Brother PT-90 User's Guide

1
Cabezal de impresión
Palanca del cortador de cinta
Tapa del casete
2
Toma del adaptador de CA
3
Hoja de la cuchilla
Ranura de salida de la cinta
Guía de la cinta
Extremo de la cinta
1
2
4
Tapa del casete
Cubierta frontal
1
Placas frontales
2
3
Gancho
Ranura
1
2
4
Ancho
Tamańo
Negrita
Cursor
Bloq Num
Bloqueo de mayúsculas
Longitud
Marco
Tecla DECO MODE
Tecla de vista previa
Tecla para imprimir
Tecla de caracteres
Tecla de Bloq Num
Tecla de mayúsculas
Tecla de símbolos
Tecla de bloqueo de mayúsculas
Tecla del cursor Tecla de función Tecla del cursor
Tecla de encendido/apagado Tecla de retroceso Tecla Intro Tecla de mayúsculas
Tecla de acentos Tecla espaciadora
Subrayado
Cursiva
Vertical
Contorno Sombra
90
90
90
Guía del usuario
Español / Português
Impreso en China D00FS6001
Introducción
PT-90 le permite crear etiquetas para cualquier aplicación. Seleccione entre los diversos marcos, tamańos y estilos de caracteres para crear etiquetas atractivas y personalizadas. Además, la diversidad de cartuchos de cinta disponibles le permite imprimir etiquetas con anchos variados y vivos colores. Lea detenidamente este manual antes de empezar y téngalo siempre a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Los contenidos de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros, Brother Industries, Ltd.
declaramos que este producto y el adaptador de CA se han fabricado en conformidad con los requisitos esenciales de todas las directivas y regulaciones pertinentes que se aplican dentro de la Comunidad Europea. La Declaración de conformidad (DoC) se puede descargar desde nuestro sitio web. Visite support.brother.com y:
• seleccione “Europe”
• seleccione su país
• seleccione “Manuales”
• seleccione un modelo
• seleccione “Declaración de conformidad”
• haga clic en “Descargar”
La declaración se descargará como archivo PDF.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
Precauciones de seguridad
Siga estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesiones, descargas eléctricas, lesiones, calor excesivo, olores extrańos y humo.
• Utilice siempre el voltaje especificado y el adaptador de CA recomendado (AD-24ES) para esta máquina con el fin de evitar dańos o averías.
• Desenchufe inmediatamente el cable del adaptador y no utilice la P-touch durante una tormenta eléctrica.
• No utilice el adaptador de CA ni la máquina en lu gares donde haya mucha humedad, como cuartos de bańo.
• No sobrecargue el cable del adaptador.
• No coloque objetos pesados sobre el cable o el enchufe del adaptador ni dańe éstos. No tuerza ni tire con fuerza del cable del adaptador. Cuando desconecte el cable del adaptador del tomacorriente, sujete siempre el enchufe.
• Asegúrese de que el enchufe se inserte completamente en el tomacorriente. No utilice un tomacorriente flojo.
• No ingiera el tope del cortador.
• No permita que se moje la máquina, el adaptador de CA o el enchufe del adaptador; por ejemplo, evite manipularlos con las manos mojadas o verter líquidos sobre ellos.
• No desarme ni modifique la P-touch, el adaptador de CA ni las pilas.
• No use objetos metálicos, como pinzas o bolígrafos metálicos, al cambiar las pilas.
• No tire las pilas al fuego ni las exponga al calor.
• Desconecte el adaptador de CA, retire las pilas y detenga inmediatamente el uso de la máquina si detecta algún olor extrańo, calor, decoloración, deformación o algo inusual durante el funcionamiento o almacenamiento.
Siga estas instrucciones para evitar situaciones de dańos personales, fuga de las pilas, quemaduras y calor.
• No toque la hoja de la cuchilla cerca del cabezal de impresión.
• Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA si no piensa utilizar la P-touch durante un largo periodo de tiempo.
Fuente de alimentación y casete de cinta
Quite la tapa del casete presionando en el área que se indica arriba.
Si ya hay un casete de cinta instalado, extráigalo levantándolo de forma recta. Si hay pilas instaladas, extráigalas también.
Compruebe que la máquina esté desconectada antes de reemplazar las pilas o el casete de cinta.
Instale cuatro pilas alcalinas nuevas AAA (LR03), asegurándose de colocar los polos en la posición correcta.
• Cambie siempre las cuatro pilas a la vez y utilice pilas nuevas.
• Antes de usar un adaptador de CA (AD-24ES) consulte "Uso del adaptador de CA opcional".
Introduzca un casete de cinta, asegurándose de que se ajuste correctamente.
• Asegúrese de que el extremo de la cinta pase por debajo de la guía de la cinta.
• Utilice únicamente cintas Brother M con esta máquina.
Placas frontales reemplazables
PT-90 incorpora un surtido de placas frontales que permiten al usuario personalizar la máquina. Para cambiar las placas frontales siga los siguientes pasos.
Quite la tapa del casete presionando en el área que se indica arriba. Retire la cubierta frontal de la máquina empujando hacia arriba.
• Compruebe que la máquina esté desconectada antes de reemplazar las placas frontales.
Quite la placa frontal que está colocada y luego reemplácela por otra.
• Antes de colocar la nueva placa frontal, asegúrese de remover la película protectora que se encuentra en la parte frontal de ésta. No inserte más de una placa frontal a la vez. Si lo
• hace, las placas frontales pueden resultar dańadas
Inserte los ganchos de la cubierta frontal en las ranuras de la máquina y deslice la cubierta para volver a colocarla.
y la cubierta frontal no encajará.
