pois isso pode danificar a cassete de fita.
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
()
25mm
ABC
12mm 12mm
(:) com uma tesoura.
Visor LCD
Imagem da etiqueta
Guardar ficheiros de etiquetas
Pode guardar até 30 etiquetas e abri-las novamente para impressão quando desejar. É possível guardar um máximo de 80 carateres por ficheiro e um máximo de 2400 carateres na
Etiqueta de texto
Esta função permite-lhe criar várias etiquetas utilizando os modelos incorporados. Consulte a tabela de modelos de etiqueta de texto incluída nesta folha de inserção.
memória do dispositivo. Também pode editar e substituir as etiquetas guardadas.
Guardar
Introduza texto /
Exemplo 1:
[Modelo que inclui um gráfico repetido]
[Ficheiro] / [Guardar]
4mm4mm
/
Imprimir
/ [Ficheiro]
/ [Imprimir] /
[Cópias: ] / /
Abrir
[Selec. categoria] / [Texto]
[Escolher design] /
[Texto 1] Apague o
texto e, em seguida, introduza texto
[Imprimir]
• Para utilizar dois tipos de letra diferentes numa etiqueta, selecione um dos três modelos adicionais de etiqueta de texto (Exemplos 2 a 4).
/ [Ficheiro]
/ [Abrir] /
NOTA
• Se tentar guardar uma etiqueta quando já existir uma etiqueta guardada com esse número, uma mensagem “Substituir?” irá aparecer. Prima para guardar a sua nova etiqueta. Prima para cancelar.
• Tem de introduzir texto antes de utilizar a função de salvaguarda.
• Após premir , “Aceite” é apresentado
Exemplo 2:
[Modelo que inclui dois tipos de letra]
[Selec. categoria] / [Texto]
[Escolher design] /
[Texto 1] Apague o
texto e, em seguida, introduza texto
[Texto 2] Apague o
texto e, em seguida, introduza texto
[Imprimir]
durante cerca de um segundo.
Exemplo 3:
[Modelo que inclui dois tipos de letra e uma moldura]
• Consulte o procedimento no Exemplo 2.
Exemplo 4:
[Modelo que inclui dois tipos de letra em duas linhas]
• Consulte o procedimento no Exemplo 2.
Etiqueta de padrão
Esta função permite-lhe criar etiquetas exclusivas utilizando modelos incorporados. Consulte a tabela de modelos de etiqueta de padrão incluída nesta folha de inserção.
Não pode introduzir texto quando utilizar modelos de etiqueta de padrão.
Exemplo:
[Selec. categoria] /
[Padrões] [Escolher design]
/
[Def. compr. etq] / [30-999 mm]
[Imprimir] [Cópias: ]
// –
NOTA
Para modelos de etiqueta de texto
• Não pode utilizar a definição do comprimento da etiqueta (“Def. compr. etq”) ao imprimir modelos de etiqueta de texto.
• Para apagar o texto, desloque o cursor para a direita do texto que pretende apagar e, em seguida, prima
.
• Para apagar todo o texto, prima e . Quando “Limpar tudo” for apresentado, prima para apagar. Prima para cancelar.
• Para pré-visualizar etiquetas, prima a tecla Pré-visualização quando [Imprimir] for apresentado no visor LCD.
• A função de impressão de cópias é desativada ao utilizar modelos de etiqueta de texto.
Para modelos de etiqueta de padrão
• Prima a tecla Espaço para regressar à predefinição para o modo “Comprimento”. A predefinição é [100 mm].
• Não pode utilizar a funcionalidade de pré-visualização ao utilizar modelos de etiqueta de padrão.
Para modelos de etiqueta de texto e de etiqueta de
padrão
• Estes modelos apenas estão disponíveis quando são utilizadas cassetes de fita de 12 mm de largura.
• Os modelos não podem ser editados.
• Para sair dos modelos e regressar ao ecrã de introdução de texto, execute uma das seguintes ações:
a) Prima . b) Prima / para selecionar [Sair] e, em
seguida, prima quando aparecer “Imprimir”.
• Não pode guardar etiquetas criadas utilizando modelos na memória.
• Quando acede a modelos de etiqueta de texto ou de etiqueta de padrão, o comprimento do modelo de etiqueta de texto ou de etiqueta de padrão que imprimiu mais recentemente será novamente apresentado.
• “Cortar” é apresentado no visor LCD durante dois segundos após premir .
Page 5
TECLAS DE FORMATAÇÃO
4
(Tecla
Espaço)
(Tecla
Espaço)
Tecla Tipo de letra
1 Prima para alterar as definições do
tipo de letra.
/ Selecione um
elemento
2 Prima / para selecionar as
definições e prima .
