Brother MFC-J650DW, MFC-J870DW Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida
ADVERTÊNCIA
NOTA
MFC-J650DW

Início

MFC-J870DW
Leia o Guia de Segurança de Produto antes de configurar o equipamento. Em seguida, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA
AVISO IMPORTANTE NOTA
1
Na maioria das ilustrações deste Guia de Instalação Rápida é mostrado o modelo MFC-J870DW.  Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
componentes
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais ou na perda da funcionalidade do produto.
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre como a operação funciona em conjunto com outras funções.
Preto Amarelo Cião Magenta (Duração de cerca de
Cartuchos de Tinta
Iniciais
Guia de Segurança de Produto
1
Se o seu computador não tiver uma unidade de CD-ROM, pode transferir os controladores a partir da página de transferência do seu modelo em http://solutions.brother.com/
Para o embalamento deste equipamento são utilizados sacos de plástico. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos de plástico fora do alcance de bebés e crianças. Os sacos de plástico não são brinquedos.
. Para obter mais informações, consulte página 11.
CD-ROM
1
80% do cartucho de substituição (normal))
uuManual Básico do Utilizador: Consumíveis
Cabo de alimentação Fio da linha telefónica
Guia de Instalação Rápida
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o equipamento.
• Tem de adquirir um cabo de interface adequado à interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede).
Cabo USB
Recomenda-se a utilização de um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda os dois metros de comprimento.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
POR Versão 0
1
a Retire a fita e a película de protecção que
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
1
NOTA
envolvem o equipamento e o ecrã táctil.
b
Retire
o saco de plástico a que contém os cartuchos de tinta da parte superior da gaveta do papel.
a Ligue o cabo de alimentação.
c Verifique se todos os componentes estão
presentes.
Ligar o cabo de alimentação e a linha
2
• O equipamento deve possuir uma ficha com ligação à terra.
• Como o equipamento está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao equipamento quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se, quando pretender mudar o equipamento de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
telefónica
• Se não pretender utilizar a função de fax deste equipamento, avance para o passo 3 da página 4.
• Para prolongar a vida útil da cabeça de impressão, obter uma maior poupança dos cartuchos de tinta e manter a qualidade de impressão, não é recomendável desligar o equipamento da tomada eléctrica com frequência nem deixar o equipamento desligado da tomada eléctrica durante longos períodos de tempo. Sempre que o liga à tomada eléctrica, o equipamento limpa automaticamente as cabeças de impressão, o que gasta alguma tinta.
É recomendável utilizar para desligar o
equipamento. Utilizar permite que o equipamento receba o mínimo de energia, do
que resulta uma limpeza periódica, mas menos frequente, das cabeças de impressão.
b Levante a tampa do digitalizador até ficar fixa
na posição aberta.
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).
2
c Ligue o fio da linha telefónica.
AVISO
IMPORTANTE
3
1
3
2
NOTA
Ligue uma extremidade do fio da linha telefónica à tomada com a indicação LINE do equipamento. Passe cuidadosamente o fio da linha telefónica através da calha e para fora da parte de trás do equipamento. Ligue a outra extremidade a uma tomada de parede modular.
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
1
2
3
O fio da linha telefónica TEM de ser ligado à tomada com a indicação LINE do equipamento.
d Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a. Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da tampa do digitalizador b e feche a tampa do digitalizador c com ambas as mãos.
4
a Extensão b Telefone externo c Tampa de protecção
Certifique-se de que utiliza um telefone externo com um cabo que não exceda os três metros de comprimento.
(MFC-J650DW) Passe cuidadosamente o fio da linha telefónica para fora da parte de trás do equipamento.
(MFC-J870DW) Recomendamos que coloque o fio da linha telefónica para o encaminhar da tomada EXT. para o lado direito do equipamento.
Retire a tampa de protecção c do lado direito do equipamento e introduza-a na ranhura d para não a perder.
Coloque cuidadosamente o fio da linha telefónica para o encaminhar da tomada EXT. para a calha destinada aos cabos e para o lado direito do equipamento.
Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador.
3
NOTA
Se partilhar uma linha telefónica com um
NOTA
atendedor de chamadas externo, efectue as ligações da forma que se segue.

Seleccionar o país

3
a Depois de ligar o cabo de alimentação, o LCD
mostra:
Prima para seleccionar o seu país. Prima OK.
b Prima Yes (Sim) ou No (Não).
(MFC-J650DW) Passe cuidadosamente o fio da linha telefónica para fora da parte de trás do equipamento.
(MFC-J870DW) Coloque cuidadosamente o fio da linha telefónica para o encaminhar da tomada LINE para a calha destinada aos cabos e para a parte de trás do equipamento.
Coloque cuidadosamente o fio da linha telefónica para o encaminhar da tomada EXT. para a calha destinada aos cabos e para o lado direito do equipamento.
Configure o modo de recepção para TAD externo se tiver um atendedor de chamadas externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 9. Informações detalhadas
uuManual Básico do Utilizador: Ligar um TAD (dispositivo de atendimento telefónico) externo
c Depois de o LCD mostrar a indicação
Accepted (Aceite) durante alguns segundos, o equipamento reinicia-se automaticamente.