Pantalla LCD y teclado
Configuración inicial
1 Encienda la máquina.
Suministre alimentación mediante cuatro pilas alcalinas AAA (LR03) o el adaptador de CA opcional y pulse
2 Defina el idioma.
El ajuste por defecto es [English].
Italiano/Nederlands/Norsk/Portuguęs/
Svenska/Dansk/Deutsch]
• También puede mostrar [Idioma] pulsando y .
NOTA
La pantalla LCD muestra una fila de 12 caracteres; sin embargo, puede introducir hasta 80 caracteres de longitud.
Solución de problemas
Mensajes de error Qué hacer cuando…
Mensaje Causa/Solución
Batería baja
ˇLleno!
ˇSin texto!
Límite línea
Las pilas están bajas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
Ya introdujo el número máximo de caracteres (80 caracteres para texto normal o 50 caracteres para DECO MODE).
Intentó imprimir un archivo de texto cuando no había datos almacenados en la memori a.
• Se pulsó sin introducir el texto.
• Se pulsó sin introducir el texto.
• Intentó seleccionar [Copias] sin introducir el texto.
• Se pulsó sin introducir el texto en la pantalla de introducción de tex to de DECO MODE.
Intentó introducir una 3Ş línea pulsando (el máximo número de líneas imprimibles es 2).
Mensaje Causa/Solución
ˇInválido!
Texto larg.!
Enfriar XXX
Se seleccionó un número no válido para [Longitud].
• La longitud del texto supera la longitud de la etiqueta seleccionada.
• La longitud del texto supera los 200 mm cuando [Longitud] está definido como [Automático] en DECO MODE.
• Si se selecciona la longitud mínima de la etiqueta (30 mm), alg unos marcos (Hoja o Estrella) no le permitirán introducir texto adicional.
Si el cabezal de impresión se recalienta, su máquina dejará de imprimir y automáticamente empezará a enfriarse. Aparecerá el tiempo del proceso de enfriamiento. Cuando se haya enfriado el cabezal de impresión, la impresión continuará automáticamente. No toque la P­touch mientras se está enfriando.
Problema Solución
La pantalla aparece en blanco después de encender la máquina.
La máquina no imprime, o los caracteres impresos no se forman correctamente.
La configuración y el texto se han borrado solos.
Aparece una línea horizontal blanca a través de la etiqueta impresa.
Advertencia
Precaución
[English/Espańol/Français/
[Idioma]
• Compruebe que las pilas estén correctamente introducidas.
• Si las pilas están bajas, cámbielas.
• Compruebe que el casete de cinta esté instalado correctamente.
• Si el casete de cinta está vacío, cámbielo.
• Compruebe que la tapa del casete esté cerrada adecuadamente.
• Las pilas pueden estar débiles. Reemplácelas.
Al desconectar la corriente durante más de tres minutos, se borrarán la configuración y los archivos de texto almac enados en la memoria. También se borrarán los ajustes de idioma y unidades.
Es posible que haya polvo en el cabezal de impresión. Retire el casete de cinta y limpie con cuidado el cabezal de impresión con un hisopo de algodón seco y movimientos de arriba hacia abajo.
.
• No use pilas nuevas y usadas al mismo tiempo, ni mezcle pilas alcalinas con otros tipos de pilas. Asim ismo, evite colocar los polos positivo y negativo en posición incorrecta.
• No deje caer ni golpee la P-touch ni el adaptador de CA.
• No ejerza presión sobre la pantalla LCD.
• Asegúrese de no dejarse los dedos pillados al cerrar la tapa del casete.
Precauciones generales
• En función de la ubicación, material y condiciones ambientales, la etiqueta podría despegarse o no poder eliminarse, y el color de la etiqueta podría cambiar o transferirse a otros objetos. Antes de pegar la etiqueta, compruebe las condiciones ambientales y el material.
• No utilice la P-touch en un modo o con un propósito distintos a los descritos en esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o la máquina podría resultar dańada.
• Utilice únicamente cintas Brother M con esta máquina. No utilice cintas que no tengan la marca .
• Use únicamente un pańo suave y seco para limpiar la máquina; no emplee jamás alcohol ni otros disolventes orgánicos.
• Utilice un bastoncillo de algodón para limpiar el cabezal de impresión; no toque jamás el cabezal de impresión.
• No coloque ningún objeto extrańo en la ranura de salida de la cin ta ni en el conector del adaptador de CA, etc.
• No coloque la P-touch, las pilas ni el adaptador de forma que queden expuestos a la luz solar directa o a la lluvia, cerca de calentadores u otros focos de calor, ni en ningún lugar donde queden expuestos a temperaturas extremadamente altas o bajas (p. ej. el salpicadero o la parte trasera del coche), a una humedad elevada o a mucho polvo.
• No ejerza presión excesiva en la palanca del cortador de cinta.
• No intente imprimir si el casete está vacío, esto dańará el cabezal de impresión.
• No tire de la cinta durante la impresión o la alimentación; esto dańará la cinta y la máquina.
• Al desconectar la corriente durante más de tres minutos, se borrarán la configuración y los archivos de texto almacenados en la memoria.
• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce una avería o si se repara la P-touch, o si se agotan las pilas y no se conecta un adaptador.
Inserte los dos ganchos ubicados en la parte inferior de la tapa del casete en las ranuras de la máquina (1) y cierre bien la tapa hasta que se ajuste correctamente (2).
