Prosimo, da zapišete naslednje informacije za uporabo
v prihodnje:
Številka modela: MFC-J625DW
1
Serijska številka:
Datum nakupa:
Kraj nakupa:
1
Serijska številka je na zadnji strani naprave. Ta
navodila za uporabo shranite skupaj z računom, da
imate trajno dokazilo o nakupu ob kraji, požaru ali
garancijskem servisu.
Advanced User’s
Guide (Napredni
priročnik za
uporabnike)
Software User’s
Guide (Navodila za
uporabo programske
opreme)
Najprej preberite ta priročnik. Pred pripravo
naprave preberite varnostna navodila. Ta
priročnik glejte za blagovne znamke in pravne
omejitve.
Upoštevajte navodila za nastavitev stroja in
namestitev gonilnikov ter programske
opreme za operacijski sistem in vrsto
povezave, ki jih uporabljate.
Spoznajte osnovne postopke faksiranja,
kopiranja, optičnega branja in programa
PhotoCapture Center™ ter zamenjavo
potrošnega materiala. Glejte nasvete za
odpravljanje težav.
Spoznajte zahtevnejše postopke: faks,
kopiranje, varnostne funkcije, poročila o
tiskanju in izvajanje rednega vzdrževanja.
Ta navodila upoštevajte za tiskanje, optično
branje, omrežno optično branje, uporabo
programske opreme PhotoCapture Center™,
nastavitve za oddaljeni dostop faksiranje z
osebnim računalnikom, spletne storitve
(optično branje) in uporabo orodja Brother
ControlCenter.
Slovenska različica:
Prenesite datoteko s spletnega
mesta Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Angleška različica:
Na voljo na CD-ju
Slovenska različica:
Prenesite datoteko s spletnega
mesta Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Angleška različica:
Na voljo na CD-ju
Slovenska različica:
Prenesite datoteko s spletnega
mesta Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Angleška različica:
Na voljo na CD-ju
CD: Samo angleška različica
CD: Samo angleška različica
Network Glossary
(Mrežni slovar)
Network User’s
Guide (Navodila za
mrežne nastavitve)
Mobile Print/Scan
Guide (Priročnik za
povezljivost
z mobilnikom)
1
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Ta priročnik daje osnovne informacije o
naprednih omrežnih funkcijah naprav Brother
skupaj s pojasnili pogosto rabljenih izrazov.
Ta navodila dajejo uporabne informacije o
nastavitvah brezžičnega omrežja ter
varnostnih nastavitvah z napravo Brother.
Navedene so tudi informacije o podprtih
protokolih naprave in podrobni nasveti za
odpravljanje napak.
Ta vodnik vam daje uporabne informacije o
tiskanju podatkov iz mobilnega telefona in
prenosu optično prebranih podatkov iz
naprave Brother v mobilni telefon.
CD: Samo angleška različica
CD: Samo angleška različica
Brother Solutions Center
1
i
Kazalo vsebine
(OSNOVNI PRIROČNIK ZA UPORABNIKE)
1Splošne informacije1
Uporaba dokumentacije.........................................................................................1
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji ....................................1
Dostop do Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike),
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme),
Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) in Network Glossary
(Izbiranje in shranjevanje
številk (samo modeli MFC))
Voice operations
Additional dialling operations
Additional ways to store numbers
6Printing reports
(Tiskanje poročil)
Fax reports (MFC models only)
Reports
7Making copies
(Izdelava kopij)
Copy settings
8Printing photos from a
memory card or USB Flash
memory drive (MFC-J625DW
and DCP-J725DW only)
(Tiskanje fotografij s
pomnilniške kartice ali iz
bliskovnega
USB-pomnilniškega pogona
(samo MFC-J625DW in
DCP-J725SW))
PhotoCapture Center™ operations
Print Images
PhotoCapture Center™ print settings
Scan to a memory card or USB Flash
memory drive
vi
9Printing photos from a
camera (MFC-J625DW and
DCP-J725DW only)
(Tiskanje fotografij iz
digitalnega fotoaparata
(samo MFC-J625DW in
DCP-J725DW))
Printing photos directly from a
PictBridge camera
Printing photos directly from a digital
camera (without PictBridge)
ARoutine maintenance
(Redno vzdrževanje)
Cleaning and checking the machine
Packing and shipping the machine
BGlossary (Slovarček)
CIndex (Stvarno kazalo)
vii
viii
Splošne informacije1
1
Uporaba
dokumentacije1
Hvala, ker ste kupili napravo Brother! Če
preberete dokumentacijo, boste lahko
najbolje izkoristili svojo napravo.
1
Opombe vam dajejo navodila za
reševanje situacij ali nasvete o
delovanju trenutnega postopka z
drugimi funkcijami.
Ikone za nevarnost električnega
udara vas opozarjajo na možnost
električnega udara.
Simboli in dogovori, ki se
uporabljajo v dokumentaciji1
V dokumentaciji se uporabljajo naslednji
simboli in dogovori.
KrepkoKrepka pisava označuje
določene gumbe na nadzorni
plošči naprave ali zaslonu
računalnika.
LežečeLežeča pisava označuje
pomembno točko ali se sklicuje
na podobno temo.
Courier
New
Pisava Courier New označuje
obvestila na
LCD-prikazovalniku na napravi.
OPOZORILO
OPOZORILO označuje potencialno
nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne
izognete, povzroči smrt ali hude telesne
poškodbe.
POZOR
POZOR označuje potencialno nevarno
situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete,
povzroči manjše ali srednje telesne
poškodbe.
POMEMBNO
POMEMBNO označuje potencialno
nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne
izognete, povzroči materialno škodo ali
izgubo funkcionalnosti izdelka.
Dostop do Advanced
User’s Guide
(Napredni priročnik za
uporabnike),
Software User’s Guide
(Navodila za uporabo
programske opreme),
Network User’s Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve) in
Network Glossary
(Mrežni slovar)
Ta Osnovni priročnik za uporabnike ne vsebuje
vseh informacij o napravi, na primer o uporabi
zahtevnejših funkcij pošiljanja faksov,
kopiranja, programske opreme PhotoCapture
Center
™
, tiskalnika, optičnega bralnika,
pošiljanja faksov z osebnim
omrežja. Ko boste pripravljeni na podrobne
informacije o teh postopkih, preberite
»Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike)
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme)
»Network User’s Guide« (Navodila
za mrežne nastavitve)
»Network Glossary« (Mrežni slovar)
na CD
-
ju.
računalnikom in
,
in
,
1
1
Poglavje 1
Prikaz dokumentacije1
Prikaz dokumentacije
(Windows
Če si želite ogledati dokumentacijo, v meniju
Start izberite Brother, MFC-XXXX (XXXX
pomeni ime vašega modela) na seznamu
programov, nato pa kliknite User’s Guides.
Če programske opreme niste namestili, lahko
dokumentacijo najdete tako, da sledite
spodnjim navodilom:
®
)1
a Vključite svoj osebni računalnik.
V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže
samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono
in nato dvokliknite start.exe.
b Če se prikaže zaslon z imenom modela,
kliknite ime svojega modela.
c Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite svoj jezik. Prikaže se glavni
meni CD-ja.
Prikaz dokumentacije
(Macintosh)
a Vključite svoj računalnik Macintosh. V
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Prikaže se naslednje okno.
b Dvokliknite ikono Documentation.
c Dvokliknite mapo za svoj jezik.
d Dvokliknite top.pdf. Če se prikaže
zaslon za državo, izberite svojo državo.
e Ko se prikaže seznam navodil za
uporabo, izberite navodila, ki jih želite
prebrati.
Iskanje navodil za optično branje1
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Navodila lahko najdete na
naslednji način:
1
d Kliknite Documentation.
e Kliknite PDF documents. Če se prikaže
zaslon za državo, izberite svojo državo.
