SIZE5
SIZE4 (standardinnstilling)
SIZE3SIZE2SIZE1
NORM (normal—standard)
SHAD (skygge)
IT+B (kursiv + fet)
OUTL (kontur)
ITAL (kursiv)
IT+S (kursiv + skygge)
BOLD
IT+O (kursiv + kontur)
VERT
TEXT (standard)
UNDL (understreking)
BOX1
BOX2 BOX3 BOX4
BOX5 BOX6 BOX7
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11
Tapeudgangsspalte
Indbygget labelbagsidefjerner
Indikator for understregning
Indikator for indramning
Indikator for skrifttype
Indikator for labellængde
Tapeafskærerknap
Display
Indikator for store bogstaver
Tænd/sluk-tast
Indikator for cifre
Venstre/højre piletast
Funktionstast
Indtastningstast
Udskrivningstast
Karaktertaster
Slettetast
Tast til store bogstaver/små bogstaver
Ciffer-indstilling/1 tast
Mellemrums/0-tast
Symboltast
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
®
F , l
r
L
l , r
F
L
c
d
.
l , r ,
F
L
l , r ,
F
L
– _
ß
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LN0144001
Trykt i Kina
Tryckt i Kina
Trykt i Kina
Impreso en China
Impresso na China
55
Med denne stilige og bærbare PT-55, kan du raskt og enkelt lage etiketter og skrive dem ut uansett
hvor du befinner deg. Det er bare å slå P-touch på, skrive teksten og så skrive etiketten ut. Du kan
også velge blant en rekke tegnstørrelser, tegnstiler og andre innstillinger slik som innramming/bakgrunn og understreking. I tillegg kan du angi etikettens lengde. Teksten kan skrives ut på en eller to
linjer og den kan inneholde spesialsymboler og tegn med akksent. Tape leveres i mange farger og to
bredder (9 mm og 12 mm) slik at du kan lage dine helt personlige etiketter.
Vi BROTHER INDUSTRIES, LTD. 1-1-1 Kawagishi Mizuho-ku Nagoya 467-8562 Japan
erklærer at Etikettsystemet PT-55 er i samsvar med følgende normative dokumenter:
EMC: EN 55022 1998 Klasse B EN 55024 1998
og er i overensstemmelse med bestemmelsene i Dirketiv for Elektromagnetisk Kompabili-
tet 89/336/EEC (utbedret i 91/263/EEC og 92/31/EEC).
Utgitt av av:
BROTHER INDUSTRIES, LTD. Personal & Home Company Divisjon for Utvikling
Vedlikehold og forholdsregler
Bruk en myk, tørr klut til rengjøring av maskinen.
Bruk kun alkaliske batterier av størrelsen AAA (LR03) .
Utsett ikke maskinen eller tapekassettene for høy temperatur, høy fuktighet eller for mye støv.
Hvis maskinen ikke skal brukes på en stund, bør batteriene tas ut.
Berør ikke tapekutterknappen under utskriving.
Berør ikke kniven.
Blokker ikke tapeutgangen. (Fig. 1)
Stikk ikke etikettene i munnen.
Fest ikke etikettene på huden.
Sette inn/skifte ut batterier
1) Fjern bakdekslet ved å trykke inn det ru partiet øverst på maskinen, og dra deretter dekslet av. (Fig. 2).
2) Hvis det står en tapekassett i, må denne tas ut.
Detaljert beskrivelse om hvordan kassetten skal settes inn og tas ut, finnes under
Sette inn/skifte ut tapekassetten.
3) Hvis batteriene allerede er installert, tas disse ut.
4) Sett inn
5) Sett inn tapekassetten.
6) Sett bakdekslet på plass igjen ved å sette de to tappene nesterst på dekslet inn i spo-
fire, nye alkaliske batterier av størrelse AAA (LR03) som vist under. (Fig. 3)
Pass på at de to batteriene på venstre side av P-touch settes inn med de posistive
polene pekende mot bunnen av maskinen og de to batteriene på høyre side av Ptouch settes inn med de posistive polene pekende mot toppen av maskinen.
Skift alltid ut alle seks batteriene med helt nye.
Detaljert beskrivelse om hvordan tapekassetten skal settes inn/tas ut, finnes under
Sette inn/skifte ut tapekassetten.
rene i bunnen av maskinen, og skyv det bestemt nedover til det smetter på plass.
Bakdeksel
Bakstycke
Bagdæksel
Tapa trasera
Tampa de trás
Fig. 2
Sette inn/skifte ut tapekassett
1) Fjern bakdekslet ved trykke inn det ru partiet øverst på maskinen og dra dekslet av.
2) Hvis det allerede er installert en tapekassett, fjernes den ved å trekke den rett ut.
3) Pass på at enden av tapen legges under tapeføringene som vist under. (Fig. 4)
Hvis du installerer en ny kasset, må papirfliken fjernes først.
4) Sett inn tapekassetten og pass på at den klikker på plass.
Sjekk at kassetten sitter skikkelig rundt de to metalllederne i kassettkammeret. (Fig. 5)
5)
Sett bakdekslet på plass igjen ved å sette de to tappene nederst på dekslet inn i spor ene i
bunnen av maskinen og skyv det bestemt nedover til det smetter på plass. (Fig. 6)
Resterende tapemengde kan ses gjennom vinduet på baksiden av P-touch.
Tapekassetten er tom når grønn tape mates ut.
FORSIKTIG
• Bruk bare de tapekassettene som er nevnt i listen under Tilbehør . Følgende tapekassetter kan IKKE brukes med PT-55:
M-531, M-731, M-831, M-931, M-E31, M-521, M-721, M-821, M-921, M-E21.
NORSK
Konformitetserklæring
Hoyre side
Hoger sida
Højre side
Lado derecho
Lado direito
Fig. 3
Fig. 1
Venstre side
Vänster sida
Venstre side
Lado izquierdo
Lado esquerdo
NORSK
Les dette instruksjonsheftet før P-touch tas i
bruk og oppbevar det deretter på et praktisk
sted for senere referanse. Bruk kun kassetter
som er merket med logoen sammen
med denne maskinen. Se Tilbehør nederst på
denne siden for en liste over tapekassetter
som kan brukes med denne maskinen.
Ledere
Styrskenor
Metalstænger
Guías
Guias
TAPE
Tapekutterknapp
Tejpklippare
Tapeafskærerknap
Botón cortacinta
Botão do cortador de fita
SVENSKA
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar
använda denna maskin. Spara bruksanvisningen på
en plats där du lätt hittar den. Använd endast kasset-
ter märkta med i denna etiketteringsmaskin. Vi hänvisar till Tillbehör längst ner på denna
sida angående kassetter som kan användas tillsammans med denna maskin.
TAPE
DANSK
Læs venligst dette instruktionshæfte, før De
begynder at bruge Deres P-touch. Opbevar det
let tilgængeligt, så De kan slå op i det, når De har
brug for det. Brug kun tapekassetter med
logoet med denne maskine. Vi henviser til Tilbe-
hør nederst på denne side, angående en liste
over de tapekassetter, som kan anvendes med
denne maskine.
• Velge inngangsmodus
Inngangsmodusen som er valgt i øyeblikket vises ved hjelp av en indikator på venstre side av
displayet. Hvis det ikke vises noen indikator, kan du skrive små bokstaver når du trykker på
tastene. Hvis indikatoren vises ved siden av
katoren vises ved siden av
ker du på
1
på
• Legge inn tegn
Fig. 5
Fig. 6
apeføringer
Styröppning
apestyr
uías de cinta
Guias para fita
Fig. 4
Rense skrivehodet
Hvis det samler seg støv på skrivehodet, vil det oppstå tomme, vannrette striper på etikettene.
Hvis dette skjer, må skrivehodet renses.
1) Slå P-touch av.
2) Fjern bakdekslet ved å trykke på det ru partiet øverst på maskinen og dra det av. Ta ut tapekassetten.
3) Bruk en tørr bomullspinne til å tørke av skrivehodet og gummivalsen med en opp-og-ned bevegelse. (Fig. 7)
4) Sett tapekassetten inn igjen og fest bakdekslet ved å sette de to tappene nederst på dekslet
inn i sporene i bunnen av maskinen og skyve det bestemt nedover til det smetter på plass.
5) Slå maskinen på, legg inn tekst og trykk på
6) Hvis det fremdeles er tomme striper på etiketten, gjentar du trinn 1 til 4 og bruker en
bomullspinne som er dyppet i isopropylalkohol (til gniing).
Termisk skrivehode
Termiskt skrivhuvud
Termoskrivehoved
Cabezal de impresión térmico
Cabeça de impressão térmica
R
.
Gummivalse
Drivtrissa
Gummitrykrulle
Rodillo compresor de caucho
Rolete pressor de borracha
For å legge inn små og store bokstaver, fortsetter du å trykke på ønsket bokstav til bokstaven vises,
og deretter trykker du på
Hvis innleggingen av en bokstav ikke avsluttes, for eksempel ved å trykke på
kan etiketten ikke skrives ut, teksten ikke formateres eller symboler ikke legges til teksten.
Tegnene som er vist under er tilgjengelige med de ulike tastene og inngangsmodi:
Tast
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
• Legge inn et mellomrom
For å legge et mellomrom til teksten, passer du på at indikatoren ikke er ved siden av
(tall), og deretter trykker du på
• Legge til en ekstra tekstlinje
Når du vil avslutte den første tekstlinjen og begynne på neste, trykker du på
venstre for markøren. En tolinjers tekst kan bare skrives ut med
For å endre en tekst tilbake til en enkel linje, sletter du -markeringen. (Detaljer om hvordan
markeringen slettes finne du under
Fig. 7
Tilbehør
Følgende tilbehør leveres til PT-55.
