Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea
utiliza ulterior:
Numărul modelului: MFC-J625DW
1
Număr serial:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul serial este inscripţionat pe spatele unităţii.
Păstraţi acest Manual de utilizare şi chitanţa de
vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui
furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
Manual de utilizareÎnvăţaţi operaţiunile elementare de
Manual avansat de utilizareÎnvăţaţi operaţiunile avansate: fax, copiere,
Ghidul utilizatorului de
software
Citiţi mai întâi acest ghid. Înainte de a configura
aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi
instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid
pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi instalarea driverelor şi a
programelor software pentru sistemul de operare
şi tipul de conexiune utilizate.
trimitere/recepţionare a faxurilor, copiere,
scanare şi utilizare a programului PhotoCapture
Center™ şi modul de înlocuire a consumabilelor.
Consultaţi sfaturile de depanare.
funcţii de securitate, imprimarea rapoartelor şi
efectuarea întreţinerii regulate a aparatului.
Respectaţi aceste instrucţiuni pentru
imprimarea, scanarea, scanarea în reţea,
utilizarea programului PhotoCapture Center™,
accesul de la distanţă, PC-Fax, servicii web
(scanare) şi utilizarea programului utilitar Brother
ControlCenter.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Glosar de reţeaAcest ghid conţine informaţii elementare despre
funcţiile avansate de reţea ale aparatelor Brother
şi explicaţii despre funcţiile generale de reţea şi
termenii folosiţi.
Ghidul utilizatorului de reţeaAcest ghid oferă informaţii utile despre setările
reţelelor fără fir şi despre setările de securitate
utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea,
puteţi găsi informaţii despre protocoalele
acceptate de aparatul dumneavoastră şi sfaturi
detaliate pentru depanare.
Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii.
Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe discul CD-ROM.
1Setări generale
NOTĂ IMPORTANTĂ
Salvarea în memorie
Trecerea automată la ora de vară
(numai pentru modelele MFC)
Modul Sleep
Oprirea automată
(numai pentru modelele DCP)
Afişajul LCD
Temporizator de mod
(numai pentru modelele MFC)
2Funcţiile de securitate
(numai pentru modelele MFC)
Blocarea transmisiei (TX Blocat)
3Trimiterea unui fax
(numai pentru modelele MFC)
Opţiuni de trimitere suplimentare
Operaţiuni de trimitere suplimentare
Prezentare generală a funcţiei de
sondare
6Imprimarea rapoartelor
Rapoarte fax
(numai pentru modelele MFC)
Rapoarte
7Copierea
Setări de copiere
8Imprimarea fotografiilor de
pe un card de memorie sau
de pe un suport de stocare
USB Flash (numai pentru
MFC-J625DW şi
DCP-J725DW)
Operaţiuni efectuate cu programul
PhotoCapture Center™
Imprimarea imaginilor
Setări de imprimare pentru
PhotoCapture Center™
Scanarea pe un card de memorie sau
pe un suport de stocare USB Flash
4Primirea unui fax
(numai pentru modelele MFC)
Primirea în memorie
(numai monocrom)
Recepţie la distanţă
Operaţii suplimentare de primire
Prezentare generală a funcţiei de
sondare
5Formarea şi memorarea
numerelor
(numai pentru modelele MFC)
Efectuarea apelurilor vocale
Operaţiuni suplimentare de formare a
numerelor
Alte metode de memorare a
numerelor
9Imprimarea fotografiilor de
pe aparatul foto (numai
pentru MFC-J625DW şi
DCP-J725DW)
Imprimarea fotografiilor direct de pe
un aparat foto PictBridge
Imprimarea fotografiilor direct de pe
un aparat foto digital
(fără PictBridge)
AOperaţiuni regulate de
întreţinere
Curăţarea şi verificarea aparatului
Ambalarea şi expedierea aparatului
BGlosar
CIndex
vi
Informaţii generale1
1
Utilizarea
documentaţiei
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un
aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia
pentru a putea utiliza acest aparat cât mai
eficient.
1
AVERTIZARE
1
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate fi mortală sau poate produce răni
grave.
ATENŢIE
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
În această documentaţie sunt folosite
următoarele simboluri şi convenţii.
Caractere
aldine
Caractere
cursive
Courier
New
Caracterele aldine indică
anumite butoane de pe panoul
de control al aparatului sau de
pe ecranul calculatorului.
Caracterele cursive
evidenţiază un aspect
important sau fac referire la un
subiect înrudit.
Textul scris cu fontul Courier
New identifică mesajele
afişate pe ecranul LCD al
aparatului.
ATENŢIE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate produce răni minore sau de gravitate
medie.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate produce accidente care se soldează
cu avarierea de bunuri sau o situaţie în care
se poate pierde funcţionalitatea produsului.
Observaţiile vă informează asupra
măsurilor care trebuie luate în
anumite situaţii şi vă oferă indicaţii
asupra modului în care aparatul
funcţionează la selectarea altor
opţiuni.
Pictogramele care indică un pericol
de electrocutare vă avertizează
asupra eventualelor pericole de
electrocutare.
1
Capitolul 1
Notă
Accesarea Manualului
avansat de utilizare, a
Ghidului utilizatorului
de software, a Ghidului
utilizatorului de reţea şi
a Glosarului de reţea
Acest manual de utilizare nu conţine toate
informaţiile referitoare la aparat, cum ar fi
modul de utilizare a funcţiilor avansate ale
aparatului pentru fax, copiere, PhotoCapture
Center™, imprimantă, scaner, PC-Fax şi
reţea. Dacă veţi dori să aflaţi informaţii
detaliate despre aceste operaţii, vă rugăm să
citiţi următoarele manuale:
Manual avansat de utilizare,
Ghidul utilizatorului de software,
Ghidul utilizatorului de reţea şi
Glosar de reţea aflate pe discul CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei1
Vizualizarea documentaţiei
(Windows
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
start, selectaţi din lista cu programe opţiunea
Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este
numele modelului) şi apoi selectaţi
Manualedeutilizare.
®
)
b Dacă pe ecran este afişat ecranul cu
numele modelului, faceţi clic pe numele
modelului dumneavoastră.
c Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dorită. Pe
ecran va fi afişat meniul principal al
discului CD-ROM.
1
d Faceţi clic pe Documentation
(Documentaţie).
e Faceţi clic pe PDF documents
(Documente în format PDF). Dacă
este afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara
dumneavoastră. După ce pe ecran este
afişată lista cu manualele de utilizare,
1
selectaţi manualul pe care doriţi să îl
citiţi.
Dacă nu aţi instalat programul software,
puteţi găsi documentaţia pe discul CD-ROM
urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi discul
CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM.
Dacă ecranul Brother nu este afişat
automat, din My Computer/Computer (Computerul meu/Computer), faceţi
dublu clic pe pictograma CD-ROM şi apoi
faceţi dublu clic pe start.exe.
2
Informaţii generale
Notă
Vizualizarea documentaţiei
(Macintosh)
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother în
unitatea CD-ROM. Va apărea
următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c Faceţi dublu clic pe directorul
corespunzător limbii dumneavoastră.
Găsirea instrucţiunilor de scanare1
1
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
ScanSoft™ PaperPort™12SE cu ghidurile
„Cum să” pentru OCR
(numai pentru utilizatorii Windows
Ghidurile complete „Cum să” pentru
ScanSoft™ PaperPort™12SE cu OCR
pot fi vizualizate din secţiunea Help
(Ajutor) în aplicaţia ScanSoft™
PaperPort™12SE.
Manualul de utilizare al programului
Presto! PageManager
(numai pentru utilizatorii Macintosh)
®
)
1
d Faceţi dublu clic pe top.pdf. Dacă este
afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara
dumneavoastră.
e După ce pe ecran este afişată lista cu
manualele de utilizare, selectaţi
manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Înainte de utilizare, programul Presto!
PageManager trebuie descărcat şi
instalat. Pentru instrucţiuni suplimentare,
consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh)uu pagina 5.
Manualul complet de utilizare al
programului Presto! PageManager poate
fi vizualizat din secţiunea Help (Ajutor) a
programului Presto! PageManager.
3
Capitolul 1
Găsirea instrucţiunilor de instalare a
reţelei
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
o reţea fără fir.
Instrucţiuni elementare de instalare
uuGhid de instalare şi configurare rapidă
Dacă punctul dumneavoastră de acces sau
ruterul este compatibil cu protocoalele Wi-Fi
Protected Setup sau AOSS™
uuGhid de instalare şi configurare rapidă
Configurarea reţelei uuGhidul utilizatorului de reţea
1
de asistenţă Brother
Accesarea serviciului
(Windows
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Centru de soluţii Brother).
Faceţi clic pe Brother Support
(Asistenţă Brother) din Top Menu
(Meniu principal). Va apărea următorul
ecran:
®
)1
Pentru a accesa site-ul nostru web
(http://www.brother.com/
Brother Home Page (Pagina de start
Brother).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
faceţi clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pentru a realiza GRATUIT proiecte foto şi
pentru a descărca GRATUIT fişiere care
pot fi imprimate, faceţi clic pe
Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Back (Înapoi) sau, dacă aţi
terminat, faceţi clic pe Exit (Ieşire).
), faceţi clic pe
),
),
)
4
Accesarea serviciului
Informaţii generale
de asistenţă Brother
(Macintosh)
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Centru de soluţii Brother).
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va
apărea următorul ecran:
1
1
Pentru a descărca şi instala programul
Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a vă înregistra aparatul din Brother
Product Registration Page (Pagina de
înregistrare a produselor Brother)
(http://www.brother.com/registration/
faceţi clic pe On-Line Registration
(Înregistrare on-line).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
clic pe Supplies Information
(Informaţii produse).
),
),
), faceţi
5
Capitolul 1
76
1
Prezentarea panoului de control1
1Tastele de mod:
FAX
Permite accesarea modului FAX.
SCAN (Scanare)
Permite accesarea modului SCANARE.
COPY (Copiere)
Permite accesarea modului COPIERE.
PHOTO (Foto)
Permite accesarea modului FOTO.
Vă permite să reveniţi în modul Gata de
operare.
2Taste telefon:
Redial/Pause (Reapelare/Pauză)
Reapelează ultimele 30 de numere
formate. De asemenea, introduce o pauză
la formarea numărului.
Tel/R
Această cheie este utilizată pentru a
efectua o conversaţie telefonică după ce aţi
ridicat receptorul telefonului extern în
timpul unui apel F/T Ring (Ton de sonerie
F/T) (sonerie dublă rapidă).
De asemenea, dacă este conectat la un
sistem PBX, puteţi utiliza această tastă
pentru a avea acces la o linie externă sau
pentru a transfera un apel către o altă
extensie.
3Butoanele de start:
Mono Start (Start Mono)
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să
efectuaţi copii alb-negru. De asemenea,
permit începerea unei operaţiuni de
scanare (color sau alb-negru, în funcţi
se
tările de scanare definite în programul
software ControlCenter).
Colour Start (Start Color)
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să
efectuaţi copii color. De asemenea, permit
începerea unei operaţiuni de scanare
(color sau alb-negru, în funcţie de setările
de scanare definite în programul software
ControlCenter).
e de
6
Informaţii generale
54
23
1
4 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte executarea unei operaţii sau iese
dintr-un meniu.
5Tastatură numerică
Utilizaţi aceste taste pentru a forma numere de
telefon sau de fax şi ca tastatură pentru a
introduce informaţii în aparat.
6LCD (ecran cu cristale lichide)
Acesta este un ecran tactil LCD. Puteţi accesa
meniurile şi opţiunile apăsând pe butoanele
afişate pe ecran.
De asemenea, puteţi regla unghiul ecranului
prin ridicarea acestuia.
7
Permite oprirea sau pornirea aparatului.
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri
aparatul. Ecranul LCD va afişa mesajul
Oprireşi va rămâne pornit pentru câteva
secunde înainte de a se închide.
Dacă aţi conectat un telefon extern sau TAD
(robot telefonic extern), acesta va fi
întotdeauna disponibil.
Dacă opriţi aparatul de la butonul , acesta
va efectua periodic o curăţare a capului de
imprimare pentru a menţine calitatea
imprimării. Pentru a prelungi durata de viaţă a
capului de imprimare, pentru a economisi cât
mai multă cerneală şi
imprimării, ţineţi întotdeauna aparatul conectat
la sursa de alimentare.
pentru a păst
ra calitatea
7
Capitolul 1
Indicaţiile afişate pe ecranul
LCD1
Pe ecranul LCD este afişată starea curentă a
aparatului când acesta este inactiv.
8
910
134
1Meniu
Permite accesarea meniului principal.
2Cerneală
Permite urmărirea volumului de cerneală
rămas.
De asemenea, permit accesarea meniului
Cerneală.
3s sau t
Apăsaţi pentru a afişa pagina anterioară sau
pagina următoare. Butoanele cu săgeţi Sus şi
Jos nu vor fi aprinse dacă este o singură
pagină.
4
Dacă butonul pentru informaţii se aprinde,
puteţi apăsa pe acest buton pentru a vizualiza
informaţii despre funcţiile aparatului şi
mesajele de eroare.
5
Apăsaţi pentru a reapela setări favorite
existente. Aceste butoane sunt întotdeauna
aprinse, chiar dacă nu aţi înregistrat setările
favorite. Apăsaţi pe butonul pentru setările
favorite pentru a afişa instrucţiuni pentru
definirea setărilor favorite.
7
2
6
5
8Apel.Rap.
Permite configurarea numerelor cu apelare
rapidă şi a grupurilor.
De asemenea, puteţi căuta numărul pe care
doriţi să îl apelaţi.
Un indicator cu patru niveluri afişează puterea
semnalului conexiunii fără fie în cazul în care
utilizaţi o conexiune fără fir.
0Max
Dacă apare un mesaj de eroare sau de
întreţinere, pe ecran va fi afişată pictograma
de avertizare . Pentru detalii, consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere
uu pagina 65.
LED de stare1
Dacă porniţi aparatul, LED-ul de stare se va
aprinde.
În timpul citirii sau scrierii de pe/pe cardul de
memorie sau a suportul de stocare USB
Flash, LED-ul de stare va lumina intermitent.
Dacă aparatul este în modul Sleep, LED-ul
de stare va fi stins.
6
Apăsaţi
men
7Istoric
Permite vizualizarea listei cu apeluri efectuate.
De asemenea, permite trimiterea unui fax către
numărul selectat din listă.
8
pentru a reveni la nivelul anterior al
iului.
Informaţii generale
Notă
Operaţiuni de bază1
Pentru a opera ecranul tactil utilizaţi degetul
pentru a apăsa pe Meniu sau direct pe
butonul opţiunii dorite de pe ecranul tactil.
Pentru a afişa şi accesa toate ecranele
meniurilor sau opţiunilor într-o setare, apăsaţi
pe s sau pe t pentru a le derula.
Paşii următori vă arată cum puteţi modifica o
setare a aparatului. În acest exemplu setările
definite pentru modul recepţie vor fi
modificate din Numai Fax în Fax/Tel.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Initial.
g Apăsaţi pe Fax/Tel.
Apăsaţi pe pentru a reveni la nivelul
anterior.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Mod Primire.
e Apăsaţi pe Mod Primire.
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Fax/Tel.
9
Capitolul 1
Notă
Setări favorite1
Puteţi înregistra setările pentru fax, copiere şi
scanare utilizate frecvent definindu-le ca
setări favorite. Mai târziu acestea pot fi
reapelate şi aplicate rapid şi uşor. Puteţi
înregistra trei setări favorite.
Următoarele setări pot fi incluse într-un fax, o
copie sau o scanare folosind setările favorite:
Copiere
Calitate
Tip Hartie
Dim. hârtie
Mărire/Micş.
Densitate
Stivuire/Sort.
Asezare in Pag.
Copie duplex
Fax
Adresa
Înregistrarea setărilor favorite1
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setări favorite.
Apăsaţi pe Setări favorite.
c Apăsaţi pe Favorite afişat ca „-Gol-”.
Fiecare buton Favorite va afişa cuvântul
„-Gol-” lângă el înainte de a-l înregistra.
d Apăsaţi pe Următorul pentru a afişa
modurile Copiere, Faxşi Scanare.
e Apăsaţi pe Copiere, Fax sau Scanare
pentru modul pe care doriţi să îl
înregistraţi.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
setările disponibile pentru modul
selectat în pasul e şi apoi apăsaţi pe
setarea pe care doriţi să o memoraţi.
Rezolutie Fax
Contrast
Pachet TX
Timp Real TX
Overseas Mode
Dim fereastră scan
Scanare (Scanare la media)
Calitate
Fisier Tip
Fisier Nume
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile disponibile pentru setare şi
apăsaţi pe opţiunea dorită.
Repetaţi paşii f şi g până când aţi
terminat de selectat toate opţiunile
pentru această setare favorită.
h Dacă aţi terminat, apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe butoanele de pe ecranul
tactil pentru a introduce numele acestei
setări favorite. (Pentru indicaţii despre
introducerea literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 115.)
Apăsaţi pe OK.
j Pentru a termina şi a înregistra aceste
setări favorite, apăsaţi pe Da.
k Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
l Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Informaţii generale
Modificarea setărilor favorite 1
Puteţi modifica setările înregistrate într-o
selecţie favorită.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setări favorite.
Apăsaţi pe Setări favorite.
c Apăsaţi pe butonul Favorite (1, 2, sau 3)
ale cărui setări doriţi să le modificaţi.
d Apăsaţi pe Schimbareşi apoi pe Da
pentru a confirma.
e Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
setările favorite şi apoi apăsaţi pe
setarea pe care doriţi să o modificaţi.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile disponibile şi apoi selectaţi
noua opţiune.
Repetaţi paşii e şi f pentru a schimba şi alte setări.
Ştergerea setărilor favorite1
Puteţi şterge o setare favorită.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setări favorite.