Ko se prikaže seznam navodil za
uporabo, izberite navodila, ki jih želite
prebrati.
2
Software User’s Guide (Navodila za
uporabo programske opreme)
S to tipko lahko opravite telefonski
pogovor, ko dvignete zunanjo slušalko med
hitrim dvojnim (F/T) zvonjenjem.
Ko ste povezani s PBX-centralo, lahko
uporabite to tipko za dostop do zunanje
linije ali za prenos klica na drugi interni
telefon.
3 Tipki za začetek:
Mono Start (Start (Črno-belo))
Omogoča začetek črno-belega kopiranja
ali pošiljanja faksov. Omogoča tudi začetek
optičnega branja (v barvah ali črno-belo,
odvisno od nastavitve optičnega bralnika v
programski opremi ControlCenter).
Omogoča vrnitev v pripravljenost.
2 Tipki telefona:
Redial/Pause (Ponovi/Pavza)
Znova pokliče eno izmed zadnjih 30
klicanih številk. Prav tako vstavi pavzo med
izbiranje.
Colour Start (Start (Barva))
Omogoča začetek kopiranja ali pošiljanja
faksov v barvah. Omogoča tudi za
optičnega branja (v barvah ali črno-belo,
odvisno od nastavitve optičnega bralnika v
programski opremi ControlCenter).
četek
5
Poglavje 1
54
4 Stop/Exit (Stop/Izhod)
Ustavi postopek ali zapre meni.
5Številčnica
S temi tipkami izberite telefonske številke in
številke faksov ter jih uporabite kot tipkovnice
za vnašanje informacij v napravo.
6 LCD-prikazovalnik (tekočekristalni
prikazovalnik)
To je LCD-prikazovalnik z zaslonom na dotik.
Do menijev in možnosti lahko dostopate s
pritiskom na gumbe, prikazane na zaslonu.
Kot zaslona lahko nastavite, tako da ga
dvignete.
23
7
Napravo lahko vključite ali izključite.
Pritisnite za vklop naprave.
Pridržite za izklop naprave.
LCD-prikazovalnik prikaže obvestilo
Zaustavljanje in ostane nekaj sekund
vključen, nato se izključi.
Če ste priključili zunanji telefon ali TAD, je
vedno na voljo.
Če napravo izključite z gumbom , bo še
vedno redno čistila tiskalno glavo, da se ohrani
kakovost tiska. Da podaljšate življenjsko dobo
tiskalne glave in zagotovite najvarčnejšo
porabo kartuš za črnilo ter ohranite kakovost
tiska, morate imeti svojo napravo vedno
priključeno na napajanje.
6
Splošne informacije
Prikazi na LCD-prikazovalniku1
LCD-prikazovalnik kaže trenutno stanje
naprave, ko naprava miruje.
7
810
1234
1 Meni
Tukaj lahko dostopate do glavnega menija.
2 Crnilo
Omogoča prikaz razpoložljive količine črnila.
Tukaj lahko tudi dostopate do menija Crnilo.
3 s ali t
Pritisnite za prikaz prejšnje ali naslednje strani.
Gumba s puščico gor ali dol ne zasvetita, če je
stran samo ena.
69
5
8 HitriKlic
Nastavite lahko številke za hitro izbiranje in
skupine.
Prav tako lahko poiščete številko, ki jo želite
klicati.
Štiristopenjski kazalnik kaže trenutno moč
brezžičnega signala, če uporabljate brezžično
povezavo.
0Največ
Opozorilna ikona se prikaže, če pride do
napake ali vzdrževalnega obvestila. Za
podrobnosti glejte Obvestila o napakah in vzdrževanjuuu stran 64.
LED-lučka za stanje1
1
4
Če zasveti gumb za informacije, ga lahko
pritisnete za prikaz informacij o funkcijah
naprave in obvestil o napakah.
5
Pritisnite za priklic trenutnih priljubljenih
nastavitev. Ti gumbi so vedno osvetljeni, tudi
če nimate nastavljenih priljubljenih nastavitev.
Pritisnite gumb za priljubljeno nastavitev, da se
prikažejo navodila o nastavitvi priljubljene
nastavitve.
6
Pritisnite za vrnitev na prejšnjo raven menija.
7 Zgod
Ogledate si lahko seznam odhodnih klicev in
zgodovino identifikacije kličočega.
Prav tako lahko pošljete faks na številko, ki ste
jo izbrali na seznamu.
Ko vklopite napravo, zasveti LED-lučka za
stanje.
Ko se bere ali zapisuje pomnilniška kartica ali
bliskovni USB-pomnilniški pogon, utripa
LED-lučka za stanje.
Ko je naprava v načinu mirovanja, je
LED-lučka za stanje izključena.
7
Poglavje 1
Osnovni postopki1
Za uporabo zaslona na dotik s prstom
pritisnite Meni ali gumb za možnost
neposredno na zaslonu na dotik. Za prikaz in
dostop do vseh zaslonskih menijev ali
možnosti v eni nastavitvi pritisnite s ali t za
premikanje po njih.
Naslednji koraki kažejo, kako spremenite
nastavitev naprave. V tem primeru se
nastavitev za prejemanje spremeni iz
Samo faks v Faks/Tel.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
g Pritisnite Faks/Tel.
Opomba
Pritisnite za vrnitev na prejšnjo raven.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
c Pritisnite Zacet. namest.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Prejemni nacin.
e Pritisnite Prejemni nacin.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Faks/Tel.
8
Splošne informacije
Priljubljene nastavitve 1
Registrirate lahko nastavitve za kopiranje in
optično branje, ki jih uporabljate
najpogosteje, tako da jih določite kot
priljubljene nastavitve. Te nastavitve lahko
pozneje hitro prikličete in uporabite.
Registrirate lahko tri priljubljene nastavitve.
V priljubljene nastavitve za kopiranje ali
optično branje lahko vključite naslednje
nastavitve:
Kopija
Kakovost
Vrsta papirja
Vel. papirja
Povecaj/zmanj
Gostota
Sklad/Razvrst
Postavi str.
Obojestr kop
Faks
Naslov
Loclj. faksa
Kontrast
Paket. prenos
Real.c pren.
Cezmorski nac.
Velik.stekl bral.
Sken (Skeniraj v medij)
Kakovost
Vrsta datoteke
Ime datoteke
Registracija priljubljenih
nastavitev1
1
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Vsak gumb za priljubljeno nastavitev bo
pred registracijo imel prikazano besedo
»-Prazno-«.
d Pritisnite Naprej za prikaz načinov
Kopija, Faks in Sken.
e Pritisnite Kopija, Faks ali Sken za
način, ki ga želite registrirati.
f Pritisnite s ali t za prikaz razpoložljivih
nastavitev za način, ki ste ga izbrali v
koraku e, in pritisnite nastavitev, ki jo
želite shraniti.
g Pritisnite s ali t, da prikažete
razpoložljive možnosti nastavitve, nato
pa pritisnite želeno možnost.
Ponavljajte koraka f in g, dokler ne
izberete vseh nastavitev za to
priljubljeno nastavitev.
h Ko končate, pritisnite OK.
i Uporabite gumbe na zaslonu na dotik,
da vnesete ime priljubljene nastavitve.
(Za pomoč pri vnašanju črk glejte
Vnašanje besedilauu stran 113.)
Pritisnite OK.
j Če želite končati in registrirati nastavitve
za to priljubljeno nastavitev, pritisnite Da.
k Pritisnite OK za potrditev.
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
9
Poglavje 1
Spreminjanje priljubljenih
nastavitev1
Spremenite lahko nastavitve, ki so
registrirane za priljubljeno nastavitev.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
priljubljene nastavitve, ki ste jo izbrali
v koraku c.