Sorte tegn på hvit tape
Røde tegn på hvit tape
Blå tegn på hvit tape
Sorte tegn på blå tape
Sorte tegn på gul tape
Sorte tegn på hvit tape M-K231S/B M-K221S/B
Tapeutvalget kan variere fra land til land
Kassetter med 8 meter tape 12 mm 9 mm
Kassetter med 4-meter tape 12 mm 9 mm
M-K231/B
M-K232/B
M-K233/B
M-K531/B
M-K631/B
M-K221/B
M-K222/B
M-K223/B
M-K521/B
M-K621/B
• Flytte markøren
Du kan flytte markøren (_) for å se eller redigere deler av teksten til venstre eller høyre for de
6 tegnene som vises på displayet.
For å flytte markøren til venstre, trykker du på
kan flyttes flere tegn etter hverandre ved å holde nede tasten for ønsket retning.
• Slette et tegn
For å slette et tegn, trykker du på
sette å slette tegn, holder du nede
midt i en tekst, flytter du markøren til under tegnet som er til høyre for tegnet du vil slette før du
trykker på
• Slette all tekst og alle formater
Generell beskrivelse
Tapeutgang
Understrekning-indikator
Stilindikator
Tapekutterknapp
Indikator for store bokstaver
Tallindikator
Funksjonstast
Utskriftstast
Slettetast
Modustast for tall/1
Symboltast
Innebygd skrelleinnretning
Ramme-indikator
Tapelengde-indikator
Display
På/Av-tast
Venstre/høyre-piltast
Inntastingsknapp
Tegntaster
Modustast for store/sma bokstaver
Mellomrom-/0-tast
For å slette gjeldende tekst og formater, trykker du på
“CLEAR” vises, og deretter trykker du på
king/ramme og etikettlengde returnerer til respektive standardinnstillinger og inngangsmodus
nullstilles til store bokstaver.
• Legge inn et symbol
For å legge inn et symbol, trykker du på
på
@
køren befinner seg under ønsket symbol og trykk deretter på
displayet sammen med symbolet du har valgt.
For å gå tilbake til teksten uten symbolet, trykker du på
Følgende symboler er tilgjengelige i følgende rekkefølge.:
Grunnleggende funksjoner
• Slå P-touch på/av
P-touch slås på eller av ved å trykke på
P-touch sparer på batterieffekten ved at den slår seg av automatisk hvis ingen taster
aktiveres innen fem minutter. Når batteriene begynner å bli svake, vises meldingen
"BATT" på displayet. Når batteriene er tomme, slår P-touch seg av og displayet blir tomt.
P
( )
µ
• Utskrift
Trykk på
Trykk ikke på tapekutterknappen under utskrift siden dette kan få tapen til å sette seg fast.
• Kutte av etiketter
Etiketten som mates ut fra tapeutgangen kuttes av ved å trykke på tapekutterknappen.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la P-touch, lea este folleto de
instrucciones, y después guárdelo en un lugar a
mano para consultarlo en el futuro. Con esta
máquina, utilice solamente casetes de cinta que
lleven el logotipo . Para ver una lista de
casetes de cinta que pueden utilizarse con esta
máquina, consulte el apartado Accesorios al pie
de esta página.
a
n
A
til ønsket inngangsmodus vises. Når du ønsker tallmodus, trykker du en gang
. Inngangsmodus nullstilles automatisk til store bokstaver hver gang P-touch slås på.
Små bokstaver
(ingen indikator)
ab cд ба вг ежзABCДБАВГЕЖЗ 2
de f ëéè ê DEFËÉÈÊ 3
ghiï íìî GHIÏÍÌÎ 4
jkl JKL 5
mnoсцутфхшœMNOСЦУТФХШŒ 6
pqrs PQRS 7
t u v ü ú ù û TUV ÜÚÙÛ 8
wxy zÿ WXYZ 9
Mellomrom Mellomrom 0
C
.
til symbolrekken som inneholder ønsket symbol vises. Trykk på
, kan du skrive tall. For å skifte fra store til små bokstaver, tryk-
L
,
l
eller
r
0
.
Slette et tegn .)
C
. Tegnet til venstre for markøren vil nå slettes. For å fort-
C
, kan du skrive store bokstaver, og hvis indi-
. Når du vil legge inn tall, trykker du på det tallet du vil ha.
Store bokstaver
(indiaktor ved siden av
SIZE1 -tekststørrelse og NORM (normal) stil.
l
; for å flytte markøren til høyre,
til alle tegnene du ønsker er slettet. For å slette et tegn
F
L
. All tekst slettes og tekststørrelse, stil, understre-
@
. Den første symbolrekken vises. Fortsett å trykke
C
TAPE
L
aa
aa
)
L
. -markeringen vises til
, og deretter på
L
.
l
l
eller
. Teksten kommer tilbake på
,
l
eller
Tall
(indikator ved
siden av
1
r
. Markøren
eller
r
r
til mar-
Chart 1
/ \ : ; . , ' " ! ? @ & # ∗ % • + × ÷ ± = § ¿ ij ∼
[ ]
< >
← → ↑ ↓ ° $ £
♥
R
for å skrive ut teksten du har skrevet. Meldingen "PRINT" vises mens utskrivingen pågår.
✏
Fr
ª
º
r
nn
nn
n
til
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o P-touch, leia este folheto de
instruções e guarde-o em local acessível para
futuras referências. Com esta máquina, utilize
somente cartuchos de fita que possuam o logo-
tipo . Para obter uma lista dos cartuchos
TAPE
de fita que podem ser utilizados com esta
máquina, consulte Acessórios no final desta
página.
Formatere teksten
For å formatere teksten ved å endre tekststørrelse eller stil, legge til understreking/ramme/skygge eller spesifisere etikettleng-
eller
den, trykker du på
trykker du på
har valgt legges til hele teksten. Nærmere informasjon om hver enkelt funksjon, finner du under respektive seksjon nedenfor.
For å gå tilbake til teksten uten å endre formatet, trykker du på
. Til sist trykker du på
til ønsket funksjon ( SIZE , STYLE , FRAME eller LENGTH ) vises på displayet, og deretter
, eller
til ønsket innstilling vises, og deretter trykker du på
C
.
• Tekststørrelse
Følgende fem tekststørrelser er tilgjengelige:
,
• Tekststil
Følgende ni tekststiler er tilgjengelige:
)
Når du velger en annen tesktstil enn NORM (normal), vil indikatoren under
b
tennes.
• Understreking/ramme/skygge
Følgende rammeinnstillinger er tilgjengelige:
Når du velger UNDL , vil indikatoren under
indikatoren under
tennes. Understreking/ramme/skygge skrives ikke ut hvis du velger
tennes. Når du velger en annen innstilling
TEXT eller UNDL , vil
VERT (vertikal) stilen.
• Etikettlengde
Hvis du velger L OFF , vil etikettlengden justeres automatisk etter lengden på teksten du har
skrevet. Hvis du velger
r
eller bruk tegntastene til å legge inn ønsket lengde på mellom 50 og 300 mm, og trykk der-
L
etter på
. Når du velger L ON , vil indikatoren under
L ON , vil gjeldende etikettlengde vises i millimeter. Trykk på
s
tennes.
Fjerne baksidefilmen
PT-55 er utstyrt med en skrelleinnretning som gjør det enkelt å fjerne baksidefilmen på etikettene. (Fig. 8)
1) Før etiketten så langt inn i skrelleinnretningen som den kan komme, med den trykte siden ned. (Fig. 9)
2) Brett etiketten 180 grader til høyre. (Fig. 10)
3) Trekk etiketten raskt ut til høyre. Enden av baksidefilmen skilles fra selve etiketten. (Fig. 11)
Bruke funksjonstastene
Trykk på
F
,
l
eller
r
SIZE
STYLE
FRAME
LENGTH
CLEAR
for å velge en av følgende og trykk deretter på
Trykk på
l
,
r
,
eller
F
for å velge en tekststørrelse, og trykk deretter på
Trykk på
l
,
r
,
eller
F
for å velge en av følgende, og trykk deretter på
NORM (normal) SHAD (skygge)
OUTL (kontur)
BOLD IT+O (kursiv + kontur) VERT (vertikal)
Trykk på
TEXT BOX2 BOX5
UNDL
(understreking) BOX3 BOX6
BOX1 BOX4 BOX7
Trykk på
L OFF
L ON
(All tekst og alle formater slettes.)
ITAL (kursiv)
eller
for å velge en av følgende, og trykk deretter på
eller
for å velge en av følgende, og trykk deretter på
Trykk på
l
,
r
,
eller
legge inn ønsket etikettlengde, og trykk deretter på
F
L
IT+B (kursiv + fet)
IT+S (kursiv + skygge)
eller bruk tegntastene til å
. Formatet du
l
eller
L
.
L
.
.
.
L
.
Den eleganta och bärbara etikettskrivaren PT-55 gör det möjligt att snabbt och enkelt tillverka etiketter var som
helst. Det är bara att på etikettskrivaren, mata in önskad text och sedan skriva ut etiketter. Det är också möjligt
att välja olika textstorlekar, textstilar och inramningar/bakgrundsmönster liksom understrykning. Dessutom
är det möjligt att välja önskad etikettlängd. Texten kan skrivas ut på en eller två rader och kan innehålla både
accentuerade bokstäver (å, ä, ö ...) liksom speciella symboler. Tejp av olika färger och i två olika bredder (9 mm
and 12 mm) finns tillgängliga för skapande av etiketter med personligt utseende.
Vi BROTHER INDUSTRIES, LTD.
1-1-1 Kawagishi Mizuho-ku Nagoya 467-8562 Japan
intygar härmed att etiketteringsmaskinen PT-55 uppfyller de krav som nedanstående normgivande dokument:
EMC: EN 55022 Klass B EN 50024 1998
och efterföljer bestämmelserna i direktivet 89/336/EEC
(som ändrats enligt 91/263/EEC och 92/31/EEC) som behandlar elektromagnetisk kompatibilitet.
Utfärdat av: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
Personal & Home Company Development DIV.
SVENSKA
Tillkännagivande om anpassning
Att observera
Använd en torr, ren trasa för att rengöra maskinen.
Använd endast alkaliska AAA-batterier (LR03) .