Apăsaţi pe Setări favorite.
c Apăsaţi pe butonul Favorite (1, 2, sau 3)
ale cărui setări doriţi să le ştergeţi.
d Apăsaţi pe Elimina pentru a şterge
opţiunile Favorite selectate în pasul c.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Reapelarea setărilor favorite1
Butoanele corespunzătoare setărilor favorite
sunt afişate întotdeauna pe ecran. Pentru a
reapela setările favorite, apăsaţi pe acest
buton.
1
g Apăsaţi pe OK după ce aţi terminat de
modificat setările.
h Pentru a edita numele, ţineţi apăsată
tasta pentru a şterge numele
existent şi apoi introduceţi noul nume
apăsând pe butoanele de pe ecranul
tactil. (Pentru indicaţii despre
introducerea literelor, consultaţi Introducere textuu pagina 115.)
Apăsaţi pe OK.
i Pentru a termina şi a înregistra aceste
setări favorite, apăsaţi pe Da.
j Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
k Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Capitolul 1
Configurarea
volumului
Volum sonerie1
Puteţi selecta un interval de niveluri de volum
ale sunetului, de la Ridicat până la Oprit.
Aparatul va păstra noua setare implicită până
când aceasta este schimbată.
Configurarea volumului soneriei din
meniu
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
Beeper Volume
1
(Volum semnal sonor)1
Dacă sonorul este deschis, aparatul va emite
un semnal sonor de fiecare dată când apăsaţi
pe o tastă, faceţi o greşeală, trimiteţi sau
primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri de volum
ale semnalului sonor, de la Ridicat până la
Oprit.
a Apăsaţi pe Meniu.
1
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Volum.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum.
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Sonerie.
g Apăsaţi pe Sonerie.
h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi pe Volum.
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Beeper.
g Apăsaţi pe Beeper.
h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
12
Informaţii generale
Volumul difuzorului1
Puteţi selecta un interval de niveluri de volum
ale difuzorului, de la Ridicat până la Oprit.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Volum.
e Apăsaţi pe Volum.
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Difuzor.
g Apăsaţi pe Difuzor.
Ecranul LCD1
1
Setarea luminozităţii de
fundal1
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea
ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea
pentru luminozitate.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi pe Setari LCD.
h Apăsaţi pe Scazut, Mediu, Ridicat
sau pe Oprit.
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Backlight.
g Apăsaţi pe Backlight.
h Apăsaţi pe Luminos, Mediu sau
Intunecos.
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
13
2
Notă
Notă
Încărcarea hârtiei2
Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de
imprimare
Pentru a imprima pe hârtie Photo
(10 × 15 cm) sau Photo L (89 × 127 mm),
trebuie să utilizaţi tava pentru hârtie foto.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei foto uu pagina 18.)
Încărcaţi o singură dimensiune şi un singur tip
de hârtie în tava pentru hârtie la un moment
dat.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
b Ridicaţi capacul tăvii de ieşire pentru
hârtie (1).
2
1
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi
împingeţi ghidajele laterale pentru
hârtie (1) şi apoi ghidajul pentru
lungimea hârtiei (2), astfel încât să
corespundă cu dimensiunile hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele în formă de
triunghi (3) de pe ghidajele laterale ale
hârtiei (1) şi de pe ghidajul pentru
lungimea hârtiei (2) sunt aliniate cu
marcajele corespunzătoare
dimensiunilor hârtiei pe care o folosiţi.
Dacă extensia suportului pentru hârtie (1)
este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi
suportul pentru hârtie (2).
1
14
1
3
2
2
3
d Aranjaţi cu atenţie topul de hârtie pentru
Notă
IMPORTANT
Notă
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea
greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
îndoită sau şifonată.
Încărcarea hârtiei
Dacă în tava pentru hârtie nu mai sunt
decât câteva coli de hârtie, aparatul va
începe să aibă probleme de alimentare.
Încărcaţi cel puţin 10 coli în tava pentru
hârtie.
f Reglaţi cu atenţie, cu ambele mâini,
ghidajele laterale pentru hârtie (1) în
funcţie de dimensiunile hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating marginile hârtiei.
1
2
e Aşezaţi uşor hârtia în tava de hârtie cu
faţa de imprimare în jos şi marginea
superioară înainte.
Verificaţi dacă hârtia este aşezată cât
mai uniform în tavă.
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
15
Capitolul 2
IMPORTANT
h Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
i În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până
când auziţi un declic, iar apoi desfaceţi
extensia suportului pentru hârtie (2).
Încărcarea plicurilor şi a
cărţilor poştale2
Despre plicuri2
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
80 şi 95 g/m
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi în
aplicaţie setările marginilor. Efectuaţi un
test de imprimare înainte de a imprima
mai multe plicuri.
NU folosiţi următoarele tipuri de plicuri,
deoarece acestea vor provoca probleme
de alimentare a hârtiei:
•Dacă sunt prea voluminoase.
•Dacă au ferestre.
2
.
•Dacă sunt embosate (au inscripţii în
2
relief pe ele).
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
1
AdezivClape duble
Uneori, din cauza grosimii, a
dimensiunilor sau a formei clapei plicurilor
folosite puteţi avea probleme la
alimentarea hârtiei.
16
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor
poştale
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor sau pe cele ale
cărţilor poştale, pentru a le aplatiza cât
mai bine.
Dacă plicurile sau cărţile poştale sunt cu
„alimentare dublă”, aşezaţi pe rând un
singur plic sau o singură carte poştală în
tava pentru hârtie.
b Aşezaţi plicurile sau cărţile poştale în
2
tava pentru hârtie cu partea destinată
adresei în jos şi marginea de atac
(partea de sus a plicurilor) înainte, aşa
cum este prezentat în figură. Folosind
ambele mâini, apăsaţi uşor şi împingeţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi
ghidajul pentru lungimea hârtiei (2)
astfel încât să corespundă dimensiunilor
plicurilor sau cărţilor poştale.
1
2
2
17
Capitolul 2
Dacă aveţi probleme la imprimarea
plicurilor cu clapă pe marginea scurtă,
procedaţi astfel:
a Deschideţi clapa plicului.
b Aşezaţi plicurile în tava pentru hârtie cu
partea destinată adresei în jos şi cu
clapa aşezată aşa cum este prezentat în
figură.
Încărcarea hârtiei foto2
2
Utilizaţi tava pentru hârtia foto montată la
partea de sus a capacului tăvii de ieşire a
hârtiei, pentru a imprima pe formatele de
hârtie Photo (10 × 15 cm) şi Photo L
(89 × 127 mm). Dacă utilizaţi tava de hârtie
foto, nu trebuie să scoateţi hârtia din tava de
dedesubt. (Pentru a vedea numărul maxim
de carduri foto care poate fi încărcat,
consultaţi Greutatea, grosimea şi capacitatea hârtieiuu pagina 26.)
a Apăsaţi pe butonul de deblocare al tăvii
foto de culoare albastră (1) utilizând
arătătorul de la mâna dreaptă şi degetul
mare şi împingeţi tava pentru hârtia foto
în poziţia de imprimare (2).
c Selectaţi Imprimare Inversă din caseta
de dialog a driverului imprimantei şi apoi
reglaţi dimensiunea şi marginea din
aplicaţia dumneavoastră.uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor
(Macintosh)
®
)
1
2
18
b Apăsaţi şi trageţi de ghidajele pentru
Notă
hârtie (1) şi de ghidajul pentru lungimea
hârtiei (2) în funcţie de dimensiunile
hârtiei.
2
1
Încărcarea hârtiei
• Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
îndoită sau şifonată.
• Indicatorul Photo confirmă faptul că tava
pentru hârtia foto este în poziţia de tipărire Photo. Indicatorul A4/LTR confirmă faptul
că tava pentru hârtia foto este în poziţia de
tipărire Normal.
2
c Puneţi hârtie foto în tava pentru hârtia
foto şi reglaţi cu atenţie ghidajele pentru
hârtie faţă de hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating marginile hârtiei.
Verificaţi dacă hârtia este aşezată cât
mai uniform în tavă.
19
Capitolul 2
IMPORTANT
d Când aţi terminat de imprimat
fotografiile reaşezaţi tava pentru hârtia
foto în poziţia de imprimare Normal. În
caz contrar, pe ecran va fi afişată
eroarea Fara Hartie dacă utilizaţi
hârtie format A4.
Apăsaţi pe butonul de deblocare al tăvii
foto de culoare albastră (1) utilizând
arătătorul de la mâna dreaptă şi degetul
mare şi trageţi tava pentru hârtia foto
înapoi până când auziţi declicul de
fixare (2).
1
Dacă nu aşezaţi tava pentru hârtia foto
înapoi în poziţia Normal după imprimarea
fotografiilor, va fi afişată o eroare
Fara Hartie dacă veţi folosi coli
pretăiate de hârtie.
Tava pentru hârtia foto este în poziţia
de imprimare normală
2
Tava pentru hârtia foto este în poziţia
de imprimare foto
20
Încărcarea hârtiei
Notă
3
4
1
2
3
4
1
2
Suprafaţa imprimabilă2
Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. În figurile de mai jos sunt
indicate zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie şi pe plicuri. Aparatul poate imprima în
zonele umbrite ale colilor de hârtie pretăiate dacă opţiunea Borderless (Fără margini) este
disponibilă şi activată.
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Coală de hârtie pretăiatăPlicuri
®
)
2
Sus (1)Jos (2)Stânga (3)Dreapta (4)
Coală pretăiată3 mm3 mm3 mm3 mm
Plicuri22 mm22 mm3 mm3 mm
Funcţia Borderless (Fără margini) nu este disponibilă pentru plicuri şi pentru imprimarea
duplex.
21
Capitolul 2
Notă
Setările hârtiei2
Tipul hârtiei2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare, setaţi aparatul conform tipului
hârtiei pe care o utilizaţi.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Tip Hartie.
e Apăsaţi pe Tip Hartie.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Brother BP61,
Altă hârtie Glos sau
Hartie Transpar, şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dimensiunea hârtiei2
La imprimarea copiilor puteţi utiliza patru
dimensiuni de hârtie: A4, A5, Letter şi
10 × 15 cm şi două dimensiuni pentru
imprimarea faxurilor: A4 şi Letter. Dacă
modificaţi dimensiunea hârtiei încărcate în
aparat, va trebui să schimbaţi în acelaşi timp
şi setarea definită pentru hârtie astfel încât
aparatul să poată încadra faxul primit pe o
singură pagină.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi pe Setare Gener.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Dim. hârtie.
e Apăsaţi pe Dim. hârtie.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
A4, A5, 10x15cm sau Letterşi apoi
apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o
definiţi.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul va scoate hârtia cu faţa
imprimată în sus, în tava de hârtie din faţa
aparatului. Când folosiţi folii transparente
sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală
imediat pentru a împiedica pătarea sau
blocarea hârtiei.
22
Încărcarea hârtiei
Hârtie şi alte suporturi
de imprimare
acceptate
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul
de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate la
imprimarea cu setările selectate, definiţi
întotdeauna tipul de hârtie astfel încât acesta
să corespundă cu tipul de hârtie încărcat în
tavă.
Puteţi folosi hârtie obişnuită, hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi
plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de
hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie
Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), pe folii transparente şi pe hârtie
lucioasă, asiguraţi-vă că aţi selectat
corect suportul de imprimare din fila
„Basic (De Bază)” a driverului
imprimantei sau din meniul pentru
configurarea tipului de hârtie. (Consultaţi Tipul hârtieiuu pagina 22.)
Suporturi de imprimare
recomandate2
2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a
imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie
Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este
disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să
testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a
achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency
Film” (folie transparentă 3M) la imprimarea
pe folii transparente.
Hârtie Brother
Tipul hârtieiArticol
Simplă A4BP60PA
Foto lucioasă A4BP71GA4
A4 pentru imprimante cu jet
de cerneală (Mată)
Foto lucioasă 10 × 15 cmBP71GP
BP60MA
2
Când imprima
cărcaţi o coală suplimentară din acelaşi
în
tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul
de hârtie a fost inclusă o coală
suplimentară în acest scop.
La imprimarea pe folii transparente,
încărcaţi o coală suplimentară în tava de
hârtie.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru
a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este
posibil ca suprafaţa să nu fie complet
uscatăşi să vă pătaţi degetele.
ţi pe hâr
tie foto Brother,
23
Capitolul 2
IMPORTANT
1
1
Manevrarea şi utilizarea
suporturilor de imprimare2
Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi ambalajul sigilat. Păstraţi hârtia în
poziţie orizontală, departe de umezeală,
de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea
lucioasă în jos.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor
transparente, deoarece acestea absorb
uşor apa şi transpiraţia, putând provoca
scăderea calităţii imprimării. Foliile
transparente proiectate pentru a fi folosite
în imprimante/copiatoare laser pot păta
următorul document. Folosiţi numai folii
transparente recomandate pentru
imprimarea cu jet de cerneală.
Capacitatea capacului tăvii de ieşire a
hârtiei
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m
format A4.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire a hârtiei
una câte una, pentru a evita pătarea.
2
2
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită
sau cu forme neregulate
1Dacă hârtia este îndoită pe 2 mm sau
mai mult, se pot produce blocaje de
hârtie.
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic
texturată
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform
atunci când este suprapusă
• Hârtie cu granulaţie redusă
24
Încărcarea hârtiei
Selectarea suportului de imprimare adecvat2
Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune2
Tipul hârtieiDimensiunea hârtieiUtilizare
FaxCopiere
Coală pretăiată A4210 × 297 mmDaDaDaDa
Letter 215,9 × 279,4 mmDaDaDaDa
Executive184 × 267 mm–––Da
JIS B5182 × 257 mm–––Definită de
Pentru hârtie Photo 10 × 15 cm şi Photo L 89 × 127 mm, utilizaţi tava pentru hârtie foto. (Consultaţi Încărcarea hârtiei fotouu pagina 18.)
3
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
100
20
20
1
23
23
26
3
IMPORTANT
Încărcarea documentelor3
Încărcarea
documentelor
Puteţi trimite un fax, copia şi scana folosind
unitatea ADF (alimentatorul automat de
documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii ADF3
Unitatea ADF are o capacitate de maximum
15 pagini
individual. Folosiţi hârtie standard de 90 g/m
şi răsfoiţi întotdeauna colile înainte de a le
aşeza în ADF.
1
În unitatea ADF puteţi aşeza maximum 20 de pagini,
dacă a şezaţi hârtia decalat şi respectaţi următoarele
condiţii:
Temperatură: 20 – 26 °C
Umiditate: 40 – 50% fără condensare
Hârtie: XEROX4200 75 g/m
Dimensiunile şi greutatea hârtiei3
Lungime:148 – 355,6 mm
Lăţime:148 – 215,9 mm
Masă:
1
şi alimentează fiecare coală
2
64 – 90 g/m
2
a Desfaceţi suportul pentru documente al
unităţii ADF (1) şi extensia suportului
3
unităţii ADF (2).
2
3
1
2
b Răsfiraţi bine colile.
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) în
funcţie de lăţimea documentelor.
Răsfiraţi paginile documentelor şi
aşezaţi-le cu faţa în jos, marginea de sus înainte în unitatea ADF sub
elementele de ghidare până când simţiţi
că acestea au atins rolele de alimentare.
Pe ecran va fi afişat mesajul
ADF Pregatit.
Încărcarea documentelor3
• NU trageţi de document în timp ce acesta
este alimentat.
• NU folosiţi hârtie ondulată, încreţită,
împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită
cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sau modificate cu soluţie de
corectare sunt perfect uscate.
1
27
Capitolul 3
IMPORTANT
Notă
NU lăsaţi documente voluminoase pe
sticla scanerului. În caz contrar, unitatea
ADF se poate bloca.
d După ce aţi utilizat unitatea ADF, pliaţi
clapeta de susţinere a documentelor în
unitatea ADF şi apoi închideţi suportul
pentru documente al unităţii ADF. Apoi
împingeţi porţiunea din stânga sus a
suportului pentru documente al unităţii
ADF pentru a-l închide complet.
Încărcarea documentelor3
Pentru a folosi sticla scanerului, în
unitatea ADF nu trebuie să fie încărcate
documente.
a Ridicaţi capacul pentru documente.
b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a
sticlei scanerului, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al
sticlei scanerului.
Utilizarea sticlei scanerului3
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite
faxuri, copia sau pentru a scana paginile unei
cărţi sau o singură pagină la un moment dat.
Dimensiunile admise ale
documentelor
Lungime: Maximum 297 mm
Lăţime:Maximum 215,9 mm
Masă:Maximum 2 kg
3
c Închideţi capacul pentru documente.
28
IMPORTANT
Dacă scanaţi o carte sau un document
3
4
1
2
gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul
peste acestea.
Încărcarea documentelor
Zonă care nu poate fi scanată3
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei
folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate
zonele ne-scanabile.
Utilizare
FaxA43 mm
Dimensiune
document
Sus (1)
Jos (2)
Stânga (3)
Dreapta (4)
1
3mm
3
Letter4 mm
Legal
Copiere
Scanare
1
Suprafaţa nescanabilă este de 1 mm dacă utilizaţi
unitatea ADF.
Toate
dimensiunile
de hârtie
3 mm
29
4
Notă
Trimiterea unui fax4
Trimiterea unui fax4
Paşii următori vă arată cum puteţi trimite un
fax.
a Dacă doriţi să trimiteţi un fax sau să
schimbaţi setările de trimitere sau
primire a faxurilor, apăsaţi pe
(FAX).
Pe ecranul LCD va apărea:
b Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADFuu pagina 27.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scaneruluiuu pagina 28.)
• Pentru a trimite faxuri color cu pagini
multiple utilizaţi unitatea ADF.
•Dacă trimiteţi un fax alb/negru folosind
unitatea ADF, iar memoria este plină,
acesta va fi trimis în timp real.