Pritisnite Da za potrditev.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Priklic priljubljenih nastavitev1
Gumbi za vsako priljubljeno nastavitev so
vedno prikazani na zaslonu. Za priklic
priljubljene nastavitve preprosto pritisnite
njen gumb.
h Če želite spremeniti ime, pridržite ,
da izbrišete trenutno ime, nato pa
vnesite novo ime s pritiskom gumbov na
zaslonu na dotik. (Za pomoč pri
vnašanju črk glejte Vnašanje besedilauu stran 113.)
Pritisnite OK.
i Če želite končati in registrirati nastavitve
za to priljubljeno nastavitev, pritisnite Da.
j Pritisnite OK za potrditev.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Splošne informacije
Nastavitve za glasnost 1
Glasnost zvonjenja1
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi
zvonjenja, od Visoko do Izkl. Naprava bo
obdržala novo nastavitev, dokler je ne
spremenite.
Nastavitev glasnosti zvonjenja v
meniju
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Splos. nastav.
c Pritisnite Splos. nastav.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Glasnost.
e Pritisnite Glasnost.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zvonjenje.
Glasnost pozivnika1
Ko je pozivnik vključen, naprava zapiska, ko
pritisnete na tipko ali se zmotite in po
pošiljanju ali prejemanju faksa.
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi
piskanja, od Visoko do Izkl.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
1
Splos. nastav.
c Pritisnite Splos. nastav.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Glasnost.
e Pritisnite Glasnost.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zvocni alarm.
g Pritisnite Zvocni alarm.
h Pritisnite Nizko, Srednja, Visoko ali
Izkl.
1
g Pritisnite Zvonjenje.
h Pritisnite Nizko, Srednja, Visoko ali
Izkl.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
11
Poglavje 1
Glasnost zvočnika1
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi
zvočnika, od Visoko do Izkl.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Splos. nastav.
c Pritisnite Splos. nastav.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Glasnost.
e Pritisnite Glasnost.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zvocni alarm.
g Pritisnite Zvocni alarm.
h Pritisnite Nizko, Srednja, Visoko ali
Izkl.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
LCD-prikazovalnik1
Nastavitev svetlosti ozadja1
Če imate težave z branjem
LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti
nastavitev svetlosti.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Splos. nastav.
c Pritisnite Splos. nastav.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Nastavitve LCD.
e Pritisnite Nastavitve LCD.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Osvetl. ozadja.
g Pritisnite Osvetl. ozadja.
h Pritisnite Svetlo, Srednja ali Temno.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
12
2
Vstavljanje papirja2
Vstavljanje papirja in
drugih medijev za tisk 2
Opomba
Če želite tiskati na papirju
Foto (10 × 15 cm) ali
FotoL(89× 127 mm), morate uporabiti
pladenj za fotopapir. (Glejte Vstavljanje fotopapirjauu stran 17.)
V pladnju za papir sme biti vstavljen le po ena
velikost in vrsta papirja.
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
b Odprite pokrov izhodnega pladnja za
papir (1).
1
c Z obema rokama previdno pritisnite in
premaknite stranski vodili papirja (1) ter
nato še vodilo dolžine papirja (2), da jih
prilagodite velikosti papirja.
Poskrbite, da so trikotne oznake (3) na
stranskih vodilih papirja (1) in vodilu
dolžine papirja (2) poravnane z oznako
za velikost papirja, ki jo uporabljate.
2
Opomba
Če je podporna loputa za papir (1) odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir (2).
1
2
1
3
2
3
13
Poglavje 2
d Snop papirja dobro razprite, da se
izognete zastojem in nepravilnemu
vnosu papirja.
Opomba
Vedno poskrbite, da papir ni zvit ali
naguban.
e Papir previdno vstavite v pladenj za
papir s stranjo za tiskanje navzdol in z
zgornjim robom naprej.
Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
Opomba
Ko je v pladnju za papir le še nekaj listov,
lahko začne naprava imeti težave s
podajanjem. V pladenj za papir vstavite
najmanj 10 listov papirja.
f Stranski vodili papirja (1) z obema
rokama previdno prilagodite papirju.
Poskrbite, da se stranski vodili papirja
dotikata robov papirja.
1
POMEMBNO
Pazite, da papirja ne potisnete predaleč.
V tem primeru se lahko zadaj dvigne in
povzroči težave pri podajanju.
14
g Zaprite pokrov izhodnega pladnja za
papir.
Vstavljanje papirja
h Počasi potisnite pladenj za papir do
konca v napravo.
i Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir (1), tako da
klikne, nato odprite podporno loputo za
papir (2).
2
Vstavljanje ovojnic in
razglednic2
O ovojnicah2
Uporabljajte ovojnice s težo od 80
do 95 g/m
Nekatere ovojnice zahtevajo nastavitve
roba, ki se nastavijo v aplikaciji. Poskrbite,
da opravite testni izpis pred tiskanjem
številnih ovojnic.
2
.
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst ovojnic, saj
povzročijo težave s podajanjem papirja:
• Ki imajo vrečasto konstrukcijo.
• Ki imajo okna.
• Ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk).
• Ki imajo zaponke ali sponke.
• Ki so vnaprej potiskane po notranjosti.
2
1
LepiloZ dvojnimi zaplatami
Včasih imate lahko težave pri vstavljanju
papirja zaradi debeline, velikosti in oblike
zaplate na ovojnicah, ki jih uporabljate.
15
Poglavje 2
Vstavljanje ovojnic in razglednic2
a Pred vstavljanjem stisnite vogale in
stranice ovojnic ali razglednic, da bodo
čim bolj ploske.
POMEMBNO
Če so ovojnice ali razglednice izdelane za
dvojno vstavljanje, vstavite v pladenj za
papir po eno ovojnico ali razglednico
hkrati.
b Ovojnice ali razglednice vstavite v
pladenj za papir z naslovom navzdol in s
sprednjim robom (vrh ovojnic) naprej.
Z obema rokama previdno pritisnite in
premaknite stranski vodili papirja (1),
nato še vodilo dolžine papirja (2), da jih
prilagodite velikosti ovojnic ali
razglednic.
1
2
16
Vstavljanje papirja
Če imate težave s tiskanjem po ovojnicah
z zaplato na kratkem robu, poskusite
naslednje:
a Odprite zaplato ovojnice.
b Ovojnico vstavite v pladenj za papir s
stranjo za naslov navzdol in z zaplato
obrnjeno tako, kot kaže slika.
Vstavljanje fotopapirja2
2
Uporabite pladenj za fotopapir, ki je bil
sestavljen na vrhu izhodnega pladnja za
papir, če želite tiskati na papir velikosti
Foto (10 × 15 cm) in Foto L (89 × 127 mm).
Če uporabljate pladenj za fotopapir, vam ni
treba odstraniti papirja, ki je v pladnju pod
njim. (Za največje število fotokartic, ki jih
lahko vstavite, glejte Teža, debelina in količina papirjauu stran 25.)
a Stisnite modri gumb za sprostitev
pladnja za fotopapir (1) z desnim
kazalcem in palcem ter potisnite pladenj
za fotopapir naprej, tako da se zatakne
v položaju za foto tiskanje (2).
1
2
c Izberite Reverse Print v pogovornem
polju gonilnika tiskalnika, nato pa
nastavite velikost in rob v svoji aplikaciji.
uu »Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
»Printing« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
»Printing and Faxing« (Macintosh)
®
)
2
17
Poglavje 2
b Pritisnite in premaknite stranski vodili
papirja (1) in vodilo dolžine papirja (2),
da jih prilagodite velikosti papirja.
2
1
c Fotopapir vstavite v pladenj za fotopapir
in previdno nastavite stranski vodili za
papir.
Poskrbite, da se stranski vodili papirja
dotikata robov papirja.
Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
Opomba
• Vedno poskrbite, da papir ni zvit ali
naguban.