Utsätt varken maskinen eller kassetterna för värme, fukt eller damm.
Ta ur batterierna när maskinen inte skall användas under en längre tid.
Vidrör inte tejpklipparen under utskrift.
Vidrör inte bladet i tejpklipparen.
Blockera inte utmatningsöppningen. (Fig. 1)
Sätt inte etiketter i munnen.
Fäst inte etiketter på din hy.
Isättning/byte av batterier
1) Ta loss bakstycket genom att trycka på den grova ytan på maskinens övre kant och sedan dra bakstycket utåt. (Fig. 2).
2) Ta ur kassetten, om en kassett är isatt.
Vi hänvisar till Isättning/byte av kassett angående detaljer kring urtagning av en isatt kassett.
3) Ta ur de förbrukade batterierna, om förbrukade batterier är isatta.
4) Sätt i
fyra nya alkaliska batterier LR03 (storlek AAA) enligt illustrationen nedan. (Fig. 3)
Se till att de två batterierna på etikettskrivarens vänstra sida sätts i med de positiva polerna vända
mot maskinens nedre kant och att de två batterierna på etikettskrivarens högra sida sätts i med
de positiva polerna vända mot maskinens övre kant.
Byt alltid ut alla fyra batterierna samtidigt mot splitternya batterier.
5) Sätt i en kassett.
Vi hänvisar till Isättning/byte av kassett angående detaljer kring isättning av en kassett.
6) Sätt fast bakstycket igen genom att skjuta in de två krokarna på bakstyckets nedre kant i de matchande
hålen på maskinens nedre kant och sedan trycka ner bakstycket ordentligt tills det snäpper fast.
Insättning/urtagning av kassett
1) Ta loss bakstycket genom att trycka på den grova ytan på översidan. Ta loss bakstycket.
2) Ta ur kassetten om det redan finns en kassett i maskinen.
3) Kontrollera att tejpen matas under bandstyrningen som visas på nedanstående illustration. (Fig. 4)
Kom ihåg att ta bort papperstungan när du sätter in en ny kassett i P-touch.
4) Sätt i kassetten och se till att den låses på plats ordentligt.
Kontrollera att kassetten sätts i korrekt runt de två styrskenorna i kassettfacket. (Fig. 5)
5)
Fäst bakstycket genom att skjuta in de två tungorna på bakstycket i hålen på undersidan och skjut sedan
bakstycket inåt så att det låses på plats.
Du kan kontrollera hur mycket tejp det finns kvar i kassetten genom fönstret på baksidan av P-touch.Kassetten är tom när den gröna tejpen matas ut.
(Fig. 6)
ATT OBSERVERA
• Använd endast de kassetter som listas under Tillbehör. Använd inte kassetterna:
M-531, M-731, M-831, M-931, M-E31, M-521, M-721, M-821, M-921 eller M-E21 i PT-55.
Rengöring av skrivhuvud
Skrivhuvudet skall rengöras när det samlats damm på skrivhuvudet så att det blir tomma ränder tvärsöver
en utskriven etikett.
1) Slå av P-touch.
2) Ta loss bakstycket genom att trycka på den grova ytan på översidan. Ta loss bakstycket. Ta sedan ur kassetten.
3) Torka skrivhuvudet försiktigt med en torr bomullspinne. Torka drivtrissan genom att föra bomullspinnen uppåt-och-nedåt. (Fig. 7)
4) Sätt först in kassetten. Fäst sedan bakstycket genom att skjuta in de två tungorna på bakstycket i
hålen på undersidan. Tryck bakstycket inåt så att det låses på plats.
5) Slå på maskinen, mata in en text och tryck på
6) Om det fortfarande finns tomma ränder på den utskrivna etiketten, följ igen anvisningarna från
punkt 1 till 4 och använd en bomullspinne som du fuktat i isopropylalkohol.
R
.
Tillbehör
Följande tillbehör kan användas till etikettskrivaren PT-55.
Svarta tecken på vit tejp
Röda tecken på vit tejp
Blåa tecken på vit tejp
Svarta tecken på blå tejp
Svarta tecken på gul tejp
Svarta tecken på vit tejp M-K231S/B M-K221S/B
Tillgängliga tejper kan variera från land till land.
Kassetter med 8 m lång tejp 12 mm 9 mm
Kassetter med 4 m lång tejp 12 mm 9 mm
M-K231/B
M-K232/B
M-K233/B
M-K531/B
M-K631/B
Allman beskrivning
Utmatningsöppning
Indikering för understrykning
Indikering för teckenstil
Knapp för inmatning av siffror/1
Tejpklippare
Indikering för versaler
Indikering för siffror
Funktionsväljare
Utskriftsknapp
Raderingsknapp
Symbolväljare
Inbyggd skyddspappersavdragare
Indikering för inramning
Indikering för etikettlängd
Teckenfönster
Strömbrytare
Vänster/höger piltangenter
Returtangent
Teckenknappar
Knapp för inmatning av gemener/versaler
Knapp för mellanslag/0
M-K221/B
M-K222/B
M-K223/B
M-K521/B
M-K621/B
Grundläggande manövrering
• Strömpåslag och strömavslag
Tryck på
P
Etikettskrivaren slås av automatiskt för att spara batteriström, om ingen manövrering sker inom fem minuter.
Meddelandet BATT visas i teckenfönstret, när batterierna är svaga. När batterierna är helt urladdade
slås etikettskrivaren av samtidigt som ingenting visas i teckenfönstret.
för att slå på eller av etikettskrivaren.
• Val av inmatningsläge
En indikering till vänster i teckenfönstret anger valt inmatningsläge. Om ingen indikering visas kan
a
gemener (små bokstäver) matas in med hjälp av teckenknapparna. Om indikeringen står bredvid
versaler (stora bokstäver) matas in och om indikeringen står bredvid
inmatning av versaler eller gemener genom att trycka en eller två gånger på
läge anges. Välj inmatning av siffror genom att trycka en gång på
ställs inmatningsläget automatiskt till det för inmatning av versaler.
n
kan siffror matas in. Välj
A
tills önskat inmatnings-
1
. När etikettskrivaren slås på åter-
kan
• Inmatning av text
Mata in en liten eller stor bokstav genom att trycka lämpligt antal gånger på knappen för önskad bokstav
L
,
l
eller
r
tills bokstaven ifråga visas i teckenfönstret och tryck sedan på
att trycka på knappen för önskad siffra.
Om inmatningen av en bokstav inte slutförs, genom att t.ex. trycka på
ketten inte skrivas ut, texten inte formateras och en symbol inte tillfogas.
Följande tecken kan matas in med hjälp av de olika knapparna och inmatningslägena:
Knapp
1
2
ab cд ба вг ежзABCДБАВГЕЖЗ 2
3
de fëéèê DEFËÉÈÊ 3
4
ghiïíìî GHIÏÍÌÎ 4
5
jkl JKL 5
6
mn o с ц у т ф х шœMNOСЦУТФХШŒ 6
7
pqrs PQRS 7
8
t u v ü ú ù û TUV ÜÚÙÛ 8
9
wxy zÿ WXYZ 9
0
Mellanslag Mellanslag 0
Gemener
(ingen indikering markerad)
Versaler
(indikeringen
aa
aa
. Mata in siffror genom
L
,
l
markerad)
eller
r
, så kan eti-
Siffror
(indikeringen
nn
nn
markerad)
1
• Inmatning av mellanslag
Mata in ett mellanslag genom att först kontrollera att indikeringen n (siffror) inte är markerad och sedan trycka på 0.
• Tillägg av en andra textrad
Tryck på L för att avsluta den första textraden och börja på den andra. Indikeringen visas till vänster
om markören. Tvåradig text skrivs alltid ut med textstorleken SIZE1 och textstilen NORM (normal).
Radera indikeringen för att återgå till inmatning av enradig text (vi hänvisar till Radering av tecken
angående radering av indikeringen ).
• Flyttning av markören
Markören (_) kan flyttas för att kunna se eller redigera delar av texten till vänster eller höger om de sex
tecken som visas i teckenfönstret.
Tryck på l för att flytta markören åt vänster och på r för att flytta markören åt höger. Håll lämplig
piltangent nertryckt för att flytta markören snabbt åt önskat håll.
• Radering av tecken
Tryck på C för att radera ett tecken. Tecknet till vänster om markören raderas. Radera flera tecken i rad
genom att hålla C nertryckt tills alla tecken som ska raderas har raderats. Radera ett tecken i mitten av
texten genom att först placera markören under tecknet till höger om det tecken som ska raderas och där-
efter trycka på C.
• Radering av all text och alla inställningar
Radera all text som matats in i teckenfönstret och alla gjorda inställningar genom att först trycka på F
och tryck därefter på l eller r tills "CLEAR" visas i teckenfönstret och sedan på L. All inmatad
text raderas samtidigt som inställningarna för textstorlek, textstil, understrykning/inramning och etikettlängd återgår till grundinställningarna och inmatningsläget återställs till det för versaler.
• Inmatning av symboler
Tryck först på @ för att mata in en symbol. Den första raden med symboler visas i teckenfönstret.
Tryck vid behov fler gånger på @ tills raden med önskad symbol visas, tryck på l eller r tills
markören står under önskad symbol och tryck sedan på L. Den inmatade texten visas åter i tecken-
fönstret med den valda symbolen tillfogad.
Tryck på C för att återgå till aktuell text utan att mata in någon symbol.
Vi hänvisar till (tabell 1) angående de symboler som kan väljas.
Chart 1
• Utskrift
Tryck på
R
pågående utskrivning.
Tryck inte på tejpklipparen under pågående utskrivning, eftersom tejpen då kan fastna i maskinen.
för att skriva ut en inmatad text. Meddelandet "PRINT" visas i teckenfönstret under
• Avklippning av etiketter
Klipp av en etikett som har matats ut genom utmatningsöppningen genom att trycka in tejpklipparen.
