1
Cabezal de impresión
Palanca del cortador
de cinta
Tapa del
casete
2
Toma del
adaptador de CA
3
Hoja de la
cuchilla
Ranura de
salida de la cinta
Guía de la cinta
Extremo de la cinta
Tapa del casete
Cubierta frontal
1
Ancho
Tamańo
Negrita
Cursor
Bloq Num
Bloqueo de mayúsculas
Longitud
Marco
Tecla DECO MODE
Tecla de vista previa
Tecla para imprimir
Tecla de caracteres
Tecla de Bloq Num
Tecla de mayúsculas
Tecla de símbolos
Tecla de bloqueo de mayúsculas
Tecla del cursor
Tecla de función
Tecla del cursor
Tecla de encendido/apagado
Tecla de retroceso
Tecla Intro
Tecla de mayúsculas
Tecla de acentos
Tecla espaciadora
Subrayado
Cursiva
Vertical
Contorno
Sombra
90
90
Guía del usuario
Español / Português
Impreso en China
D00FS6001
Introducción
PT-90 le permite crear etiquetas para cualquier aplicación.
Seleccione entre los diversos marcos, tamańos y estilos de
caracteres para crear etiquetas atractivas y personalizadas.
Además, la diversidad de cartuchos de cinta disponibles le
permite imprimir etiquetas con anchos variados y vivos colores.
Lea detenidamente este manual antes de empezar y téngalo
siempre a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Los contenidos de esta guía y las especificaciones de este
producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros, Brother Industries, Ltd.
declaramos que este producto y el adaptador de CA se han
fabricado en conformidad con los requisitos esenciales de todas las
directivas y regulaciones pertinentes que se aplican dentro de la
Comunidad Europea.
La Declaración de conformidad (DoC) se puede descargar desde
nuestro sitio web. Visite support.brother.com y:
• seleccione “Europe”
• seleccione su país
• seleccione “Manuales”
• seleccione un modelo
• seleccione “Declaración de conformidad”
• haga clic en “Descargar”
La declaración se descargará como archivo PDF.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
Precauciones de seguridad
Siga estas instrucciones para evitar el riesgo de
incendios, quemaduras, lesiones, descargas eléctricas,
lesiones, calor excesivo, olores extrańos y humo.
• Utilice siempre el voltaje especificado y el adaptador de CA
recomendado (AD-24ES) para esta máquina con el fin de evitar
dańos o averías.
• Desenchufe inmediatamente el cable del adaptador y no utilice la
P-touch durante una tormenta eléctrica.
• No utilice el adaptador de CA ni la máquina en lu gares donde haya
mucha humedad, como cuartos de bańo.
• No sobrecargue el cable del adaptador.
• No coloque objetos pesados sobre el cable o el enchufe del
adaptador ni dańe éstos. No tuerza ni tire con fuerza del cable del
adaptador. Cuando desconecte el cable del adaptador del
tomacorriente, sujete siempre el enchufe.
• Asegúrese de que el enchufe se inserte completamente en el
tomacorriente. No utilice un tomacorriente flojo.
• No ingiera el tope del cortador.
• No permita que se moje la máquina, el adaptador de CA o el
enchufe del adaptador; por ejemplo, evite manipularlos con las
manos mojadas o verter líquidos sobre ellos.
• No desarme ni modifique la P-touch, el adaptador de CA ni las pilas.
• No use objetos metálicos, como pinzas o bolígrafos metálicos, al
cambiar las pilas.
• No tire las pilas al fuego ni las exponga al calor.
• Desconecte el adaptador de CA, retire las pilas y detenga
inmediatamente el uso de la máquina si detecta algún olor extrańo,
calor, decoloración, deformación o algo inusual durante el
funcionamiento o almacenamiento.
Siga estas instrucciones para evitar situaciones de
dańos personales, fuga de las pilas, quemaduras y calor.
• No toque la hoja de la cuchilla cerca del cabezal de impresión.
• Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA si no piensa utilizar
la P-touch durante un largo periodo de tiempo.
Fuente de alimentación y casete de cinta
Quite la tapa del casete presionando en el
área que se indica arriba.
Si ya hay un casete de cinta instalado, extráigalo
levantándolo de forma recta. Si hay pilas instaladas,
extráigalas también.
•
Compruebe que la máquina esté desconectada
antes de reemplazar las pilas o el casete de cinta.
Instale cuatro pilas alcalinas nuevas AAA
(LR03), asegurándose de colocar los polos
en la posición correcta.
• Cambie siempre las cuatro pilas a la vez y utilice
pilas nuevas.
• Antes de usar un adaptador de CA (AD-24ES)
consulte "Uso del adaptador de CA opcional".
Introduzca un casete de cinta,
asegurándose de que se ajuste
correctamente.
• Asegúrese de que el extremo de la cinta pase por
debajo de la guía de la cinta.
• Utilice únicamente cintas Brother M con esta
máquina.
Placas frontales reemplazables
PT-90 incorpora un surtido de placas frontales que permiten al usuario personalizar la máquina. Para cambiar las placas frontales siga los siguientes pasos.
Quite la tapa del casete presionando en el
área que se indica arriba. Retire la cubierta
frontal de la máquina empujando hacia
arriba.
• Compruebe que la máquina esté desconectada
antes de reemplazar las placas frontales.
Quite la placa frontal que está colocada y
luego reemplácela por otra.
• Antes de colocar la nueva placa frontal, asegúrese
de remover la película protectora que se encuentra
en la parte frontal de ésta.