• Kazalnik »Photo« kaže, da je pladenj za
fotopapir v položaju za tiskanje Photo.
Kazalnik »A4/LTR« kaže, da je pladenj za
fotopapir v položaju za tiskanje Normal.
18
d Ko končate tiskanje fotografij, pladenj za
fotopapir premaknite v položaj za
tiskanje Normal. Če tega ne storite, se
pri uporabi papirja velikosti A4 prikaže
napaka Ni podan. pap.
Stisnite modri gumb za sprostitev
pladnja za fotopapir (1) z desnim
kazalcem in palcem ter povlecite
pladenj za fotopapir nazaj, tako da se
zatakne (2).
1
2
Vstavljanje papirja
POMEMBNO
Če pladnja za fotopapir po tiskanju ne
vrnete v položaj za tiskanje Normal, boste
pri uporabi standardnega papirja naleteli
na napako Ni podan. pap.
Pladenj za fotopapir v običajnem
položaju za tiskanje
2
Pladenj za fotopapir v položaju za foto
tiskanje
19
Poglavje 2
Tiskalno območje2
Natisljivo območje je odvisno od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate. Spodnje slike kažejo
nenatisljiva območja za liste papirja in ovojnice. Naprava lahko tiska po osenčenih območjih listov
papirja, če je na voljo in je vključena funkcija Borderless (Brez roba).
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme): »Printing« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme): »Printing and Faxing«
(Macintosh)
Listi papirjaOvojnice
®
)
3
4
1
3
1
4
2
Zgoraj (1)Spodaj (2)Levo (3)Desno (4)
List papirja3 mm3 mm3 mm3 mm
Ovojnice22 mm22 mm3 mm3 mm
Opomba
Funkcije Borderless (Brez roba) ni na voljo za ovojnice in obojestransko tiskanje.
2
20
Vstavljanje papirja
Nastavitve za papir2
Vrsta papirja2
Da dosežete najboljšo kakovost tiska,
nastavite napravo za vrsto papirja, ki jo
uporabljate.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Splos. nastav.
c Pritisnite Splos. nastav.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Vrsta papirja.
e Pritisnite Vrsta papirja.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Obic. papir, Brizg. papir,
Brother BP71, Brother BP61,
Drug sijoc ali Prosojnost, nato pa
izberite možnost, ki jo želite nastaviti.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Velikost papirja2
Za tiskanje kopij lahko uporabite štiri velikosti
papirja: A4, A5, Letter in 10 × 15 cm ter dve
velikosti za tiskanje faksov: A4 in Letter. Ko
spremenite velikost papirja v napravi, boste
morali spremeniti tudi nastavitev za velikost
papirja, da bo lahko naprava dokument ali
dohodni faks prilagodila strani.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Splos. nastav.
c Pritisnite Splos. nastav.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Vel. papirja.
e Pritisnite Vel. papirja.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže A4, A5,
10x15cm ali Letter, in nastavite
želeno možnost.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
2
Opomba
Naprava izvrže papir tako, da je potiskana
stran obrnjena navzgor na pladnju za
papir pred napravo. Kadar uporabljate
prosojnice ali sijajni papir, takoj odstranite
vsako stran, da preprečite zabrisan izpis
ali zastoje papirja.
21
Poglavje 2
Sprejemljive vrste
papirja in drugih
medijev za tisk
Na kakovost tiska lahko vpliva vrsta papirja,
ki jo uporabljate v napravi.
Če želite doseči najboljšo kakovost tiska za
izbrane nastavitve, vedno nastavite vrsto
papirja, ki se ujema z vstavljeno vrsto papirja
v pladnju.
Uporabljate lahko običajni papir, papir za
brizgalne tiskalnike (s premazom), sijajni
papir, prosojnice in ovojnice.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin
papirja preizkusite različne vrste papirja.
Za najboljše rezultate uporabite papir
Brother.
Če tiskate na papir za brizgalne tiskalnike
(papir s premazom), prosojnice in
fotopapir, ne pozabite izbrati pravilnega
medija za tisk na jezičku Basic v gonilniku
tiskalnika ali v nastavitvi za vrsto papirja v
meniju. (Glejte Vrsta papirjauu stran 21.)
Ko tiskate na fotopapir Brother, dodajte v
pladenj za papir še en list enakega
fotopapirja. V ta namen je v embalaži
papirja vstavljen dodaten list.
Kadar tiskate na prosojnice, vstavite
dodatni list v pladenj za papir.
Priporočeni mediji za tisk2
Za najboljšo kakovost tiska priporočamo
uporabo papirja Brother. (Glejte spodnjo
2
tabelo.)
Če v vaši državi papirja Brother ni na voljo,
priporočamo, da pred nakupom večjih količin
preizkusite različne vrste papirja.
Za tiskanje na prosojnice priporočamo medij
»3M Transparency Film«.
Papir Brother
Vrsta papirjaPostavka
Običajni A4BP60PA
Sijajni foto A4BP71GA4
Mat A4 za brizgalne
tiskalnike
Sijajni fotopapir 10 × 15 cmBP71GP
BP60MA
Kadar uporabljate prosojnice ali fotopapir,
takoj odstranite vsako stran, da preprečite
zabrisan izpis ali zastoje papirja.
Izogibajte se dotikanju potiskane površine
papirja takoj po tiskanju. Površina morda
še ne bo suha in lahko zamaže vaše prste.
22
Vstavljanje papirja
Obravnava in uporaba
medijev za tisk2
Papir shranite v prvotni embalaži in ga
imejte zaprtega. Papir imejte poravnan in
ga varujte pred vlago, neposredno sončno
svetlobo ter vročino.
Izogibajte se dotikanju svetleče
(premazane) strani fotopapirja. Fotopapir
vstavite s svetlečo stranjo navzdol.
Izogibajte se dotikanju katere koli strani
prosojnic, saj zlahka vpijajo vodo in znoj,
kar lahko povzroči slabšo kakovost tiska.
Prosojnice za laserske tiskalnike/kopirne
stroje lahko zamažejo naslednji
dokument. Uporabljajte samo prosojnice,
ki so priporočene za brizgalno tiskanje.
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst papirja:
• Poškodovan, zvit, naguban ali
nepravilno oblikovan papir.
Količina papirja v izhodnem pladnju
za papir
Do 50 listov papirja s težo 80 g/m2 A4.
Prosojnice in fotopapir morate s pladnja
za papir jemati posamezno, da se
izognete zamazanju.
2
2
1
1
1 Zvitost 2 mm ali več lahko povzroči
zastoje.
• Izredno svetleč ali močno teksturiran
papir.
• Papir, ki ga ni mogoče enakomerno
razporediti v snop.
• Papir s kratkim zrnom.
23
Poglavje 2
Izbiranje ustreznega medija za tisk2
Vrsta in velikost papirja za vsak postopek2
Vrsta papirjaVelikost papirjaUporaba
FaksKopiranje
List papirjaA4210 × 297 mmDaDaDaDa
Letter 215,9 × 279,4 mmDaDaDaDa
Executive184 × 267 mm –––Da
JIS B5182 × 257 mm –––Uporabniško
A5148 × 210 mm –Da–Da
A6105 × 148 mm–––Da
Kartice10 × 15 cm–DaDaDa
89 × 127 mm –––Da
13 × 18 cm ––DaDa
127 × 203 mm–––Da
Za papir Foto 10 × 15 cm in Foto L 89 × 127 mm uporabite pladenj za fotopapir. (Glejte Vstavljanje fotopapirjauu stran 17.)
3
Papir BP71 (260 g/m2) je posebej zasnovan za brizgalne naprave Brother.
100
20
20
1
2, 3
2, 3
2
25
3
Vstavljanje dokumentov3
Vstavljanje
dokumentov3
Kopirate in optično berete lahko iz ADF
(samodejni podajalnik dokumentov) in s
stekla optičnega bralnika.