Una vez instalada la cinta, aliméntela una vez (consulte "Alimentación") y presione la palanca del cortador de cinta para cortar la cinta.
Inserte los dos ganchos ubicados en la parte inferior de la tapa del casete en las ranuras de la máquina (1) y cierre bien la tapa hasta que se ajuste correctamente (2).
3 Defina la unidad de medida.
El ajuste por defecto es [mm].
[mm/pulgadas]
• También puede mostrar [Unidad] pulsando y .
NOTA
• La máquina se apagará automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante cinco minutos.
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• Consulte "Reinicio de la P-touch" para inicializar la etiquetadora P-touch con los ajustes de fábrica.
Problema Solución
La máquina está "bloqueada" (no responde al pulsar ninguna tecla, aunque esté encendida).
La máquina se apaga al intentar imprimir.
La cinta no avanza correctamente o se pega en el interior de la máquina.
Todos los ajustes de texto y formato necesitan borrarse para crear una nueva etiqueta.
Para cambiar el ajuste de idioma
[Unidad]
Consulte "Reinicio de la P-touch".
• Las pilas pueden estar débiles. Reemplácelas.
• Compruebe que las pilas estén correctamente introducidas.
• Compruebe si el extremo de la cinta sale por debajo de las guías de la cinta.
• La palanca del cortador se utiliza durante la impresión. No toque la palanca del cortador durante la impresión.
Pulse mientras mantiene pulsado
o vaya al modo de función y
seleccione .
Consulte "Configuración inicial".
Introducción de texto y símbolos
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Mayúsculas Minúsculas ( ENCENDIDO) ( APAGADO)
Introducción de números
Bloq Num ENCENDIDO Bloq Num APAGADO
Creación de una etiqueta de dos líneas
1. Introduzca el texto de la primera línea y pulse .
2. Introduzca el texto de la segunda línea y pulse .
• No pulse después de la segunda línea, pues si lo hace aparecerá el mensaje de error "Límite línea".
• Utilice cinta de 9 mm o 12 mm de ancho para imprimir texto en dos líneas.
Pantalla Imagen de la etiqueta
Uso de símbolos
Ejemplo: Introducción de
[Pictograma]
[A7]
Pantalla Imagen de la etiqueta
• Los pictogramas aparecen en la pantalla LCD con la letra y el número correspondientes de la tabla de pictogramas. Consulte "Símbolos" para ver la tabla y la lista de pictogramas.
Caracteres con acento
- /
Caracteres con
acento
Aa Cc Dd Ee Gg
Ii Kk Ll Nn Oo Rr Ss Tt Uu Yy Zz
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• El orden de los caracteres con acento será diferente según el idioma seleccionado para la pantalla.
Caracteres con
acento
Para borrar ( + )
Al pulsar , las letras se eliminarán de una en una.
Para eliminar todo el texto y los ajustes:
+ [Txt&Format]
Para eliminar únicamente el texto:
+ [Sólo texto]
Diseńo de etiquetas
1 Pulse , use para seleccionar una función de la columna [A], y luego pulse .
(También se puede seleccionar la función con las teclas de acceso directo que aparecen en
la columna [C] ( + a ).)
2 Use para seleccionar un ajuste de la columna [B], y luego pulse .
Diseńo [A] [B] Imagen de la etiqueta
1
Grande*
Tamańo Tamańo
Pequeńo
1
Normal*
Ancho Ancho
Estilo Estilo
Subrayado/Marco Subr/Marco
Longitud de la
etiqueta
*1 Ajuste por defecto. Para volver al ajuste por defecto, pulse . *2 Puede seleccionar la longitud introduciéndola con las teclas numéricas ~ . Para volver a [Automático], pulse .
Longitud
×2
×1/2
1
Normal*
Negrita
Contorno
Sombra
Cursiva
Cursiva Negrita
Cursiva Contorno
Cursiva Sombra
Vertical
1
Sin nada*
Subrayado
Redondeado
Hoja
Placa
Estrella
Corazón
Cuadrado
Burbuja
Automático* 30 mm - 300 mm*
1
/
2
La etiqueta se imprime con la longitud
especificada.
[C]
+
+
+
+
+
Impresión de etiquetas
Vista previa del texto
Puede previsualizar el texto antes de imprimirlo.
La pantalla LCD muestra el texto completo y la longitud de la etiqueta (en mm/pulgadas), y después vuelve al texto original.
La vista previa sólo muestra el texto, no el estilo, el tamańo, el subrayado/marco ni ninguna otra característica adicional.
Alimentación (alimentación de la cinta)
+
La máquina alimentará 25 mm de cinta, la cual puede resultar necesaria al instalar un casete de cinta nuevo.
Impresión
• Para evitar que la cinta se estropee, no toque la palanca del cortador mientras aparece en la pantalla el mensaje "Imprimiendo…" o "Alimentando...". Para cortar la etiqueta, presione la palanca del cortador de
• cinta situada en la esquina superior izquierda de la máquina.
Despegue el reverso de la etiqueta impresa y pegue la etiqueta.
Impresión de copias ( + )
Se puede imprimir un máximo de 9 copias de cada etiqueta.
[Copias]
• También puede seleccionar el número de copias introduciéndolo con las teclas numéricas ~ .
Cómo despegar el reverso de la etiqueta
Esta máquina se encuentra equipada con un dispositivo despegador que permite despegar fácilmente el reverso de las etiquetas.