No inserte más de una placa frontal a la vez. Si lo
•
hace, las placas frontales pueden resultar dańadas
Inserte los ganchos de la cubierta frontal en
las ranuras de la máquina y deslice la
cubierta para volver a colocarla.
y la cubierta frontal no encajará.
Pantalla LCD y teclado
Configuración inicial
1 Encienda la máquina.
Suministre alimentación mediante cuatro pilas alcalinas
AAA (LR03) o el adaptador de CA opcional y pulse
2 Defina el idioma.
El ajuste por defecto es [English].
Italiano/Nederlands/Norsk/Portuguęs/
Svenska/Dansk/Deutsch]
• También puede mostrar [Idioma] pulsando y
.
NOTA
La pantalla LCD muestra una fila de 12 caracteres; sin embargo, puede introducir hasta 80 caracteres de longitud.
Solución de problemas
Mensajes de error Qué hacer cuando…
Mensaje Causa/Solución
Batería baja
ˇLleno!
ˇSin texto!
Límite línea
Las pilas están bajas. Sustitúyalas por pilas
nuevas.
Ya introdujo el número máximo de
caracteres (80 caracteres para texto normal
o 50 caracteres para DECO MODE).
•
Intentó imprimir un archivo de texto cuando
no había datos almacenados en la memori a.
• Se pulsó sin introducir el texto.
• Se pulsó sin introducir el texto.
• Intentó seleccionar [Copias] sin introducir
el texto.
• Se pulsó sin introducir el texto en la
pantalla de introducción de tex to de DECO
MODE.
•
Intentó introducir una 3Ş línea pulsando (el
máximo número de líneas imprimibles es 2).
Mensaje Causa/Solución
ˇInválido!
Texto larg.!
Enfriar XXX
Se seleccionó un número no válido para
[Longitud].
• La longitud del texto supera la longitud de
la etiqueta seleccionada.
• La longitud del texto supera los 200 mm
cuando [Longitud] está definido como
[Automático] en DECO MODE.
• Si se selecciona la longitud mínima de la
etiqueta (30 mm), alg unos marcos (Hoja o
Estrella) no le permitirán introducir texto
adicional.
Si el cabezal de impresión se recalienta, su
máquina dejará de imprimir y
automáticamente empezará a enfriarse.
Aparecerá el tiempo del proceso de
enfriamiento. Cuando se haya enfriado el
cabezal de impresión, la impresión
continuará automáticamente. No toque la Ptouch mientras se está enfriando.
Problema Solución
La pantalla aparece
en blanco después de
encender la máquina.
La máquina no imprime,
o los caracteres
impresos no se forman
correctamente.
La configuración y el
texto se han borrado
solos.
Aparece una línea
horizontal blanca a través
de la etiqueta impresa.
Advertencia
Precaución
[English/Espańol/Français/
[Idioma]
• Compruebe que las pilas estén
correctamente introducidas.
• Si las pilas están bajas, cámbielas.
• Compruebe que el casete de cinta esté
instalado correctamente.
• Si el casete de cinta está vacío, cámbielo.
• Compruebe que la tapa del casete esté
cerrada adecuadamente.
• Las pilas pueden estar débiles.
Reemplácelas.
•
Al desconectar la corriente durante más de tres
minutos, se borrarán la configuración y los
archivos de texto almac enados en la memoria.
También se borrarán los ajustes de idioma y
unidades.
Es posible que haya polvo en el cabezal de
impresión. Retire el casete de cinta y limpie con
cuidado el cabezal de impresión con un hisopo de
algodón seco y movimientos de arriba hacia abajo.
.
• No use pilas nuevas y usadas al mismo tiempo, ni mezcle pilas
alcalinas con otros tipos de pilas. Asim ismo, evite colocar los polos
positivo y negativo en posición incorrecta.
• No deje caer ni golpee la P-touch ni el adaptador de CA.
• No ejerza presión sobre la pantalla LCD.
• Asegúrese de no dejarse los dedos pillados al cerrar la tapa del casete.
Precauciones generales
• En función de la ubicación, material y condiciones ambientales, la
etiqueta podría despegarse o no poder eliminarse, y el color de la
etiqueta podría cambiar o transferirse a otros objetos. Antes de
pegar la etiqueta, compruebe las condiciones ambientales y el
material.
• No utilice la P-touch en un modo o con un propósito distintos a los
descritos en esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o
la máquina podría resultar dańada.
• Utilice únicamente cintas Brother M con esta máquina. No utilice
cintas que no tengan la marca .
• Use únicamente un pańo suave y seco para limpiar la máquina; no
emplee jamás alcohol ni otros disolventes orgánicos.
• Utilice un bastoncillo de algodón para limpiar el cabezal de
impresión; no toque jamás el cabezal de impresión.
• No coloque ningún objeto extrańo en la ranura de salida de la cin ta
ni en el conector del adaptador de CA, etc.
• No coloque la P-touch, las pilas ni el adaptador de forma que
queden expuestos a la luz solar directa o a la lluvia, cerca de
calentadores u otros focos de calor, ni en ningún lugar donde
queden expuestos a temperaturas extremadamente altas o bajas
(p. ej. el salpicadero o la parte trasera del coche), a una humedad
elevada o a mucho polvo.
• No ejerza presión excesiva en la palanca del cortador de cinta.
• No intente imprimir si el casete está vacío, esto dańará el cabezal
de impresión.
• No tire de la cinta durante la impresión o la alimentación; esto
dańará la cinta y la máquina.
• Al desconectar la corriente durante más de tres minutos, se
borrarán la configuración y los archivos de texto almacenados en
la memoria.
• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce
una avería o si se repara la P-touch, o si se agotan las pilas y no se
conecta un adaptador.