Formatering av text
Tryck först på F, därefter på l eller r tills önskad funktion (SIZE, STYLE, FRAME eller LENGTH) visas i
teckenfönstret och sedan på L, när en inmatad text ska formateras genom att ändra textstorlek eller textstil, lägga till
understrykning/inramning/skuggning eller ange önskad etikettlängd. Tryck därefter på l, r, eller F tills önskad
inställning visas och tryck sedan på L. Vald formatering appliceras på hela texten. Vi hänvisar till de följande avsnit-
ten angående detaljer kring de olika funktionerna.
Tryck på C för att återgå till aktuell text utan att formatera den.
• Textstorlek
Följande fem textstorlekar kan väljas:
SIZE3SIZE2SIZE1
SIZE4 (grundinställning)
SIZE5
• Textstil
Följande nio textstilar kan väljas:
NORM (normal—grundinställning)
SHAD (skugga)
IT+B (kursiv + fetstil)
Vid val av en annan textstil än NORM (normal) markeras indikeringen b .
OUTL (ytterlinjer)
ITAL (kursiv)
IT+S (kursiv + skugga)
BOLD (fetstil)
IT+O (kursiv + ytterlinjer)
VERT (vertikal)
• Understrykning/inramning/skuggning
Följande typer av inramning kan väljas:
TEXT (grundinställning)
BOX2 BOX3 BOX4
BOX5 BOX6 BOX7
Vid val av UNDL markeras indikeringen c. Vid val av en annan typ av inramning än TEXT eller UNDL
markeras indikeringen d . Understrykning/inramning/skuggning kan inte användas för utskrift med
textstilen VERT (vertikal).
UNDL (understrykning)
BOX1
• Etikettlängd
Efter val av L OFF anpassas etikettlängden automatiskt efter längden på inmatad text. Efter val av L ON
visas inställd etikettlängd i millimeter. Tryck på l eller r eller på lämpliga teckenknappar för att
ställa in önskad etikettlängd mellan 50 och 300 mm och tryck sedan på L. Medan L ON är valt är indi-
keringen s markerad.
Borttagning av etikettens skyddspapper
Etikettskrivaren PT-55 är försedd med en avdragare med vars hjälp skyddspapperet på en etikett enkelt
kan tas bort. (Fig. 8)
1) Skjut in etiketten så långt det går i den inbyggdskyddspappersavdragare avdragaren, med framsidan
vänd neråt. (Fig. 9)
2) Vik tillbaka etiketten 180° åt höger. (Fig. 10)
3) Dra snabbt ut etiketten åt höger. Änden av skddspapperet lossnar från etiketten. (Fig. 11)
Användning av funktionsväljaren
Tryck först på F, tryck därefter på l eller r för att välja någon av följande funktioner och tryck
sedan på L.
SIZE
STYLE Tryck på l, r, eller F för att välja någon av följande textstilar och
FRAME Tryck på l, r, eller F för att välja någon av följande typer av inram-
LENGTH Tryck på l, r, eller F för att välja något av följande lägen för etikett-
CLEAR (All text och alla format raderas.)
Med den stilfulde og bærbare PT-55 kan man hurtigt og nemt udskrive labels hvor som helst og når som
helst. Man behøver blot at tænde for P-touch, indtaste teksten og derefter udskrive labelen. Man kan
også vælge mellem forskellige tekststørrelser, karaktertyper og indramnings/baggrundsmønstre tillige
med understregning. Derudover kan man vælge længden af labelen. Teksten kan udskrives som enten en
eller to linier og kan indeholde specielle symboler og karakterer med accent. Forskellige tapefarver og
to tapebredder (9 mm og 12 mm) er til rådighed, således at det bliver muligt at skabe personlige labels.
Vi BROTHER INDUSTRIES, LTD.
erklærer herved, at labelsystemet PT-55 opfylder kravene i følgende normative dokumenter:
EMC: EN 55022 1998 Class B EN 55024 1998
og opfylder betingelserne i direktiv 89/336/EEC om elektromagnetisk kompatibilitet
(Electromagnetic Compatibi-236/EEC og 92/31/EEC).
Udgivet af: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
Tryck på l, r, eller F för att välja en textstorlek och tryck sedan på L.
tryck sedan på L.
NORM (normal) SHAD (skugga) IT+B (kursiv + fetstil)
OUTL (ytterlinjer) ITAL (kursiv) IT+S (kursiv + skugga)
BOLD (fetstil) IT+O (kursiv + ytterlinjer)VERT (vertikal)
ningar och tryck sedan på L.
TEXT (vanlig text) BOX2 BOX5
UNDL (understrykning) BOX3 BOX6
BOX1 BOX4 BOX7
längd och tryck sedan på L.
L OFF (inställd etikettlängd urkopplad)
L ON
1-1-1 Kawagishi Mizuho-ku Nagoya 467-8562 Japan
Personal & Home company Development Dept.
Tryck på l, r, eller F eller på lämpliga teckenknappar
för att ställa in önskad etikettlängd och tryck sedan på L.
DANSK
Konformitetserklæring
Vedligeholdelse og sikkerhedsforskrifter
• Rengør kun maskinen med en blød, tør klud.
• Brug kun alkalibatterier af størrelse AAA
• Udsæt ikke maskinen eller tapekassetterne for kraftig varme, høj luftfugtighed eller meget
støv.
• Tag batterierne ud, hvis De ikke skal bruge maskinen i længere tid.
• Rør ikke ved tapeafskærerknappen under udskrivning.
• Rør ikke ved afskærerkniven.
• Bloker ikke tapeudgangsspalten. (Fig. 1)
• Put ikke labels i munden.
• Klæb ikke labels på huden.
(LR03).
Isætning/udskiftning af batterierne
1) Tag dækslet på maskinens bagside af ved at trykke det ru område øverst på maskinen indad
og trække dækslet af. (Fig. 2).
2) Tag tapekassetten ud, hvis den allerede er sat i.
Vi henviser til Isætning/udskiftning af tapekassetten angående detaljer om udtagning af
tapekassetten.
3) Tag batterierne ud, hvis de allerede er sat i.
4) Sæt fi
re ny alkalibatterier af størrelse AAA (LR03) i som vist på illustrationen herunder.
(Fig. 3)
Sørg for, at de to batterier i venstre side af P-touch sættes i med pluspolerne vendende
mod undersiden af maskinen og at de to batterier i højre side af P-touch sættes i med
pluspolserne vendende mod den øverste del af maskinen.
Skift altid alle fire batterier ud samtidigt med helt nye batterier.
5) Sæt tapekassetten i.
Vi henviser til Isætning/udskiftning af tapekassetten angående detaljer om isætning af tapekassetten.
6) Sæt bagdækslet på ved at føre de to tappe i den nederste ende af dækslet ind i de modsvarende riller i den nederste ende af maskinen. Tryk derefter dækslet nedad med et fast tryk,
indtil det går i indgreb.
Isætning/udskiftning af tapekassetten
1) Tag dækslet på maskinens bagside af ved at trykke det ru område øverst på maskinen indad
og trække dækslet af.
2) Tag den gamle tapekassette ud ved at trække den lige ud.
3) Sørg for, at enden af tapen løber gennem styret på kassetten som vist herunder. (Fig. 4)
Hvis De sætter en ny kassette i, skal De huske først at fjerne papirfanen.
4) Sæt tapekassetten ind og sørg for, at den klikker på plads.
Kontroller, at tapekassetten sidder ordentligt omkring de to metalstænger i kassetterummet. (Fig. 5)
5) Sæt bagdækslet på ved at føre de to tappe i den nederste ende af dækslet ind i rillerne i den
nederste ende af maskinen. Tryk derefter dækslet nedad med et fast tryk, indtil det går i indgreb. (Fig. 6)
I ruden på bagsiden af P-touch kan det ses, hvor meget tape der er tilbage. Tapen bliver
grøn, når der kun er lidt tape tilbage i tapekassetten.
PAS PÅ
• Sørg for kun at anvende tapekassetter, som er anført i Tilbehør. De følgende tapekassetter kan
IKKE anvendes med PT-55;
M-531, M-731, M-831, M-931, M-E31, M-521, M-721, M-821, M-921, M-E21.
Rengøring af skrivehovedet
Hvis der samler sig støv på skrivehovedet, kan der opstå nogle tomme vandrette linier på labelen.
I dette tilfælde skal skrivehovedet rengøres som følger.
1) Sluk for P-touch.
2) Tag dækslet på maskinens bagside af ved at trykke på det ru område øverst på maskinen.
Træk dækslet af og tag derefter tapekassetten ud.
3) Brug en tør vatpind til forsigtigt at tørre skrivehovedet og gummitrykrullen af med en op- og
nedadgående bevægelse. (Fig. 7)
4) Sæt tapekassetten i igen, sæt bagdækslet på igen ved at føre de to tappe på den nederste
ende af dækslet ind i rillerne på den nederste ende af maskinen. Tryk derefter nedad med et
fast tryk, indtil den går i indgreb.
5) Tænd for maskinen, indtast en tekst, og tryk derefter på
6) Hvis der opstår tomme linier i den udskrevne label, skal De gentage trin 1 til og med 4 og
bruge en vatpind, som er fugtet i isopropylalkohol.
R.
Tilbehør
Følgende tilbehør til PT-55 kan fås.
Sorte karakterer på hvid tape
Røde karakterer på hvid tape
Blå karakterer på hvid tape
Sorte karakterer på blå tape
Sorte karakterer på gul tape
Sorte karakterer på hvid tape M-K231S/B M-K221S/B
Disponible tapekassetter afhænger af landet.