•Puteţi folosi sticla scanerului pentru a
trimite prin fax paginile dintr-o carte una
câte una. Documentele pot avea cel mult
formatul A4 sau Letter.
• Deoarece puteţi scana o singură pagină,
este mai uşor să utilizaţi unitatea ADF
dacă trimiteţi un document cu mai multe
pagini.
30
Trimiterea unui fax
c Puteţi modifica următoarele setări de
trimitere a faxurilor. Apăsaţi pe FAX şi
apoi apăsaţi pe Opţiuni. Apăsaţi pe
s sau pe t pentru a derula setările
pentru fax. Când setarea dorită este
afişată, apăsaţi pe aceasta pentru a
selecta opţiunea respectivă.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii despre modificarea
următoarelor setări de trimitere a
faxurilor, consultaţi paginile 32 - 33.
Dimensiunea ferestrei de scanare
Transmisie fax color
Raport de verificare a transmisiei
(Configurare)
(Manual avansat de utilizare)
Pentru setări şi operaţii avansate
folosite la trimiterea faxurilor consultaţi uuManual avansat de utilizare:
Trimiterea unui fax (numai pentru
modelele MFC)
Contrast
Rezoluţie fax
Definire setări implicite
Resetare la valorile definite în
fabricaţie
Trimitere fax la sfârşitul convorbirii
fuzare
Di
T
ransmisie în timp real
e Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Trimiterea unui fax folosind
unitatea ADF
Aparatul începe scanarea
documentului care va fi transmis.
Trimiterea unui fax folosind
fereastra de scanare
Dacă aţi apăsat pe Mono Start,
aparatul va începe să scaneze prima
pagină. Treceţi la pasul f.
Dacă aţi apăsat pe Colour Start,
pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj
în care sunteţi întrebat dacă doriţi să
trimiteţi un fax color. Apăsaţi pe
Da (FaxColor) pentru a confirma.
Aparatul începe scanarea şi
trimiterea documentului.
f Dacă pe ecranul LCD este afişat un
mesaj în care sunteţi întrebat
Pag. Urmatoare?, procedaţi conform
indicaţiilor de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe Nu (Trimit.) (sau
apăsaţi din nou pe
Mono Start (Start Mono)).
Aparatul va începe să transmită
documentul.
4
4
4
Mod internaţional
Fax întârziat
Transmisie de grup
Anulare acţiuni în aşteptare
Transmisiune pentru sondaj
d Introducere număr de fax.
Utilizarea tastaturii numerice
Utilizarea funcţiei de apelare rapidă
Apel.Rap.
Utilizarea listelor cu apeluri efectuate
Ieşiri
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe Daşi apoi treceţi la
pasul g.
g Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul va începe scanarea acestei
pagini. (Repetaţi paşii f şi g pentru
fiecare pagină suplimentară.)
31
Capitolul 4
Notă
Oprirea operaţiei de
transmitere/recepţie a unui
mesaj fax4
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Definirea dimensiunii
ferestrei de scanare folosite la
transmiterea faxurilor4
Dacă documentele sunt în format Letter,
trebuie să definiţi pentru dimensiunea
ferestrei de scanare opţiunea Letter. În caz
contrar, lateralele faxurilor vor lipsi.
a Apăsaţi pe (FAX).
b Apăsaţi pe Opţiuni.
Transmisia unui fax color4
Aparatul dumneavoastră poate transmite
faxuri color către aparatele care suportă
această funcţie.
Faxurile color nu pot fi salvate în memorie.
Dacă trimiteţi un fax color, aparatul îl va
trimite în timp real (chiar dacă pentru
Timp Real TX este selectată opţiunea
Oprit).
Anularea transmiterii unui fax
în derulare4
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce
aparatul scanează documentul, formează
numărul sau transmite mesajul, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Dim fereastră scan.
d Apăsaţi pe Dim fereastră scan.
e Apăsaţi pe A4 sau Letter.
•Puteţi salva setările folosite frecvent,
definindu-le ca implicite.
(uuManual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate drept
setare implicită nouă)
• Această opţiune este disponibilă numai
pentru transmiterea documentelor
folosind fereastra de scanare.
32
Raportul de verificare a
Notă
Trimiterea unui fax
transmisiei4
Puteţi utiliza raportul de verificare a
transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax.
Acest raport conţine numele expeditorului
sau numărul de fax, ora şi data transmisiei,
durata transmisiei, numărul de pagini
expediate şi dacă transmisia s-a încheiat cu
succes sau nu.
Acestea sunt câteva dintre setările
disponibile pentru raportul de verificare a
transmisiei:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax transmis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax transmis. O porţiune din
prima pagină a faxului respectiv este
inclusă în raport.
Oprit: Imprimă un raport dacă faxul nu a
fost transmis cu succes datorită unei erori
de transmisie. Oprit este setarea
implicită.
•Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine imaginea va fi afişată în
raportul de verificare a transmisiei numai
dacă opţiunea Transmisie în timp real este
dezactivată.
(uuManual avansat de utilizare:
Transmisie în timp real)
•Dacă transmisia s-a efectuat cu succes
„OK” va fi afişat lângă „REZULTAT” în
raportul de verificare a transmisiei. Dacă
transmisia nu s-a efectuat cu succes,
„EROARE” va fi afişat lângă „REZULTAT”.
4
Oprit+Imagine: Imprimă un raport
dacă faxul nu a fost transmis cu succes
datorită unei erori de transmisie. O
porţiune din prima pagină a faxului
respectiv este inclusă în raport.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Raport.
e Apăsaţi pe Setare Raport.
f Apăsaţi pe Raport XMIT.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Pornit, Pornit+Imagine, Oprit
sau Oprit+Imagine şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
Primirea unui mesaj fax5
5
Modurile de recepţie5
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de
telefonie pe care le oferă linia telefonică utilizată.
Alegerea unui mod de recepţie5
În mod implicit, aparatul va recepţiona automat orice fax trimis către acesta. Diagrama de mai jos
vă va ajuta să alegeţi modul corect.
Pentru informaţii detaliate referitoare la modul de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţieuu pagina 35.
Pentru a defini modul de recepţie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Mod Primire.
e Apăsaţi pe Mod Primire.
f Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual şi
apoi apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pe ecranul LCD va fi afişat modul de recepţie folosit în prezent.
34
Primirea unui mesaj fax
Utilizarea modurilor de
recepţie
Anumite moduri de recepţie răspund automat
la apeluri (Numai Fax şi Fax/Tel). Dacă
doriţi să modificaţi de câte ori sună telefonul
înainte ca unul din aceste moduri să fie
utilizat. (Consultaţi Întârziere sonerie uu pagina 36.)
Numai fax5
Modul Fax Only (Numai fax) va răspunde
automat la fiecare apel ca şi când acestea ar
fi apeluri fax.
Fax/Tel5
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat
apelurile primite, prin recunoaşterea
apelurilor de fax sau voce şi prin utilizarea
uneia din metodele de mai jos:
TAD extern5
5
Modul TAD extern permite gestionarea
apelurilor primite folosind un robot telefonic
extern. Apelurile primite vor fi gestionate
astfel:
Faxurile vor fi recepţionate automat.
Apelanţii care doresc să vorbească cu
dumneavoastră pot înregistra un mesaj pe
robotul extern TAD.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot
telefonic) uu pagina 39.)
5
Faxurile vor fi recepţionate automat.
În cazul apelurilor vocale soneria F/T vă
va avertiza să ridicaţi receptorul. Soneria
F/T este un semnal sonor rapid dublu
produs de aparatul dumneavoastră.
(Consultaţi şi Durata tonului de sonerie F/T
(numai în modul Fax/Tel) uu pagina 36 şi
Întârziere sonerie uu pagina 36.)
Manual5
Modul manual va dezactiva toate funcţiile de
răspuns automat.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual
ridicaţi receptorul telefonului extern. Dacă
auziţi tonul de fax (bipuri scurte şi repetate),
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color)şi selectaţi Primire. De asemenea, puteţi utiliza funcţia
de detectare a faxurilor pentru a primi faxuri
ridicând receptorul telefonului instalat pe
aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare faxuu pagina 37.)
35
Capitolul 5
Notă
Setările modului
recepţie
Întârziere sonerie5
Funcţia de întârziere defineşte de câte ori
sună aparatul înainte ca acesta să răspundă
în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă
aveţi un telefon extern sau un telefon
suplimentar instalate pe aceeaşi linie cu
aparatul selectaţi numărul maxim de sonerii.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 42 şi Detectare fax
uu pagina 37.)
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Primire.
Durata tonului de sonerie F/T
5
(numai în modul Fax/Tel)5
Dacă cineva sună pe aparatul
dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul
veţi auzi o sonerie obişnuită de telefon. De
câte ori sună telefonul este definit în setările
pentru întârzierea soneriei.
Dacă apelul primit este un fax, atunci aparatul
va recepţiona faxul; totuşi, dacă este un apel
vocal aparatul va suna folosind soneria F/T (o
sonerie dublă rapidă) conform setărilor
definite pentru durata tonului de sonerie F/T.
Dacă auziţi soneria F/T, atunci pe linie aveţi
un apel vocal.
Deoarece soneria F/T este specifică
aparatului, extensiile şi telefoanele
suplimentare nu vor suna; totuşi, puteţi
răspunde la apel de la orice telefon folosind
codul pentru recepţia de la distanţă. (Pentru
mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 42.)
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Fax.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Întârz.răspuns.
g Apăsaţi pe Întârz.răspuns.
h Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
opţiunile şi apoi apăsaţi pe numărul dorit
pentru a selecta de câte ori va suna
aparatul înainte de a răspunde la apel.
Dacă selectaţi 0, aparatul va răspunde
imediat şi telefonul nu va suna.
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi pe Fax.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Timp Sunet F/T.
g Apăsaţi pe Timp Sunet F/T.
h Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
opţiunile şi apoi apăsaţi pentru a defini
cât va suna aparatul pentru a vă avertiza
că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70
de secunde).
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Chiar dacă apelantul închide în acest
timp, aparatul va continua să sune.
36
Primirea unui mesaj fax
Notă
Detectare fax5
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Pornit:
Aparatul va primi automat apelul de fax, chiar
dacă răspundeţi la apel. Dacă pe ecranul
LCD este afişat mesajul Primeste sau dacă
auziţi „ciripitul” în receptor, aşezaţi telefonul
în furcă. Aparatul va face restul.
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel
fax ridicând receptorul, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color), iar apoi apăsaţi
pe Primire pentru a recepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau
de la un telefon suplimentar, apăsaţi pe l 51.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 42.)
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Detecteaza Fax.
g Apăsaţi pe Detecteaza Fax.
5
h Apăsaţi pe Pornit (sau pe Oprit).
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
5
•Dacă pentru această funcţie este
selectată opţiunea Pornit, dar aparatul
nu se conectează pentru a primi apelul de
fax dacă aţi ridicat receptorul de la un
telefon extern sau suplimentar, introduceţi
codul de activare de la distanţă l 51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator
aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul
le interceptează, pentru funcţia detectare
fax selectaţi opţiunea Oprit.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
37
Telefoanele şi dispozitivele
6
externe
Apeluri vocale6
Modul Fax/Tel6
Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta
va utiliza soneria F/T (sonerie dublă rapidă)
pentru a vă avertiza să preluaţi apelul vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi
receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi
pe Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar,
trebuie să ridicaţi telefonul în timp ce aparatul
sună folosind soneria F/T şi apoi apăsaţi pe
#51 între două sonerii duble rapide. Dacă nu
este nimeni pe linie sau dacă cineva doreşte
să vă trimită un fax, redirecţionaţi apelul către
aparat apăsând pe l 51.
6
Servicii de telefonie6
Aparatul dumneavoastră este compatibil cu
serviciul de telefonie pentru abonaţi pe care
anumite companii de telefonie îl oferă.
Servicii precum Mesagerie vocală, Apel în
aşteptare, servicii de preluare a apelurilor,
sisteme de alarmă sau alte servicii
personalizate oferite prin intermediul liniei
telefonice pot crea probleme de funcţionare
aparatului dumneavoastră.
Configurarea tipului de linie
telefonică6
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie
folosind un sistem PBX sau ISDN pentru a
trimite sau recepţiona faxuri, va fi nevoie să
schimbaţi tipul de linie telefonică utilizat
urmând indicaţiile de mai jos.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Set.Linie Tel.
e Apăsaţi pe Set.Linie Tel.
f Apăsaţi pe Normal, PBX sau ISDN.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
38
Telefoanele şi dispozitivele externe
Notă
Notă
PBX şi TRANSFER6
Aparatul este configurat iniţial pentru Normal, opţiune care permite conectarea
aparatului pe o linie standard PSTN (Reţea
de telefonie publică comutată). Totuşi, multe
birouri de afaceri utilizează un sistem
centralizat de telefonie sau un sistem PBX
(Centrală automată privată). Aparatul
dumneavoastră poate fi conectat la
majoritatea tipurilor de centrale automate tip
PBX. Funcţia de reapelare a aparatului este
compatibilă numai cu reapelarea după o
pauză cronometrată (TBR). TBR va putea fi
folosit cu majoritatea sistemelor PBX
permiţându-vă accesul la o linie externă, sau
transferarea apelurilor la o altă extensie.
Această funcţie poate fi folosită dacă butonul
R de pe ecranul LCD sau tasta Tel/R de pe
panoul de control este apăsată.
Puteţi programa comanda de apăsare a
butonului R în numărul memorat în locaţia
cu apelare rapidă. La programarea
numărului cu apelare rapidă, apăsaţi mai
întâi pe R (pe ecranul LCD va fi afişat ‘!’),
apoi introduceţi numărul de telefon. În
acest caz, nu va mai trebui să apăsaţi pe
Tel/R de fiecare dată înainte de a forma
folosind o locaţie cu apelare rapidă.
(Consultaţi Salvarea numerelor uu pagina 45.) Totuşi, dacă pentru tipul
de linie telefonică nu aţi selectat PBX pe
aparat, nu veţi putea utiliza locaţia cu
apelare rapidă în care R este programat.
Conectarea la un TAD
extern (dispozitiv robot
telefonic)
Puteţi alege să conectaţi aparatul la un robot
telefonic. Totuşi, dacă aveţi un TAD extern
pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul,
robotul TAD va răspunde la toate apelurile,
iar aparatul va „asculta” pentru a prelua
apelurile fax cu tonuri (CNG). Dacă aparatul
detectează aceste tonuri, va prelua apelul şi
va recepţiona mesajul fax. Dacă aparatul nu
detectează tonurile CNG, aparatul va lăsa
robotul TAD să continue redarea mesajului
de întâmpinare pentru ca apelantul să vă
poată lăsa un mesaj vocal.
Robotul TAD trebuie să răspundă la apel
după ce telefonul a sunat de patru ori
(setarea recomandată este două sonerii).
Aparatul nu poate detecta tonurile CNG dacă
robotul TAD nu răspunde la apel, iar dacă
robotul răspunde după ce telefonul sună de
patru ori, mai rămân numai 8 - 10 secunde în
care se aud tonurile CNG pentru a efectua
„protocolul de autentificare”. Respectaţi cu
atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru
înregistrarea mesajului de întâmpinare. Nu
recomandăm utilizarea economizorului
robotului telefonic dac
pă ce telefonul a sunat de cinci ori.
du
Dacă nu primiţi faxuri, reduceţi funcţia de
întârziere a soneriei a robotului TAD
extern.
ă ac
esta se activează
6
6
39
Capitolul 6
IMPORTANT
Notă
1
1
1TAD
Dacă robotul TAD răspunde la apel, pe ecran
va fi afişat mesajul Telefon.
Configurarea conexiunilor6
Robotul TAD extern trebuie să fie conectat
aşa cum este indicat în figura de mai jos.
a Configuraţi accesarea robotului
telefonic TAD extern după ce telefonul a
sunat o dată sau de două ori. (Setarea
funcţiei de întârziere a aparatului nu
poate fi folosită.)
b Înregistraţi pe robotul extern TAD
mesajul de întâmpinare.
c Configuraţi robotul extern TAD să
răspundă la apeluri.
d Selectaţi pentru modul de recepţie
opţiunea TAD Extern. (Consultaţi Alegerea unui mod de recepţieuu pagina 34.)
NU conectaţi un robot TAD în altă parte pe
aceeaşi linie telefonică.
Înregistrarea unui mesaj de
întâmpinare (OGM) pe robotul
extern TAD6
Durata este importantă la înregistrarea
acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. (Aceste secunde
vor permite aparatului să detecteze
tonurile de fax CNG pentru transmisiile
automate înainte ca acestea să se
oprească.)
b Mesajul trebuie să fie scurt, de numai 20
de secunde.
Vă recomandăm să lăsaţi la începutul
mesajului 5 secunde de tăcere deoarece
aparatul nu va putea auzi tonurile de fax
suprapuse peste o voce rezonantă sau
puternică. Puteţi omite această pauză, dar
dacă aparatul are probleme cu
recepţionarea mesajelor, va trebui să
reînregistraţi mesajul de întâmpinare
pentru a include această pauză.
40
Telefoanele şi dispozitivele externe
Notă
Notă
Conexiuni multilinie (PBX)6
Vă sugerăm să rugaţi pe cei de la compania
care v-a instalat sistemul PBX să vă
conecteze aparatul. Dacă aveţi instalat un
sistem vă sugerăm să cereţi instalatorului să
conecteze unitatea la ultima linie din sistem.
Acest lucru previne activarea aparatului de
fiecare dată când sistemul primeşte un
telefon. Dacă răspundeţi la toate apelurile
telefonice folosind un operator de centrală vă
recomandăm să selectaţi pentru modul de
recepţie opţiunea Manual.
Nu vă putem garanta că aparatul va funcţiona
corect indiferent de condiţii dacă aparatul
este conectat la un sistem PBX. Orice
probleme care apar la trimiterea şi recepţia
faxurilor trebuie să fie raportate mai întâi
companiei care se ocupă de sistemul PBX.