1.
Introduzca la etiq ueta con la superficie impresa hac ia abajo y lo más adentro posible en el despegador incorporado.
2.
Doble la etiqueta hacia la derecha y tire rápidamente de la misma. El extremo del reverso se despega de la etiqueta.
Reinicio de la P-touch
Puede reiniciar la P-touch cuando desee volver a configurarla o en el caso de que no funcione correctamente.
1 Pulse para apagar la máquina. 2 Mientras mantiene pulsado y , pulse
para encender la máquina.
3 Suelte y luego suelte y .
La memoria interna se pondrá a cero y todos los textos, ajustes y archivos almacenados se borrarán.
DECO MODE
Esta función le permite crear etiquetas únicas mediante algunas plantillas incorporadas. Puede escoger entre 8 tipos de plantillas.
Diseńo Imagen de la etiqueta Enfriado
1
2
3
4
5
6
7
8
Ejemplo: Diseńo 8
[Diseńo 8]
[Automático/30-200 mm]
ABC
[Imprimir]
NOTA
Algunos formatos Deco Mode necesitan enfriarse (se indican en la tabla que hay arriba). Si el cabezal de impresión se recalienta, su máquina dejará de imprimir y automáticamente empezará a enfriarse. Aparecerá el tiempo del proceso de enfriamiento. Cuando se haya enfriado el cabezal de impresión, la impresión continuará automáticamente. No toque la P-touch mientras se está enfriando.
En DECO MODE solo se puede introducir una línea de texto.
• Según el formato selecci onado, puede que no se imprima todo el texto introducido.
• Los formatos de la plantillas DECO MODE no se pueden cambiar.
• Los símbolos recuadrados en la tabla de símbolos básicos están disponibles en DECO MODE. Para ver la tabla de símbolos básicos, consulte "Símbolos".
• Para borrar todo el texto introducido, pulse y . Aparecerá "żBorrar?". Pulse para borrar el texto o
para cancelar esta operación.
Cuando acceda a DECO MODE, se le recordará el último
• texto DECO MODE que imprimió y la longitud de la etiqueta.
• Pulse para volver al paso anterior.
• Para salir de DECO MODE, pulse hasta que aparezca la pantalla de introducción de texto. También puede salir de este modo pulsando cuando aparezca [Imprimir] y seleccionando [Salir].
• Se recomienda el uso de casetes de cinta de 12 mm de ancho cuando se utilice la función DECO MODE.
• La longitud máxima de etiqueta de DECO MODE es de 200 mm.
• Cuando se selecciona [Automático] para [Longitud], la etiqueta se ajustará automáticamente a la longitud correcta para imprimir el texto una vez. Pulse para volver a [Automático] en el modo [Longitud].
Cómo guardar archivos de etiquetas
Memoria ( + )
Puede guardar las etiquetas originales en la máquina. Pueden guardarse hasta tres etiquetas y ser recuperadas para su impresión más adelante. También puede editar y sobrescribir la etiqueta almacenada.
[Archivo]
Para guardar: [Guardar]
Para imprimir: [Imprimir]
Para abrir: [Abrir]
NOTA
Si intenta almacenar una etiqueta cuando ya hay una con ese número, aparecerá el mensaje "Sobrescrib.?". Pulse
para guardar la nueva etiqueta. Pulse para
cancelar.
Símbolos
Están disponibles los siguientes símbolos:
Básicos
01
.,:;"'
~
02
@- &
03
#%? ! *
04
+−×÷±=
05
()[]<>§
06
07
08
αβγ δμΩ
09
0123456
10
789 456789
11
12
13
Pictogramas
1234567
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
• Para mostrar el siguiente grupo, pulse .
• Para cancelar las operaciones, pulse .
• Los símbolos recuadrados en la tabla de símbolos básicos están disponibles en DECO MODE.
• Las filas de símbolos (A a L) en la tabla de pictogramas se pueden seleccionar presionando el carácter correspondiente.
_
\/
®©™
0123
Impresión de la lista de pictogramas
[Lista imp.]
Imagen de la etiqueta
Uso del adaptador de CA opcional
1 Inserte la clavija pequeńa del cable del
adaptador en la toma del adaptador de CA, situada en el extremo superior de la máquina.
2 Enchufe la clavija de alimentación en la toma
de corriente más próxima.
NOTA
Para proteger la memoria, use además pilas alcalinas de tamańo AAA (LR03) cuando esté utilizando el adaptador de CA.
Especificaciones
Dimensiones: (ancho × profundidad ×
altura)
Peso: 255 g aprox.
Fuente de alimentación:
Casete de cinta: Cinta Brother M (ancho):
Información de contacto
Esta información varía para cada país. Consulte el sitio Web www.brother.eu/
156 × 111 × 56,5 mm aprox.