Tapekassetter med 8 m langt tape 12 mm 9 mm
Tapekassetter med 4 m langt tape 12 mm 9 mm
M-K231/B
M-K232/B
M-K233/B
M-K531/B
M-K631/B
M-K221/B
M-K222/B
M-K223/B
M-K521/B
M-K621/B
Generel beskrivelse
Grundlæggende betjeninger
SIZE5SIZE4 (por omisión)SIZE3SIZE2SIZE1
SIZE5SIZE4 (predefinição)SIZE3SIZE2SIZE1
NORM (normal—predefinição)
SHAD (sombreado)
IT+B (itálico + negrito)
OUTL (contorno)
ITAL (itálico)
IT+S (itálico + sombreado)
BOLD
IT+O (itálico + contorno)
VERT
TEXT (predefinição)
UNDL (sublinhado)
BOX1
BOX2 BOX3 BOX4
BOX5 BOX6 BOX7
De følgende fem tekststørrelser er disponible:
• Hvordan man tænder/slukker for P-touch
• Tekststørrelse
Man tænder og slukker for P-touch ved at trykke på P.
P-touch sparer batterieffekt ved at slukke automatisk, hvis der ikke trykkes på nogen taster
indenfor 5 minutter.
Når batterierne er ved at være udtjente, vil meddelelsen ”BATT” komme frem på displayet.
Når batterierne er udtjente, vil P-touch slukke af sig selv og displayet forblive tomt.
• Valg af indtastningsindstilling
En indikator i venstre side af displayet viser den valgte indtastningsindstilling. Hvis der ikke er nogen indikator, kan der skrives små
bogstaver, når en karaktertast trykkes ind. Hvis indikatoren kommer frem ved siden af a, kan der skrives store bogstaver, og hvis
indikatoren kommer frem ved siden af n, vil der kunne skrives cifre. Tryk på A, indtil den ønskede indtastningsindstilling angives, hvis De vil skifte til indstillingen for store bogstaver eller små bogstaver. Tryk en gang på 1 for at indlæse funktionen for ind-
tastning af cifre. Når der tændes for P-touch, vil indtastningsindstillingen automatisk blive indstillet til store bogstaver.
• Skrifttype
De følgende ni skrifttyper er disponible:
NORM (normal – standard)
SHAD (skygge)
• Indtastning af karakterer
For at indtaste små og store bogstaver, skal De fortsætte med at trykke på tasten for det ønskede bogstav, indtil bogstavet
kommer frem og derefter trykke på L, l eller r. For at indtaste cifre skal De trykke på tasten for det ønskede ciffer.
Hvis indtastning af et bogstav ikke er afsluttet, for eksempel ved at man trykker på L, l eller
r, kan labelen ikke udskrives, teksten kan ikke formateres og der kan ikke tilføjes et symbol.
De herunder viste karakterer er til rådighed med de forskellige taster og indtastningsindstillinger:
Tast
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Små bogstaver
(ingen indikator)
abcдбавгежзABCДБАВГЕЖЗ 2
de fëéèê DEFËÉÈÊ 3
ghiïíìî GHIÏÍÌÎ 4
jkl JKL 5
mnoсцутфхшœMNOСЦУТФХШŒ 6
pqrs PQRS 7
tuvüúùû TUVÜÚÙÛ 8
wxyzÿ WXYZ 9
Mellemrum Mellemrum 0
Store bogstaver
(indikator ved siden af aa
aa
)
Cifre
(indikator ved
siden af NUM)
1
• Indtastning af et mellemrum
For at føje et mellemrum til teksten, skal man kontrollere, at indikatoren ikke kommer frem ved
siden af n (cifre) og derefter trykke på 0.
• Tilføjelse af endnu en tekstlinie
For at afslutte den første linie tekst og begynde på den næste, trykkes på L. Mærket kommer
frem til venstre for markøren. To liniers tekst udskrives altid med SIZE1-tekststørrelse og NORM
(normal)-skrifttype. For at ændre en meddelelse tilbage til en enkelt linie, slettes mærket . (Vi
henviser til Sletning af en karakter angående detaljer om sletning af mærket).
• Flytning af markøren
Det er muligt at flytte markøren “_ “ for at se eller redigere dele af teksten til venstre eller til højre
for de 6 karakterer, som vises i displayet.
For at flytte markøren til venstre, trykkes på l. Tryk på r for at flytte markøren til højre. Flyt
markøren flere gange i en række ved at holde tasten nede for den ønskede retning.
• Sletning af en karakter
Tryk på C for at slette en karakter. Karakteren til venstre for makøren vil blive slettet. For at forsætte med at
slette karakterer, holdes C nede, indtil alle de ønskede karakterer er slettet. For at slette en karakter midt i teksten, flyttes markøren hen under karakteren til højre for den karakter, som skal slettes, inden der trykkes på C.
• Annullering af al tekst og alle formater
For at annullere den aktuelle tekst og de valgte formater, skal De gøre følgende: Tryk på F, tryk
på l eller r, indtil "CLEAR" vises, og tryk derefter på L. Al tekst slettes, og tekststørrelse,
teksttype, understregning/indramning og labellængde indstilles igen til standardindstillingen. Ind-
tastningsindstillingen indstilles derefter til store bogstaver.
• Indtastning af et symbol
For at indtaste et symbol, trykkes på @. Den første række symboler kommer frem. Fortsæt med
at trykke på @, indtil rækken med det ønskede symbol vises, tryk på l eller r, indtil markøren er flyttet hen under det ønskede symbol, og tryk derefter på L. Teksten kommer frem igen
på displayet med det valgte symbol indføjet.
Tryk på C for at gå tilbage til den aktuelle tekst uden at tilføje et symbol.
Vi henviser til (oversigt 1) angående en liste over disponible symboler.
Chart 1
• Udskrivning
Tryk på R for at udskrive den indtastede tekst. Meddelelsen "PRINT" vises under udskrivningn.
T
ryk ikke på tapeafskærerknappen under udskrivning, da dette vil bevirke, at tapen sætter sig fast.
• Afskæring af labels
Afskær labelen, som kommer ud af tapeudgangsspalten ved at trykke på tapeafskæringsknappen.
IT+B (kursiv + fed)
Hvis der vælges en anden skrifttype end NORM, vil nedenstående indikator b komme frem.
• Understregning/indramning/toning
Følgende indramningsindstillinger er disponible:
TEXT (standard)
BOX2 BOX3 BOX4
BOX5 BOX6 BOX7
Hvis UNDL vælges, vil nedenstående indikator c begynde at lyse. Hvis en anden indstilling end TEXT
eller UNDL vælges, vil nedenstående indikator d begynde at lyse. Understregning/indramning/toning vil
ikke blive udskrevet, hvis VERT (vertikal) skrifttype er valgt.
• Labellængde
Hvis L OFF er valgt, vil længden af labelen automatisk blive justeret, så den passer til længden af den indta-
stede tekst. Hvis L ON er valgt, vil indstillingen af den aktuelle labellængde i millimeter komme frem. Tryk
på l eller r eller anvend karaktertasterne til at indtaste den ønskede længde til mellem 50 og 300 mm,
og tryk derefter på L. Hvis L ON er valgt, vil nedenstående s indikator begynde at lyse.
Hvordan labelbagsiden fjernes
PT-55 er udstyret med en kvikseparator, som gør det nemt at fjerne labelbagsiden. (Fig. 8)
1) Sæt labelen så langt ind i den indbyggede kvikseparator med den trykte side nedad. (Fig. 9)
2) Bøj labelen 180° tilbage mod højre. (Fig. 10)
3) Træk hurtigt labelen ud mod højre. Enden af bagsiden trækkes af labelen. (Fig. 11)
Anvendelse af funktionstasterne
Tryk på F, tryk på l eller r for at vælge et af følgende, og tryk derefter på L
SIZE
STYLE
FRAME
LENGTH
CLEAR (Hele teksten og alle formaterne slettes).
La elegante y portátil PT-55 le permitirá imprimir etiquetas rápida y fácilmente allí dondequiera que vaya. Simplemente encienda la P-touch, introduzca texto, y a continuación imprima su etiqueta. También podrá elegir
entre varios tamaños de caracteres, estilos, y diseños con enmarcado/fondo además de subrayado. Además, también podrá especificar la longitud de la etiqueta. El texto puede imprimirse en una línea o en dos líneas y puede
incluir símbolos especiales y caracteres acentuados. Para crear etiquetas personalizadas hay disponibles varios
tipos de colores y dos anchos de cinta (9 mm y 12 mm).
Formatering af teksten
For at formatere teksten ved at ændre tekststørrelsen eller skrifttypen, tilføje understregning/ind-
ramning/toning eller specificering af labellængden, trykkes påF og på l eller r, indtil den
ønskede funktion SIZE, STYLE, FRAME eller LENGTH vises, og tryk derefter på L. Tryk derefter
på l, r, eller F eller indtil den ønskede indstilling vises, og tryk derefter på L. Hele tek-
sten forsynes med den valgte formatering. Vi henviser til den relevante sektion herunder angående
yderligere detaljer om hver funktion.
Tryk på C for at gå tilbage til den aktuelle tekst uden at ændre formateringen.
Cuidado y precauciones
• Limpie la máquina utilizando solamente un paño suave y seco.
• Utilice solamente pilas alcalinas de tamaño AAA
• No exponga la máquina ni los casetes de cinta a altas temperaturas, alta humedad, ni
• Cuando no piense utilizar la máquina durante un largo periodo de tiempo, extráigale las pilas.
• No toque el botón de corte de la cinta durante la impresión.
• No toque la cuchilla. (Fig. 1)
• No bloquee la ranura de salida de la cinta.
• No adhiera etiquetas en la piel.
SIZE5SIZE4 (standard)SIZE3SIZE2SIZE1
OUTL (kontur)
ITAL (kursiv)
IT+S (kursiv + skygge)
UNDL (understregning)
Tryk på l, r, eller F for at vælge en tekststørrelse og tryk derefter på L.
Tryk på l, r, eller F for at vælge et af følgende, og tryk derefter på L.
NORM (normal) SHAD (skygge) IT+B (kursiv + fed)
OUTL (kontur) ITAL (kursiv) IT+S (kursiv + skygge)
BOLD IT+O (kursiv + kontur) VERT (vertikal)
Tryk på l, r, eller F for at vælge et af følgende, og tryk derefter på L.