Telefoanele externe şi
telefoanele
suplimentare
Conectarea unui telefon
extern sau a unui telefon
suplimentar6
Puteţi conecta un telefon separat la aparat
aşa cum este indicat în diagrama de mai jos.
1
2
6
6
Asiguraţi-vă că aţi selectat pentru tipul de
linie telefonică opţiunea PBX. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 38.)
1Telefon suplimentar
2Telefon extern
Dacă utilizaţi un telefon conectat la aceeaşi
linie telefonică, pe ecranul LCD va fi afişat
mesajul Telefon.
Vă rugăm să nu utilizaţi pentru telefonul
extern un cablu de telefon mai lung de
3metri.
41
Capitolul 6
Notă
Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un
telefon suplimentar6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar, aparatul va putea prelua apelul
după ce aţi format codul de activare de la
distanţă. Dacă introduceţi codul de activare
de la distanţă l 51, aparatul va începe să
recepţioneze faxul.
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă
avertizează folosind soneria dublă rapidă să
preluaţi apelul, utilizaţi codul de dezactivare
de la distanţă #51 pentru a prelua apelul de
la un telefon suplimentar. (Consultaţi Durata
tonului de sonerie F/T (numai în modul
Fax/Tel) uu pagina 36.)
Dacă răspundeţi la un apel, dar nu
este nimeni pe linie:
Trebuie să presupuneţi că urmează să primiţi
un fax transmis manual.
Apăsaţi pe l 51 şi aşteptaţi până când auziţi
tonurile sau până când pe ecranul LCD este
afişat mesajul Primesteşi apoi închideţi
telefonul.
De asemenea, puteţi utiliza funcţia
Detectare fax pentru ca aparatul să preia
automat apelul. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 37.)
Utilizarea unui telefon fără fir 6
După ce unitatea de bază a telefonului fără fir
a fost conectată pe aceeaşi linie telefonică cu
aparatul (consultaţi Telefoanele externe şi telefoanele suplimentareuu pagina 41), va fi
mai uşor să răspundeţi la apeluri folosind
funcţia de întârziere a soneriei dacă aveţi în
apropiere un telefon fără fir.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă primul, va
trebui să mergeţi la aparat şi să apăsaţi pe
Tel/R pentru a trimite apelul către telefonul
fără fir.
Utilizarea codurilor la distanţă6
Codul de activare de la distanţă6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
6
suplimentar, puteţi cere aparatului să
recepţioneze apelul formând codul de
activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până
când auziţi tonurile de fax, apoi aşezaţi
receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare faxuu pagina 37.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern, puteţi transfera apelul la
aparat pentru a recepţiona faxul apăsând pe
Mono Start (Start Mono)şi apoi selectaţi Primire.
Codul de dezactivare de la distanţă6
Dacă primiţi un apel vocal, iar aparatul este în
modul Fax/Tel, acesta va începe să sune
folosind soneria F/T (sonerie dublă rapidă),
după întârzierea iniţială. Dacă preluaţi apelul
de la un telefon suplimentar puteţi dezactiva
soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că
introduceţi acest cod între sonerii).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi
declanşează soneria dublă rapidă pentru a vă
avertiza să preluaţi apelul, puteţi răspunde de
la telefonul extern apăsând pe Tel/R.
42
Telefoanele şi dispozitivele externe
Notă
Schimbarea codurilor de acces de la
distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Activare la
distanţă, trebuie să activaţi codurile la
distanţă. Codul de activare de la distanţă
predefinit este l 51. Codul de dezactivare de
la distanţă predefinit este #51. Dacă doriţi,
puteţi înlocui aceste coduri cu codurile
dumneavoastră.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi pe Fax.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi pe Setare Primire.
f Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Cod la dist.
g Apăsaţi pe Cod la dist.
h Apăsaţi pe Pornit.
j Procedaţi conform indicaţiilor de mai
6
jos:
Dacă doriţi să schimbaţi codul de
dezactivare de la distanţă,
introduceţi noul cod.
Apăsaţi pe OK, şi apoi treceţi la
pasul k.
Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de
dezactivare la distanţă, apăsaţi pe
OKşi treceţi la pasul k.
k Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat
când accesaţi de la distanţă robotul extern
TAD, încercaţi să schimbaţi codul de
activare de la distanţă şi codul de
dezactivare la distanţă cu un alt cod
format din trei cifre folosind numerele de la
0-9, l, #.
• Este posibil ca pentru anumite sisteme de
telefonie codurile la distanţă să nu poată fi
folosite.
6
i Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Dacă doriţi să schimbaţi codul de
activare de la distanţă, introduceţi
noul cod.
Apăsaţi pe OK, şi apoi treceţi la
pasul j.
Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de
activare la distanţă, apăsaţi pe OK şi
treceţi la pasul j.
43
Notă
Notă
Formarea şi memorarea
7
numerelor
Formarea7
Formarea manuală a
numerelor7
Introduceţi toate cifrele numărului de fax sau
de telefon.
Apelarea rapidă a numerelor7
7
Reapelare fax7
Redial/Pause (Reapelare/Pauză) poate fi
folosită numai dacă aţi format numărul de la
panoul de control. Dacă trimiteţi automat un faxşi linia este ocupată, aparatul va forma din
nou în mod automat numărul de cel mult trei
ori la intervale de cinci minute.
a Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză).
b Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
reapelaţi.
c Apăsaţi pe Trimiteţiunfax.
d Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
a Apăsaţi pe Apel.Rap.
De asemenea, puteţi selecta opţiunea
Apel.Rap. apăsând pe (FAX).
b Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Apăsaţi pe Alfabetic sau pe
Numeric şi apoi introduceţi numărul
pe care doriţi să îl formaţi.
Cu ajutorul tastaturii, introduceţi
numărul cu apelare rapidă format din
2 cifre.
Dacă pe ecranul LCD este afişat
Neinregistrat când introduceţi sau
căutaţi un număr cu apelare rapidă care
nu a fost salvat în această locaţie.
c Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Trimiteţiunfaxşi treceţi la
pasul d.
La efectuarea unei transmisii în timp real,
funcţia de reapelare automată nu poate fi
utilizată dacă folosiţi sticla scanerului.
d Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Aparatul va scana şi va trimite faxul.
44
Formarea şi memorarea numerelor
Notă
Operaţii suplimentare
folosite la formarea
numerelor
Istoric apeluri efectuate7
Ultimele 30 de numere către care aţi trimis un
mesaj fax vor fi memorate în lista cu apeluri
efectuate. Puteţi selecta unul dintre aceste
numere pentru a trimite un fax, pentru a
adăuga numărul într-o locaţie cu apelare
rapidă sau pentru a-l şterge din listă.
a Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză).
De asemenea, puteţi apăsa pe
Istoric.
b Apăsaţi pe numărul dorit.
Salvarea numerelor7
Puteţi configura aparatul să efectueze
7
următoarele tipuri de formare simplificată a
numerelor: apelare rapidă şi grupuri pentru
difuzarea faxurilor. Dacă formaţi un număr
Quick Dial, pe ecranul LCD va fi afişat
numărul.
În cazul unei pene de curent, numerele
Quick Dial salvate în memorie nu vor fi
pierdute.
Introducerea unei pauze7
La salvarea numerelor cu apelare rapidă,
puteţi introduce o pauză sau mai multe pauze
de 3,5 secunde apăsând pe butonul PAUZĂ
de pe ecranul tactil.
7
c Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
Trimiteţiunfax.
Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Dacă doriţi să salvaţi numărul,
apăsaţi pe Mai multşi apoi apăsaţi
pe Ad. apel.rapidă.
(uuManual avansat de utilizare:
Memorarea numerelor cu apelare
rapidă din apelurile efectuate)
Dacă doriţi să ştergeţi numerele din
lista cu apeluri efectuate, apăsaţi pe
Mai mult şi apoi apăsaţi pe
Elimina.
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ie
şir
e).
45
Capitolul 7
Notă
Salvarea numerelor cu
apelare rapidă7
Puteţi salva maximum 100 de nume şi de
numere în locaţiile cu apelare rapidă formate
din două cifre. Puteţi memora două numere
pentru fiecare nume introdus. Când formaţi
numărul trebuie să apăsaţi pe câteva
butoane de pe ecran (de exemplu: apăsaţi pe
Apel.Rap., numărul pe care doriţi să îl
formaţi Trimiteţiunfax).
a Apăsaţi pe Apel.Rap.
b Dacă numerele cu apelare rapidă au
fost deja salvate, apăsaţi pe
Alfabetic sau pe Numeric.
Apăsaţi pe Mai mult.
c Apăsaţi pe Setare apel rapid.
d Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Introduceţi numele (până la
16 caractere) folosind butoanele de
pe ecran.
Apăsaţi pe OK.
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 115.)
Pentru a salva numărul fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Introduceţi cel de-al doilea număr de
fax sau de telefon () apăsând
pe butoanele de pe ecranul tactil (cel
mult 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
Dacă nu doriţi să salvaţi şi al doilea
număr, apăsaţi pe OK.
g Pentru a selecta unde va fi memorat
numărul, procedaţi astfel:
Pentru a accepta următoarea locaţie
cu apelare rapidă disponibilă,
apăsaţi pe OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă diferită, apăsaţi pe şi introduceţi numărul format din 2
cifre utilizând butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Dacă locaţia cu apelare rapidă formată din
2 cifre este deja ocupată, butonul OK de pe
ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o
locaţie diferită.
h Dacă pe ecranul LCD sunt afişate
setările dumneavoastră, apăsaţi pe OK
pentru confirmare.
e Introduceţi primul număr de fax sau de
telefon () apăsând pe butoanele de
pe ecranul tactil (cel mult 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
46
i Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Pentru a salva un alt număr cu
apelare rapidă, repetaţi paşii de la b
la h.
Pentru a termina operaţia de salvare
a numerelor, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Formarea şi memorarea numerelor
Notă
Schimbarea numerelor şi a
numerelor cu apelare rapidă7
Puteţi modifica numele sau numărul dintr-o
locaţie cu apelare rapidă care a fost deja
salvată.
a Apăsaţi pe Apel.Rap.
b Apăsaţi pe Alfabetic sau Numeric.
c Apăsaţi pe Mai mult.
d Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Apăsaţi pe Schimba pentru a edita
numele sau numerele.
Apăsaţi pe Sterge pentru a şterge
toate informaţiile din locaţia cu
apelare rapidă.
Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să
îl ştergeţi.
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi primul
număr de fax sau de telefon, apăsaţi
pe .
Introduceţi noul număr de fax sau de
telefon (cel mult 20 de cifre) apăsând
pe butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi cel de-al
doilea număr Fax/Tel, apăsaţi
pe.
Introduceţi noul număr de fax sau de
telefon (cel mult 20 de cifre) apăsând
pe butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Schimbarea numelui sau a numărului
salvat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl
schimbaţi şi apoi apăsaţi pe .
Reintroduceţi caracterul.
7
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
Treceţi la pasul i.
e Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
numărul pe care doriţi să îl modificaţi.
f Apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl
modificaţi.
g Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi pe Nume.
Introduceţi noul nume (până la
16 caractere) folosind butoanele de
pe ecranul tactil. (Consultaţi Introducere textuu pagina 115.)
Apăsaţi pe OK.
Dacă doriţi să modificaţi numărul salvat,
apăsaţi pe repetat pentru a şterge
numărul. Reintroduceţi noul număr.
h Pe ecranul LCD vor fi afişate setările
dumneavoastră.
Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Apăsaţi pe OK pentru a termina.
Pentru a modifica o altă locaţie cu
apelare rapidă, repetaţi paşii de la
c la g.
Pentru a modifica mai multe detalii,
treceţi la g.
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
47
8
Notă
Copierea8
Cum se face o copie8
În continuare sunt prezentaţi paşii pentru
operaţiile elementare de copiere.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul copiere
şi apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
Pe ecranul LCD va apărea:
1
b Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF.
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADF
uu pagina 27.)
Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului.
(Consultaţi Utilizarea sticlei
scaneruluiuu pagina 28.)
c Dacă doriţi să faceţi mai multe copii,
introduceţi numărul (până la 99).
d Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start.
Oprirea copierii8
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1Număr de copii
Puteţi introduce numărul de copii
apăsând pe - sau pe + de pe ecran (vezi
figura de mai sus).
Setarea implicită este modul FAX. Puteţi
modifica perioada de aşteptare a
aparatului în modul copiere după
efectuarea ultimei operaţii copiere.
(uuManual avansat de utilizare:
Temporizator de mod (numai pentru
modelele MFC))
48
Copierea
Notă
Setări de copiere8
Puteţi modifica următoarele setări de copiere.
Apăsaţi pe COPY (Copiere) şi apoi apăsaţi
pe Opţiuni. Apăsaţi pe s sau pe t pentru
a derula setările pentru copiere. Când
setarea dorită este afişată, apăsaţi pe
aceasta pentru a selecta opţiunea respectivă.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi uu pagina 49.
Tip Hartie
Dim. hârtie
(Manual avansat de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi
uuManual avansat de utilizare: Setări de
copiere
Opţiunile pentru hârtie8
Tipul hârtiei8
În cazul în care copiaţi pe un tip special de
hârtie, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie
utilizat pentru a obţine cea mai bună calitate
de imprimare.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe Opţiuni.
e Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Tip Hartie.
f Apăsaţi pe Tip Hartie.
Calitate
Mărire/Micş.
Asezare in Pag.
2în1(ID)
Stivuire/Sort.
Densitate
Copie duplex
Seteaza Set. Noi
Setări
Dacă doriţi să sortaţi copiile, utilizaţi
unitatea ADF.
init.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Brother BP61,
Altă hârtie Glos sau
Hartie Transpar şi apoi apăsaţi pe
opţiunea pe care doriţi să o definiţi.
h Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
8
49
Capitolul 8
Dimensiunea hârtiei8
În cazul în care copiaţi pe hârtie cu o altă
dimensiune decât A4, va trebui să modificaţi
setările definite pentru dimensiunile hârtiei.
Puteţi face copii numai pe formatele de hârtie
A4, A5, Photo 10 × 15 cm sau Letter.
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
a
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe Opţiuni.
e Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Dim. hârtie.
f Apăsaţi pe Dim. hârtie.
g Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
A4, A5, 10x15cm sau Letterşi apoi
apăsaţi pe opţiunea pe care doriţi să o
definiţi.
h Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
50
Imprimarea fotografiilor de pe un
9
card de memorie sau de pe un
suport de stocare USB Flash
Operaţiile efectuate cu
programul
PhotoCapture Center™
(modul Foto)
Chiar dacă aparatul nu este conectat la un
calculator, puteţi imprima fotografiile direct de
pe suportul media al aparatului foto digital
sau de pe un suport de stocare USB Flash.
(Consultaţi Imprimarea imaginilor uu pagina 54.)
Puteţi să scanaţi documente şi să le salvaţi
direct pe un card de memorie sau pe un
suport de stocare USB Flash. (Consultaţi
Scanarea pe un card de memorie sau pe un
suport de stocare USB Flash uu pagina 55.)
Dacă aparatul dumneavoastră este conectat
la calculator, puteţi accesa un card de
memorie sau un suport de stocare USB Flash
introdusă în portul din partea din faţă a
aparatului de pe calculator.
9
Folosirea unui card de
memorie sau a unui suport de
stocare USB Flash9
9
Aparatul dumneavoastră Brother dispune de
unităţi media (sloturi) care pot fi utilizate cu
următoarele suporturi media uzuale folosite
de aparatele foto digitale: Memory Stick™,
Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™,
Memory Stick PRO Duo™, Card de memorie
SD, Card de memorie SDHC, Card de
memorie SDXC, MultiMedia Card,
MultiMedia Card plus şi suporturi de stocare
USB Flash.
Funcţia PhotoCapture Center™ vă permite
să imprimaţi fotografii digitale de pe aparatul
dumneavoastră foto digital, la o rezoluţie
ridicată, pentru a obţine o imprimare la
calitate fotografică.
9
uuGhidul utilizatorului de software:
PhotoCapture Center™ (WindowsuuGhidul utilizatorului de software: Setare
de la distanţă şi PhotoCapture Center™
(Macintosh)
®
)
51
Capitolul 9
IMPORTANT
Să începem9
Introduceţi ferm cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
2
1
1Suport de stocare USB Flash
Interfaţa directă USB acceptă numai un suport de stocare
USB Flash, un aparat foto compatibil cu PictBridge sau
un aparat foto digital care foloseşte standardul de stocare
în masă prin USB. Nu sunt acceptate alte dispozitive
USB.
2Slot pentru card de memorie
SlotCarduri de memorie compatibile
Slotul superior
Slotul inferior
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(necesită adaptor)
Card de memorie SD
Card de memorie SDHC
Card de memorie SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
52
mini SD (necesită adaptor)
mini SDHC (necesită adaptor)
micro SD (necesită adaptor)
micro SDHC (necesită adaptor)
MultiMedia Card mobile
(necesită adaptor)
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
IMPORTANT
NU introduceţi un Memory Stick Duo™ în slotul SD inferior, deoarece aparatul se poate
defecta.
LED de stare
În timpul citirii sau scrierii de pe/pe cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash, LED-
ul de stare va lumina intermitent.
NU scoateţi cablul de alimentare, cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash din
unitatea media (slot) sau din interfaţa directă USB în timp ce aparatul citeşte sau scrie date de
pe sau pe cardul de memorie/suportul de stocare USB Flash (LED-ul de stare luminează
intermitent). În caz contrar, veţi pierde datele sau cardul se va defecta.
Aparatul nu poate citi mai multe dispozitive simultan.
9
53
Capitolul 9
Notă
Imprimarea imaginilor9
Vizualizarea fotografiilor9
Puteţi examina fotografiile pe ecranul LCD
înainte de a le imprima. În cazul în care
fişierele cu fotografiile sunt de mari
dimensiuni, este posibil ca afişarea fiecărei
fotografii pe ecranul LCD să se facă cu
întârziere.