Inserte los dos ganchos ubicados en la
parte inferior de la tapa del casete en las
ranuras de la máquina (1) y cierre bien la
tapa hasta que se ajuste correctamente (2).
Una vez instalada la cinta, aliméntela una vez
(consulte "Alimentación") y presione la palanca del
cortador de cinta para cortar la cinta.
Inserte los dos ganchos ubicados en la
parte inferior de la tapa del casete en las
ranuras de la máquina (1) y cierre bien la
tapa hasta que se ajuste correctamente (2).
3 Defina la unidad de medida.
El ajuste por defecto es [mm].
[mm/pulgadas]
• También puede mostrar [Unidad] pulsando y
.
NOTA
• La máquina se apagará automáticamente si no se pulsa
ninguna tecla durante cinco minutos.
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• Consulte "Reinicio de la P-touch" para inicializar la
etiquetadora P-touch con los ajustes de fábrica.
Problema Solución
La máquina está
"bloqueada" (no responde
al pulsar ninguna tecla,
aunque esté encendida).
La máquina se apaga
al intentar imprimir.
La cinta no avanza
correctamente o se
pega en el interior de
la máquina.
Todos los ajustes de
texto y formato necesitan
borrarse para crear una
nueva etiqueta.
Para cambiar el
ajuste de idioma
[Unidad]
Consulte "Reinicio de la P-touch".
• Las pilas pueden estar débiles.
Reemplácelas.
• Compruebe que las pilas estén
correctamente introducidas.
• Compruebe si el extremo de la cinta sale
por debajo de las guías de la cinta.
• La palanca del cortador se utiliza durante
la impresión. No toque la palanca del
cortador durante la impresión.
Pulse mientras mantiene pulsado
o vaya al modo de función y
seleccione .
Consulte "Configuración inicial".
Introducción de texto y símbolos
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Mayúsculas Minúsculas
( ENCENDIDO) ( APAGADO)
Introducción de números
Bloq Num ENCENDIDO Bloq Num APAGADO
Creación de una etiqueta de dos líneas
1. Introduzca el texto de la primera línea y pulse .
2. Introduzca el texto de la segunda línea y pulse .
• No pulse después de la segunda línea, pues si lo hace
aparecerá el mensaje de error "Límite línea".
• Utilice cinta de 9 mm o 12 mm de ancho para imprimir
texto en dos líneas.
Pantalla Imagen de la etiqueta
Uso de símbolos
Ejemplo: Introducción de
[Pictograma]
[A7]
Pantalla Imagen de la etiqueta
• Los pictogramas aparecen en la pantalla LCD con la letra
y el número correspondientes de la tabla de pictogramas.
Consulte "Símbolos" para ver la tabla y la lista de
pictogramas.
Caracteres con acento
- /
Caracteres con
acento
Aa
Cc
Dd
Ee
Gg
Ii
Kk
Ll
Nn
Oo
Rr
Ss
Tt
Uu
Yy
Zz
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• El orden de los caracteres con acento será diferente
según el idioma seleccionado para la pantalla.
Caracteres con
acento
Para borrar ( + )
Al pulsar , las letras se eliminarán de una en una.
Para eliminar todo el texto y los ajustes:
+ [Txt&Format]
Para eliminar únicamente el texto:
+ [Sólo texto]
Diseńo de etiquetas
1 Pulse , use para seleccionar una función de la columna [A], y luego pulse .
(También se puede seleccionar la función con las teclas de acceso directo que aparecen en
la columna [C] ( + a ).)
2 Use para seleccionar un ajuste de la columna [B], y luego pulse .
Diseńo [A] [B] Imagen de la etiqueta
1
Grande*
Tamańo Tamańo
Pequeńo
1
Normal*
Ancho Ancho
Estilo Estilo
Subrayado/Marco Subr/Marco
Longitud de la
etiqueta
*1 Ajuste por defecto. Para volver al ajuste por defecto, pulse .
*2 Puede seleccionar la longitud introduciéndola con las teclas numéricas ~ . Para volver a [Automático], pulse .
Longitud
×2
×1/2
1
Normal*
Negrita
Contorno
Sombra
Cursiva
Cursiva Negrita
Cursiva Contorno
Cursiva Sombra
Vertical
1
Sin nada*
Subrayado
Redondeado
Hoja
Placa
Estrella
Corazón
Cuadrado
Burbuja
Automático*
30 mm - 300 mm*
1
/
2
La etiqueta se imprime con la longitud
especificada.
[C]
+
+
+
+
+
Impresión de etiquetas
Vista previa del texto
Puede previsualizar el texto antes de imprimirlo.
•
La pantalla LCD muestra el texto completo y la longitud de la
etiqueta (en mm/pulgadas), y después vuelve al texto original.
•
La vista previa sólo muestra el texto, no el estilo, el tamańo,
el subrayado/marco ni ninguna otra característica adicional.
Alimentación (alimentación de la cinta)
+
La máquina alimentará 25 mm de cinta, la cual puede
resultar necesaria al instalar un casete de cinta nuevo.
Impresión
• Para evitar que la cinta se estropee, no toque la palanca
del cortador mientras aparece en la pantalla el mensaje
"Imprimiendo…" o "Alimentando...".
Para cortar la etiqueta, presione la palanca del cortador de
•
cinta situada en la esquina superior izquierda de la máquina.
•
Despegue el reverso de la etiqueta impresa y pegue la etiqueta.
Impresión de copias ( + )
Se puede imprimir un máximo de 9 copias de cada etiqueta.
[Copias]
• También puede seleccionar el número de copias
introduciéndolo con las teclas numéricas ~ .