TEXT BOX2 BOX5
UNDL (understregning) BOX3 BOX6
BOX1 BOX4 BOX7
Tryk på l, r, eller F for at vælge et af følgende, og tryk derefter på L.
L OFF
L ON
Nosotros BROTHER INDUSTRIES, LTD.
1-1-1 Kawagishi Mizuho-ku Nagoya 467-8562 Japan
declaramos que el sistema etiquetador PT-55 conforma los siguientes documentos normativos:
EMC: EN 55022:1998 Clase B EN 55024:1998
y sigue las provisiones de la Directiva de compatibilidad Electromagnética 89/336 EEC
(enmendada por 91/263/EEC y 92/31/EEC).
Editado por: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
polvo excesivo.
Compañía P & H División de desarrollo
Tryk på l, r, eller F eller anvend karaktertasten til at
indtaste den ønskede labellængde, og tryk derefter på L.
ESPAÑOL
Declaración de Conformidad
BOLD
IT+O (kursiv + kontur)
VERT
BOX1
(LR03).
Instalación/sustitución de las pilas
1) Quite la tapa trasera presionando en el área áspera de la parte superior de la máquina y
sacándola. (Fig. 2).
2) Si ya hay instalado un casete de cinta, extráigalo.
Para ver detalles sobre cómo extraer el casete de cinta, consulte Instalación/cambio del casete de cinta.
3) Si las pilas ya están instaladas, extráigalas.
4) Inserte cuatro pilas alcalinas tamaño AAA
Asegúrese de que las dos pilas del lado izquierdo de la P-touch estén insertadas con sus
polos positivos orientados hacia el extremo inferior de la máquina y que las dos pilas del
lado derecho de la P-touch estén insertadas con sus polos positivos orientados hacia la
parte superior de la máquina.
Sustituya siempre las cuatro pilas al mismo tiempo utilizando otras totalmente nuevas.
5) Inserte el casete de cinta.
Para ver detalles sobre cómo insertar el casete de cinta, consulte Instalación/cambio del
casete de cinta.
6) Ponga la tapa trasera insertando los dos ganchos del extremo inferior de la tapa en las
ranuras correspondientes del extremo inferior de la máquina, y después presione firmemente hacia abajo sobre la tapa hasta encajarla en su sitio.
nuevas (LR03) como se muestra abajo. (Fig. 3)
Colocación/cambio del casete de cinta
1) Quite la cubierta posterior presionando en el área rugosa en el extremo superior de la
máquina y sacándola hacia arriba.
2) Si el casete de cinta ya ha sido instalado, extráigalo tirando de él hacia arriba en línea recta.
3) Asegúrese de que el extremo de la cinta pasa por debajo de las guías de cinta como se
muestra más abajo. (Fig. 4)
Si está colocando un casete de cinta nuevo, no se olvide de retirar la lengüeta de papel.
4) Inserte el casete de cinta, asegurándose de que encaja en su sitio.
Asegúrese de que el casete de cinta encaje debidamente alrededor de las dos guías del compartimiento del casete. (Fig. 5)
5) Ponga la tapa posterior insertando los dos ganchos del extremo inferior de la misma en las
ranuras correspondientes del extremo inferior de la máquina, y empujándola después
firmemente hacia abajo hasta que encaje en su sitio produciendo un chasquido. (Fig. 6)
A través de la mirilla de la parte posterior de la P-touch se puede ver la cantidad de cinta
que queda en el casete. Cuando salga cinta verde, el casete de cinta estará vacío.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de utilizar solamente los casetes de cinta listados en Accesorios. Con la PT-55
NO SE PUEDEN UTILIZAR los casetes de cinta siguientes:
M-531, M-731, M-831, M-931, M-E31, M-521, M-721, M-821, M-921, M-E21.
Limpieza del cabezal de impresión
Cuando se acumule polvo en el cabezal de impresión, aparecerán líneas horizontales en blanco
en la etiqueta impresa. Si se da el caso, limpie el cabezal de impresión.
1) Apague la P-touch.
2) Quite la cubierta posterior presionando en el área rugosa en el extremo superior de la
máquina y sacándola hacia arriba, y después extraiga el casete de cinta.
3) Limpie el cabezal de impresión y el rodillo compresor de caucho utilizando un bastoncillo
de algodón seco y frotando en vaivén hacia arriba y abajo. (Fig. 7)
4) Introduzca el casete de cinta, y después ponga la cubierta posterior insertando los dos
ganchos del extremo inferior de la misma en las ranuras correspondientes del extremo
inferior de la máquina, y empujándola después firmemente hacia abajo hasta que encaje
en su sitio produciendo un chasquido.
5) Encienda la máquina, introduzca algo de texto y después pulse
6) Si aparecen líneas en blanco en la etiqueta impresa, repita los pasos 1 al 4 utilizando un
bastoncillo de algodón mojado con alcohol de limpieza.
R.
Accesorios
Para la PT-55 hay disponibles los siguientes accesorios.
Caracteres negros sobre adhesivo blanco
Caracteres rojos sobre adhesivo blanco
Caracteres azules sobre adhesivo blanco
Caracteres negros sobre adhesivo azul
Caracteres negros sobre adhesivo amarillo
Caracteres negros sobre adhesivo blanco
Las cintas suministradas podrán variar según el país.
Casetes con cinta de 8 metros 12 mm 9 mm
Casetes con cinta de 4 metros 12 mm 9 mm
M-K231/B
M-K232/B
M-K233/B
M-K531/B
M-K631/B
M-K231S/B M-K221S/B
M-K221/B
M-K222/B
M-K223/B
M-K521/B
M-K621/B
Descripcion general
Ranura de salida de la cinta
Indicador de subrayado
Indicador de estilo
Botón cortacinta
Indicador de mayúsculas
Indicador de números
Tecla de funciones
Tecla de imprimir
Tecla de borrar
Modo números/1 tecla
Tecla de símbolos
Pelador de etiquetas incorporado
Indicador de marco
Indicador de longitud de etiqueta
Visualizador
Tecla de encendido-apagado
Tecla de flecha izquierda/derecha
Tecla de introducción
Tecla de caracteres
Tecla de modo mayúsculas/minúsculas
Tecla de espacio/0
Operaciones básicas
• Encendido/apagado de la P-touch
Para encender o apagar la P-touch, presione P.
La P-touch economiza energía de las pilas automáticamente apagándose por sí sola si no se
presiona una tecla durante cinco minutos.
Cuando las pilas estén bajas, aparecerá el mensaje "BATT" en el visualizador. Cuando se
vacíen las pilas, la P-touch se apagará por sí sola y el visualizador permanecerá negr o.
• Selección del modo de introducción
Un indicador en el lado izquierdo del visualizador muestra el modo de introducción actual. Si no aparece
indicador, podrá teclear letras minúsculas presionando una tecla de carácter. Si el indicador aparece junto a
a, podrá teclear letras mayúsculas, y si el indicador aparece junto a n, se teclearán números. Para cambiar al modo de introducción de mayúsculas o minúsculas, presione A hasta que se indique el modo de
introducción deseado. Para entrar en el modo de introducción de números, presione 1 una vez. Cuando
se encienda la P-touch, el modo de introducción se repondrá automáticamente a letras mayúsculas.
• Introducción de caracteres
Para introducir letras minúsculas y mayúsculas, continúe presionando la tecla de la letra deseada hasta
que se visualice la letra, y después presione L, l o r. Para introducir números, presione la tecla
del número deseado.
Si no se finaliza la introducción de una letra, por ejemplo, pulsando L, l o r, la etiqueta no
podrá imprimirse, el texto no podrá formatearse o no podrá añadirse un símbolo.
Los caracteres mostrados abajo son los disponibles con las distintas teclas y modos de introducción:
Tecl a
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Letras minúsculas
(sin indicador)
abcдбавгежзABCДБАВГЕЖЗ 2
de f ëéè ê DEFËÉÈÊ 3
ghiïíìî GHIÏÍÌÎ 4
jkl JKL 5
mn o с ц у т ф х шœMNOСЦУТФХШŒ 6
pqrs PQRS 7
t u v ü ú ù û TUV ÜÚÙÛ 8
wxy zÿ WXYZ 9
Espacio Espacio 0
Letras mayúsculas
(indicador junto a aa
aa
)
Números
(indicador junto
nn
a nn
)
1
• Introducción de un espacio
Para añadir un espacio a su texto, asegúrese de que el indicador no aparezca junto a n
(números), y después presione 0.
• Añadir de una línea de texto
Para terminar la primera línea de texto y comenzar en la segunda, presione L. Aparecerá el
marcador a la izquierda del cursor. Dos líneas de texto se imprimirán siempre con el
tamaño de texto SIZE1 y el estilo NORM (normal).
Para cambiar un mensaje otra vez a una sola línea, borre el marcador . (Para ver detalles
sobre el borrado del marcador, consulte Borrado de un carácter.)
• Movimiento del cursor
Podrá mover el cursor (_) para ver o editar partes del texto a la izquierda o derecha de los 6
caracteres mostrados en el visualizador.
Para mover el cursor hacia la izquierda, presione l; para mover el cursor hacia la derecha,
presione r. Mueva el cursor varios caracteres de una vez manteniendo presionada la tecla de
dirección deseada.
• Borrado de un carácter
Para borrar un carácter, presione C. Se borrará el carácter a la izquierda del cursor. Para continuar borrando caracteres, mantenga presionada C hasta borrar todos los caracteres que
quiera borrar. Para borrar un carácter en medio del texto, ponga el cursor debajo del carácter a
la derecha del que quiera borrar antes de presionar C.
• Cancelación de todo el texto y formatos
Para cancelar el texto actual y formatos seleccionados, presione F, presione l o r hasta
que se visualice "CLEAR", y después presione L. Se borrará todo el texto, y el tamaño de
texto, estilo, subrayado/marco y longitud de etiqueta volverán a sus ajustes por omisión, y el
modo de introducción se repondrá a letras mayúsculas.