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de stocare USB
Flash în slotul corect.
Apăsaţi pe (PHOTO (Foto)).
b Apăsaţi pe Viz. Foto.
c Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
fotografia pe care doriţi să o imprimaţi.
d Apăsaţi pe + sau pe - pentru a selecta
numărul de copii pe care doriţi să îl
imprimaţi.
Setări de imprimare
folosite pentru
PhotoCapture
Center™
Puteţi modifica temporar setările de
imprimare pentru următoarea imprimare.
Aparatul revine la setările implicite după
3 minute sau dacă temporizatorul de mod
readuce aparatul în modul Fax.
(uuManual avansat de utilizare:
Temporizator de mod (numai pentru
modelele MFC))
Puteţi salva setările de imprimare folosite
frecvent, definindu-le ca implicite.
(uuManual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate drept
setare implicită nouă)
9
e Repetaţi pasul c şi d până când aţi
selectat toate fotografiile pe care doriţi
să le imprimaţi.
Apăsaţi pe OK.
f Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Dacă doriţi să modificaţi setările de
imprimare, apăsaţi pe Opţiuni.
(uuManual avansat de utilizare:
Setări de imprimare pentru
PhotoCapture Center™)
Dacă nu doriţi să modificaţi nicio
setare, treceţi la pasul g.
g Apăsaţi pe Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
54
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
IMPORTANT
Notă
Scanarea pe un card de
memorie sau pe un
suport de stocare USB
Flash
Puteţi scana documente alb-negru şi color pe
un card de memorie sau pe un suport de
stocare USB Flash. Documentele alb-negru
vor fi salvate în fişiere format PDF (*.PDF)
sau TIFF (*.TIF). Documentele color pot fi
salvate în fişiere format PDF (*.PDF) sau
JPEG (*.JPG). Setarea din fabricaţie este
Color 200 dpi, iar formatul implicit al
fişierului este PDF. Aparatul creează automat
numele fişierelor în funcţie de data curentă.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
De exemplu, a cincea imagine scanată la 1
iulie 2011 va fi denumită 01071105.PDF.
Puteţi modifica culoarea şi calitatea.
c Apăsaţi pe (SCAN (Scanare)).
d Apăsaţi pe Scanare la media.
e Apăsaţi pe Opţiuni.
9
Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Pentru modificarea calităţii, apăsaţi
pe s sau t pentru a afişa
Calitate.
Apăsaţi pe Calitateşi selectaţi
Color 100 dpi,
Color 200 dpi,
Color 300 dpi,
Color 600 dpi, A/N 100 dpi,
A/N 200 dpi sau A/N 300 dpi.
Pentru modificarea tipului de fişier,
apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Fisier Tip.
Apăsaţi pe Fisier Tipşi selectaţi
PDF, JPEG sau TIFF.
Calitate
Color 100 dpiJPEG / PDF
Color 200 dpiJPEG / PDF
Color 300 dpiJPEG / PDF
Color 600 dpiJPEG / PDF
A/N 100 dpiTIFF / PDF
A/N 200 dpiTIFF / PDF
A/N 300 dpiTIFF / PDF
Format selectabil de fişier
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de stocare USB
Flash în slotul corect.
NU scoateţi cardul de memorie sau
suportul de stocare USB Flash în timp ce
indicatorul de stare LED luminează
intermitent pentru a evita deteriorarea
cardului de memorie, a suportului de
stocare USB Flash sau a datelor stocate
pe acestea.
Dacă doriţi să modificaţi numele
fişier
ului, apăsaţi
pentru a afişa Fisier Nume.
Pentru a introduce numele fişierului,
apăsaţi pe Fisier Nume.
Puteţi modifica numai primele 6
caractere.
Apăsaţi pe OK.
Pentru a începe scanarea fără a mai
modifica alte setări, treceţi la
pasul f.
•Dacă din setările pentru rezoluţie,
selectaţi color, nu veţi mai putea selecta
tipul de fişier TIFF.
•Dacă din setările pentru rezoluţie,
selectaţi monocrom, nu veţi mai putea
selecta tipul de fişier JPEG.
pe s sau pe t
f Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
9
b Încărcaţi documentul.
55
Imprimarea de la un calculator10
10
Imprimarea unui
document
Aparatul poate primi datele de la calculator şi
le poate imprima. Pentru a imprima datele
primite de la un calculator, trebuie să instalaţi
driverul imprimantei.
uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
a Instalaţi driverul imprimantei Brother de
pe discul CD-ROM.
(uuGhid de instalare şi configurare
rapidă)
b Din aplicaţie, selectaţi comanda Print
(Imprimare).
c Selectaţi numele aparatului
dumneavoastră din caseta de dialog
Print (Imprimare) şi faceţi clic pe
Preferences (Preferinţe).
®
)
10
d Selectaţi setările pe care doriţi să le
modificaţi din caseta de dialog
Properties (Proprietăţi).
e Faceţi clic pe OK.
f Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru
a începe imprimarea.
56
Scanarea şi salvarea pe
11
calculator
Scanarea unui
document
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi utiliza tasta SCAN (Scanare) de pe aparat sau driverele
scanerului instalate pe calculatorul
dumneavoastră.
a Pentru a utiliza aparatul ca scaner,
trebuie să instalaţi driverul scanerului.
Dacă aparatul este instalat într-o reţea,
configuraţi-l folosind o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele scanerului de pe
discul CD-ROM.
(uuGhid de instalare şi configurare
rapidă)
11
Scanarea folosind
11
tasta de scanare
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi uuGhidul utilizatorului de software:
Utilizarea tastei Scan (Scanare)
a Apăsaţi pe (SCAN (Scanare)).
b Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
modurile de scanare disponibile şi apoi
selectaţi modul de scanare pe care doriţi
să îl utilizaţi.
Scanare la fişier
Scanare la media
11
Dacă scanarea în reţea nu poate fi
folosită, configuraţi aparatul folosind
o adresă TCP/IP.
uuGhidul utilizatorului de software:
Configurarea scanării în reţea pentru
Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Configurarea scanării în reţea pentru
un calculator Macintosh
®
b Încărcaţi documentul. (Consultaţi
Încărcarea documentelor
uu pagina 27.)
Utilizaţi unitatea ADF pentru a scana
mai multe pagini documentelor.
Aceasta alimentează automat
fiecare pagină.
Utilizaţi sticla scanerului pentru a
scana o pagină dintr-o carte sau pe
rând câte o pagină.
c Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Pentru a scana folosind tasta
SCAN (Scanare), mergeţi la
Scanarea folosind tasta de scanare.
Scanare la e-mail
Scanare la OCR
Scanare la imagine
Serviciu Web
(Scanare servicii web)
1
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto!
PageManager trebuie descărcat şi instalat.
Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi
Accesarea serviciului de asistenţă Brother
(Macintosh) uu pagina 5.
2
(Numai pentru utilizatorii Windows®)
(uuGhidul utilizatorului de software:
Utilizarea serviciilor web de scanarea în reţea
®
(Windows Vista
ulterioară şi Windows
SP2 sau o versiune
1
2
®
7))
c (Pentru utilizatorii din reţea)
Selectaţi calculatorul la care doriţi să
trimiteţi datele.
d Pentru a începe scanarea apăsaţi pe
Start.
11
Pentru a scana folosind driverul
scanerului de pe calculator, mergeţi
la Scanarea folosind driverul pentru scaner.
57
Capitolul 11
Scanarea folosind
driverul pentru scaner
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
TWAIN (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
WIA (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
TWAIN (Macintosh)
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Deschideţi aplicaţia de scanare şi faceţi
clic pe butonul Scan (Scanare).
®
)
®
)
Scanarea folosind
11
ControlCenter
uuGhidul utilizatorului de software:
ControlCenter4 (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
11
b Definiţi setările pentru Resolution
(Rezoluţie), Brightness
(Luminozitate) şi Scan Type
(Tip scanare) din caseta de dialog
Scanner Setup (Setare scaner).
c Pentru a începe scanarea, faceţi clic pe
start sau Scan (Scanare).
58
ATENŢIE
IMPORTANT
Operaţiuni regulate de
A
întreţinere
Înlocuirea cartuşelor
de cerneală
Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un
contor pentru numărarea punctelor de
cerneală. Acesta monitorizează automat
nivelul de cerneală din fiecare dintre cele
patru cartuşe. Dacă aparatul detectează
faptul că un cartuş de cerneală este aproape
gol, aparatul va afişa un mesaj pe ecranul
LCD.
Mesajul afişat pe ecranul LCD va preciza
care dintre cartuşe are un nivel redus de
cerneală şi trebuie înlocuit. Respectaţi
indicaţiile de pe LCD pentru a înlocui
cartuşele de cerneală în ordinea corectă.
Chiar dacă aparatul vă indică faptul că
trebuie să înlocuiţi un cartuş de cerneală, în
cartuş mai există o cantitate redusă de
cerneală. Este necesar să păstraţi o anumită
cantitate de cerneală în cartuş pentru a
împiedica uscarea şi deteriorarea capului de
imprimare sub acţiunea
Dacă cerneala intră în contact cu ochii,
spălaţi-vă imediat cu apă şi contactaţi un
medic dacă sunteţi îngrijorat.
aer
ului.
A
A
Aparatele multifuncţionale Brother sunt
proiectate pentru utilizarea unui anumit tip
de cerneală şi vor funcţiona la un nivel
optim de calitate şi fiabilitate dacă sunt
utilizate cu cartuşe originale de cerneală
Brother. Brother nu poate garanta
performanţe şi fiabilitate optime dacă veţi
folosi cerneală sau cartuşe de cerneală cu
alte specificaţii. De aceea, Brother nu
recomandă utilizarea altor cartuşe în afara
celor originale Brother, nici reumplerea
cartuşelor uzate cu cerneală din alte
surse. În cazul în care capul de imprimare
sau alte componente ale acestui aparat
sunt deteriorate din cauza utilizării unor
produse incompatibile cu acest aparat,
este posibil ca reparaţiile necesare ca
urmare a acestui fapt să nu fie acoperite
de garanţie.
a Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală.
Dacă unul sau mai multe dintre
cartuşele de cerneală au ajuns la
sfârşitul duratei de utilizare, pe ecranul
LCD este afişat Numai tip. A/N sau
Tipărire impos.
A
59
b Apăsaţi maneta de deblocare, conform
indicaţiilor din figură, pentru deblocarea
cartuşului indicat pe ecranul LCD.
Scoateţi cartuşul din aparat.
d Rotiţi maneta verde de deblocare de pe
ambalajul de protecţie portocaliu (1) în
sensul acelor de ceasornic până când
veţi auzi un declic pentru a desface
sistemul de închidere prin vidare. Apoi
scoateţi ambalajul de protecţie
portocaliu conform indicaţiilor din
imaginile de mai jos.
c Deschideţi ambalajul noului cartuş cu
cerneală având culoarea indicată pe
ecran şi apoi scoateţi cartuşul de
cerneală.
1
1
e Fiecare culoare are propria poziţie
corectă. Introduceţi cartuşul de cerneală
în direcţia indicată de săgeata de pe
etichetă.
60
f Apăsaţi cu atenţie în spatele cartuşului
Notă
IMPORTANT
de cerneală marcat „PUSH“ (ÎMPINGE)
până când veţi auzi un declic, iar apoi
închideţi capacul cartuşului.
g Aparatul va reseta automat contorul de
cerneală.
•Dacă aţi înlocuit un cartuş de cerneală, de
exemplu cartuşul de culoare neagră, este
posibil ca pe ecranul LCD să fie afişat un
mesaj în care să vi se solicite să verificaţi
dacă acesta este un cartuş nou (de
exemplu Ai SchimbatBlack).
Pentru fiecare cartuş nou pe care l-aţi
instalat, apăsaţi pe Da pentru a reseta
automat contorul pentru numărarea
punctelor de cerneală pentru respectiva
culoare. În cazul în care cartuşul pe care
l-aţi instalat nu este unul nou, trebuie să
apăsaţi pe Nu.
Operaţiuni regulate de întreţinere
• NU scoateţi cartuşele de cerneală dacă nu
trebuie să le înlocuiţi. În caz contrar,
cantitatea de cerneală se poate reduce şi
aparatul nu va recunoaşte cantitatea de
cerneală rămasă în cartuş.
• NU atingeţi fantele în care se introduc
cartuşele. În caz contrar, vă puteţi păta pe
piele cu cerneală.
•Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe
îmbrăcăminte, spălaţi imediat zona
respectivă cu săpun sau detergent.
•Dacă instalaţi un cartuş de cerneală într-o
poziţie greşită, amestecând culorile,
curăţaţi capul de imprimare de mai multe
ori după instalarea corectă a cartuşului.
•După ce aţi
deschis un cartuş
de cerneală,
instalaţi-l în aparat şi consumaţi-l în
termen de şase luni de la instalare.
Folosiţi cartuşe de cerneală care nu au
fost deschise înainte de data de expirare
înscrisă pe ambalajul cartuşului.
• NU demontaţi şi nu umblaţi la cartuşul de
cerneală; deoarece acest lucru poate
provoca scurgerea cernelii din cartuş.
A
•Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Fara cartus sau mesajul
Detectare impos. după ce aţi instalat
cartuşele de cerneală, verificaţi dacă aţi
instalat corect cartuşele de cerneală şi
dac
ă ac
Brother.
estea sunt cartuş
e originale
61
Curăţarea şi verificarea
Notă
aparatului
Curăţarea sticlei scaneruluiA
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
b Ridicaţi capacul pentru documente (1).
Curăţaţi sticla scanerului (2) şi suprafaţa
din plastic alb (3) cu o cârpă moale, fără
scame, înmuiată într-o soluţie
neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor.
1
3
A
Pe lângă curăţarea benzii de sticlă cu o
soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor, treceţi vârful degetului peste
banda de sticlă pentru a vedea dacă mai
simţiţi ceva pe aceasta. Dacă simţiţi că
mai există impurităţi sau resturi, curăţaţi
din nou banda de sticlă, insistând în zona
respectivă. Este posibil să fie necesară
repetarea de trei sau patru ori a procesului
de curăţare. Pentru a testa, faceţi o copie
după fiecare încercare de curăţare.
i
2
c În unitatea ADF, curăţaţi bara de
culoare albă (1) şi banda de sticlă (2) cu
o cârpă curată, care nu lasă scame,
înmuiată într-o soluţie neinflamabilă
folosită la curăţarea geamurilor.
1
Dacă pe banda
de sticlă este o
pată de mizerie
sau de soluţie
corectoare pe
mostra imprimată
va apărea o linie
verticală.
După ce banda
de sticlă a fost
curăţată, linia
verde va
dispărea.
2
62
Operaţiuni regulate de întreţinere
IMPORTANT
Notă
Curăţarea capului de
imprimareA
Pentru a menţine o bună calitate a imprimării,
aparatul va curăţa automat capul de
imprimare atunci când este necesar. Puteţi
efectua manual procesul de curăţare dacă
există o problemă privind calitatea imprimării.
Curăţaţi capul de imprimare dacă pe paginile
imprimate apar linii orizontale sau spaţii goale
în text sau grafică. Puteţi curăţa numai
cartuşul negru, trei culori simultan
(galben/cyan/magenta) sau toate cele patru
culori simultan.
La curăţarea capului de imprimare se
consumă cerneală. Dacă efectuaţi curăţarea
prea des, se consumă cerneală inutil.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate avea ca efect
deteriorarea permanentă şi poate anula
garanţia acestuia.
a Apăsaţi pe (Cerneală).
Verificarea calităţii imprimăriiA
Dacă pe paginile imprimate apar culori şi
porţiuni de text şterse sau cu linii verticale,
este posibil ca unele duze ale capului de
imprimare să fie înfundate. Puteţi controla
acest lucru imprimând o pagină de verificare
a calităţii imprimării şi examinând modelul de
verificare a duzelor.
a Apăsaţi pe (Cerneală).
b Apăsaţi pe Printeaza Test.
c Apăsaţi pe Calit. Imprim.
d Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul începe imprimarea paginii de
verificare a calităţii imprimării.
e Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe pagină.
f Pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă imprimarea
este OK din punct de vedere al calităţii.
Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
b Apăsaţi pe Curatare.
c Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Negru, Culoare sau Toateşi apoi
apăsaţi pe opţiunea dorită pentru a
efectua curăţarea.
Aparatul curăţă capul de imprimare.
După terminarea curăţării, aparatul va
reveni automat în modul Gata de
operare.
În cazul în care curăţaţi capul de
imprimare de cel puţin cinci ori şi
imprimarea nu s-a îmbunătăţit, încercaţi
să instalaţi un nou cartuş original de
cerneală Brother Innobella™ pentru
fiecare culoare cu care aveţi probleme.
Încercaţi să curăţaţi din nou capul de
imprimare de maximum cinci ori. Dacă
imprimarea nu s-a îmbunătăţit, contactaţi
distribuitorul Brother.
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi pe Da pentru a finaliza
verificarea calităţii imprimării şi
treceţi la pasul j.
Dacă puteţi vedea mici linii lipsă ca în
figura de mai jos, apăsaţi pe Nu.
OKCalitate slabă
g Ecranul LCD solicită o confirmare a
calităţii imprimării pentru negru şi apoi
pentru cele trei culori.
Apăsaţi pe Da sau Nu.
A
63
h Pe ecranul LCD apare un mesaj în care
IMPORTANT
Notă
sunteţi întrebat dacă doriţi să începeţi
curăţarea.
Apăsaţi pe Da.
Aparatul începe curăţarea capului de
imprimare.
i După finalizarea operaţiunii de curăţare,
apăsaţi pe Pornire.