Cómo despegar el reverso de la etiqueta
Esta máquina se encuentra equipada con un dispositivo
despegador que permite despegar fácilmente el reverso de
las etiquetas.
1.
Introduzca la etiq ueta con la superficie impresa hac ia abajo
y lo más adentro posible en el despegador incorporado.
2.
Doble la etiqueta hacia la derecha y tire rápidamente de la
misma. El extremo del reverso se despega de la etiqueta.
Reinicio de la P-touch
Puede reiniciar la P-touch cuando desee volver a
configurarla o en el caso de que no funcione correctamente.
1 Pulse para apagar la máquina.
2 Mientras mantiene pulsado y , pulse
para encender la máquina.
3 Suelte y luego suelte y .
La memoria interna se pondrá a cero y todos los textos,
ajustes y archivos almacenados se borrarán.
DECO MODE
Esta función le permite crear etiquetas únicas mediante algunas
plantillas incorporadas. Puede escoger entre 8 tipos de plantillas.
Diseńo Imagen de la etiqueta Enfriado
1
2
3
4
5
6
7
8
Ejemplo: Diseńo 8
[Diseńo 8]
[Automático/30-200 mm]
ABC
[Imprimir]
NOTA
•
Algunos formatos Deco Mode necesitan enfriarse (se indican
en la tabla que hay arriba). Si el cabezal de impresión se
recalienta, su máquina dejará de imprimir y automáticamente
empezará a enfriarse. Aparecerá el tiempo del proceso de
enfriamiento. Cuando se haya enfriado el cabezal de
impresión, la impresión continuará automáticamente.
No toque la P-touch mientras se está enfriando.
•
En DECO MODE solo se puede introducir una línea de texto.
• Según el formato selecci onado, puede que no se imprima
todo el texto introducido.
• Los formatos de la plantillas DECO MODE no se pueden
cambiar.
• Los símbolos recuadrados en la tabla de símbolos
básicos están disponibles en DECO MODE. Para ver la
tabla de símbolos básicos, consulte "Símbolos".
• Para borrar todo el texto introducido, pulse y .
Aparecerá "żBorrar?". Pulse para borrar el texto o
para cancelar esta operación.
Cuando acceda a DECO MODE, se le recordará el último
•
texto DECO MODE que imprimió y la longitud de la etiqueta.
• Pulse para volver al paso anterior.
• Para salir de DECO MODE, pulse hasta que
aparezca la pantalla de introducción de texto. También
puede salir de este modo pulsando cuando
aparezca [Imprimir] y seleccionando [Salir].
• Se recomienda el uso de casetes de cinta de 12 mm de
ancho cuando se utilice la función DECO MODE.
• La longitud máxima de etiqueta de DECO MODE es de
200 mm.
• Cuando se selecciona [Automático] para [Longitud], la
etiqueta se ajustará automáticamente a la longitud
correcta para imprimir el texto una vez.
Pulse para volver a [Automático] en el modo [Longitud].
•
Cómo guardar archivos de etiquetas
Memoria ( + )
Puede guardar las etiquetas originales en la máquina.
Pueden guardarse hasta tres etiquetas y ser recuperadas
para su impresión más adelante. También puede editar y
sobrescribir la etiqueta almacenada.
[Archivo]
Para guardar: [Guardar]
Para imprimir: [Imprimir]
Para abrir: [Abrir]
NOTA
Si intenta almacenar una etiqueta cuando ya hay una con
ese número, aparecerá el mensaje "Sobrescrib.?". Pulse
para guardar la nueva etiqueta. Pulse para
cancelar.
Símbolos
Están disponibles los siguientes símbolos:
Básicos
01
.,:;"'
~
02
@- &
03
#%? ! *
04
+−×÷±=
05
()[]<>§
06
07
08
αβγ δμΩ
09
0123456
10
789
456789
11
12
13
Pictogramas
1234567
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
• Para mostrar el siguiente grupo, pulse .
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• Los símbolos recuadrados en la tabla de símbolos
básicos están disponibles en DECO MODE.
• Las filas de símbolos (A a L) en la tabla de pictogramas
se pueden seleccionar presionando el carácter
correspondiente.
_
\/
®©™
0123
Impresión de la lista de pictogramas
[Lista imp.]
Imagen de la etiqueta
Uso del adaptador de CA opcional
1 Inserte la clavija pequeńa del cable del
adaptador en la toma del adaptador de CA,
situada en el extremo superior de la máquina.
2 Enchufe la clavija de alimentación en la toma
de corriente más próxima.
NOTA
Para proteger la memoria, use además pilas alcalinas de
tamańo AAA (LR03) cuando esté utilizando el adaptador de CA.
Especificaciones
Dimensiones:
(ancho × profundidad
×
altura)
Peso: 255 g aprox.
Fuente de
alimentación:
Casete de cinta: Cinta Brother M (ancho):
Información de contacto
Esta información varía para cada país.
Consulte el sitio Web www.brother.eu/
156 × 111 × 56,5 mm aprox.