• Introducción de un símbolo
Para introducir un símbolo, presione @. Aparecerá la primera fila de símbolos. Continúe
presionando @ hasta que se visualice la fila que contenga el símbolo deseado, presione l
o r hasta poner el cursor debajo del símbolo deseado, y después presione L. Su texto apa-
recerá en el visualizador con el símbolo seleccionado añadido a él.
Para volver al texto actual sin añadir un símbolo, presione C.
Para ver una lista de los símbolos que hay disponibles, consulte el (gráfico 1).
• Impresión
Para imprimir el texto introducido, presione R. Durante la impresión aparecerá el men-
saje "PRINT".
No presione el botón cortacinta durante la impresión, porque ocasionará el atasco de la cinta.
• Cortado de etiquetas
Corte la etiqueta que ha salido por la ranura de salida presionando hacia dentro el botón cortacinta.
Formateo del texto
Para dar formato al texto cambiando el tamaño de texto o estilo, añadiendo subrayado/enmar-
cado/sombreado o especificando la longitud de etiqueta, presione F, presione l
hasta que se visualice la función deseada (SIZE, STYLE, FRAME o LENGTH), y después presione L. A continuación, presione l,
después presione L. El formato seleccionado será aplicado a todo el texto. Para más detalles
sobre cada función, consulte la sección apropiada abajo.
Para volver al texto actual sin cambiar el formato, presione C.
r, o F hasta que se visualice la opción deseada, y
• Tamaño de texto
Hay disponibles los siguientes cinco tamaños de texto:
o r
• Estilo de texto
Hay disponibles los siguientes nueve estilos de texto:
NORM (normal—por omisión)
SHAD (sombra)
IT+B (cursiva + negrita)
Cuando se seleccione un estilo de texto diferente a NORM, se encenderá el indicador debajo de
b.
OUTL (resaltado)
ITAL (cursiva)
IT+S (cursiva + sombra)
BOLD (negrita)
IT+O (cursiva + resaltado)
VERT (vertical)
• Subrayado/enmarcado/sombreado
Hay disponibles las siguientes opciones de marco:
TEXT (por omisión)
BOX2 BOX3 BOX4
BOX5 BOX6 BOX7
Cuando se seleccione UNDL, se encenderá el indicador debajo de c. Cuando se seleccione una
opción diferente a TEXT o UNDL, se encenderá el indicador debajo de d. El subrayado/
emarcado/sombreado no se imprimirá si está seleccionado el estilo VERT (vertical).
UNDL (subrayado)
BOX1
• Longitud de etiqueta
Si se selecciona L OFF, la longitud de etiqueta se ajustará automáticamente de acuerdo con la
longitud del texto introducido. Si se selecciona L ON, aparecerá el ajuste de longitud de la etiqueta actual en milímetros. Presione l o r o utilice las teclas de caracteres para introducir
la longitud de texto deseada entre 50 y 300 mm, y después presione L. Cuando se seleccione
L ON, se encenderá el indicador debajo de s.
Modo de quitar la hoja de protección de la
etiqueta
La PT-55 está equipada con un pelador que le permite quitar fácilmente la hoja de protección de
las etiquetas. (Fig. 8)
1) Inserte la etiqueta, con la superficie impresa hacia abajo, a tope en el pelador incorporado.
(Fig. 9)
2) Pliegue la etiqueta 180° hacia la derecha. (Fig. 10)
3) Tire rápidamente de la etiqueta hacia la derecha para sacarla. El extremo de la hoja de protección se separará de la etiqueta (Fig. 11)
Operaciones con la tecla de funciones
Presione F, presione l o r para seleccionar uno de lo siguiente, y después presione L.
SIZE Presione l
después presione L.
STYLE Presione l
después presione L.
NORM (normal) SHAD (sombra) IT+B
OUTL (resaltado) ITAL (cursiva) IT+S
BOLD IT+O (cursiva + resaltado)VERT (vertical)
FRAME Presionel
LENGTH Presionel
CLEAR (Se borrarán todo el texto y los formatos.)
O moderno e portátil PT-55 permite-lhe imprimir etiquetas rápida e facilmente, seja
onde for. Basta activar o P-touch, digitar o texto e então imprimir a sua etiqueta. Podese também escolher dentre vários tamanhos de caracteres, estilos e padrões de moldura/fundo, além do sublinhado. Adicionalmente, pode-se especificar o comprimento
da etiqueta. O texto pode ser impresso em uma ou duas linhas, e pode incluir símbolos
especiais e caracteres acentuados. Diversas cores de fita e duas larguras de fita (9 mm
e 12 mm) estão disponíveis para criar etiquetas personalizadas.
Nós BROTHER INDUSTRIES, LTD.
declaramos que o Sistema de Etiquetagem PT-55 está em conformidade com os documentos normativos a seguir:
EMC:
e obedece às cláusulas da Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC
(conforme emendado por 91/263/EEC e 92/31/EEC).
Editado por: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
después presione L.
TEXT BOX2 BOX5
UNDL (subrayado) BOX3 BOX6
BOX1 BOX4 BOX7
después presione L.
L OFF
L ON Presione l
1-1-1 Kawagishi Mizuho-ku Nagoya 467-8562 Japão
EN 55022 1998 Classe B EN 55024 1998
Personal & Home Company Depto. de Desenvolvimento
, r, o F para seleccionar un tamaño de texto, y
, r, o F para seleccionar uno de lo siguiente, y
, r, o F para seleccionar uno de lo siguiente, y
, r, o F para seleccionar uno de lo siguiente, y
, r, o F o utilice las teclas de
caracteres para introducir la longitud de texto
deseada, y después presione L.
PORTUGUÊS
Declaração de Conformidade
(cursiva + negrita)
(cursiva + sombra)
Cuidados e precauções
• Para limpar a máquina, utilize somente um pano macio e seco.
• Utilize somente pilhas alcalinas tamanho AAA (LR03)
• Não exponha a máquina ou os cartuchos de fita a temperaturas elevadas, alta humidade
ou poeira excessiva.
• Caso não planeie utilizar a máquina por um intervalo de tempo prolongado, remova as
pilhas.
• Durante, a impressão, não toque no botão do cortador de fita.
• Não toque na lâmina do cortador.
• Não bloqueie a ranhura para saída de fita. (Fig. 1)
• Não coloque etiquetas na sua boca.
• Não afixe etiquetas na pele.
.
Instalação/substituição de pilhas
1) Remova a tampa de trás, carregando na área rugosa da extremidade de cima da máquina
e puxando para fora a tampa. (Fig. 2).
2) Se já houver um cartucho de fita instalado, remova-o.
Quanto aos pormenores acerca da remoção do cartucho de fita, consulte Instalação/substituição do cartucho de fita.
3) Se já houver pilhas instaladas, remova-as.
4) Insira quatro novas pilhas alcalinas tamanho AAA (LR03)
(Fig. 3)
Certifique-se de que as duas pilhas do lado esquerdo do P-touch sejam inseridas
com os seus pólos positivos voltados para a extremidade inferior da máquina, e
que as duas pilhas do lado direito do P-touch sejam inseridas com os seus pólos
positivos apontados para a extremidade de cima da máquina.
Sempre substitua todas as quatro pilhas ao mesmo tempo por outras novas.
5) Insira o cartucho de fita.
Quanto aos pormenores acerca da inserção do cartucho de fita, consulte Instalação/substituição do cartucho de fita.
6) Coloque a tampa de trás, inserindo os dois ganchos da extremidade inferior da tampa
dentro das ranhuras de encaixe na extremidade inferior da máquina e, então, carregando
para baixo firmemente na tampa, até que se encaixe devidamente.
tal como ilustrado abaixo.
Instalação/substituição do cartucho de
fita
1) Remova a tampa de trás, carregando na área rugosa da extremidade de cima da máquina
e puxando para fora a tampa.
2) Se já houver um cartucho de fita instalado, remova-o puxando-o directamente para fora.
3) Certifique-se de que a ponta da fita do novo cartucho avança sob as guias para fita, conforme ilustrado abaixo. (Fig. 4)
Caso esteja a instalar um novo cartucho de fita, certifique-se de remover a lingueta
do papel.
4) Insira o cartucho de fita, assegurando-se de que o mesmo se encaixa perfeitamente.
Certifique-se de que o cartucho de fita se encaixa devidamente em torno das duas
guias no compartimento para cartucho. (Fig. 5)
5) Recoloque a tampa de trás, inserindo os dois ganchos da extremidade inferior da tampa
dentro das ranhuras de encaixe na extremidade inferior da máquina e, então, carregando
para baixo firmemente na tampa, até que se encaixe devidamente. (Fig. 6)
A quantidade de fita restante no cartucho é visível através da janela na parte de
trás do P-touch. Quando a fita verde aparecer, o cartucho de fita estará vazio.
AVISO
• Certifique-se de utilizar somente os cartuchos de fita listados em Acessórios. Os cartuchos de fita a seguir NÃO podem ser utilizados com o PT-55:
M-531, M-731, M-831, M-931, M-E31, M-521, M-721, M-821, M-921 e M-E21
Limpeza da cabeça de impressão
Quando houver acúmulo de pó na cabeça de impressão, linhas horizontais brancas aparecerão
na etiqueta impressa. Se isto ocorrer, limpe a cabeça de impressão.
1) Desligue a alimentação do P-touch.
2) Remova a tampa de trás, carregando na área rugosa da extremidade de cima da máquina
e puxando para fora a tampa e, então, retire o cartucho de fita.
3) Utilize uma haste de algodão seca para limpar gentilmente a cabeça de impressão e o
rolete pressor de borracha com movimentos para cima e para baixo. (Fig. 7)
4) Coloque o cartucho de fita e, então, encaixe a tampa de trás, inserindo os dois ganchos
da extremidade inferior da tampa dentro das ranhuras de encaixe na extremidade inferior
da máquina e carregando para baixo firmemente na tampa até que esta se encaixe devidamente.
5) Ligue a alimentação da máquina, digite algum texto e, então, carregue em
6) Se ainda aparecerem linhas brancas na etiqueta impressa, repita os passos de 1 a 4, utilizando uma haste de algodão humedecido com álcool isopropil (polimento).