Aparatul va reîncepe imprimarea fişei
de verificare a calităţii de imprimare şi
apoi repetaţi procedura începând de la
pasul e.
j Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi repetat această procedură de
cel puţin cinci ori fără a obţine o calitate
satisfăcătoare a imprimării, înlocuiţi
cartuşul de cerneală corespunzător
culorii care prezintă probleme.
După înlocuirea cartuşului de cerneală,
verificaţi calitatea imprimării. Dacă
problema persistă, repetaţi curăţarea şi
procedurile de verificare de cel puţin
cinci ori pentru noul cartuş de cerneală.
Dacă cerneala lipseşte în continuare,
contactaţi distribuitorul Brother.
Verificarea alinierii imprimăriiA
Dacă aparatul a fost mutat, probabil va fi
nevoie să reglaţi alinierea imprimării în cazul
în care textul imprimat este neclar sau
imaginile sunt şterse.
a Apăsaţi pe (Cerneală).
b Apăsaţi pe Printeaza Test.
c Apăsaţi pe Aliniament.
d Apăsaţi pe Pornire.
Aparatul începe imprimarea paginii de
verificare a alinierii.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate avea ca efect
deteriorarea permanentă şi poate anula
garanţia acestuia.
Atunci când o
duză a capului de
imprimare este
blocată, pagina de
verificare va arăta
astfel.
i
După curăţarea
duzei capului de
imprimare, liniile
orizontale dispar.
e Pentru modelul „A”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
f Pentru modelul „B”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
g Pentru modelul „C”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
h Pentru modelul „D”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
64
Notă
DepanareB
B
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereB
Aşa cum se întâmplă cu orice produs sofisticat de birou, pot apărea erori şi poate fi necesară
înlocuirea consumabilelor. În acest caz, aparatul dumneavoastră identifică eroarea şi afişează un
mesaj de eroare. În continuare, sunt prezentate cele mai frecvente mesaje de eroare şi de
întreţinere.
Puteţi corecta singur majoritatea erorilor şi a mesajelor de întreţinere regulată. Dacă aveţi nevoie
de asistenţă suplimentară, Centru de soluţii Brother vă oferă răspunsuri la cele mai recente
întrebări frecvente, precum şi sfaturi de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
Dacă pe ecran este afişat un mesaj, butonul de informaţii () se va aprinde. Apăsaţi pentru
a afişa mesajul de eroare pe ecran.
.
B
65
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Notă
Absorb. cern. PlinCaseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este plină.
Acestea sunt componente care
necesită întreţinere periodică şi care
pot necesita înlocuire după o anumită
perioadă de timp pentru a asigura
funcţionarea optimă a aparatului
dumneavoastră Brother. Deoarece
aceste componente necesită
întreţinere periodică, înlocuirea lor nu
este prevăzută în garanţie. Trebuie să
înlocuiţi aceste articole, iar perioada
de timp înainte de înlocuirea lor
depinde de numărul de curăţări şi de
goliri efectuat pentru curăţarea
sistemului de cerneală. Aceste casete
colectează cantităţi de cerneală în
timpul diferitelor operaţii de curăţare şi
golire. De câte ori aparatul efectuează
operaţiile de curăţare şi golire depinde
de diferite situaţii. De exemplu, prin
pornirea şi oprirea frecventă a
aparatului se vor efectua numeroase
cluri de curăţare deoarece aparatul
i
c
efectuează o curăţare după fiecare
pornire. Prin utilizarea altei cerneli cu
excepţia cernelii originale Brother
aparatul poate necesita curăţări
frecvente deoarece acestea pot
reduce calitatea imprimării, iar acest
lucru poate fi rezolvat prin curăţare.
Cu cât se efectuează mai multe
curăţări, cu atât se vor umple mai
repede aceste casete.
Caseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare vor trebui să fie
înlocuite. Contactaţi serviciul de
asistenţă clienţi al Brother sau un
centru local de service autorizat de
Brother pentru a efectua operaţiile de
întreţinere ale aparatului.
Alte motive pentru care se face
curăţarea:
1După ce aţi eliminat hârtia blocată,
aparatul se va curăţa automat
înainte de a tipări următorul fax
primit.
2Aparatul efectuează automat o
curăţare dacă a fost inactiv mai
mult de 30 de zile (utilizare
ocazională).
3Aparatul efectuează automat o
curăţare după ce cartuşele de
cerneală au fost înlocuite de
12 ori.
Reparaţiile datorate utilizării unor
consumabile care nu sunt originale
Brother pot să nu fie acoperită în
condiţiile de garanţie ale
produsului.
AbsorbCernAprPlinCaseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este aproape
plină.
66
Sunaţi la centrul de asistenţă clienţi al
Brother / distribuitorul Brother.
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Depanare
Aparat inutiliz.
Deconectaţi
dispozitivul de la
conectorul faţă şi
opriţi aparatul
apoi reporniţi-l
Aparat inutiliz.
Deconectaţi
dispozitivul USB.
Capac deschisCapacul scanerului nu este închis
Conex. EsuataAţi încercaţi să sondaţi un aparat fax
Un dispozitiv defect a fost conectat la
interfaţa directă USB.
Un dispozitiv USB sau un suport de
stocare USB Flash care nu este
acceptat a fost conectat la interfaţa
directă USB.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi-ne
la adresa
http://solutions.brother.com/
complet.
Capacul cartuşului de cerneală nu
este complet închis.
care nu este în modul Aşteptare de
conectare.
.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa
directă USB. Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a
reveni în modul Gata de operare. Apoi
apăsaţi pe pentru a opri şi a
reporni aparatul.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa
directă USB. Opriţi aparatul şi apoi
reîncercaţi.
Ridicaţi capacul scanerului şi
închideţi-l din nou.
Închideţi cu fermitate capacul
cartuşului de cerneală până când se
aude un declic.
Verificaţi modul în care celălalt aparat
are configurată opţiunea de sondare.
Cul.cern. Incorectă
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Date RamaseÎn memoria aparatului au rămas date
Un cartuş color de cerneală a fost
instalat pe poziţia cartuşului cu
cerneală neagră.
Aparatul are o problemă mecanică.
—SAU—
În aparat se află un corp străin, de
exemplu o agrafă pentru hârtie sau
bucăţi de hârtie.
de imprimat.
Verificaţi ce cartuşe de cerneală nu
corespund cu culoarea poziţiilor
cartuşelor de cerneală şi mutaţi-le în
poziţia corectă.
Deschideţi capacul scanerului şi
scoateţi orice corp străin sau bucăţi de
hârtie din interiorul aparatului. Dacă
mesajele de eroare continuă s ă apară,
consultaţi Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal faxuu pagina 74
înainte de a deconecta aparatul ca să
nu pierdeţi mesajele importante. Apoi,
deconectaţi aparatul de la sursa de
curent pentru câteva minute şi
reconectaţi-l.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul va anula lucrarea de
imprimare şi o va şterge din memorie.
Încercaţi să reluaţi imprimarea.
apoi
B
67
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
DeconectatCealaltă persoană sau faxul celeilalte
persoane a oprit apelul.
Detectare impos.Aţi instalat prea repede un nou cartuş
de cerneală şi aparatul nu l-a detectat.
Dacă folosiţi altă cerneală decât cea
originală Brother, este posibil ca
aparatul să nu detecteze cartuşul de
cerneală.
Un cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
Dim.hârtie greş.
(
Dim. hârtie greşită
Setările definite pentru parametrul
Paper Size (Dimensiune hârtie) nu
)
corespund cu dimensiunile hârtiei din
tavă. Sau, nu aţi aşezat ghidajele
pentru hârtie ale tăvii în dreptul
indicatorilor pentru tipul de hârtie
utilizat.
Încercaţi să transmiteţi sau să primiţi
faxul din nou.
Dacă apelurile sunt oprite repetat şi
utilizaţi un sistem VoIP (Voice over
IP), încercaţi să modificaţi opţiunea
Compatibility (Compatibilitate)
selectând Basic (De bază) (pentru
VoIP). (Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică /VoIPuu pagina 91.)
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până se fixează şi
auziţi un declic.
uiţi cartuşul cu un cartuş de
oc
Înl
cerneală original Brother. Dacă
mesajul de eroare persistă, contactaţi
distribuitorul Brother.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până se fixează şi
auziţi un declic. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 59.)
1Verificaţi dacă dimensiunea hârtiei
alese corespunde cu dimensiunea
hârtiei din tavă.
2Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia
în poziţia Portrait (Portret),
aşezând ghidajele pentru hârtie în
dreptul indicatorilor pentru
dimensiunea de hârtie aleasă.
Document BlocatDocumentul nu a fost introdus sau
alimentat corect sau documentul
scanat în unitatea ADF a fost prea
lung.
Eroare MediaCardul de memorie este corupt,
formatat incorect sau există o
problemă cu cardul de memorie.
EroareCom.Datorită legăturii telefonice de proastă
calitate s-a produs o eroare de
comunicare.
3După ce aţi verificat dimensiunea
şi poziţia hârtiei, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADFuu pagina 27.)
(Consultaţi Blocarea documenteloruu pagina 76.)
Introduceţi cardul ferm înapoi în slot şi
asiguraţi-vă că
corectă. Dacă eroarea
iţia
poz
persistă, verificaţi unitatea (slotul)
aparatului introducând un alt card de
memorie despre care ştiţi sigur că
funcţionează.
Dacă problema continuă, sunaţi
compania care vă oferă servicii de
telefonie şi cereţi verificarea liniei
telefonice.
acesta se află în
68
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Depanare
Fara cartusUn cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
Fara HartieTava pentru hârtie foto este în poziţia
de tipărire Photo.
Aparatul a rămas fără hârtie sau hârtia
nu este încărcată corect în tava pentru
hârtie.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până se fixează şi
auziţi un declic. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 59.)
Verificaţi dacă tava pentru hârtie foto
este în poziţia de tipărire Normal.
(Consultaţi pasul d şi Nota
importantă din Încărcarea hârtiei foto uu pagina 18.)
Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Reumpleţi cu hârtie tava de hârtie,
pe Mo
apoi apăsa
(Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
Scoateţi hârtia şi încărcaţi-o din
nou, iar apoi apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de imprimare
uu pagina 14.)
ţi
no Start
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Pe suprafaţa rolelor de preluare a
hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Capacul de eliminare a blocajelor de
hârtie nu este închis corect.
Fisier Inexist.Cardul de memorie sau suportul de
stocare USB Flash introdus în unitatea
media nu conţine niciun fişier .JPG.
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Blocarea imprimantei sau a hârtieiuu pagina 77.
Dacă această eroare se produce mai
des la copierea sau imprimarea
duplex, rolele de alimentare a hârtiei
pot fi pătate cu cerneală. Curăţaţi
rolele de alimentare cu hârtie.
(uuManual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de alimentare a
hârtiei)
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei.
(uuManual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a
hârtiei)
Verificaţi
blocajelor de hârtie este închis corect
la ambele capete. (Consultaţi Blocarea imprimantei sau a hârtieiuu pagina 77.)
Introduceţi din nou cardul de memorie
sau suportul de stocare USB Flash în
slot.
dacă c
apacul de eliminare a
B
69
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Hâr.Bloc.faţă,spate
Hârtie bloc.[Spate]
HârtieBlocată[Faţă]
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Pe suprafaţa rolelor de preluare a
hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în partea din faţă şi din spate a aparatuluiuu pagina 79.
Asiguraţi-vă că ghidajul pentru
lungimea hârtiei este reglat corect în
funcţie de dimensiunile hârtiei.
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în partea din spate a aparatuluiuu pagina 78.
Asiguraţi-vă că ghidajul pentru
lungimea hârtiei este reglat corect în
funcţie de dimensiunile hârtiei.
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei.
(uuManual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a
hârtiei)
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Hârtia este blocată în partea din faţă a aparatuluiuu pagina 77.
Hub inutilizabil.Un hub sau un suport de stocare USB
Flash cu hub a fost conectat la
interfaţa directă USB.
Iniţ.ecran eşuatăEcranul tactil a fost apăsat înainte ca
iniţializarea la pornire să se fi terminat.
Între partea inferioară a ecranului tactil
şi rama acestuia pot fi blocate
impurităţi.
Insuf. cernealăUnul sau mai multe dintre cartuşele de
cerneală sunt aproape de sfârşitul
duratei de utilizare. Dacă aparatul
care transmite trebuie să transmită un
mesaj fax color, la efectuarea
protocolului de autentificare aparatul
va cere ca faxul să fie transmis ca
monocrom. Dacă aparatul care
transmite are capacitatea de a
converti faxul, faxul color va fi tipărit pe
aparatul dumneavoastră ca un fax
monocrom.
Asiguraţi-vă că ghidajul pentru
lungimea hârtiei este reglat corect în
funcţie de dimensiunile hârtiei.
Concentratoarele (hub), inclusiv
suporturile de stocare USB Flash care
sunt prevăzute cu un hub, nu pot fi
folosite. Deconectaţi dispozitivul de la
interfaţa directă USB.
Asiguraţi-vă că nimic nu atinge şi nu
se sprijină pe ecranul tactil.
Introduceţi o bucată tare de hârtie
între partea inferioară a ecranului tactil
-o înainte şi
şi rama acestuia şi miş
i pentru a scoate impurităţile.
înapo
Comandaţi un nou cartuş. Puteţi
continua imprimarea până când pe
ecranul LCD este afişat Tipărire impos. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 59.)
caţi
70
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Depanare
Media este plinaPe cardul de memorie sau pe suportul
de stocare USB Flash pe care îl
utilizaţi nu mai este spaţiu disponibil
sau acesta conţine deja 999 de fişiere.
Memorie Fax epuizată
Memorie PlinaMemoria aparatului este plină.Dacă se efectuează o operaţie de
Memoria faxului este plină.Procedaţi conform indicaţiilor de mai
Aparatul poate salva date pe cardul de
memorie sau pe suportul de stocare
USB Flash numai dacă acesta conţine
mai puţin de 999 de fişiere. Ştergeţi
fişierele nefolosite pentru a elibera
spaţiu şi apoi încercaţi din nou.
jos:
Ştergeţi datele din memorie.
Pentru a obţine o memorie
suplimentară, dezactivaţi opţiunea
Memory Receive (Recepţie în
memorie).
(uuManual avansat de utilizare:
Dezactivarea operaţiunilor de
primire în memorie)
Tipăriţi faxurile din memorie.
(uuManual avansat de utilizare:
Imprimarea unui fax din memorie)
copiere
Pe cardul de memorie sau pe suportul
de stocare USB Flash pe care-l
utilizaţi nu este suficient spaţiu liber
pentru scanarea documentelor.
NeinregistratAţi încercat să accesaţi un număr cu
apelare rapidă care nu este
programat.
Nu rasp./OcupatNumărul apelat nu răspunde sau este
ocupat.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)şi
aşteptaţi finalizarea celorlalte
operaţiuni în curs, iar apoi încercaţi din
nou.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergeţi fişierele nefolosite de pe
rdul de memorie sau de pe suportul
a
c
de stocare USB Flash pentru a elibera
suficient spaţiu, apoi reîncercaţi.
Configuraţi numărul cu apelare rapidă.
(Consultaţi Salvarea numerelor cu apelare rapidă uu pagina 46.)
Verificaţi numărul şi apoi reîncercaţi.
B
71
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Numai tip. A/N
Inloc. Cerneala
Unul sau mai multe dintre cartuşele cu
cerneală colorată au ajuns la sfârşitul
duratei de utilizare.
Puteţi utiliza aparatul în modul
monocrom pentru circa patru
săptămâni, în funcţie de numărul de
pagini tipărite.
În timp ce acest mesaj este afişat pe
ecranul LCD, orice operaţiune va fi
efectuată astfel:
Imprimarea
Dacă selectaţi Greyscale (Nuanţe
De Gri) în fila Advanced
(Avansat) a driverului
imprimantei, puteţi folosi aparatul
ca o imprimantă alb-negru.
Dacă este afişat acest mesaj,
tipărirea duplex nu este
disponibilă.
Copierea
Înlocuiţi cartuşele de cerneală.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de
cerneală uu pagina 59.)
Dacă deconectaţi aparatul sau dacă
scoateţi cartuşul de cerneală, nu puteţi
folosi aparatul până când nu înlocuiţi
cartuşul cu unul nou.
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla, puteţi face copii
alb-negru.
Dacă este afişat acest mesaj,
copierea duplex nu este
disponibilă.
Trimiterea mesajelor fax
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla sau
Hartie Inkjet, aparatul va
primi şi va tipă
crom.
o
mon
Dacă aparatul care transmite
mesajul transmite un fax color, la
efectuarea protocolului de
autentificare aparatul va cere ca
faxul să fie transmis ca monocrom.
Dacă tipul de hârtie selectat este
Altă hârtie Glos,
Brother BP71 sau Brother BP61,
aparatul va opri toate operaţiile de
imprimare.
ri faxurile în modul
Temperat. InaltaCapul de imprimare este prea
fierbinte.
Temperat. JoasaCapul de imprimare este prea rece.Lăsaţi aparatul să se încălzească.
72
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Depanare
Tipărire impos.
Inloc. Cerneala
Unul sau mai multe dintre cartuşele de
cerneală au ajuns la sfârşitul duratei
de utilizare. Aparatul va opri toate
operaţiunile de imprimare. Dacă este
spaţiu disponibil în memorie, faxurile
monocrome vor fi salvate în memorie.
Dacă aparatul care transmite mesajul
transmite un fax color, la efectuarea
protocolului de autentificare aparatul
va cere ca faxul să fie transmis ca
monocrom.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 59.)
73
B
Afişarea animaţiilor care
prezintă erorileB
Animaţiile care prezintă erorile afişează
instrucţiuni pas cu pas atunci când hârtia se
blochează. Puteţi citi paşii în propriul
dumneavoastră ritm, apăsând pe t pentru a
vedea următorul pas şi pe s pentru a reveni
la pasul anterior.