(sin pilas ni casete de cinta)
Cuatro pilas alcalinas AAA (LR03)
Adaptador de CA opcional (AD-24ES)
9mm, 12mm
1
Cabeça de impressăo
Alavanca da lâmina de corte da fita
Tampa da
cassete
3
Lâmina
de corte
Ranhura de
saída da fita
Guia da fita
Fim da fita
Tampa da cassete
Tampa frontal
1
Largura
Tamanho
Negrito
Cursor
Num Lock
Maiúsculas Comprimento
Moldura
Tecla MODO DECO
Tecla de pré-visualizaçăo
Tecla Impressăo
Teclas de caracteres
Tecla Num Lock
Tecla Shift
Tecla de símbolos
Tecla de maiúsculas
Tecla Cursor
Tecla de funçăo
Tecla Cursor
Tecla de alimentaçăo
Tecla Backspace
Tecla Enter
Tecla Shift
Tecla de acentos
Tecla de espaço
Sublinhado
Itálico
Vertical
Contorno
Sombra
90
A
1234567
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
90
Manual do Utilizador
Español / Português
Impresso na China
Introduçăo
Com a sua PT-90 pode fazer etiquetas para qualquer
aplicaçăo. Escolha a partir das várias molduras, tamanhos
de caracteres e estilos um desenho de etiquetas
fantásticas. Existe adicionalmente disponível uma
variedade de cassetes de fita que permitem imprimir
etiquetas de diferentes larguras e cores extraordinárias.
Leia atentamente este manual antes de começar a
trabalhar com a máquina e mantenha-o num local
acessível para futuras consultas.
O conteúdo deste manual e as especificaçőes deste
produto estăo sujeitos a alteraçăo sem aviso prévio.
Declaraçăo de Conformidade
(Apenas Europa/Turquia)
A empresa Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
declara que este produto e o transformador de corrente estão
em conformidade com os requisitos essenciais de todas as diretivas
e regulamentações aplicáveis na Comunidade Europeia.
A Declaração de Conformidade (DdC) pode ser transferida a partir
do nosso site. Visite support.brother.com e:
• escolha “Europe”;
• escolha o seu país;
• escolha “Manuais”;
• escolha o seu modelo;
• escolha “Declaração de Conformidade”;
• clique em “Transferir”.
A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.
Precauçőes de Segurança
Siga estas recomendaçőes por forma a evitar o risco de
incęndios, queimaduras, ferimentos, choques eléctricos,
danos, sobreaquecimento, odores estranhos ou fumo.
• Utilize sempre a tensăo especificada e o adaptador CA sugerido (AD24ES) para esta máquina para evitar avarias ou ocorręncia de falhas.
• Durante uma trovoada desligue o cabo do adaptador
imediatamente e interrompa a utilizaçăo da P-touch.
•Năo utilize a máquina/adaptador CA em locais de elevada
humidade, como casas de banho.
•Năo sobrecarregue o cabo do adaptador.
•Năo coloque objectos pesados sobre o cabo ou ficha do adaptador
nem os danifique. Năo dobre nem puxe o cabo do adaptador ŕ força.
Ao desligar o cabo do adaptador da tomada segure sempre na ficha.
• Certifique-se de que a ficha está bem inserida na tomada. Năo
utilize uma tomada solta.
•Năo engula o batente de corte.
•Năo molhe a máquina/adaptador CA/ficha do adaptador, tal como
manuseá-los com a măo húmida ou a deixar derramar líquidos
sobre os mesmos.
•Năo desmonte ou altere a P-touch/adaptador CA/pilhas.
•Năo utilize objectos metálicos, tais como pinças ou canetas
metálicas, aquando da substituiçăo das pilhas.
•Năo queime as pilhas nem as exponha ao calor.
• Desligue o adaptador CA, retire as pilhas de imediato e interrompa
a utilizaçăo da máquina se detectar um odor anormal, calor,
descoloraçăo, deformaçăo ou qualquer coisa de invulgar durante a
respectiva utilizaçăo ou armazenamento.
Siga estas recomendaçőes para evitar lesőes
pessoais, fuga das pilhas, queimaduras e calor.
•Năo toque na lâmina de corte que se encontra junto da cabeça de
impressăo.
• Retire as pilhas e desligue o adaptador CA se năo pretender utilizar
a P-touch durante um período de tempo prolongado.
Alimentaçăo e Cassete de Fita
Retire a tampa da cassete fazendo pressăo
na área acima indicada.
Se já estiver instalada uma cassete, retire-a puxandoa para cima. Se também houver pilhas colocadas,
retire-as.
• Certifique-se de que desliga a máquina antes de
substituir as pilhas ou as cassetes de fita.
Coloque quatro pilhas alcalinas novas de
tamanho AAA (LR03) e assegure-se de que
os pólos das mesmas estăo colocados nas
posiçőes correctas.
• Substitua sempre as quatro pilhas ao mesmo
tempo, utilizando pilhas novas da mesma marca.
• Para utilizar o adaptador CA (AD-24ES) opcional,
consulte “Utilizar o adaptador CA opcional”.
Coloque uma cassete de fita, assegurandose de que a mesma encaixa correctamente.
• Verifique se a extremidade da fita passa por baixo
da guia da fita.
• Utilize somente fitas Brother M com esta máquina.
Placas Substituíveis
A PT-90 é fornecida com uma variedade de diferentes placas - o que permite que os utilizadores personalizem a máquina. Para mudar de placa, siga os passos abaixo.
Retire a tampa da cassete fazendo pressăo
na área acima indicada. Empurre para trás a
tampa frontal e levante-a da máquina.
• Certifique-se de que a máquina está desligada
antes de substituir a placa.
Teclado e Visor LCD
Remova a placa inserida e substitua-a por outra.
•
Năo se esqueça de remover a película protectora do
lado frontal da nova placa antes de a voltar a colocar.
•
Năo insira mais do que uma placa de cada vez. Pode
danificar as placas e fazer com que a tampa frontal
năo encaixe correctamente.
Introduza os ganchos existentes na tampa
frontal nas ranhuras da máquina e faça
deslizar a tampa novamente para a posiçăo
correcta.