Uporaba ADF-enote3
ADF-enota lahko vsebuje do 15 strani1, ki jih
nato podaja ločeno. Uporabite papir teže
90 g/m
preden ga vstavite v ADF.
1
Velikosti in teže dokumentov3
Vstavljanje dokumentov3
2
in vedno razprite robove papirja,
V ADF lahko vstavite do 20 strani, če jih zamaknete
in so izpolnjeni naslednji pogoji:
Temperatura: 20–26 °C
Vlaga: 40–50 % (brez kondenzacije)
Papir: XEROX4200 75 g/m
Dolžina:148–355,6 mm
Širina:148–215,9 mm
Teža:64–90 g/m
2
2
a Odprite podporo ADF-podajalnika
dokumentov (1) in podporno loputo
ADF-podajalnika dokumentov (2).
2
1
b Dobro razprite strani.
c Vodili papirja (1) nastavite na širino
dokumenta.
Zamaknite strani dokumentov in jih
vstavite s potiskano stranjo navzdol in
sprednjim robom naprej v ADF pod
vodila, dokler ne začutite, da se
dotaknejo podajalnih valjčkov.
Na zaslonu se prikaže
ADF pripravljen.
POMEMBNO
• Med podajanjem NE vlecite za dokument.
• NE uporabljajte papirja, ki je zvit,
naguban, prepognjen, strgan, spet,
polepljen ali namazan z lepilom.
• NE uporabljajte kartona, časopisov ali
tkanin.
Poskrbite, da so dokumenti, napisani s
črnilom ali spremenjeni s tekočino za
popravke, popolnoma suhi.
26
1
Vstavljanje dokumentov
POMEMBNO
Na steklu optičnega bralnika NE puščajte
debelih dokumentov. Nastane lahko
zastoj v ADF-enoti.
d Po uporabi ADF zaprite ADF-podporno
loputo in nato ADF-podporo za
dokumente. Nato pritisnite navzdol na
zgornji levi del ADF-podpore za
dokumente, da jo popolnoma zaprete.
Vstavljanje dokumentov3
Opomba
Za uporabo stekla optičnega bralnika
mora biti ADF-enota prazna.
a Dvignite pokrov dokumenta.
b Z vodili za dokument na levi in na vrhu
postavite dokument s potiskano
stranjo navzdol v zgornji levi vogal
stekla optičnega bralnika.
3
Uporaba stekla optičnega
bralnika3
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate
za pošiljanje faksov, kopiranje ali optično
branje strani knjige ali posameznih strani.
Podprte velikosti dokumentov3
Dolžina: do 297 mm
Širina:do 215,9 mm
Teža:do 2 kg
c Zaprite pokrov dokumenta.
27
Poglavje 3
POMEMBNO
Če optično berete knjigo ali debel
dokument, nanj NE udarjajte s pokrovom
in ne pritiskajte na pokrov.
Neberljivo območje3
Območje optičnega branja je odvisno od
nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate.
Spodnje slike kažejo območje, kjer optično
branje ni mogoče.
3
4
1
2
Uporaba Velikost
dokumenta
FaksA43 mm3 mm
Letter4 mm
Legal
Kopiranje Vse velikosti
Optično
branje
1
Pri uporabi ADF-enote je območje, ki ga ni mogoče
optično prebrati, široko 1 mm.
papirja
Zgoraj (1)
Spodaj (2)
Levo (3)
Desno (4)
3mm
1
28
4
Pošiljanje faksa4
Pošiljanje faksa4
Naslednji koraki pojasnjujejo, kako pošljete
faks.
a Ko želite poslati faks ali spremeniti
nastavitve za pošiljanje ali prejemanje
faksov, pritisnite (FAX (Faks)).
Na LCD-prikazovalniku se prikaže:
b Za vstavljanje svojega dokumenta
storite nekaj izmed naslednjega:
Dokument položite v ADF-enoto s
potiskano stranjo navzdol. (Glejte
Uporaba ADF-enote uu stran 26.)
Dokument položite na steklo
optičnega bralnika s potiskano stranjo
navzdol. (Glejte Uporaba stekla
optičnega bralnika uu stran 27.)
Opomba
• Če želite pošiljati barvne fakse z več
stranmi, uporabite ADF.
• Če pošljete črno-beli faks z ADF-enoto, ko
je pomnilnik poln, bo poslan v realnem
času.
• Steklo optičnega bralnika lahko
uporabljate za pošiljanje faksov
posameznih strani knjige. Dokumenti so
lahko veliki do formata A4 ali Letter.
• Ker lahko optično berete samo eno stran
naenkrat, je pri pošiljanju dokumenta z
več stranmi laže uporabiti ADF-enoto.
4
29
Poglavje 4
c Spremenite lahko naslednje nastavitve
za pošiljanje faksov. Pritisnite FAX (Faks)
in nato pritisnite Nastavitv. Pritisnite
s ali t za premikanje po nastavitvah za
faks. Ko je prikazana želena nastavitev, jo
pritisnite in izberite svojo možnost.
(Osnovni priročnik za uporabnike)
Za podrobnosti o spreminjanju
naslednjih nastavitev za pošiljanje faksa
glejte strani od 31 do 32.
Velikost stekla za optično branje
Prenos barvnih faksov
Poročilo o preverjanju prenosa
podatkov (nastavitev)
(»Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike))
Za naprednejše postopke in nastavitve
za pošiljanje faksov
uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Sending a fax (MFC models only)«
Contrast (Kontrast)
Fax Resolution (Ločljivost faksa)
Set New Defaults (Nastavi nove
začne optično brati prvo stran.
Pojdite na korak f.
Če ste pritisnili Colour Start, vas
LCD-prikazovalnik vpraša, ali želite
poslati barvni faks. Pritisnite
Da (BarvFaks) za potrditev.
Naprava začne optično branje in
pošiljanje dokumenta.
f Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
vprašanje Naslednja stran?, storite
nekaj izmed naslednjega:
Če želite poslati eno stran, pritisnite
Ne (Poslji) (ali znova pritisnite
Mono Start (Start (Črno-belo)).
Naprava začne pošiljati dokument.
Če želite poslati več strani,
pritisnite Da in pojdite na korak g.
g Položite naslednjo stran na steklo
optičnega bralnika.
Pritisnite OK.
Naprava začne optično branje strani.
(Koraka f in g ponovite za vsako
dodatno stran.)
4
30
Pošiljanje faksa
Ustavitev pošiljanja faksa4
Če želite faksiranje ustaviti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavljanje velikosti stekla
optičnega bralnika za
pošiljanje faksa4
Če so dokumenti velikosti Letter, morate
nastaviti velikost optičnega branja na Letter.
Če tega ne storite, bo manjkal stranski del
faksov.
a Pritisnite (FAX (Faks)).
b Pritisnite Nastavitv.
c Pritisnite s ali t, da se prikaže
Velik.stekl bral.
d Pritisnite Velik.stekl bral.
e Pritisnite A4 ali Letter.
Opomba
• Nastavitve, ki jih uporabljate najpogosteje,
lahko shranite, tako da jih nastavite za
privzete.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Setting your changes as a new default«)
• Ta nastavitev je na voljo samo za
pošiljanje dokumentov s stekla optičnega
bralnika.
Preklic faksa, ki se izvaja4
Če želite preklicati faks, ko se izvaja optično
branje, izbiranje ali pošiljanje faksa, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
Transmission Verification
Report (Poročilo
o preverjanju prenosa
podatkov)4
Poročilo o preverjanju prenosa lahko
uporabite kot dokaz, da ste poslali faks. To
poročilo navaja ime ali številko faksa
prejemnika, datum, čas in trajanje prenosa,
število prenesenih strani ter rezultat prenosa.