Transferarea faxurilor pe un alt aparat
fax
Dacă nu aţi configurat identificatorul staţiei
dumneavoastră, nu puteţi intra în modul de
transfer al faxurilor.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă:
Introduceţi informaţiile personale (ID Statie))
a Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a întrerupe temporar eroarea.
B
Transferarea faxurilor sau
raportul Jurnal faxB
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul:
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Vă recomandăm să transferaţi faxurile pe un
alt aparat fax sau pe calculatorul
dumneavoastră. (Consultaţi Transferarea faxurilor pe un alt aparat faxuu pagina 74
sau Transferarea faxurilor pe calculatorul dumneavoastră uu pagina 75.)
De asemenea, puteţi transfera raportul Jurnal
fax pentru a vedea dacă mai sunt faxuri pe
care trebuie să le transferaţi. (Consultaţi
Transferarea raportului Jurnal fax pe un alt
aparat fax uu pagina 75.)
b Apăsaţi pe Meniu.
c Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Service.
d Apăsaţi pe Service.
e Apăsaţi pe Transfer Date.
f Apăsaţi pe Transfer Fax.
g Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Dacă pe ecranul LCD este afişat
Lipsa Date, în memoria aparatului
nu mai sunt faxuri.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Introduceţi numărul de fax către care
vor fi direcţionate faxurile.
h Apăsaţi pe Mono Start.
74
Depanare
Transferarea faxurilor pe calculatorul
dumneavoastră
Puteţi transfera faxurile din memoria
aparatului pe calculatorul dumneavoastră.
a Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a întrerupe temporar eroarea.
b Asiguraţi-vă că aţi instalat
MFL-Pro Suite pe calculator, apoi
porniţi programul PC-FAX Receiving (Primire PC-FAX) de la calculator.
(uuGhidul utilizatorului de software:
Primirea documentelor prin PC-FAX)
c Asiguraţi-vă că aţi configurat PC-Fax
Receive (Primire PC-Fax) pe aparat.
(uuManual avansat de utilizare:
Primirea unui mesaj PC-Fax (numai
pentru Windows
Dacă faxurile au rămas în memoria
aparatului când configuraţi PC-Fax
Receive (Primire PC-Fax), pe ecranul
LCD va fi afişat un mesaj în care sunteţi
întrebat dacă doriţi să transferaţi faxurile
pe calculatorul dumneavoastră.
®
))
Transferarea raportului Jurnal fax pe
B
un alt aparat fax
Dacă nu aţi configurat identificatorul staţiei
dumneavoastră, nu puteţi intra în modul de
transfer al faxurilor.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă:
IIntroduceţi informaţiile personale (ID Statie))
B
a Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a întrerupe temporar eroarea.
b Apăsaţi pe Meniu.
c Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Service.
d Apăsaţi pe Service.
e Apăsaţi pe Transfer Date.
f Apăsaţi pe Transf. Raport.
g Introduceţi numărul de fax către care va
fi direcţionat jurnalul fax.
Apăsaţi pe Mono Start.
h
d Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Pentru a transfera toate faxurile pe
calculator, apăsaţi pe Da. Veţi fi
întrebat dacă doriţi să activaţi şi
opţiunea de tipărire a unei copii de
rezervă.
Pentru a ieşi şi pentru a lăsa faxurile
în memorie, apăsaţi pe Nu.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
B
75
Blocarea documentelorB
IMPORTANT
Documentele se pot bloca în unitatea ADF
dacă nu sunt introduse sau alimentate corect
sau dacă sunt prea lungi. Urmaţi paşii de mai
jos pentru pentru a elimina un document
blocat.
Documentul este blocat în partea de
sus a unităţii ADF
a Scoateţi orice hârtie neblocată din
unitatea ADF.
b Deschideţi capacul ADF.
c Scoateţi documentul blocat trăgând de
el în sus.
Documentul este blocat în interiorul
unităţii ADF
B
a Scoateţi orice hârtie neblocată din
unitatea ADF.
b Ridicaţi capacul pentru documente.
c Trageţi în afară şi spre stânga
documentul blocat.
B
d Închideţi capacul ADF.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru a evita blocarea documentelor,
închideţi corect capacul ADF apăsând
uşor pe partea din mijloc.
d Închideţi capacul pentru documente.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
76
Depanare
IMPORTANT
Blocarea imprimantei sau a
hârtieiB
Scoateţi hârtia blocată, în funcţie de locul
blocării acesteia în aparat.
Hârtia este blocată în partea din faţă a
aparatului
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
HârtieBlocată[Faţă], urmaţi indicaţiile
de mai jos:
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
Înainte de a scoate aparatul din priză,
puteţi transfera faxurile salvate în
memoria aparatului pe calculator sau pe
un alt aparat fax ca să nu pierdeţi
mesajele importante. (Consultaţi
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal
fax uu pagina 74.)
c Trageţi de cele două manete de culoare
verde din interiorul aparatului pentru a
scoate hârtia blocată.
B
d Scoateţi hârtia blocată (1).
b Dacă extensia suportului pentru hârtie
este deschisă, închideţi-o şi apoi
închideţi suportul pentru hârtie. Scoateţi
complet tava de hârtie din aparat.
1
e Ridicaţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie şi scoateţi hârtia
blocată.
B
77
f Împingeţi cele două manete de culoare
IMPORTANT
verde înapoi în poziţia iniţială.
g Împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
b Deschideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie (1) din partea din
spate a aparatului.
1
c Scoateţi hârtia blocată din aparat.
h În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie până
când auziţi un declic şi apoi desfaceţi
extensia suportului pentru hârtie.
Asiguraţi-vă că scoateţi suportul pentru
hârtie până când se aude un declic.
i Reconectaţi cablul de alimentare.
Hârtia este blocată în partea din spate
a aparatului
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Hârtie bloc.[Spate], urmaţi indicaţiile
de mai jos:
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
Înainte de a scoate aparatul din priză,
puteţi transfera faxurile salvate în
memoria aparatului pe calculator sau pe
un alt aparat fax ca să nu pierdeţi
mesajele importante. (Consultaţi
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal
fax uu pagina 74.)
B
d Închideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie.
Asiguraţi-vă că acest capac este închis
corect.
78
e Reconectaţi cablul de alimentare.
Depanare
IMPORTANT
Hârtia este blocată în partea din faţă şi
din spate a aparatului
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Hâr.Bloc.faţă,spate, urmaţi indicaţiile
de mai jos:
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
Înainte de a scoate aparatul din priză,
puteţi transfera faxurile salvate în
memoria aparatului pe calculator sau pe
un alt aparat fax ca să nu pierdeţi
mesajele importante. (Consultaţi
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal
fax uu pagina 74.)
b Dacă extensia suportului pentru hârtie
este deschisă, închideţi-o şi apoi
închideţi suportul pentru hârtie. Scoateţi
complet tava de hârtie din aparat.
c Trageţi de cele două manete de culoare
B
verde din interiorul aparatului pentru a
scoate hârtia blocată.
d Scoateţi hârtia blocată (1).
1
e Ridicaţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie şi scoateţi hârtia
blocată.
B
79
f Deschideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie (1) din partea din
spate a aparatului.
i Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile de
plastic de pe ambele laterale ale
aparatului şi ridicaţi capacul scanerului
(1) până când acesta se fixează în
poziţie deschisă.
1
g Scoateţi hârtia blocată din aparat.
1
2
Deplasaţi capul de imprimare (dacă este
necesar) pentru a scoate orice hârtie
rămasă în această zonă. Asiguraţi-vă c ă
hârtia blocată nu rămâne în colţurile
aparatului (2) şi(3).
3
h Închideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie.
Asiguraţi-vă că acest capac este închis
corect.
80
IMPORTANT
•Dacă hârtia este blocată sub capul de
imprimare, scoateţi aparatul din priză şi
apoi deplasaţi capul de imprimare pentru
a scoate hârtia.
• În cazul în care capul de imprimare se află
în colţul din dreapta aşa cum este
prezentat în figură, nu îl puteţi muta.
Reconectaţi cablul de alimentare. Ţineţi
apăsată tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
până când capul de imprimare se
deplasează în centru. Apoi, deconectaţi
aparatul de la sursa de alimentare şi
scoateţi hârtia.
Depanare
j Folosind ambele mâini, prindeţi
suporturile din plastic de pe ambele
laterale ale aparatului şi închideţi cu
atenţie capacul scanerului.
•Dacă ajunge cerneală pe piele, spălaţi
imediat cu săpun şi multă apă.
k Împingeţi cele două manete de culoare
verde înapoi în poziţia iniţială.
l Împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
B
m În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie până
când auziţi un declic şi apoi desfaceţi
extensia suportului pentru hârtie.
Asiguraţi-vă că scoateţi suportul pentru
hârtie până când se aude un declic.
n Reconectaţi cablul de alimentare.
81
Depanare B
În cazul în care consideraţi că există o problemă cu aparatul dumneavoastră, consultaţi tabelul de
mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Majoritatea problemelor pot fi rezolvate uşor chiar de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de
asistenţă suplimentară, Centrul de soluţii Brother vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai
recente întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
Dacă aveţi probleme cu aparatul dumneavoastrăB
Imprimarea
ProblemeRecomandări
Nu se imprimă.Verificaţi cablul de interfaţă sau conexiunea fără fir, atât la aparat, cât şi la
calculator. (uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
Verificaţi dacă aparatul este în priză şi dacă tasta de pornire este aprinsă.
Unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de
utilizare.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 59.)
Verificaţi dacă pe ecranul LCD este afişat un mesaj de eroare.
(Consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereuu pagina 65.)
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Tipărire impos.şi
Inloc. Cerneala, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cernealăuu pagina 59.
Verificaţi dacă a fost instalat şi selectat driverul de imprimantă c
(Numai pentru utilizatorii Windows
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat. Faceţi clic pe start şi apoi pe
Printers and Faxes (Imprimante şifaxuri). Faceţi clic dreapta şi selectaţi
Brother MFC-XXXXX (unde XXXXX este numele modelului dumneavoastră) şi
asiguraţi-vă că opţiunea Use Printer Offline (Utilizare imprimantă în mod
neconectat) nu este selectată.
.
orespunzăto
®
)
r.
82
Depanare
Imprimarea (Continuare)
ProblemeRecomandări
Calitate slabă a imprimării.Verificaţi calitatea imprimării. (Consultaţi Verificarea calităţii imprimării
uu pagina 63.)
Asiguraţi-vă că setarea definită pentru MediaType(SuportImprimare) în
driverul imprimantei sau pentru Tip Hartie în meniul aparatului corespunde cu
tipul de hârtie utilizată.
Consultaţi Tipul hârtiei uu pagina 22.
®
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Verificaţi cartuşele de cerneală pentru a stabili dacă acestea nu sunt prea vechi.
Următorii factori pot cauza uscarea cernelii:
Expirarea termenului de valabilitate înscris pe ambalajul cartuşului. (Cartuşele
originale Brother pot fi folosite pe o perioadă de până la doi ani dacă sunt
păstrate în ambalajul original.)
Cartuşul de cerneală fost instalat în aparat de peste şase luni.
Este posibil ca înainte de utilizare cartuşul de cerneală să nu fi fost depozitat
corect.
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™. Brother nu
recomandă utilizarea altor cartuşe în afara celor originale Brother, nici reumplerea
cartuşelor uzate cu cerneală din alte surse.
Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie.
(Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptateuu pagina 23.)
Temperatura ambiantă recomandată pentru aparatul dumneavoastră este
cuprinsă între 20 °C şi 3
e paginile cu text sau grafică apar
P
linii orizontale.
Aparatul imprimă pagini albe.Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimare
Caracterele şi liniile sunt neclare.Verificaţi alinierea imprimării. (Consultaţi Verificarea alinierii imprimării
Textul sau imaginile imprimate sunt
înclinate.
Pete de cerneală la partea de sus,
în centrul paginii imprimate.
Paginile imprimate par murdare
sau cerneala pare să se şteargă.
Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimareuu pagina 63.)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie.
(Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptateuu pagina 23.)
uu pagina 63.)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
uu pagina 64.)
Asiguraţi-vă c ă h
pentru hârtie sunt reglate corect. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimareuu pagina 14.)
Verificaţi dacă aţi închis corect capacul de eliminare a blocajelor de hârtie.
Asiguraţi-vă că hârtia nu este prea groasă sau şifonată.
(Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptateuu pagina 23.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi tipurile recomandate de hârtie. (Consultaţi Hârtie şi alte
suporturi de imprimare acceptateuu pagina 23.) Nu atingeţi hârtia înainte de
uscarea cernelii.
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Dacă folosiţi h
imprimaţi o fotografie de pe calculatorul dumneavoastră, definiţi opţiunea
Media Type (Suport Imprimare) din driverul imprimantei.
ârtia este încărc
ârtie foto, asiguraţi-
3 °C.
ată corect în tava de hârtie şi că ghidajele laterale
vă că aţi definit corect tipul de hârtie. Dacă
)
B
83
Imprimarea (Continuare)
ProblemeRecomandări
Petele apar pe verso sau în partea
de jos a paginii.
Aparatul imprimă linii dense pe
pagină.
Documentele imprimate sunt
şifonate.
Nu poate efectua imprimarea
„Punere în pagină”.
Viteza de imprimare este prea
mică.
Funcţia Colour Enhancement
(Îmbunătăţire culoare) nu
funcţionează corect.
Hârtia foto nu este alimentată
corect.
Aparatul încarcă mai multe pagini.Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava pentru hârtie. (Consultaţi
Hârtia s-a blocat.Asiguraţi-vă că ghidajul pentru lungimea hârtiei este reglat corect în funcţie de
Asiguraţi-vă că cilindrul imprimantei nu este murdar de cerneală.
(uuManual avansat de utilizare: Curăţarea cilindrului imprimantei)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Asiguraţi-vă că utilizaţi extensia suportului pentru hârtie.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 14.)
Asiguraţi-vă că rolele de alimentare cu hârtie nu sunt murdare de cerneală.
(uuManual avansat de utilizare: Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei)
Bifaţi Reverse Order (Inversare) din fila Basic (De Bază) a driverului
imprimantei.
®
(Pentru utilizatorii Windows
)
În fila Advanced (Avansat) a driverului imprimantei, faceţi clic pe
(Pentru utilizatorii Macintosh)
În driverul imprimantei, selectaţi Print Settings (Setări imprimare), faceţi clic pe
Advanced (Avansat), selectaţi Other Print Options (Alte opţiuni de imprimare)
şi deselectaţi opţiunea Bi-Directional Printing (Imprimare bidirecţională).
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Verificaţi dacă setările definite pentru dimensiunea hârtiei în aplicaţie şi în driverul
imprimantei sunt identice.
Încercaţi să schimbaţi setările driverului imprimantei. Pentru a imprima la rezoluţie
maximă, informaţi
ile au nevoie de mai mult timp pentru a fi procesate, trimise ş
imprimate. Încercaţi şi celelalte setări de calitate din driverul imprimantei, fila
®
Advanced (Avansat) (Windows
) sau Print Settings (Setări imprimare)
(Macintosh). De asemenea, faceţi clic pe Colour Settings (Setări culori) şi
asiguraţi-vă că aţi debifat opţiunea Colour Enhancement (Intensificare Culoare).
Dezactivaţi caracteristica de imprimare fără margini. Imprimarea fără margini este
mai lentă decât imprimarea obişnuită.
®
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
)
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Dacă datele imaginii din aplicaţia dumneavoastră nu sunt în întregime color (de
ex. în 256 de culori), funcţia Colour Enhancement (Îmbunătăţire culoare) nu va
putea fi utilizată. Atunci când opţiunea Colour Enhancement (Îmbunătăţire
culoare) este activată, utilizaţi date cu adâncimea de culoare de cel puţin 24 biţi.
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother, încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi
tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul de hârtie a fost inclusă o coală
suplimentară în acest scop.
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei. (uuManual avansat de utilizare: Curăţarea
rolelor de antrenare a hârtiei)
carea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 14.)
căr
În
dimensiunile hârtiei. (Consultaţi Blocarea imprimantei sau a hârtiei
uu pagina 77.)
i
84
Imprimarea (Continuare)
ProblemeRecomandări
Hârtia se blochează dacă utilizaţi
copierea duplex sau imprimarea
duplex.
Paginile imprimate nu sunt aranjate
corect.
Aparatul nu imprimă din aplicaţia
®
Adobe
Cerneala pătează sau se scurge
dacă folosiţi hârtie lucioasă.
Illustrator®.
Utilizaţi una dintre setările pentru prevenirea blocajelor, DX1 sau DX2.
Pentru copiere
uuManual avansat de utilizare: Copierea duplex (pe 2 feţe) (numai pentru
MFC-J625DW şi DCP-J725DW)
Pentru imprimarea
uuGhidul utilizatorului de software: Duplex / Broşură (Windows
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea duplex (Macintosh)
Dacă folosiţi copierea sau imprimarea duplex şi hârtia se blochează des, rolele de
alimentare a hârtiei pot fi pătate cu cerneală. Curăţaţi rolele de alimentare cu
hârtie. (uuManual avansat de utilizare: Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei)
Asiguraţi-vă că utilizaţi extensia suportului pentru hârtie.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 14.)
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de imprimare.
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows®)
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Verificaţi care este faţa şi care este dosul hârtiei. Aşezaţi suprafaţa lucioasă
(suprafaţa de tipărit) cu faţa în jos. (Consultaţi Tipul hârtiei uu pagina 22.)
Dacă folosiţi hârtie foto lucioasă, asiguraţi-vă că aţi definit corect tipul de hârtie.
Depanare
®
)
Imprimarea faxurilor primite
ProblemeRecomandări
Imprimarea condensată şi dungile
albe pe întreaga pagină sau la
partea de sus şi de jos a
propoziţiilor sunt tăiate.
Linii verticale negre la recepţie.Scanerul expeditorului poate fi murdar. Cereţi expeditorului să facă o copie pentru
Faxurile color primite sunt tipărite
în alb şi negru.