Definiçőes de Instalaçăo
1 Ligue a máquina.
Para o fornecimento de energia utilize quatro pilhas
alcalinas AAA (LR03) ou o adaptador CA opcional, e
depois pressione
2 Defina o idioma.
A predefiniçăo é [English].
Italiano/Nederlands/Norsk/Portuguęs/
Svenska/Dansk/Deutsch]
• Também pode ver [Idioma] pressionando e .
NOTA
O visor LCD apresenta uma linha de 12 caracteres; no entanto, pode introduzir até 80 caracteres.
Resoluçăo de Problemas
Mensagens de erro O que fazer quando:
Mensagem Causa/Resoluçăo
Batria Frca!
Texto cheio!
Sem texto!
As pilhas estăo fracas. Substitua-as por
novas.
Já foi introduzido o máximo de caracteres
possível (80 caracteres para texto normal
ou 50 caracteres para o MODE DECO).
• Tentou imprimir um ficheiro de texto
quando năo havia dados guardados na
memória.
• A tecla foi pressionada sem
qualquer texto introduzido.
• A tecla foi pressionada sem qualquer
texto introduzido.
• Tentou seleccionar [Cópias] sem qualquer
texto introduzido.
• Pressionou sem qualquer texto
introduzido no ecră de introduçăo de texto
do MODO DECO.
Mensagem Causa/Resoluçăo
Line limit!
Inválido!
Texto longo!
Arrefec XXX
•
Tentou introduzir uma 3Ş linha pressionando
(o máximo que pode imprimir săo 2 linhas).
Foi seleccionado um número inválido para
[Comprimento].
• O texto exce de o comprimento de etiqueta
seleccionado.
• O texto excede 200 mm quando o
[Comprimento] está definido para
[Automático] no MODO DECO.
•
Se seleccionar o comprimento mínimo (30 mm),
alguns tipos de molduras (Folha ou Estrela) n ăo
permitem a introduçăo de texto adicional.
Se a cabeça de impressăo ficar demasiado
quente, a máquina pára de imprimir e inicia
um processo de arrefecimento automático. É
apresentado o tempo de arrefecimento.
Quando a cabeça de impressăo estiver fria,
a impressăo continua automaticamente. Năo
toque na P-touch durante o arrefecimento.
Problema Soluçăo
O visor continua apagado
após ter ligado a
alimentaçăo da máquina.
A máquina năo
imprime ou os
caracteres impressos
năo estăo correctos.
As definiçőes e textos
foram apagados
automaticamente.
Aparece uma linha
horizontal em branco
na etiqueta impressa.
Aviso
Atençăo
.
[English/Espańol/Français/
[Idioma]
• Verifique se as pilhas foram
correctamente inseridas.
•
Se as pilhas estiverem fracas, substitua-as.
• Verifique se a cassete de fita foi inserida
correctamente.
•
Se a cassete de fita estiver vazia, su bstitua-a.
•
Verifique se a tampa da cassete está
devidamente fechada.
•
As pilhas podem estar fracas. Substitua-as.
•
Quando a alimentaçăo eléctrica é desligada
durante mais de tręs minutos, todos os textos,
definiçőes e ficheiros de texto armazenados na
memória serăo apagados. As definiçőes de
Idioma e Unidade também săo apagadas.
Pode haver pó sobre a cabeça de impressăo.
Retire a cassete de fita e utilize um cotonete seco
para limpar ao de leve a cabeça de impressăo,
movendo o cotonete para cima e para baixo.
•Năo utilize pilhas usadas com pilhas novas, năo misture pilhas
alcalinas com outro tipo de pilhas nem troque a posiçăo dos pólos
positivos e negativos.
•Năo deixe cair nem embata com a P-touch/adaptador CA.
•Năo exerça pressăo sobre o visor LCD.
• Tenha cuidado para năo entalar os dedos ao fechar a tampa da
cassete.
Precauçőes Gerais
• Dependendo da localizaçăo, do material e das condiçőes
ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou ficar impossível de
retirar, a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros
objectos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condiçőes
ambientais e o material.
•Năo utilize a P-touch de qualquer forma ou com qualquer finalidade
que năo os descritos neste manual. Fazę-lo pode resultar em
acidentes ou danos materiais para a máquina.
• Utilize somente fitas Brother M com esta máquina. Năo utilize fitas
que năo possuam a marca .
• Utilize apenas um pano suave e seco para limpar a máquina;
nunca utilize álcool nem outros solventes orgânicos.
• Utilize um cotonete para limpar a cabeça de impressăo; nunca
toque na cabeça de impressăo.
•Năo coloque objectos estranhos na ranhura de saída da fita ou no
conector do adaptador CA, etc.
•Năo coloque a P-touch/pilhas/adaptador sob luz solar directa ou
chuva, perto de aquecedores ou de outros electrodomésticos
geradores de calor, nem em qualquer local exposto a temperaturas
demasiado elevadas ou baixas (por ex. no painel de instrumentos ou
na parte de trás do seu automóvel), humidade elevada ou poeiras.
•Năo aplique pressăo excessiva na alavanca da unidade de corte.
•Năo tente imprimir se a cassete estiver vazia, pois tal irá danificar
a cabeça de impressăo.
•Năo puxe a fita durante a impressăo ou aliment açăo da fita, pois tal
irá danificar a fita e a máquina.
• Quando a alimentaçăo eléctrica é desligada durante mais de tręs
minutos, todas as definiçőes e ficheiros de texto armazenados na
memória serăo apagados.
• Quaisquer dados armazenados na memória serăo perdidos devido
a falhas ou reparaçőes na P-touch, se a durabilidade da pilha
terminar e năo estiver ligado nenhum adaptador.