Za poročilo o preverjanju prenosa podatkov
je na voljo več nastavitev:
Vklop: Natisne poročilo po vsakem
poslanem faksu.
Vkl+slika: Natisne poročilo po vsakem
poslanem faksu. Na poročilu se prikaže
del prve strani faksa.
Izkl.: Poročilo natisne samo, če
pošiljanje faksa ne uspe zaradi napake v
prenosu. Izkl. je privzeta nastavitev.
Izkl+slika: Poročilo natisne samo, če
pošiljanje faksa ne uspe zaradi napake v
prenosu. Na poročilu se prikaže del prve
strani faksa.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže Faks.
4
Prenos barvnih faksov4
Vaša naprava lahko pošlje barvni faks v
naprave, ki podpirajo to funkcijo.
Barvnih faksov ni mogoče shraniti v
pomnilniku. Kadar pošiljate barvni faks, ga
naprava pošlje v realnem času (tudi če je
nastavitev Real.c pren. nastavljena
na Izkl.).
c Pritisnite Faks.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Nast. porocila.
e Pritisnite Nast. porocila.
f Pritisnite Porocilo XMIT.
g Pritisnite s ali t, da se prikaže Vklop,
Vkl+slika, Izkl. ali Izkl+slika, in
nastavite želeno možnost.
31
Poglavje 4
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Če izberete Vkl+slika ali Izkl+slika,
se slika na poročilu o preverjanju prenosa
podatkov prikaže samo, če je prenos v
realnem času izključen.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Real Time Transmission«)
• Če je prenos uspel, se na poročilu o
preverjanju prenosa podatkov prikaže OK
poleg REZULTAT. Če prenos ne uspe, se
NAPAKA prikaže poleg REZULTAT.
32
Sprejemanje faksa5
5
Načini prejemanja5
Način prejemanja morate izbrati glede na zunanje naprave in telefonske storitve, ki jih imate na
svoji liniji.
Izbira načina prejemanja5
Vaša naprava bo privzeto prejela vse fakse, ki so ji bili poslani. Spodnji diagram vam bo pomagal
izbrati pravi način.
Za podrobnejše informacije o načinih prejemanja glejte Uporaba načinov prejemanjauu stran 34.
Želite uporabljati telefonske funkcije naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon
ali zunanji telefonski odzivnik, ki je priključen na isto linijo kot naprava?
5
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovna sporočila
na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejme
fakse in telefonske klice?
Če želite nastaviti način prejemanja, sledite spodnjim navodilom.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže Zacet. namest.
c Pritisnite Zacet. namest.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže Prejemni nacin.
e Pritisnite Prejemni nacin.
Ne
Samo faks
Rocno
Ne
Faks/Tel
Da
Izhodna TAD
Da
f Pritisnite s ali t, da se prikaže Samo faks, Faks/Tel, Izhodna TAD ali Rocno, in
nastavite želeno možnost.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
LCD-prikazovalnik bo prikazal trenutni način prejemanja.
33
Poglavje 5
Uporaba načinov
prejemanja5
Nekateri načini prejemanja samodejno
sprejmejo klice (Samo faks in Faks/Tel).
Pred uporabo teh načinov boste morda želeli
spremeniti zakasnitev zvonjenja. (Glejte
Zakasnitev zvonjenjauu stran 35.)
Samo faks5
Način samo faksa vse klice samodejno
sprejme kot faks.
Faks/telefon5
Način faksa in telefona je način, ki omogoča
samodejno urejanje dohodnih klicev, tako da
prepozna, ali gre za faks ali glasovni klic, in
se nanje odzove na enega izmed naslednjih
načinov:
Faksi se samodejno sprejmejo.
Zunanja TAD-enota5
Način zunanje TAD-enote prepusti urejanje
dohodnih klicev zunanjemu odzivniku.
Dohodni klici bodo obravnavani na naslednje
načine:
Faksi se samodejno sprejmejo.
Glasovni kličoči lahko posnamejo
sporočilo na zunanji TAD-enoti.
(Za več informacij glejte Priključitev zunanje TAD-enote (telefonski odzivnik)uu stran 39.)
Glasovni klici sprožijo F/T-zvonjenje, ki
vam sporoča, da morate dvigniti telefon.
F/T-zvonjenje je hitro dvojno zvonjenje
vaše naprave.
(Glejte tudi Čas F/T-zvonjenja
(samo za način Faks/telefon) uu stran 35 in
Zakasnitev zvonjenja uu stran 35.)
Ročno5
To je način, ki izključi vse funkcije za
samodejni sprejem klicev, če ne uporabljate
funkcije BT-klicni znak.
Če želite v ročnem načinu sprejeti faks, dvignite
slušalko zunanjega telefona. Ko zaslišite ton
faksa (kratki ponavljajoči se piski), pritisnite
Mono Start
(Start (Barva)) in izberite
prejemanje faksov lahko uporabite tudi funkcijo
za prepoznavanje faksa, tako da dvignete
slušalko na isti liniji, kot je naprava.
(Glejte tudi Prepoznavanje faksauu stran 36.)
(Start (Črno-belo)) ali
Prejem
Colour Start
. Za
34
Sprejemanje faksa
Nastavitve načina
prejemanja5
Zakasnitev zvonjenja5
Zakasnitev zvonjenja nastavi število zvonjenj
naprave pred sprejemom v načinih Samo faks in Faks/Tel. Če imate na isti
liniji, kot je naprava, priključene zunanje ali
interne telefone, izberite največje število
zvonjenj.
(Glejte Upravljanje z zunanjim ali internim
telefonom uu stran 41 in Prepoznavanje
faksa uu stran 36.)
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže Faks.
c Pritisnite Faks.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Nast prejem.
e Pritisnite Nast prejem.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zakas. zvon.
g Pritisnite Zakas. zvon.
h Pritisnite s ali t za prikaz možnosti,
nato pa pritisnite število zvonjenj,
preden naprava sprejme klic.
Če izberete 0, se naprava takoj odzove
in telefon sploh ne bo zvonil.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Čas F/T-zvonjenja
(samo za način Faks/telefon) 5
Ko kdo pokliče vašo napravo, boste vi in
kličoči slišali običajen zvok zvonjenja. Število
zvonjenj določa nastavitev za zakasnitev
zvonjenja.
Če je klic faks, ga bo sprejela naprava, če pa
je to glasovni klic, naprava vključi
F/T-zvonjenje (hitro dvojno zvonjenje) za
toliko časa, kolikor ste ga nastavili v
nastavitvah za čas F/T-zvonjenja. Če
zaslišite F/T-zvonjenje, to pomeni, da imate
na liniji glasovni klic.
Ker F/T-zvonjenje izhaja iz naprave, interni in
zunanji telefoni ne bodo zvonili. Kljub temu
lahko še vedno sprejmete klic s katerim koli
telefonom s kodo za daljinsko upravljanje.
(Za več informacij glejte Uporaba kod za oddaljeni dostopuu stran 42.)
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže Faks.
c Pritisnite Faks.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Nast prejem.
e Pritisnite Nast prejem.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zvonenje F/T.
g Pritisnite Zvonenje F/T.
h Pritisnite s ali t za prikaz možnosti in
pritisnite, koliko časa naj naprava zvoni,
da vas opozori, da imate glasovni klic
(20, 30, 40 ali 70 sekund).
5
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Naprava nadaljuje dvojno hitro zvonjenje
za določen čas, tudi če kličoči med tem
odloži slušalko.
35
Poglavje 5
Prepoznavanje faksa5
Če je nastavitev za prepoznavanje
faksa nastavljena na Vklop
Naprava samodejno sprejme faks, tudi če
sprejmete klic. Če na LCD-prikazovalniku
vidite Prejemanje ali če iz slušalke, ki jo
uporabljate, slišite piskanje, preprosto odložite
slušalko. Naprava poskrbi za vse drugo.