(sin pilas ni casete de cinta) Cuatro pilas alcalinas AAA (LR03)
Adaptador de CA opcional (AD-24ES)
9mm, 12mm
1
Cabeça de impressăo
Alavanca da lâmina de corte da fita
Tampa da cassete
2
Tomada do adaptador CA
3
Lâmina de corte
Ranhura de saída da fita
Guia da fita
Fim da fita
1
2
4
Tampa da cassete
Tampa frontal
1
Placas
2
3
Gancho
Ranhura
1
2
4
Largura
Tamanho
Negrito
Cursor
Num Lock
Maiúsculas Comprimento
Moldura
Tecla MODO DECO
Tecla de pré-visualizaçăo
Tecla Impressăo
Teclas de caracteres
Tecla Num Lock
Tecla Shift
Tecla de símbolos
Tecla de maiúsculas
Tecla Cursor Tecla de funçăo Tecla Cursor
Tecla de alimentaçăo Tecla Backspace Tecla Enter Tecla Shift
Tecla de acentos Tecla de espaço
Sublinhado
Itálico
Vertical
Contorno Sombra
90
90
A
1234567
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
90
Manual do Utilizador
Español / Português
Impresso na China
Introduçăo
Com a sua PT-90 pode fazer etiquetas para qualquer aplicaçăo. Escolha a partir das várias molduras, tamanhos de caracteres e estilos um desenho de etiquetas fantásticas. Existe adicionalmente disponível uma variedade de cassetes de fita que permitem imprimir etiquetas de diferentes larguras e cores extraordinárias. Leia atentamente este manual antes de começar a trabalhar com a máquina e mantenha-o num local acessível para futuras consultas. O conteúdo deste manual e as especificaçőes deste produto estăo sujeitos a alteraçăo sem aviso prévio.
Declaraçăo de Conformidade
(Apenas Europa/Turquia)
A empresa Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
declara que este produto e o transformador de corrente estão em conformidade com os requisitos essenciais de todas as diretivas e regulamentações aplicáveis na Comunidade Europeia.
A Declaração de Conformidade (DdC) pode ser transferida a partir do nosso site. Visite support.brother.com e:
• escolha “Europe”;
• escolha o seu país;
• escolha “Manuais”;
• escolha o seu modelo;
• escolha “Declaração de Conformidade”;
• clique em “Transferir”.
A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.
Precauçőes de Segurança
Siga estas recomendaçőes por forma a evitar o risco de incęndios, queimaduras, ferimentos, choques eléctricos, danos, sobreaquecimento, odores estranhos ou fumo.
• Utilize sempre a tensăo especificada e o adaptador CA sugerido (AD­24ES) para esta máquina para evitar avarias ou ocorręncia de falhas.
• Durante uma trovoada desligue o cabo do adaptador imediatamente e interrompa a utilizaçăo da P-touch.
•Năo utilize a máquina/adaptador CA em locais de elevada humidade, como casas de banho.
•Năo sobrecarregue o cabo do adaptador.
•Năo coloque objectos pesados sobre o cabo ou ficha do adaptador nem os danifique. Năo dobre nem puxe o cabo do adaptador ŕ força. Ao desligar o cabo do adaptador da tomada segure sempre na ficha.
• Certifique-se de que a ficha está bem inserida na tomada. Năo utilize uma tomada solta.
•Năo engula o batente de corte.
•Năo molhe a máquina/adaptador CA/ficha do adaptador, tal como manuseá-los com a măo húmida ou a deixar derramar líquidos sobre os mesmos.
•Năo desmonte ou altere a P-touch/adaptador CA/pilhas.
•Năo utilize objectos metálicos, tais como pinças ou canetas metálicas, aquando da substituiçăo das pilhas.
•Năo queime as pilhas nem as exponha ao calor.
• Desligue o adaptador CA, retire as pilhas de imediato e interrompa a utilizaçăo da máquina se detectar um odor anormal, calor, descoloraçăo, deformaçăo ou qualquer coisa de invulgar durante a respectiva utilizaçăo ou armazenamento.
Siga estas recomendaçőes para evitar lesőes pessoais, fuga das pilhas, queimaduras e calor.
•Năo toque na lâmina de corte que se encontra junto da cabeça de impressăo.
• Retire as pilhas e desligue o adaptador CA se năo pretender utilizar a P-touch durante um período de tempo prolongado.
Alimentaçăo e Cassete de Fita
Retire a tampa da cassete fazendo pressăo na área acima indicada.
Se já estiver instalada uma cassete, retire-a puxando­a para cima. Se também houver pilhas colocadas, retire-as.
• Certifique-se de que desliga a máquina antes de substituir as pilhas ou as cassetes de fita.
Coloque quatro pilhas alcalinas novas de tamanho AAA (LR03) e assegure-se de que os pólos das mesmas estăo colocados nas posiçőes correctas.
• Substitua sempre as quatro pilhas ao mesmo tempo, utilizando pilhas novas da mesma marca.
• Para utilizar o adaptador CA (AD-24ES) opcional, consulte “Utilizar o adaptador CA opcional”.
Coloque uma cassete de fita, assegurando­se de que a mesma encaixa correctamente.
• Verifique se a extremidade da fita passa por baixo da guia da fita.
• Utilize somente fitas Brother M com esta máquina.
Placas Substituíveis
A PT-90 é fornecida com uma variedade de diferentes placas - o que permite que os utilizadores personalizem a máquina. Para mudar de placa, siga os passos abaixo.
Retire a tampa da cassete fazendo pressăo na área acima indicada. Empurre para trás a tampa frontal e levante-a da máquina.
• Certifique-se de que a máquina está desligada antes de substituir a placa.
Teclado e Visor LCD
Remova a placa inserida e substitua-a por outra.
Năo se esqueça de remover a película protectora do lado frontal da nova placa antes de a voltar a colocar.
Năo insira mais do que uma placa de cada vez. Pode danificar as placas e fazer com que a tampa frontal năo encaixe correctamente.
Introduza os ganchos existentes na tampa frontal nas ranhuras da máquina e faça deslizar a tampa novamente para a posiçăo correcta.