Introduza os dois ganchos existentes na
parte inferior da tampa da cassete, nas
ranhuras da máquina (1), e depois feche
bem a tampa até ela encaixar na posiçăo
correcta (2).
Após ter colocado a fita, faça-a avançar (ver
“Alimentando...”) uma vez e depois empurre a
alavanca de corte para cortar a fita e retire-a.
Introduza os dois ganchos existentes na
parte inferior da tampa da cassete, nas
ranhuras da máquina (1), e depois feche
bem a tampa até ela encaixar na posiçăo
correcta (2).
3 Defina a unidade de medida.
A predefiniçăo é [mm].
[mm/polegadas]
• Também pode ver [Unidade] pressionando e
.
NOTA
• A máquina desliga-se automaticamente passados cinco
minutos, se năo for pressionada nenhuma tecla.
• Para cancelar operaçőes, pressione .
• Para saber como inicializar a P-touch com as definiçőes
de fábrica, consulte “Reiniciar a P-touch”.
Problema Soluçăo
A máquina “bloqueou”
(p. ex. nada acontece
quando se pressiona
uma tecla, mesmo com
a máquina ligada).
A alimentaçăo desliga-se
quando se tenta imprimir.
A fita năo é
correctamente
alimentada ou encrava
no interior da máquina.
Para criar uma etiqueta
nova é necessário apagar
todas as configuraçőes de
texto e de formato.
Para alterar a
definiçăo do idioma
[Unidade]
Consulte “Reiniciar a P-touch”.
•
As pilhas podem estar fracas. Substitua-as.
•
Verifique se as pilhas foram correctamente inseridas.
• Verifique se a extremidade da fita passa
por baixo das guias da fita.
• A alavanca do cortador é utilizada durante
a impressăo. Năo toque na alavanca da
lâmina de corte durante a impressăo.
Pressione mantendo pressionada a
tecla ou vá para o modo Funçőes e
seleccione .
Consulte “Definiçőes de Instalaçăo”.
Introduzir Texto e Símbolos
Alternar entre Maiúsculas/Minúsculas
Modo de maiúsculas Modo de minúsculas
( ligado) ( desligado)
Introduzir Números
Num Lock Ligado Num Lock Desligado
Criar uma Etiqueta de Duas Linhas
1. Introduza o texto da primeira linha e pressione .
2. Introduza o texto da segunda linha e pressione .
•Năo pressione após a segunda linha; se o fizer,
aparece a mensagem de erro “Line Limit!”.
Utilize fita de 9 mm ou 12 mm de largura para texto de duas linhas.
•
Visor Imagem da etiqueta
Introduzir Símbolos
Exemplo: Introduzir
[Pictograph]
[A7]
Visor Imagem da etiqueta
• Aparecem pictogramas no visor LCD com a letra e o
número correspondentes da tabela Pictogramas. Para
obter informaçőes sobre a tabela Pictogramas e a Lista
Pictogramas, consulte “Símbolos”.
Introduzir Caracteres Acentuados
- /
Caracteres
Acentuados
Aa
Cc
Dd
Ee
Gg
Ii
Kk
Ll
Nn
Oo
Rr
Ss
Tt
Uu
Yy
Zz
• Para cancelar operaçőes, pressione .
• A ordem de caracteres acentuados depende do idioma
seleccionado no LCD.
Caracteres
Acentuados
Para Apagar ( + )
Pressione , para apagar as letras uma a uma.
Para apagar completamente o texto e todas as definiçőes:
+ [Txt&Format]
Para apagar apenas texto:
+ [Apenas txt]
Desenhar Etiquetas
1 Pressione , utilize para seleccionar uma funçăo na coluna [A] e, em seguida,
pressione . (A funçăo também pode ser seleccionada com as teclas de atalho listadas na
coluna [C]. ( + a ))
2
Utilize para seleccionar uma definiçăo listada na coluna [B] e, em seguida, pressione .
Projecto [A] [B] Imagem da Etiqueta
1
Grande*
Tamanho Tamanho
Pequeno
1
Normal*
Largura Largura
Estilo Estilo
Sublinhado/
Moldura
Comprimento Comprimento
*1 Predefiniçăo. Para repor a predefiniçăo, pressione .
*2 Também pode seleccionar o comprimento, introduzindo a medida com as teclas numéricas ~ . Para regressar ao modo
[Automático], pressione .
Sub/Mold
×2
×1/2
1
Normal*
Negrito
Contorno
Sombra
Itálico
Negrito itá.
Contorno itál.
Sombra itáli.
Vertical
Desligado*
Sublinhado
Redondo
Folha
Azulejo
Estrela
Coraçăo
Quadrado
Bolha
Automático*
2
300 mm*
1
1
/30 mm -
A etiqueta é impressa com o comprimento
especificado.
[C]
+
+
+
+
+
Imprimir Etiquetas
Pré-Visualizar Texto
Pode visualizar o texto antes de o imprimir.
•
O visor LCD mostra o texto completo e o comprimento da
etiqueta (mm/polegadas) e, em seguida, volta ao texto original.
• Só é possível pré-visualizar o texto, năo sendo possível
pré-visualizar o estilo, o tamanho, sublinhado/moldura ou
outras características adicionais.
Alimentaçăo (Alimentar Fita)
+
A máquina alimenta 25 mm de fita, o que pode ser
necessário quando se instala uma nova cassete de fita.
Imprimir
• Para evitar danos na fita, năo toque na alavanca da
lâmina de corte enquanto as mensagens “Imprimindo...”
ou “Alimentando...” forem visualizadas.
• Para cortar e retirar a etiqueta empurre a alavanca da
lâmina de corte no canto superior direito da máquina.