Če je nastavitev za prepoznavanje
faksa nastavljena na Izkl.
Če ste pri napravi in sprejmete faks z dvigom
slušalke, pritisnite Mono Start
(Start (Črno-belo)) ali Colour Start
(Start (Barva)) in pritisnite Prejem za
sprejem faksa.
Če ste klic sprejeli na internem ali zunanjem
telefonu, pritisnite l 51. (Glejte Upravljanje z zunanjim ali internim telefonomuu stran 41.)
Opomba
• Če je ta funkcija nastavljena na Vklop,
vendar naprava ne poveže faksa, ko
dvignete slušalko internega ali zunanjega
telefona, pritisnite kodo za oddaljeni
vklop l 51.
• Če pošiljate fakse iz računalnika na isti
telefonski liniji in jih naprava prestreže,
nastavite zaznavanje faksa na Izkl.
a Pritisnite Meni.
g Pritisnite Zazn. faksa.
h Pritisnite Vklop (ali Izkl.).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
5
5
b Pritisnite s ali t, da se prikaže Faks.
c Pritisnite Faks.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Nast prejem.
e Pritisnite Nast prejem.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zazn. faksa.
36
6
Telefon in zunanje naprave6
Glasovni postopki6
Način Faks/telefon6
Ko je naprava v načinu faks/telefon, uporablja
F/T-zvonjenje (hitro dvojno zvonjenje), da vas
opozori na sprejem glasovnega klica.
Če ste pri zunanjem telefonu, dvignite
slušalko zunanjega telefona in pritisnite
Tel/R za sprejem.
Če ste pri internem telefonu, boste morali
dvigniti slušalko med F/T-zvonjenjem in
pritisniti #51 med hitrimi dvojnimi zvonjenji. Če ni nikogar na liniji ali če vam hoče kdo
poslati faks, klic pošljite nazaj na napravo s
pritiskom na l 51.
Identiteta kličočega
(samo VB in Irska)6
Funkcija za identiteto kličočega omogoča
uporabljati naročniško storitev za identiteto
kličočega, ki jo ponujajo številna telefonska
podjetja. Za podrobnosti se obrnite na svoje
telefonsko podjetje. Ta storitev pokaže
telefonsko številko ali ime (če je na voljo)
kličočega, ko linija začne zvoniti.
Po nekaj zvonjenjih LCD-prikazovalnik
pokaže telefonsko številko kličočega (in ime,
če je na voljo). Ko sprejmete klic, informacija
o identiteti kličočega z LCD-prikazovalnika
izgine, informacija o klicu pa ostane
shranjena v pomnilniku za identiteto
kličočega.
Prikažete lahko seznam ali izberete eno
izmed številk za faksiranje, jo dodate na
seznam številk hitrega klicanja ali izbrišete iz
zgodovine. (Glejte Zgodovina identitete kličočegauu stran 45.)
Obvestilo ID zadrzana pomeni, da je
kličoči namenoma blokiral prenos
informacije.
Natisnete lahko seznam informacij o identiteti
kličočega, ki ste jo prejeli z napravo.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »How to print a report«)
Opomba
Storitev za identiteto kličočega se
razlikuje glede na ponudnika storitve. Za
informacije o storitvi, ki je na voljo za vaše
območje, pokličite svoje telefonsko
podjetje.
Vklop identitete kličočega6
Če vaša linija ponuja identiteto kličočega,
nastavite to funkcijo na Vklop, da se
telefonska številka kličočega prikaže na
LCD-prikazovalniku, ko telefon zvoni.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže Faks.
c Pritisnite Faks.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže Ostalo.
e Pritisnite Ostalo.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
ID klicatelja.
g Pritisnite ID klicatelja.
h Pritisnite Vklop (ali Izkl.).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
Obvestilo ID neznana pomeni, da je klic
prišel zunaj območja storitve za identiteto
kličočega.
37
Poglavje 6
Storitve telefonske
linije6
Vaša naprava podpira naročniško storitev za
identiteto kličočega, ki jo ponujajo nekatera
telefonska podjetja.
Funkcije, kot so telefonski predal, čakajoči
klic, identiteta kličočega, odzivniki, alarmni
sistemi in druge funkcije po meri na eni
telefonski liniji, lahko povzročijo težave pri
delovanju naprave.
Opomba
Identiteta kličočega je na voljo samo za
VB in Irsko.
Nastavitev vrste telefonske
linije6
Če napravo priključujete na linijo, ki za
pošiljanje in prejemanje faksov uporablja
PBX-centralo ali ISDN-omrežje, morate
ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije,
tako da izvedete naslednje korake.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
c Pritisnite Zacet. namest.
PBX in PRENOS6
Naprava je ob nakupu nastavljena na
Obicajna, kar omogoča priključitev na
standardno linijo javnega komutiranega
telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn
pa uporablja centralni telefonski sistem ali
hišno telefonsko centralo (PBX). Napravo
lahko priključite na večino vrst PBX-central.
Funkcija za ponovno klicanje v napravi
podpira samo ponovno klicanje s časovno
določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija
deluje v večini PBX-sistemov in omogoča
dostop do zunanje linije ter prenos klicev na
drugo interno številko. Ta funkcija deluje, ko
je pritisnjen gumb R na LCD-prikazovalniku
ali tipka Tel/R na nadzorni plošči.
Opomba
Pritisk na gumb R lahko programirate kot
del številke, shranjene v položaju za hitro
klicanje. Ko programirate številko za hitro
klicanje, pritisnite najprej R (na
LCD-prikazovalniku se prikaže »!«) in
vnesite telefonsko številko. Če to storite,
vam ni treba pritisniti gumba Tel/R pred
vsakim izbiranjem s položajem za klicanje
na dotik ali hitrega klicanja. (Glejte
Shranjevanje številkuu stran 46.) Če pa
vrsta telefonske linije ni nastavljena na
PBX na napravi, ne morete uporabiti
položaja za hitro klicanje, za katero je
programirano R.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Nast.tel.pov.
e Pritisnite Nast.tel.pov.
f Pritisnite Obicajna, PBX ali ISDN.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
38
Telefon in zunanje naprave
Priključitev zunanje
TAD-enote (telefonski
odzivnik)
Odločite se lahko, da priključite zunanji
odzivnik. Če imate zunanjo TAD-enoto na isti
telefonski liniji, kot je naprava, TAD-enota
sprejme vse klice, naprava pa »posluša« klicne
tone faksa (CNG). Če jih zasliši, naprava
prevzame linijo in prejme faks. Če ne zasliši
CNG-tonov, naprava pusti, da TAD-enota
nadaljuje predvajanje odhodnega sporočila, da
vam lahko kličoči pusti glasovno sporočilo.
TAD-enota mora klic sprejeti najpozneje po
štirih zvonjenjih (priporočamo, da jo nastavite
na dve zvonjenji). Naprava ne more slišati
CNG-tonov, dokler TAD-enota ne sprejme
klica, pri štirih zvonjenjih pa je na voljo samo
še od 8 do 10 sekund CNG-tonov za
vzpostavitev povezave med faksoma.
Poskrbite, da pri snemanju odhodnega
sporočila skrbno upoštevate navodila v teh
navodilih. Priporočamo, da na zunanjem
odzivniku ne vključite funkcije za varčevanje, če jo je treba vključiti z več kot petimi zvonjenji.
Opomba
Če ne prejmete vseh faksov, zmanjšajte
nastavitev zakasnitve zvonjenja na
zunanji TAD-enoti.
1
Kadar klic sprejme TAD-enota, se na
LCD-prikazovalniku prikaže Telefon.
6
POMEMBNO
TAD-enote ne priključite drugam na isto
telefonsko linijo.