Marginile din stânga şi din dreapta
sunt tăiate sau o pagină este
imprimată pe
două p
agini.
Probabil conexiunea a fost proastă, cu paraziţi sau interferenţe pe linia telefonică.
Rugaţi expeditorul să retransmită faxul.
a vedea dacă aparatul cu care se face expedierea are probleme. Încercaţi să
recepţionaţi folosind un alt aparat fax.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală color care au ajuns la sfârşitul duratei de
funcţionare şi apoi cereţi expeditorului să retransmită faxul.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 59.)
Activaţi funcţia de reducere automată. (uuManual avansat de utilizare:
Imprimarea unui fax primit la dimensiuni reduse)
Liniile sau conexiunile telefonice
ProblemeRecomandări
Apelarea nu funcţionează.
(Lipsă ton de apel)
Asiguraţi-vă că aparatul este în priză şi pornit.
Verificaţi conexiunile cablului de telefon.
Schimbaţi setările definite pentru ton/puls.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
Ridicaţi receptorul telefonului extern şi vedeţi dacă auziţi tonul. Dacă nu se aude
niciun ton, cereţi companiei care vă oferă servicii de telefonie să verifice linia şi/sau priza de telefon.
B
85
Liniile sau conexiunile telefonice (Continuare)
ProblemeRecomandări
Aparatul nu răspunde când este
apelat.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul corect de recepţie pentru configurarea
dumneavoastră.
(Consultaţi Alegerea unui mod de recepţieuu pagina 34.) Verificaţi dacă aveţi
ton. Dacă este posibil, sunaţi aparatul şi vedeţi dacă acesta răspunde. Dacă nici
acum nu răspunde, verificaţi conectarea cablului de telefon. Dacă telefonul nu
sună când apelaţi aparatul, cereţi companiei care vă oferă servicii de telefonie să
verifice linia.
Primirea mesajelor fax
ProblemeRecomandări
Nu pot primi un fax.Dacă aţi conectat aparatul la un sistem PBX sau ISDN, definiţi setările din meniu
pentru Telephone Line Type (Tip linie telefonică) în funcţie de tipul de telefon
folosit. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 38.)
Transmiterea mesajelor fax
ProblemeRecomandări
Nu pot transmite un fax.Verificaţi toate conexiunile cablului de telefon. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul
de telefon în priza de telefon din perete şi în mufa inscripţionată LINE de pe
aparat.
Cereţi destinatarului să verifice dacă în aparat este hârtie.
Imprimaţi un raport de verificare a transmisiei şi verificaţi dacă a apărut vreo
eroare. (uuManual avansat de utilizare: Rapoarte)
În raportul de verificare a
transmisiei se spune
„REZULTAT:EROARE”.
litatea slabă transmitere fax.Încercaţi să schimbaţi rezoluţia selectând Fina sau S.Fina. Faceţi o copie
Ca
Linii verticale negre la transmitere.Liniile negre verticale care apar pe faxurile transmise sunt cauzate în general de
Probabil că pe linie sunt pentru moment paraziţi sau perturbaţii. Încercaţi să
transmiteţi faxul din nou. Dacă trimiteţi un mesaj PC FAX şi în raportul de verificare
a transmisiei afişat mesajul „REZULTAT:EROARE”, memoria aparatului este
insuficientă. Încercaţi să eliberaţi mai multă memorie, puteţi dezactiva funcţia
Memory Receive (Recepţie în memorie) (uuManual avansat de utilizare:
părirea mesajelor fax din
Dezactivarea operaţmemoria aparatului (uuManual avansat de utilizare: Imprimarea unui fax din
memorie) sau anularea unui fax întârziat sau a unei operaţii de sondare.
(Consultaţi Anularea transmiterii unui fax în derulare uu pagina 32.)
(uuManual avansat de utilizare: Verificarea şi anularea sarcinilor rămase) Dacă
problema continuă, cereţi companiei care vă oferă servicii de telefonie să vă
verifice linia telefonică.
Dacă primiţi destul de des erori de transmisie datorită unor eventuale interferenţe
de pe linia telefonică, încercaţi să modificaţi setările de compatibilitate ale meniului
selectând De bază pt VoIP.
(Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică /VoIP uu pagina 91.)
Dacă aţi conectat aparatul la un sistem PBX sau ISDN, definiţi setările din meniu
pentru Telephone Line Type (Tip linie telefonică) în funcţie de tipul de telefon
folosit. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pa
pentru a verifica funcţionarea scanerului aparatului. Dacă nu obţineţi o copie de
calitate, curăţaţi scanerul. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 62.)
petele de murdărie sau de soluţie de corectare de pe banda de sticlă. Curăţaţi
banda de sticlă. (Consultaţi Curăţarea sticlei scaneruluiuu pagina 62.)
iunilor de primire în memorie), t
i
gina 38.)
86
Primirea apelurilor
ProblemeRecomandări
Aparatul va „auzi” o voce ca un ton
CNG.
Trimiterea unui apel fax către
aparat.
Funcţii speciale pe o linie
individuală.
Dacă funcţia Fax Detect (detectare fax) este activată, aparatul dumneavoastră
este mai sensibil la sunete. Acesta poate interpreta din greşeală anumite voci sau
muzica de pe linia telefonică ca fiind un aparat fax care apelează şi va răspunde
cu tonuri folosite la recepţia faxurilor. Dezactivaţi aparatul apăsând pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire). Încercaţi să evitaţi această problemă prin dezactivarea
funcţiei Fax Detect (detectare fax).
(Consultaţi Detectare faxuu pagina 37.)
Dacă aţi răspuns la apel de la un telefon extern sau de la o extensie, introduceţi
codul de activare de la distanţă (codul implicit din fabricaţie este l 51). Dacă aţi
răspuns de la un telefon extern, apăsaţi pe Start pentru a primi faxul. Când
aparatul a răspuns, închideţi telefonul.
că aveţi
Da
funcţie specială instalată pe aceeaşi linie individuală cu aparatul dumneavoastră,
poate crea probleme la primirea sau trimiterea faxurilor.
De exemplu: Dacă sunteţi abonat la serviciul Apel în aşteptare sau la un alt
serviciu special şi semnalul corespunzător acestui serviciu este recepţionat prin
intermediul liniei de telefon în timp ce aparatul primeşte sau trimite un fax,
semnalul poate întrerupe temporar sau disturba faxurile. Funcţia ECM (Error
Correction Mode - mod corectare eroare) cu care sunt dotate aparatele Brother vă
poate ajuta să rezolvaţi această problemă. Această condiţie are legătură cu
industria de sisteme de telefonie şi este comună tuturor aparatelor care trimit sau
primesc informaţii pe o linie individuală sau cuplată împreună cu anumite funcţii
speciale. Dacă evitarea oricărei întreruperi cât de mici este crucială pentru
afacerile dumneavoastră, atunci se recomandă să fo
separată pe care să nu instalaţi funcţii speciale.
Depanare
activată funcţia Apel în aşteptare, un sistem de alarmă sau o altă
o linie telefonică
losiţi
Probleme la copiere
ProblemeRecomandări
Rezultate slabe de copiere la
folosirea ADF.
Pe copii apar linii sau dungi
verticale de culoare neagră.
Funcţia de încadrare în pagină nu
funcţionează corect.
Încercaţi să folosiţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scaneruluiuu pagina 28.)
Liniile negre sau dungile verticale care apar pe copii sunt cauzate în general de
petele de murdărie sau de soluţie de corectare de pe banda de sticlă. Curăţaţi
banda de sticlă. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 62.)
Asiguraţi-vă că documentul sursă nu este înclinat.
Repoziţionaţi document şi reîncercaţi.
Probleme la scanare
ProblemeRecomandări
La începerea scanării apar erori
®
TWAIN sau WIA. (Windows
La începerea scanării apar erori
TWAIN sau ICA. (Macintosh)
)
Asiguraţi-vă că aţi selectat driverul Brother TWAIN sau WIA ca sursă primară în
aplicaţia de scanare. De exemplu, în programul PaperPort™12SE cu OCR, faceţi
clic pe Scan Settings (Setări scanare), Select (Selectare) pentru a selecta
driverul TWAIN/WIA Brother.
Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul Brother TWAIN ca sursă primară.
În PageManager, faceţi clic pe File (Fişier), Select Source (Selectare sursă) şi
selectaţi driverul Brother TWAIN.
De asemenea, utilizatorii Mac OS X 10.6.x pot scana documente folosind driverul
pentru scaner ICA.
uuGhidul utilizatorului de software: Scanarea unui document folosind driverul
ICA (Mac OS X 10.6.x)
B
87
Probleme la scanare (Continuare)
ProblemeRecomandări
Rezultate slabe de scanare la
folosirea ADF.
Aplicaţia OCR nu funcţionează.Încercaţi să măriţi rezoluţia scanerului.
Încercaţi să folosiţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului uu pagina 28.)
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto! PageManager trebuie descărcat şi instalat.
Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţăBrother (Macintosh)uu pagina 5.
Probleme legate de programul software
ProblemeRecomandări
Programul software nu poate fi
instalat sau imprimarea este
imposibilă.
„Dispozitiv ocupat”Asiguraţi-vă că aparatul nu afişează un mesaj de eroare pe ecranul LCD.
Nu pot fi imprimate imagini din
aplicaţia FaceFilter Studio.
(Numai pentru utilizatorii Windows
Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Repară MFL-Pro Suite) de pe discul
CD-ROM. Acest program va repara şi va reinstala programul software.
Pentru a utiliza FaceFilter Studio, trebuie să instalaţi aplicaţia FaceFilter Studio de
pe discul CD-ROM furnizat împreună cu aparatul.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
De asemenea, înainte de a porni FaceFilter Studio pentru prima oară, verificaţi
dacă aparatul Brother este deschis şi conectat la calculator. Acest lucru vă va
permite să accesaţi toate funcţiile disponibile în FaceFilter Studio.
®
)
Problemele PhotoCapture Center™
ProblemeRecomandări
Discul amovibil nu funcţionează
corect.
Discul amovibil nu poate fi accesat
prin intermediul pictogramei de pe
desktop.
O parte a fotografiei lipseşte în
momentul imprimării.
1Scoateţi cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash şi introduceţi-
l din nou.
2Dacă aţi încercat să folosiţi comanda „Eject (Scoatere)” din Windows
scoateţi cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash înainte de a
continua.
3Dacă apare un mesaj de eroare când încercaţi să scoateţi cardul de memorie
sau suportul de stocare USB Flash, înseamnă că respectivul card este
accesat în acel moment. Aşteptaţi puţin şi încercaţi din nou.
4Dacă niciuna dintre soluţiile de mai sus nu funcţionează, opriţi calculatorul şi
aparatul şi porniţi-le din nou.
Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cardul de memorie sau suportul de stocare USB
Flash.
Asiguraţi-vă că opţiunile pentru imprimarea fără margini şi decupare sunt
dezactivate. (uuManual avansat de utilizare: Imprimarea fără margini şi Decuparea)
®
,
88
Depanare
Probleme privind reţeaua
ProblemeRecomandări
Nu se poate imprima în reţea.Asiguraţi-vă că aparatul este deschis şi conectat şi că este în modul Gata de
operare. Imprimaţi un raport de configurare a reţelei (uuManual avansat de
utilizare: Rapoarte) şi verificaţi setările reţelei imprimate în această listă.
Dacă utilizaţi o conexiune fără fir sau aveţi probleme de reţea uuGhidul utilizatorului de reţea: Depanarea
Opţiunea de scanare în reţea nu
funcţionează.
(Pentru utilizatorii Windows
Este necesar să configuraţi programul software de securitate / paravan de
protecţie produs de terţi pentru a permite scanarea în reţea. Pentru a adăuga
portul 54925 pentru scanare în reţea, introduceţi informaţiile de mai jos:
În câmpul Name (Denumire): introduceţi orice descriere, de exemplu Brother
NetScan.
În câmpul Port number (Număr port): introduceţi 54925.
În câmpul Protocol: este selectat UDP.
Vă rugăm să consultaţi manualul de instrucţiuni primit la cumpărarea programului
software de securitate / paravan de protecţie produs de terţi sau să contactaţi
producătorul programului.
®
)
Dacă funcţia de reţea PC-Fax
Receive (Primire PC-Fax) nu
funcţionează.
Programul Brother nu poate fi
instalat.
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Neselectaţi aparatul din aplicaţia Device Selector (Selector dispozitiv) aflată în Macintosh HD/Library (Bibliotecă)/Printers (Imprimante)/Brother/Utilities
(Utilitare)/DeviceSelector (Selector dispozitiv) sau din lista cu modele din
ControlCenter2.
®
(Numai pentru utilizatorii Windows
Este necesar să configuraţi programul software de securitate / paravan de
protecţie produs de terţi pentru a permite PC-FAX Rx (Recepţie PC-Fax). Pentru
a adăuga portul 54926 pentru Network PC-FAX Rx (Primire PC-Fax în reţea),
introduceţi informaţiile de mai jos:
În câmpul Name (Denumire): introduceţi orice descriere, de exemplu Brother
PC-FAX Rx.
În câmpul Port number (Număr port): introduceţi 54926.
În câmpul Protocol: este selectat UDP.
Vă rugăm să consultaţi manualul de instrucţiuni primit la cumpărarea programului
software de securitate / paravan de protecţie produs de terţi sau să contactaţi
producătorul programului.
(Pentru utilizatorii Windows
Dacă programul dumneavoastră software de securitate afişează un mesaj de
alertă în timpul instalării MFL-Pro Suite, permiteţi accesul la reţea pentru
următoarele programe.
®
)
)
B
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Dacă utilizaţi o funcţie de paravan de protecţie a programului de securitate
antispion sau antivirus, dezactivaţi-o temporar şi apoi instalaţi programul software
Brother.
89
Probleme privind reţeaua (Continuare)
ProblemeRecomandări
Nu se poate conecta la reţeaua fără
fir.
Reiniţializaţi setările reţelei.Apăsaţi pe Meniuşi apoi apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Retea. Apăsaţi pe
Investigaţi problema folosind Raport WLAN.
Apăsaţi pe Meniuşi apoi apăsaţi pe s sau t pentru a afişa Print Rapoarte.
Apăsaţi pe Print Rapoarte. Apăsaţi pe s sau pe t pentru a afişa
Raport WLANşi apoi apăsaţi pe Raport WLAN.
(uuGhidul utilizatorului de reţea)
Retea. Apăsaţi pe s sa
pe Resetare reţea.
(uuGhidul utilizatorului de reţea)
u pe t pentru a afişa Resetare reţeaşi apoi apăsaţi
Problemele care apar la introducerea datelor
ProblemeRecomandări
Tastatura numerică nu
funcţionează la introducerea
numerelor sau a caracterelor.
Utilizaţi butoanele de pe ecranul tactil pentru a introduce informaţiile.
90
Depanare
Notă
Detectarea tonului de apelB
Dacă trimiteţi un fax în mod automat, în mod
implicit aparatul va aştepta o anumită
perioadă de timp fixă înainte de a începe să
formeze numărul respectiv. Prin schimbarea
setărilor folosite pentru tonul de apel
Detectare puteţi face ca aparatul să
formeze numărul imediat ce a fost detectat
tonul de apel. Această setare poate
economisi timp la trimiterea unui fax către mai
multe numere de telefon diferite. Dacă
modificaţi această setare şi începeţi să aveţi
probleme la formarea numerelor, selectaţi din
nou opţiunea Fara Detectare.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Ton Apel.
e Apăsaţi pe Ton Apel.
f Apăsaţi pe Detectare sau
Fara Detectare.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Interferenţe pe linia
telefonică /VoIPB
Dacă aveţi probleme la trimiterea sau la
primirea unui fax datorită unor eventuale
interferenţe de pe linia telefonică, puteţi
modifica setările definite pentru
compatibilitate, pentru a reduce viteza
modemului şi pentru a minimiza erorile.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Compatibil.
e Apăsaţi pe Compatibil.
f Apăsaţi pe Normal sau
De bază pt VoIP.
De bază pt VoIP reduce viteza
modemului la 9 600 bps şi
dezactivează primirea faxurilor color şi ECM, cu excepţia trimiterii de
faxuri color. Dacă interferenţele nu
sunt o problemă recurentă pe linia
telefonică, este de preferat să folosiţi
această funcţie numai dacă este
nevoie.
Pentru a îmbunătăţi compatibilitatea
cu majoritatea serviciilor VoIP,
Brother recomandă schimbarea
setărilor de compatibilitate prin
selectarea opţiunii De bază pt VoIP.
Normal defineşte viteza modemului
la valoarea de 14 400 bps.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
VoIP (Voice over IP) este un sistem de
telefonie care utilizează o conexiune la
internet, în locul unei linii tradiţionale de
telefon.
B
91
Informaţii despre
aparat
Verificarea numărului serialB
Setări raport
B
(Raport de verificare a transmisiei,
Listă Quick-Dial şi Jurnal fax)
Istoric
(Apeluri efectuate)
Puteţi afla numărul serial al aparatului de pe
ecranul LCD.
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Info. aparat.
c Apăsaţi pe Info. aparat.
d Apăsaţi pe Nr.Serial.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţii de resetareB
Sunt disponibile următoarele funcţii de
resetare:
1Reţea
Puteţi reseta parametrii serverului de
imprimare la valorile implicite din
fabricaţie, de exemplu, informaţiile despre
parolă şi adresa IP.
Faxuri în memorie
3Toate setările
Puteţi readuce toate setările la setările din
fabricaţie.
Brother vă
această procedură înainte de a da
aparatul unei alte persoane sau înainte de
a arunca aparatul.
recomandă să ef
ec
tuaţi
Cum se resetează aparatulB
a Apăsaţi pe Meniu.
b Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi pe Setare Initial.
d Apăsaţi pe s sau t pentru a afişa