• Descole a etiqueta e coloque-a.
Fazer Cópias ( + )
Pode imprimir até 9 cópias de cada etiqueta.
[Cópias]
• Também pode introduzir o número de cópias com as
teclas numéricas ~ .
Remover a Película Posterior das Etiquetas
Esta máquina está equipada com um descolador que permite
remover facilmente a película posterior das etiquetas.
1. Introduza a etiqueta no descolador incorporado até
ao fim, com a superfície impressa voltada para baixo.
2.
Dobre a etiqueta para a direita e puxe-a rapidamente para
fora. A extremidade da película separa-se da etiqueta.
Reiniciar a P-touch
Pode reiniciar a P-touch quando pretender inicializar as
definiçőes ou caso a P-touch năo esteja a funcionar
correctamente.
1 Pressione para desligar a máquina.
2 Mantendo pressionadas as teclas e ,
pressione para ligar a máquina.
3
Solte a tecla e depois solte as teclas e .
A memória interna é reiniciada e todo o texto, definiçőes
e ficheiros guardados săo apagados.
MODO DECO
Esta funçăo permite-lhe criar etiquetas exclusivas,
utilizando alguns modelos incorporados. Pode escolher
entre 8 tipos de modelos.
Projecto Imagem da Etiqueta
1
2
3
4
5
6
7
8
Exemplo: Projecto 8
[Project 8]
[Automático/
30-200 mm]
[Imprimir]
ABC
NOTA
•
Alguns formatos do Modo Deco podem exigir arrefecimento
(indicados na tabela acima). Se a cabeça de impressăo
ficar demasiado quente, a máquina pára de imprimir e inicia
um processo de arrefecimento automático. É apresentado
o tempo de arrefecimento. Quando a cabeça de impressăo
estiver fria, a impressăo continua automaticamente.
Năo toque na P-touch durante o arrefecimento.
•
No MODO DECO só pode ser introduzida uma linha de texto.
• Dependendo do formato seleccionado, pode năo
conseguir imprimir a totalidade do texto introduzido.
• Os formatos dos modelos do MODO DECO năo podem
ser alterados.
• Os símbolos dentro de uma caixa na tabela Básica estăo
disponíveis no MODO DECO. Para obter informaçőes
sobre a tabela Básica, consulte “Símbolos”.
• Para apagar todo o texto introduzido, pressione e
. Aparece “Limp?”. Pressione para apagar o texto
ou para cancelar esta operaçăo.
Quando acede ao MODO DECO, săo apresentados o texto e
•
o comprimento de etiqueta do MODO DECO mais recentes.
• Pressione para voltar ao passo anterior.
• Para sair do MODO DECO, pressione até aparecer
o ecră de introduçăo de texto. Também pode sair deste
modo pressionando quando aparecer [Imprim ir] e
seleccionando [Sair].
• Quando utilizar o MODO DECO, recomendamos que
utilize cassetes de fita de 12 mm de largura.
• Para o MODO DECO, o comprimento máximo da
etiqueta é 200 mm.
Quando está seleccionado [Automático] para [Comprimento],
•
a etiqueta é automaticamente ajustada de acordo com o
tamanho correcto para uma impressăo do texto.
• Pressione para regressar ŕ definiçăo [Automático]
no modo [Comprimento].
Arrefecimento
Guardar Ficheiros de Etiquetas
Memória ( + )
É possível guardar as suas etiquetas originais na máquina.
É possível guardar até tręs etiquetas e abri-las para
impressăo quando pretender. Também pode editar e
substituir a etiqueta guardada.
[Ficheiro]
Para guardar: [Guardar]
Para imprimir: [Imprimir]
Para abrir: [Abrir]
NOTA
Se tentar guardar uma etiqueta quando já houver uma
etiqueta guardada nesse número, aparece a mensagem
“Sobrepor?”. Pressione para guardar a etiqueta nova.
Pressione para cancelar.
Simbolos
Estăo disponíveis os seguintes símbolos.
Básica
01
.,:;"'
~
02
@- &
03
#%? ! *
04
+−×÷±=
05
()[]<>§
06
07
08
αβγ δμΩ
09
0123456
10
789
456789
11
12
13
Pictogramas
• Para visualizar o próximo grupo, pressione .
• Para cancelar operaçőes, pressione .
• Os símbolos dentro de uma caixa na tabela Básica estăo
disponíveis no MODO DECO.
• Pode seleccionar as linhas de símbolos (A a L) na tabela
Pictogramas pressionando o carácter correspondente.
_
\/
®©™
0123
Imprimir a Lista Pictogramas
[Print List]
Imagem da Etiqueta
Utilizar o adaptador CA opcional
1 Insira a ficha pequena do cabo do adaptador
na tomada para adaptador CA que se
encontra na parte superior da máquina.
2 Insira a ficha de alimentaçăo na tomada
eléctrica padrăo que se encontrar mais perto.
NOTA
Para o “back up” da memória, recomendamos a utilizaçăo
de pilhas alcalinas de tamanho AAA (LR03) em conjunto
com o adaptador CA.
Especificaçőes
Dimensőes:
(L × P × A)
Peso: Aprox. 255 g
Alimentaçăo: Quatro pilhas alcalinas de tamanho
Cassete de fita: Cassete de marca Brother M (largura):
Contactos para Informaçőes
Os contactos podem variar em funçăo do país.
Consulte o website www.brother.eu/
Aprox. 156 × 111 × 56,5 mm
(sem pilhas e cassete de fita)
AAA (LR03)
Adaptador CA (AD-24ES) opcional
9 mm, 12 mm