Definiçőes de Instalaçăo
1 Ligue a máquina.
Para o fornecimento de energia utilize quatro pilhas alcalinas AAA (LR03) ou o adaptador CA opcional, e depois pressione
2 Defina o idioma.
A predefiniçăo é [English].
Italiano/Nederlands/Norsk/Portuguęs/
Svenska/Dansk/Deutsch]
• Também pode ver [Idioma] pressionando e .
NOTA
O visor LCD apresenta uma linha de 12 caracteres; no entanto, pode introduzir até 80 caracteres.
Resoluçăo de Problemas
Mensagens de erro O que fazer quando:
Mensagem Causa/Resoluçăo
Batria Frca!
Texto cheio!
Sem texto!
As pilhas estăo fracas. Substitua-as por novas.
Já foi introduzido o máximo de caracteres possível (80 caracteres para texto normal ou 50 caracteres para o MODE DECO).
• Tentou imprimir um ficheiro de texto quando năo havia dados guardados na memória.
• A tecla foi pressionada sem qualquer texto introduzido.
• A tecla foi pressionada sem qualquer texto introduzido.
• Tentou seleccionar [Cópias] sem qualquer texto introduzido.
• Pressionou sem qualquer texto introduzido no ecră de introduçăo de texto do MODO DECO.
Mensagem Causa/Resoluçăo
Line limit!
Inválido!
Texto longo!
Arrefec XXX
Tentou introduzir uma 3Ş linha pressionando
(o máximo que pode imprimir săo 2 linhas).
Foi seleccionado um número inválido para [Comprimento].
• O texto exce de o comprimento de etiqueta seleccionado.
• O texto excede 200 mm quando o [Comprimento] está definido para [Automático] no MODO DECO.
Se seleccionar o comprimento mínimo (30 mm), alguns tipos de molduras (Folha ou Estrela) n ăo permitem a introduçăo de texto adicional.
Se a cabeça de impressăo ficar demasiado quente, a máquina pára de imprimir e inicia um processo de arrefecimento automático. É apresentado o tempo de arrefecimento. Quando a cabeça de impressăo estiver fria, a impressăo continua automaticamente. Năo toque na P-touch durante o arrefecimento.
Problema Soluçăo
O visor continua apagado após ter ligado a alimentaçăo da máquina.
A máquina năo imprime ou os caracteres impressos năo estăo correctos.
As definiçőes e textos foram apagados automaticamente.
Aparece uma linha horizontal em branco na etiqueta impressa.
Aviso
Atençăo
.
[English/Espańol/Français/
[Idioma]
• Verifique se as pilhas foram correctamente inseridas.
Se as pilhas estiverem fracas, substitua-as.
• Verifique se a cassete de fita foi inserida correctamente.
Se a cassete de fita estiver vazia, su bstitua-a.
Verifique se a tampa da cassete está devidamente fechada.
As pilhas podem estar fracas. Substitua-as.
Quando a alimentaçăo eléctrica é desligada durante mais de tręs minutos, todos os textos, definiçőes e ficheiros de texto armazenados na memória serăo apagados. As definiçőes de Idioma e Unidade também săo apagadas.
Pode haver pó sobre a cabeça de impressăo. Retire a cassete de fita e utilize um cotonete seco para limpar ao de leve a cabeça de impressăo, movendo o cotonete para cima e para baixo.
•Năo utilize pilhas usadas com pilhas novas, năo misture pilhas alcalinas com outro tipo de pilhas nem troque a posiçăo dos pólos positivos e negativos.
•Năo deixe cair nem embata com a P-touch/adaptador CA.
•Năo exerça pressăo sobre o visor LCD.
• Tenha cuidado para năo entalar os dedos ao fechar a tampa da cassete.
Precauçőes Gerais
• Dependendo da localizaçăo, do material e das condiçőes ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou ficar impossível de retirar, a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros objectos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condiçőes ambientais e o material.
•Năo utilize a P-touch de qualquer forma ou com qualquer finalidade que năo os descritos neste manual. Fazę-lo pode resultar em acidentes ou danos materiais para a máquina.
• Utilize somente fitas Brother M com esta máquina. Năo utilize fitas que năo possuam a marca .
• Utilize apenas um pano suave e seco para limpar a máquina; nunca utilize álcool nem outros solventes orgânicos.
• Utilize um cotonete para limpar a cabeça de impressăo; nunca toque na cabeça de impressăo.
•Năo coloque objectos estranhos na ranhura de saída da fita ou no conector do adaptador CA, etc.
•Năo coloque a P-touch/pilhas/adaptador sob luz solar directa ou chuva, perto de aquecedores ou de outros electrodomésticos geradores de calor, nem em qualquer local exposto a temperaturas demasiado elevadas ou baixas (por ex. no painel de instrumentos ou na parte de trás do seu automóvel), humidade elevada ou poeiras.
•Năo aplique pressăo excessiva na alavanca da unidade de corte.
•Năo tente imprimir se a cassete estiver vazia, pois tal irá danificar a cabeça de impressăo.
•Năo puxe a fita durante a impressăo ou aliment açăo da fita, pois tal irá danificar a fita e a máquina.
• Quando a alimentaçăo eléctrica é desligada durante mais de tręs minutos, todas as definiçőes e ficheiros de texto armazenados na memória serăo apagados.
• Quaisquer dados armazenados na memória serăo perdidos devido a falhas ou reparaçőes na P-touch, se a durabilidade da pilha terminar e năo estiver ligado nenhum adaptador.