Seleccionar o idioma

4
a Prima o seu idioma.
Prima OK.
b Prima Yes (Sim) ou No (Não).
Se tiver seleccionado o idioma incorrecto, pode alterá-lo depois de configurar a data e a hora. (uuManual Avançado do Utilizador: Alterar o idioma do LCD)
4
Instalar os cartuchos de
AVISO
NOTA
NOTA
1
NOTA
IMPORTANTE
1
5
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave­os imediatamente com água e consulte um médico, se necessário.
Certifique-se de que instala primeiro os Cartuchos de Tinta Iniciais fornecidos com o equipamento.
tinta
a Certifique-se de que o equipamento está
ligado. O ecrã táctil mostra Nenh Cart. Tinta.
Pode ajustar o ângulo do painel de controlo para ler o ecrã táctil com mais facilidade. Segure na extremidade do painel de controlo para evitar premir acidentalmente alguma das opções do ecrã táctil.
c Retire a peça de protecção cor-de-laranja a.
Não deite fora a peça de protecção cor-de­laranja. Irá necessitar dela se transportar o equipamento.
d Retire o cartucho de tinta da embalagem.
Rode o manípulo de desbloqueio verde da embalagem de protecção cor-de-laranja a para a esquerda até ouvir um estalido, para libertar o vácuo. Em seguida, retire a embalagem de protecção cor-de-laranja a, como indica a figura.
b Abra a tampa dos cartuchos de tinta a.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Lave imediatamente com sabão ou detergente caso a tinta manche a pele ou o vestuário.
• NÃO toque na área indicada b do cartucho, pois pode fazer com que o equipamento não funcione com o cartucho.
2
1
2
1
5
e Tenha o cuidado de fazer corresponder a cor
NOTA
1
2
1
1
2
3
3
do autocolante a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado na figura. Instale cada cartucho de tinta no sentido da seta existente na etiqueta.

Colocar papel A4 simples

6
a Puxe a gaveta do papel a completamente
para fora do equipamento.
b Abra a tampa da gaveta de saída do papel a.
f Com cuidado, empurre o cartucho de tinta
premindo onde diz "PUSH" até que a patilha do cartucho levante. Depois de instalar todos os cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
O equipamento irá preparar o sistema de tinta para a impressão. Este processo demora cerca de quatro minutos. Não desligue o equipamento. Recomenda-se que efectue a operação seguinte enquanto aguarda.
1
c Pressione ligeiramente e faça deslizar as guias
da largura do papel a e, em seguida, a guia do comprimento do papel b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c das guias da largura do papel a e da guia do comprimento do papel b ficam alinhados com a marca do tamanho do papel que está a utilizar.
6
d Folheie a pilha de papel para evitar
NOTA
IMPORTANTE
1
2
encravamentos ou alimentação incorrecta.
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado ou enrugado.
e Com cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel com o lado a imprimir virado para baixo e introduzindo primeiro a margem superior. Certifique-se de que o papel está plano na gaveta.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro, pois este pode levantar na parte posterior da gaveta e causar problemas na alimentação de papel.
f Com as duas mãos, ajuste com cuidado as
guias da largura do papel ao tamanho do papel. Certifique-se de que as guias da largura do papel tocam nas extremidades do papel.
g Feche a tampa da gaveta de saída do papel. h Lentamente, introduza a gaveta do papel na
totalidade, no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b.
7
7
NOTA

Verificar a qualidade de impressão

8

Configurar a data e a hora

a Quando o processo de preparação termina, o
ecrã táctil mostra Coloque papel e prima [OK].
Prima OK.
b Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
c Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima Sim para concluir a verificação da qualidade e avance para o passo seguinte.
OK
Se faltarem linhas, prima Não e siga os passos do ecrã táctil.
O ecrã táctil apresenta a data e a hora. Pode também adicionar a data e a hora actuais a cada fax enviado, configurando a ID do equipamento (consulte o passo 10).
a Introduza os últimos dois dígitos do ano no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
(Por exemplo, introduza 1 3 para 2013.)
b Repita o procedimento para o mês e para o dia. c Introduza a hora no ecrã táctil utilizando o
formato de 24 horas.
d Prima OK.
• Pode alterar a data e a hora em qualquer altura. Para obter mais informações uuManual
Básico do Utilizador: Configurar a data e a hora
• Se aparecer uma mensagem de solicitação no ecrã táctil, leia-a e prima OK para continuar.
8
9
Somente Fax
Fax/Tel.
Manual
TAD externo
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Não
Não
Sim
Não
Sim
Sim
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma chamada de fax.
NOTA