T. Letra Helsinki
Brussels US Florida Belgium San Diego Los Angeles Calgary Atlanta Adams Brunei Istanbul Sofia Germany
Tamanho Grande
Médio Pequeno
Largura Normal
× 2 × 1/2
Estilo Normal
Negrito Contorno Sombra Sólido Itálico I+Negrito I+Contorno I+Sombra Vertical
Alinhar Esq.
Centro Dir. Justif.
NOTA
• Para cancelar operações, prima .
• Consulte a tabela de exemplos de tipos de letra incluída nesta folha de inserção.
• Quando os carateres atingem um tamanho mínimo, o tipo de letra selecionado muda para um tipo de letra personalizado, que se baseia no estilo Helsinki, para permitir a impressão do texto mais pequeno possível em etiquetas estreitas ou com várias linhas.
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
Tecla Moldura
Prima para selecionar um tipo de moldura. Consulte a tabela de tipos de moldura incluída nesta
folha de inserção.
/ / Escolha uma
moldura
NOTA
• Para cancelar operações, prima .
• Se for apresentado à direita do visor ao escolher uma moldura, tem de utilizar cassetes de fita com 12 mm de largura.
• Para escolher um tipo de moldura, prima o número do tipo de moldura que pretende utilizar (consulte a tabela de tipos de moldura incluída nesta folha de inserção).
• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.
Tecla Símbolo
Prima para adicionar um símbolo (consulte a tabela de símbolos incluída nesta folha de inserção).
/ [Histórico*/Básico/
Pictograma] / Selecione a categoria / Escolha um símbolo
* O histórico guarda até sete símbolos recentemente utilizados.
NOTA
• Para cancelar operações, prima .
• Se escolher “Histórico”, não pode selecionar uma categoria.
• Também pode selecionar a partir das categorias “Básico” e “Pictograma” ao premir as teclas de atalho incluídas nesta folha de inserção.
Básico
Pontuação Letra grega
Matemática Número 1
Parênteses Número 2
Setas Número 3
Unidade Forma
Pictograma
Diversão Cozinha
Família Jardim
Vestuário Bricolagem
Veículo Escola
Desportos Escritório
Animal Sinais
Astrologia
Evento/Época Eléctrico
Comida
Com Dados/ AV
Page 6
DICAS
5
(Tecla Espaço)
ABC
DEF
GHI
2
1
Atalhos
Ficheiro
Tabulação
Unidade
Pode reinicializar a impressora de etiquetas P-touch para reverter para as predefinições ou se a impressora de etiquetas não estiver a funcionar corretamente. Todo o texto, definições e ficheiros armazenados são apagados.
1 Desligue a impressora de etiquetas
Contrst LCD
Limp
GHI
2 Primeiro, solte o botão de energia e, em
Idioma
Operações comuns
Limp
Alimentar
Opções de impressão
Dica 1: reduzir a margem em etiquetas
impressas
Consulte “Definir margens”. Ao selecionar a opção de impressão em cadeia (“Imp cadeia”), a margem pode ser reduzida para um valor mínimo ao imprimir várias etiquetas com texto alternativo.
Estreito
Impr cadeia
DEF
ABC
Dica 2: quando é difícil ver o texto no
visor LCD
Consulte “Ajuste do contraste do visor LCD” e altere a definição. Certifique-se de que retira o autocolante de proteção colocado sobre o visor LCD aquando do envio do produto.
Reinicializar a P-touch
P-touch, prima sem soltar e ; em seguida, prima para voltar a ligar a impressora de etiquetas P-touch.
seguida, solte e .
A impressora de etiquetas P-touch liga-se com a memória interna reinicializada.
AVISO
A UTILIZAÇÃO DE UMA COMBINAÇÃO DE PILHAS DIFERENTES (COMO DE Ni-MH E ALCALINAS) PODE DAR ORIGEM A UMA EXPLOSÃO. DESCARTE AS PILHAS GASTAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
NOTA
Recomendações relativas às pilhas
• Retire as pilhas se não pretender utilizar a impressora de etiquetas P-touch durante um período prolongado de tempo.
• Descarte as pilhas num ponto de recolha adequado, não no lixo indiferenciado. Além disso, certifique-se de que respeita todos os regulamentos locais aplicáveis.
• Quando guardar ou descartar as pilhas, envolva-as (por exemplo, com fita de celofane), para impedir a ocorrência de curto-circuitos. (Consulte a ilustração abaixo)
(Exemplo de isolamento das pilhas)
1. Fita de celofane
2. Pilha alcalina ou Ni-MH
Resolução de problemas
Mensagens de erro O que fazer quando…
Mensagem Causa/Solução
Pilhas fracas! As pilhas estão praticamente sem carga.
Pilhas gastas! As pilhas instaladas estão sem carga e têm de
Inválido! • Não há texto por cima do cursor quando
Sem dados! • Não existem dados na memória para imprimir
Limite 2 lins! / Limite 1 lin!