Introduza os dois ganchos existentes na parte inferior da tampa da cassete, nas ranhuras da máquina (1), e depois feche bem a tampa até ela encaixar na posiçăo correcta (2).
Após ter colocado a fita, faça-a avançar (ver “Alimentando...”) uma vez e depois empurre a alavanca de corte para cortar a fita e retire-a.
Introduza os dois ganchos existentes na parte inferior da tampa da cassete, nas ranhuras da máquina (1), e depois feche bem a tampa até ela encaixar na posiçăo correcta (2).
3 Defina a unidade de medida.
A predefiniçăo é [mm].
[mm/polegadas]
• Também pode ver [Unidade] pressionando e .
NOTA
• A máquina desliga-se automaticamente passados cinco minutos, se năo for pressionada nenhuma tecla.
• Para cancelar operaçőes, pressione .
• Para saber como inicializar a P-touch com as definiçőes de fábrica, consulte “Reiniciar a P-touch”.
Problema Soluçăo
A máquina “bloqueou” (p. ex. nada acontece quando se pressiona uma tecla, mesmo com a máquina ligada).
A alimentaçăo desliga-se quando se tenta imprimir.
A fita năo é correctamente alimentada ou encrava no interior da máquina.
Para criar uma etiqueta nova é necessário apagar todas as configuraçőes de texto e de formato.
Para alterar a definiçăo do idioma
[Unidade]
Consulte “Reiniciar a P-touch”.
As pilhas podem estar fracas. Substitua-as.
Verifique se as pilhas foram correctamente inseridas.
• Verifique se a extremidade da fita passa por baixo das guias da fita.
• A alavanca do cortador é utilizada durante a impressăo. Năo toque na alavanca da lâmina de corte durante a impressăo.
Pressione mantendo pressionada a tecla ou vá para o modo Funçőes e seleccione .
Consulte “Definiçőes de Instalaçăo”.
Introduzir Texto e Símbolos
Alternar entre Maiúsculas/Minúsculas
Modo de maiúsculas Modo de minúsculas ( ligado) ( desligado)
Introduzir Números
Num Lock Ligado Num Lock Desligado
Criar uma Etiqueta de Duas Linhas
1. Introduza o texto da primeira linha e pressione .
2. Introduza o texto da segunda linha e pressione .
•Năo pressione após a segunda linha; se o fizer, aparece a mensagem de erro “Line Limit!”.
Utilize fita de 9 mm ou 12 mm de largura para texto de duas linhas.
Visor Imagem da etiqueta
Introduzir Símbolos
Exemplo: Introduzir
[Pictograph]
[A7]
Visor Imagem da etiqueta
• Aparecem pictogramas no visor LCD com a letra e o número correspondentes da tabela Pictogramas. Para obter informaçőes sobre a tabela Pictogramas e a Lista Pictogramas, consulte “Símbolos”.
Introduzir Caracteres Acentuados
- /
Caracteres
Acentuados
Aa Cc Dd Ee Gg
Ii Kk Ll Nn Oo Rr Ss Tt Uu Yy Zz
• Para cancelar operaçőes, pressione .
• A ordem de caracteres acentuados depende do idioma seleccionado no LCD.
Caracteres
Acentuados
Para Apagar ( + )
Pressione , para apagar as letras uma a uma.
Para apagar completamente o texto e todas as definiçőes:
+ [Txt&Format]
Para apagar apenas texto:
+ [Apenas txt]
Desenhar Etiquetas
1 Pressione , utilize para seleccionar uma funçăo na coluna [A] e, em seguida,
pressione . (A funçăo também pode ser seleccionada com as teclas de atalho listadas na
coluna [C]. ( + a ))
2
Utilize para seleccionar uma definiçăo listada na coluna [B] e, em seguida, pressione .
Projecto [A] [B] Imagem da Etiqueta
1
Grande*
Tamanho Tamanho
Pequeno
1
Normal*
Largura Largura
Estilo Estilo
Sublinhado/
Moldura
Comprimento Comprimento
*1 Predefiniçăo. Para repor a predefiniçăo, pressione . *2 Também pode seleccionar o comprimento, introduzindo a medida com as teclas numéricas ~ . Para regressar ao modo
[Automático], pressione .
Sub/Mold
×2
×1/2
1
Normal*
Negrito
Contorno
Sombra
Itálico
Negrito itá.
Contorno itál.
Sombra itáli.
Vertical
Desligado*
Sublinhado
Redondo
Folha
Azulejo
Estrela
Coraçăo
Quadrado
Bolha
Automático*
2
300 mm*
1
1
/30 mm -
A etiqueta é impressa com o comprimento
especificado.
[C]
+
+
+
+
+
Imprimir Etiquetas
Pré-Visualizar Texto
Pode visualizar o texto antes de o imprimir.
O visor LCD mostra o texto completo e o comprimento da etiqueta (mm/polegadas) e, em seguida, volta ao texto original.
• Só é possível pré-visualizar o texto, năo sendo possível pré-visualizar o estilo, o tamanho, sublinhado/moldura ou outras características adicionais.
Alimentaçăo (Alimentar Fita)
+
A máquina alimenta 25 mm de fita, o que pode ser necessário quando se instala uma nova cassete de fita.
Imprimir
• Para evitar danos na fita, năo toque na alavanca da lâmina de corte enquanto as mensagens “Imprimindo...” ou “Alimentando...” forem visualizadas.
• Para cortar e retirar a etiqueta empurre a alavanca da lâmina de corte no canto superior direito da máquina.