Seleccionar um modo de recepção

10

Introduzir informações pessoais (ID do equipamento)

Existem quatro modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel., Manual e TAD externo.
uuManual Básico do Utilizador: Utilizar os modos de recepção
Se não utilizar este equipamento para enviar e receber faxes, avance para o passo seguinte.
Configure a ID do seu equipamento de forma que a data e a hora apareçam em cada fax que envia. Se não utilizar este equipamento para enviar e receber faxes, avance para o passo seguinte.
a Prima (Definiç.). b Prima Defin. todas. c Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
d Prima ID equipamento. e Prima Fax. f Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
g Prima Nome. h Introduza o seu nome (até 20 caracteres)
utilizando o ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
a Prima (Definiç.). b Prima Defin. todas. c Prima Fax. d Prima Conf.recepção. e Prima Modo recepção. f Prima o modo de recepção que pretende. g Prima .
• Prima para percorrer letras, números e caracteres especiais. (Os caracteres disponíveis podem variar de acordo com o país.)
• Se tiver introduzido um número ou um carácter incorrectamente e pretender alterá-lo, prima d ou c para deslocar o cursor para o carácter
ou número incorrecto. Prima e introduza o carácter correcto.
• Para introduzir um espaço, prima Espaço.
• Para obter mais informações uuManual
Básico do Utilizador: Introduzir texto
i Prima .
9
Relatório de verificação
NOTA
NOTA
11
O equipamento Brother inclui um relatório de verificação da transmissão que pode ser utilizado para confirmar se enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do destinatário, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi ou não bem sucedida. Instruções sobre a utilização desta função uuManual
Básico do Utilizador: Relatório de verificação da transmissão
da transmissão
Configurar o modo de marcação por tons ou
12
O equipamento vem configurado para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
impulsos
a Prima (Definiç.).
e Prima Normal, PBX ou RDIS.
Prima o tipo de linha telefónica pretendido.
f Prima .
PBX e TRANSFERIR O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O equipamento pode ser ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do equipamento suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir R no ecrã táctil.
Configurar a compatibilidade da linha
14
telefónica (VoIP)
b Prima Defin. todas. c Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
d Prima Tom/pulso. e Prima Pulso (ou Tom). f Prima .
Configurar o tipo de linha
13
Se pretender ligar o equipamento a uma linha que utilize PBX ou ISDN (RDIS) para enviar e receber faxes, é necessário alterar o tipo de linha telefónica em função disso.
telefónica
a Prima (Definiç.). b Prima Defin. todas.
Se ligar o equipamento a um serviço de VoIP (através da Internet), tem de alterar a configuração da compatibilidade.
Se utilizar uma linha telefónica analógica, pode ignorar este passo.
a Prima (Definiç.). b Prima Defin. todas. c Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
d Prima a ou b para visualizar Compatível.
Prima Compatível.
e Prima Básico (para VoIP). f Prima .
c Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
d Prima a ou b para visualizar Conf.Linha
Tel.
Prima Conf.Linha Tel.
10

Seleccionar o tipo de ligação

NOTA
15
Estas instruções de instalação são para o Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• Para o Windows Server® 2003/2008/2008 R2/2012, os controladores encontram-se na página de transferência do seu modelo em http://solutions.brother.com/
• Se o seu computador não tiver uma unidade de CD-ROM, pode transferir os controladores, manuais e utilitários mais recentes para o seu modelo a partir do Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ disponíveis para transferência.
®
, Windows®7, Windows®8 e Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
.
. Algumas aplicações de software incluídas no CD-ROM podem não estar
Para cabo de interface USB
Windows
Windows®, avance para a página 12 Macintosh, avance para a página 15
Para rede com fios (apenas MFC-J870DW)
Windows®, avance para a página 18 Macintosh, avance para a página 23
®
USB Rede com fios
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Para rede sem fios
Windows® e Macintosh, avance para a página 26
Rede sem fios
11
USB
NOTA
NOTA
Para utilizadores de interface USB
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7/Windows®8)
b Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e

Antes de instalar

clique em Sim se aceitar os termos do contrato de licença.
16
Verifique se o computador está ligado e se iniciou a sessão com direitos de administrador.
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o sistema operativo utilizado.
• O CD-ROM inclui o Nuance™ PaperPort™
®
12SE. Este software suporta o Windows Home (SP3 ou superior), XP Professional (SP3 ou superior), XP Professional x64 Edition (SP2
ou superior), Windows Vista superior), Windows Actualize para o Windows
recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Se aparecer o ecrã Segurança do Windows, clique na caixa de verificação e clique em Instalar para concluir a instalação correctamente.
®
7 e Windows®8.
®
(SP2 ou
®
Service Pack mais
XP
c Seleccione Ligação Local (USB) e clique em
Seguinte.
(MFC-J870DW)
Windows
®