Sem cassete! Instale uma cassete para imprimir, alimentar ou
Lâmina ativada A alavanca da unidade de corte da fita foi
Texto cheio! O número máximo de carateres (80 carateres
Mudar comprim. Dado que o número de carateres introduzidos
Sem mold OK? • Imprimir na fita de 3,5 mm com uma definição
Alimentar OK? • Alimentar a fita depois de imprimir quando
Inser. 12mm! • Utilize a cassete de fita de 12 mm concebida
Use fita TZe!
Se utilizar pilhas alcalinas de tamanho AAA: substitua-as por pilhas novas. Se utilizar pilhas de Ni-MH: carregue-as completamente.
ser substituídas para continuar a utilizar o equipamento.
seleciona [Numeração].
• É selecionado um caráter não válido para [Numeração].
• É selecionado um número não válido para [Comp. tabul.] ou [Comprimento].
• Foi introduzido um valor não válido como o comprimento da etiqueta ao utilizar modelos.
um ficheiro de texto.
foi premido sem qualquer texto introduzido.
+ foi premido sem qualquer texto introduzido.
foi premido sem qualquer texto
introduzido.
ou foi premido sem qualquer texto introduzido ao utilizar modelos.
• N ão é possível introduzir uma terceira linha ao premir .
• N ão é possível imprimir ou pré-visualizar duas linhas de texto enquanto está instalada uma fita de 3,5 mm ou 6 mm. Utilize um tamanho de fita mais largo.
pré-visualizar uma etiqueta.
pressionada a meio do processo de impressão.
para texto, 50 carateres para modelos) foi excedido.
excede o comprimento da etiqueta, reduza o texto ou selecione [Automático] como o comprimento da etiqueta.
não válida de moldura ativada.
• Certifique-se de que utiliza a cassete de fita com 12 mm de largura.
(Selecione para imprim ir sem moldura ou para cancelar.)
[Imp cadeia] está selecionado. Consulte “Definir margens”.
para modelos.
• Utilize uma cassete de fita com a marca .
Problema Solução
O ecrã continua apagado após ter ligado a alimentação do equipamento.
O equipamento não imprime ou os carateres são incorretamente impressos.
A configuração apagou-se por si própria.
Uma linha horizontal em branco aparece na etiqueta impressa.
O equipamento “bloqueou” (nada acontece quando se pressiona uma tecla, mesmo com o equipamento ligado).
A alimentação desliga-se quando tenta imprimir.
A fita não é corretamente alimentada ou a fita encrava no interior do equipamento.
Para criar uma etiqueta nova, é necessário apagar todas as definições de texto e de formato.
Para alterar a configuração de idioma.
• Verifique se as pilhas foram corretamente inseridas.
• Se as pilhas estiverem a ficar fracas, substitua-as.
• Verifique se o adaptador AD-24ES está corretamente ligado.
• Verifique que a cassete de fita foi corretamente inserida.
• Se a cassete de fita estiver vazia, substitua-a.
• Certifique-se de que a tampa da cassete está corretamente fechada.
• Se as pilhas estiverem a ficar fracas, substitua-as.
• Quando a alimentação elétrica é desligada durante mais de três minutos, todo o texto e formatação no visor serão perdidos.
• Pode haver pó sobre a cabeça de impressão. Retire a cassete de fita e utilize um pano seco de algodão para limpar cuidadosamente a cabeça de impressão através de um movimento ascendente e descendente.
• Consulte “Reinicializar a P-touch”.
• Se as pilhas estiverem a ficar fracas, substitua-as.
• Verifique se as pilhas foram corretamente inseridas.
• Está a ser utilizado um transformador errado; o transformador recomendado é o AD-24ES.
• Verifique se a extremidade da fita passa por baixo das guias da fita.
• A alavanca da unidade de corte é pressionada durante a impressão. Não toque na alavanca da unidade de corte durante a impressão.
•Prima + e selecione [Txt&Format].
• Prima / [Limp]
/ [Txt&Format]
• Consulte “Configuração inicial”.
Page 7
Categoria
Pontuação
Símbolos (Básico)
Categoria
Jardim
Símbolos (Pictograma)
Matemática
Parênteses
Setas
Unidade
Letra grega
Número 1
Número 2
Número 3
Forma
Categoria
Bricolagem
Escola
Escritório
Sinais
Com Dados/AV
Eléctrico
Carateres acentuados
Símbolos (Pictograma)
Diversão
Família
Vestuário
Veículo
Desportos
Djur
Astrologia
Evento/Época
Comida
Cozinha
Exemplos de tipos de letra
Page 8
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Modelos de etiqueta de texto
Modelos de etiqueta de padrão
Tipos de moldura
Tipos de moldura
Desligado (sem moldura)
* As imagens são apenas para fins ilustrativos. * Molduras com números realçados apenas estão disponíveis quando são utilizadas cassetes de fita de 12 mm de largura.
Loading...