• Descole a etiqueta e coloque-a.
Fazer Cópias ( + )
Pode imprimir até 9 cópias de cada etiqueta.
[Cópias]
• Também pode introduzir o número de cópias com as teclas numéricas ~ .
Remover a Película Posterior das Etiquetas
Esta máquina está equipada com um descolador que permite remover facilmente a película posterior das etiquetas.
1. Introduza a etiqueta no descolador incorporado até
ao fim, com a superfície impressa voltada para baixo.
2.
Dobre a etiqueta para a direita e puxe-a rapidamente para fora. A extremidade da película separa-se da etiqueta.
Reiniciar a P-touch
Pode reiniciar a P-touch quando pretender inicializar as definiçőes ou caso a P-touch năo esteja a funcionar correctamente.
1 Pressione para desligar a máquina. 2 Mantendo pressionadas as teclas e ,
pressione para ligar a máquina.
3
Solte a tecla e depois solte as teclas e .
A memória interna é reiniciada e todo o texto, definiçőes e ficheiros guardados săo apagados.
MODO DECO
Esta funçăo permite-lhe criar etiquetas exclusivas, utilizando alguns modelos incorporados. Pode escolher entre 8 tipos de modelos.
Projecto Imagem da Etiqueta
1
2
3
4
5
6
7
8
Exemplo: Projecto 8
[Project 8]
[Automático/
30-200 mm]
[Imprimir]
ABC
NOTA
Alguns formatos do Modo Deco podem exigir arrefecimento (indicados na tabela acima). Se a cabeça de impressăo ficar demasiado quente, a máquina pára de imprimir e inicia um processo de arrefecimento automático. É apresentado o tempo de arrefecimento. Quando a cabeça de impressăo estiver fria, a impressăo continua automaticamente. Năo toque na P-touch durante o arrefecimento.
No MODO DECO só pode ser introduzida uma linha de texto.
• Dependendo do formato seleccionado, pode năo conseguir imprimir a totalidade do texto introduzido.
• Os formatos dos modelos do MODO DECO năo podem ser alterados.
• Os símbolos dentro de uma caixa na tabela Básica estăo disponíveis no MODO DECO. Para obter informaçőes sobre a tabela Básica, consulte “Símbolos”.
• Para apagar todo o texto introduzido, pressione e
. Aparece “Limp?”. Pressione para apagar o texto ou para cancelar esta operaçăo. Quando acede ao MODO DECO, săo apresentados o texto e
• o comprimento de etiqueta do MODO DECO mais recentes.
• Pressione para voltar ao passo anterior.
• Para sair do MODO DECO, pressione até aparecer o ecră de introduçăo de texto. Também pode sair deste modo pressionando quando aparecer [Imprim ir] e seleccionando [Sair].
• Quando utilizar o MODO DECO, recomendamos que utilize cassetes de fita de 12 mm de largura.
• Para o MODO DECO, o comprimento máximo da etiqueta é 200 mm. Quando está seleccionado [Automático] para [Comprimento],
• a etiqueta é automaticamente ajustada de acordo com o tamanho correcto para uma impressăo do texto.
• Pressione para regressar ŕ definiçăo [Automático] no modo [Comprimento].
Arrefecimento
Guardar Ficheiros de Etiquetas
Memória ( + )
É possível guardar as suas etiquetas originais na máquina. É possível guardar até tręs etiquetas e abri-las para impressăo quando pretender. Também pode editar e substituir a etiqueta guardada.
[Ficheiro]
Para guardar: [Guardar]
Para imprimir: [Imprimir]
Para abrir: [Abrir]
NOTA
Se tentar guardar uma etiqueta quando já houver uma etiqueta guardada nesse número, aparece a mensagem “Sobrepor?”. Pressione para guardar a etiqueta nova. Pressione para cancelar.
Simbolos
Estăo disponíveis os seguintes símbolos.
Básica
01
.,:;"'
~
02
@- &
03
#%? ! *
04
+−×÷±=
05
()[]<>§
06
07
08
αβγ δμΩ
09
0123456
10
789 456789
11
12
13
Pictogramas
• Para visualizar o próximo grupo, pressione .
• Para cancelar operaçőes, pressione .
• Os símbolos dentro de uma caixa na tabela Básica estăo disponíveis no MODO DECO.
• Pode seleccionar as linhas de símbolos (A a L) na tabela Pictogramas pressionando o carácter correspondente.
_
\/
®©™
0123
Imprimir a Lista Pictogramas
[Print List]
Imagem da Etiqueta
Utilizar o adaptador CA opcional
1 Insira a ficha pequena do cabo do adaptador
na tomada para adaptador CA que se encontra na parte superior da máquina.
2 Insira a ficha de alimentaçăo na tomada
eléctrica padrăo que se encontrar mais perto.
NOTA
Para o “back up” da memória, recomendamos a utilizaçăo de pilhas alcalinas de tamanho AAA (LR03) em conjunto com o adaptador CA.
Especificaçőes
Dimensőes: (L × P × A)
Peso: Aprox. 255 g
Alimentaçăo: Quatro pilhas alcalinas de tamanho
Cassete de fita: Cassete de marca Brother M (largura):
Contactos para Informaçőes
Os contactos podem variar em funçăo do país. Consulte o website www.brother.eu/
Aprox. 156 × 111 × 56,5 mm
(sem pilhas e cassete de fita)
AAA (LR03) Adaptador CA (AD-24ES) opcional
9 mm, 12 mm
Loading...