Instalar o MFL-Pro Suite

17
a Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o equipamento em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
• Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá para Computador (O meu computador).
(Para Windows
(Explorador de Ficheiros) da barra de
tarefas e vá para Computador.) Clique duas vezes no ícone do CD-ROM e clique duas vezes em start.exe.
• Se aparecer o ecrã de Controlo de Conta de Utilizador, clique em Continuar ou Sim.
®
8: clique no ícone
(MFC-J650DW)
d Siga as instruções apresentadas no ecrã até
aparecer o ecrã Conectar em cabo USB.
12
USB
AVISO
IMPORTANTE
1
NOTA
NOTA
NOTA
3
Windows
®

Ligar o cabo USB

18
a Levante a tampa do digitalizador até ficar fixa
na posição aberta.
b Ligue o cabo USB à porta USB assinalada com
um símbolo a. A porta USB encontra-se no interior do equipamento, conforme indicado na figura abaixo.
Se tiver ligado uma linha telefónica, certifique-se de que a coloca primeiro na calha. Exerça uma ligeira pressão sobre cada cabo adicional à medida que o passa através da calha.
d Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a. Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da tampa do digitalizador b e feche a tampa do digitalizador c com ambas as mãos.
1
3
2
Windows
®
USB
Macintosh
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha e para fora da parte de trás do equipamento. Ligue o cabo ao computador.
Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador.
e A instalação continua automaticamente.
Os ecrãs de instalação aparecem sequencialmente.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
f Se aparecer o ecrã Conselho ambiental para
equipamento de imagem, clique em Seguinte.
g Quando aparecer o ecrã Registo online, siga
as instruções apresentadas no ecrã. Clique em Seguinte.
h
Se não pretender especificar o equipamento como impressora predefinida, desactive a caixa de verificação
predefinida
Estabelecer como impressora
e clique em
Seguinte
.
i Quando aparecer a janela Instalação
concluída, confirme as definições e clique em Seguinte.
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
O ecrã
fotografias
Recomenda-se que experimente seleccionar
Brother Teste de impressão de fotografias
para constatar a impressão de elevada qualidade do seu equipamento Brother.
Brother Teste de impressão de
apenas aparece uma vez após reiniciar.
13
USB
Avance para
NOTA
NOTA
Concluir
NOTA

Concluir e reiniciar

19
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, efectue um dos seguintes procedimentos:
- Utilizadores de Windows
®
Vista
e Windows®7: execute o
Diagnóstico da Instalação localizado em
(Iniciar) > Todos os Programas >
Brother > MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo do equipamento).
- Utilizadores de Windows
o Diagnóstico da Instalação, clique duas
®
XP, Windows
®
8: para executar
Windows
®
b Aparecem os ecrãs seguintes.
• Quando aparecer o ecrã Definição de actualização de software, seleccione a
definição de actualização de software pretendida e clique em OK.
• Quando aparecer o ecrã do Programa de Investigação e Assistência para Produtos Brother, seleccione a sua preferência e siga as instruções apresentadas no ecrã.
• Quando aparecer o ecrã Brother Teste de impressão de fotografias, siga as instruções apresentadas no ecrã para imprimir uma fotografia de teste.
• É necessário ter acesso à Internet para a actualização do software e para o Programa de Investigação e Assistência para Produtos Brother.
• Quando instala o MFL-Pro Suite, a Ajuda da Brother é também instalada automaticamente. A Ajuda da Brother dá-lhe acesso ao Brother Solutions Center quando clica em
no tabuleiro de tarefas.
A instalação fica assim concluída.
Para instalar aplicações opcionais:
vezes em (Brother Utilities) no ambiente de trabalho, clique na lista
pendente e seleccione o nome do seu modelo (se ainda não estiver seleccionado). Clique em Ferramentas na barra de navegação esquerda.
• Consoante as suas definições de segurança, pode aparecer uma janela de Segurança do
Windows utilizar o equipamento ou o respectivo software. Dê autorização ou permissão à janela para continuar.
®
ou de software antivírus quando
Página 41
Utilizadores de Windows®8: se os manuais da Brother incluídos no CD-ROM estiverem em
formato PDF, utilize o Adobe abrir. Se o Adobe
computador mas não conseguir abrir os ficheiros com o Adobe
ficheiro para PDF (consulte Como abrir um
ficheiro PDF no Adobe
na página 43).
®
Reader® estiver instalado no
®
Reader®, altere a associação do
®
Reader® para os
®
Reader® (Windows® 8)
14
Loading...
+ 30 hidden pages