R.
Acessórios
Os acessórios a seguir estão disponíveis para o PT-55.
A disponibilidade de fitas pode variar conforme o país.
Cartuchos com fita de 8 m de comprimento 12 mm 9 mm
Caracteres pretos sobre adesivo branco
Caracteres vermelhos sobre adesivo branco
Caracteres azuis sobre adesivo branco
Caracteres pretos sobre adesivo azul
Caracteres pretos sobre adesivo amarelo
Cartuchos com fita de 4 m de comprimento 12 mm 9 mm
Caracteres pretos sobre adesivo branco M-K231S/B M-K221S/B
M-K231/B
M-K232/B
M-K233/B
M-K531/B
M-K631/B
M-K221/B
M-K222/B
M-K223/B
M-K521/B
M-K621/B
Descrição geral
Ranhura para Saída de Fita
Indicador de Sublinhado
Indicador de Estilo
Botão do Cortador de Fita
Indicador de Letras Maiúsculas
Indicador de Numerais
Tecla de Função
Tecla de Impressão
Tecla de Apagamento
Modos numéricos/1 tecla
Tecla de Símbolo
Descolador de Forros de Etiquetas incorporado
Indicador de Moldura
Indicador do Comprimento da Etiqueta
Mostrador
Tecla de Alimentação
Tecla da Seta para Esquerda/Direita
Tecla de Ingresso
Teclas de Caracteres
Tecla de modo de maiúsculas/minúsculas
Tecla de Espaço/ 0
Operações básicas
Estão disponíveis os cinco tamanhos de texto a seguir:
• Activação/desactivação da alimentação do P-touch
• Tamanho do texto
Para ligar ou desligar a alimentação do P-touch, carregue em P.
Para conservar a carga das pilhas, o P-touch desactiva-se automaticamente, caso
nenhuma tecla seja premida dentr de um intervalo de cinco minutos. Quando as pilhas
estiverem fracas, a mensagem "BATT" aparecerá no mostrador. Quando as pilhas estiverem exauridas, o P-touch irá desactivar-se e o mostrador permanecerá em branco.
• Estilo do texto
Estão disponíveis os nove estilos de texto a seguir:
• Selecção do modo de entrada
Um indicador situado no lado esquerdo do visor mostra o modo de entrada corrente. Se não houver nenhum indicador, as letras minúsculas podem ser digitadas quando se carrega numa tecla de caracter. Se o indicador aparecer
ao lado de a, as letras maiúsculas podem ser digitadas, e se o indicador aparecer ao lado de n, os números
serão digitados. Para comutar entre os modos de entrada de maiúsculas ou minúsculas, carregue em A até que
o modo de entrada desejado seja indicado. Para ingressar no modo de entrada numérica, carregue em 1 uma
vez. Quando activar o P-touch, o modo de entrada será reajustado automaticamente para letras maiúsculas.
• Entrada de caracteres
Para digitar letras maiúsculas e minúsculas, carregue várias vezes na tecla da letra desejada, até
que a letra seja indicada, e então carregue em L, l ou r. Para digitar números, carregue
na tecla do número desejado.
Se não finalizar o ingresso de uma letra carregando em L, l ou r, por
exemplo; a etiqueta não poderá ser impressa, o texto não poderá ser formatado ou não será possível acrescentar um símbolo.
Os caracteres mostrados abaixo estão disponíveis com várias teclas e modos de entrada:
Tecl a
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Letras minúsculas
(nenhum indicador)
ab cд ба вг ежзABCДБАВГЕЖЗ 2
de f ëéè ê DEFËÉÈÊ 3
ghiï íìî GHIÏÍÌÎ 4
jkl JKL 5
mnoсцутфхшœMNOСЦУТФХШŒ 6
pqrs PQRS 7
t u v ü ú ù û TUV ÜÚÙÛ 8
wxy zÿ WXYZ 9
Espaço Espaço 0
Letras maiúsculas
(indicador ao lado de
aa
aa
)
Numerais
(indicador ao
nn
lado de nn
1
• Ingresso de espaço
Para inserir um espaço no seu texto, certifique-se de que o indicador não aparece ao lado de
n (numerais) e, então, carregue em 0.
• Inserção de uma segunda linha de texto
Para encerrar a primeira linha do texto e iniciar a Segunda, carregue em L. O marcador aparecerá à esquerda
do cursor. Textos de duas linhas são sempre impressos no tamanho de texto SIZE1 e no estilo NORM (normal).
Para que uma mensagem volte a conter apenas uma linha simples, apague o marcador . (Quanto
aos pormenores acerca do apagamento do marcador, consulte Apagamento de um carácter.)
• Deslocamento do cursor
Pode-se deslocar o cursor (_) para ver ou editar partes do texto à esquerda ou direita dos 6
caracteres exibidos no mostrador.
Para deslocar o cursor para a esquerda, carregue em l; para deslocar o cursor para a direita, carregue em r. Para
deslocar o cursor por vários caracteres numa sequência, mantenha premida a tecla correspondente à direcção desejada.
• Apagamento de um carácter
Para apagar um carácter, carregue em C. O carácter à esquerda do cursor é apagado. Para
continuar a apagar caracteres, mantenha premida C até que todos os caracteres desejados
sejam apagados. Para apagar um carácter no meio do texto, desloque o cursor abaixo do
carácter para a direita daquele a ser apagado antes de premir C.
• Apagamento de todo o texto e dos formatos
Para apagar o texto corrente e os formatos seleccionados, carregue em F, l ou r até que
“CLEAR” seja indicado, e então carregue em L. Todo o texto será apagado, e o tamanho do texto,
estilo, sublinhado/moldura e comprimento da etiqueta retornarão aos seus ajustes predefinidos, e o
modo de entrada será reajustado para letras maiúsculas.
Quando for seleccionado um outro estilo de texto que não seja NORM (normal), o indicador
sob b irá acender-se.
• Sublinhado/moldura/sombreado
Estão disponíveis as seguintes definições de moldura:
)
Quando UNDL for seleccionada, o indicador sob c irá acender-se. Quando uma definição
outra que não TEXT ou UNDL for seleccionada, o indicador sob d irá acender-se. O subli-
nhado/moldura/sombreado não será impresso(a), se o estilo VERT (vertical) estiver seleccionado.
• Comprimento da etiqueta
Caso L OFF tenha sido seleccionado, o comprimento da etiqueta irá ajustar-se automaticamente,
de acordo com o comprimento do texto digitado. Caso L ON tenha sido seleccionado, a defi-
nição do comprimento de etiqueta corrente em milímetros irá aparecer. Carregue em l ou r,
ou utilize as teclas de caracteres para digitar o comprimento desejado entre 50 e 300 mm, e
então pressione L. Quando L ON for seleccionado, o indicador sob s irá acender-se.
Remoção do forro da etiqueta
O PT-55 vem equipado com um descolador que lhe permite remover facilmente o forro das etiquetas. (Fig. 8)
1) Insira a etiqueta com a superfície impressa voltada para baixo, o máximo possível dentro
do descolador de forros incorporado. (Fig. 9)
2) Dobre de volta a etiqueta para a direita 180°. (Fig. 10)
3) Puxe rapidamente a etiqueta para a direita. A ponta do forro é separada da etiqueta. (Fig. 11)
Operações da tecla de função
Carregue em F, prima l ou r para seleccionar um dos parâmetros a seguir e, então pressione L.
SIZE Carregue em l, r, ou F para seleccionar o tamanho do texto e, então,
STYLE Carregue em l, r,
FRAME Carregue em l, r, ou F para seleccionar uma das definições a seguir
• Ingresso de um símbolo
Para introduzir um símbolo, carregue em @. Aparece a primeira fi leira de símbolos. Continue a premir @ até que a fileira a conter o símbolo desejado seja exibida, carregue em l ou r até que
o cursor seja posicionado sob o símbolo desejado e, então, pressione
no mostrador com o símbolo desejado inserido no mesmo.
Para retornar ao texto corrente sem a adição de um símbolo, carregue em
Consulte a (tabela 1) quanto à lista dos símbolos que estão disponíveis.
L
. O seu texto reaparecerá
C
.
• Impressão
Para imprimir o texto digitado, carregue em R. A mensagem "PRINT" aparecerá durante a impressão.
Não prima o botão do cortador de fita durante a impressão, pois, se o fizer, irá causar
encravamento de fita.
LENGTH Carregue em l, r,
CLEAR (Todo o texto e os formatos serão apagados)
• Corte de etiquetas
Para cortar a etiqueta exteriorizada através da ranhura para saída de fita, carregue no botão do cortador de fita.
Formatação do texto
Para formatar o texto mediante alteração do tamanho ou estilo do texto, inserção de subli-
nhado/moldura/sombreado ou especificação do comprimento da fita, carregue em F, prima
l
ou r até que a função desejada (SIZE, STYLE, FRAME or LENGTH) seja exibida e,
então, presssione L. A seguir, carregue em l, r, ou F até que a definição desejada
seja exibida e, então, prima L. A formatação seleccionada será aplicada em todo o texto.
Quanto aos pormenores acerca de cada função, consulte a secção correspondente abaixo.
Para retornar ao texto corrente sem alterações de formatação, carregue em C.
prima L.
ou F para seleccionar uma das definições a seguir
e, então, carregue em L.
NORM (normal) SHAD (sombreado) IT+B (itálico + negrito)
OUTL (contorno) ITAL (itálico) IT+S
BOLD IT+O (itálico + contorno) VERT (vertical)
e, então, prima L.
TEXT BOX2 BOX5
UNDL (sublinhado) BOX3 BOX6
BOX1 BOX4 BOX7
e, então, prima L.
L OFF
L ON Carregue em l, r,
ou F para seleccionar uma das definições a seguir
caracteres para digitar o comprimento de etiqueta dese-
jado e, então, prima L.
ou F, ou utilize as teclas de
(itálico + sombreado)