Nastavitve za povezave6
Zunanja TAD-enota mora biti priključena, kot
kaže prejšnja slika.
a Svojo zunanjo TAD-enoto nastavite na
eno ali dve zvonjenji. (Nastavitev za
zakasnitev zvonjenja v napravi ne velja.)
b Posnemite odhodno sporočilo na
zunanji TAD-enoti.
c TAD-enoto nastavite na sprejem klicev.
d Način prejemanja nastavite na
Izhodna TAD. (Glejte Izbira načina
prejemanja uu stran 33.)
Snemanje odhodnega
sporočila (OGM) na zunanji
TAD-enoti6
Za snemanje tega sporočila je pomemben čas.
a Na začetku sporočila posnemite 5 sekund
tišine. (To omogoča napravi, da lahko
posluša CNG-tone samodejnih faksov,
preden se ustavijo.)
6
1TAD
1
b Svoje sporočilo omejite na 20 sekund.
Opomba
Priporočamo, da OGM začnete s
5-sekundno tišino, saj naprava ne more
slišati tonov faksa preko donečega ali
glasnega glasu. To tišino lahko poskusite
izpustiti, vendar znova posnemite OGM in
jo vključite, če ima naprava težave s
sprejemom.
39
Poglavje 6
Povezave z več linijami (PBX)6
Priporočamo, da se obrnete na podjetje, ki je
vgradilo PBX-centralo, da vam priključi
napravo. Če imate sistem z več linijami,
priporočamo, da inštalaterja prosite, da enoto
priključi na zadnjo linijo v sistemu. S tem
preprečite vklop naprave ob vsakem
prejetem telefonskem klicu. Če vse dohodne
klice sprejme operater telefonske centrale,
priporočamo, da nastavite način prejemanja
na Rocno.
Ne moremo zagotoviti, da bo naprava
pravilno delovala v vseh okoliščinah, ko je
priključena na PBX-centralo. Vse težave s
pošiljanjem ali sprejemanjem faksov najprej
javite podjetju, ki upravlja vašo PBX-centralo.
Opomba
Poskrbite, da je nastavitev za vrsto
telefonske linije nastavljena na PBX.
(Glejte Nastavitev vrste telefonske linijeuu stran 38.)
Zunanji in interni
telefoni6
Priključitev zunanjega ali
internega telefona6
Ločeni telefon lahko priključite neposredno
na napravo, kot kaže spodnja slika.
11
22
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Ko uporabljate telefon na isti telefonski liniji,
se na LCD-prikazovalniku prikaže Telefon.
Opomba
Poskrbite, da za zunanji telefon ne
uporabite kabla, daljšega od 3 m.
40
Telefon in zunanje naprave
Upravljanje z zunanjim ali
internim telefonom6
Če klic faksa sprejmete na internem ali
zunanjem telefonu, lahko napravi naročite, da
ga sprejme, tako da pritisnete kodo za
oddaljeni vklop. Ko pritisnete kodo za
oddaljeni vklop l 51, začne naprava
prejemati faks.
Če naprava sprejme glasovni klic in se sproži
navidezno/dvojno zvonjenje, da morate
sprejeti klic, vnesite kodo za oddaljeni izklop
#51, da klic sprejmete na internem telefonu.
(Glejte Čas F/T-zvonjenja (samo za način Faks/telefon)uu stran 35.)
Če sprejmete klic in na liniji ni
nikogar:
Domnevajte, da prejemate ročni faks.
Pritisnite l 51 in počakajte na pisk ali da se
na LCD-prikazovalniku prikaže Prejemanje,
nato odložite slušalko.
Opomba
Če želite, da naprava samodejno sprejme
klic, lahko uporabite tudi funkcijo za
prepoznavanje faksa. (Glejte
Prepoznavanje faksauu stran 36.)
Uporaba internih telefonov
(samo Velika Britanija)6
Vaši prostori so verjetno že opremljeni z
vzporednimi internimi telefoni ali pa jih
nameravate šele dodati na svojo linijo skupaj
s svojo napravo. Najpreprostejša rešitev je
običajna vzporedna povezava, ki pa ima
določene težave, od katerih je najočitnejša
nehotena prekinitev prenosa faksa, ki se
zgodi, ker nekdo dvigne interni telefon, da bi
vzpostavil odhodni klic. Takšna preprosta
konfiguracija tudi morda ne bo delovala
zanesljivo.
Ta naprava je lahko tudi nastavljena za
zakasnjen prenos (npr. prenos ob
prednastavljenem času). Ta prednastavljeni
prenos se lahko pokriva s časom, ko kdo
6
dvigne interni telefon.
Takšne težave zlahka odpravite, če uredite
spremembo tokokroga za povezovanje
internih telefonov, tako da so interne naprave
povezane za vašo napravo v konfiguraciji
nadrejene/podrejene naprave (glejte sliko 2).
V tej konfiguraciji lahko naprava vedno
zazna, ali je telefon v uporabi. Zaradi tega
takrat ne bo poskusila zasesti linije. Temu
pravimo zaznavanje odprte linije.
Slika 1 kaže nepriporočeno konfiguracijo,
slika 2 pa priporočeno konfiguracijo z
nadrejeno/podrejeno napravo.
6
To novo konfiguracijo lahko uredite, če se
obrnete na BT, Kingston upon Hull
Telecommunications, podjetje, ki upravlja
vašo PBX-centralo, ali usposobljeno podjetje
za telefonske napeljave. Povedano
preprosto: tokokrog internega telefona je
treba zaključiti z običajnim modularnim
vtičem (tip BT 431A), ki ga vstavite v
modularno vtičnico belega T-priključka,
priloženega kot del sklopa za kabel
telefonske linije.
41
Poglavje 6
Nepriporočena priključitev vtičnic za
interne telefone (slika 1)
11
1Vtičnica za interni telefon
2 Glavna vtičnica
3 Dohodna linija
6
2
FAKS
3
Priporočena priključitev vtičnic za interne
telefone (slika 2)
11
1Vtičnica za interni telefon
2 Glavna vtičnica
3 Dohodna linija
6
2
3
FAKS
Faks morate priključiti v glavno vtičnico.
Opomba
Ti telefoni so zdaj priključeni kot zunanje
naprave, (glejte Priključitev zunanjega ali internega telefonauu stran 40), saj so na
faks priključeni preko T-priključka.
Uporaba brezvrvičnega
zunanjega telefona6
Ko je osnovna enota brezvrvičnega telefona
povezana z istim telefonom kot naprava
(glejte Zunanji in interni telefoni uu stran 40),
je laže sprejeti klice med zakasnitvijo
zvonjenja, če nosite brezvrvično slušalko
okoli s seboj.
Če pustite, da naprava prej sprejme klic,
boste morali priti do naprave, da lahko
pritisnete Tel/R in prenesete klic na
brezvrvični telefon.
Uporaba kod za oddaljeni
dostop6
Koda za oddaljeni vklop6
Če faksni klic sprejmete na internem ali
zunanjem telefonu, lahko napravi naročite, da
ga sprejme, tako da pritisnete kodo za
oddaljeni vklop l 51. Počakajte na piskanje
in odložite slušalko. (Glejte Prepoznavanje faksauu stran 36.)
Če klic faksa sprejmete na zunanjem
telefonu, lahko napravi naročite, da sprejme
faks, tako da pritisnete Mono Start
(Start (Črno-belo)) in izberete Prejem.
Koda za oddaljeni izklop6
Če prejmete glasovni klic in je naprava v
F/T-načinu, bo začela F/T-zvonjenje (hitro
dvojno zvonjenje) po začetni zakasnitvi
zvonjenja. Če klic sprejmete na internem
telefonu, lahko F/T-zvonjenje izključite, tako
da pritisnete #51 (poskrbite, da to pritisnete med zvonjenji).
Če naprava sprejme glasovni klic in se sproži
hitro dvojno zvonjenje, da morate sprejeti klic,
lahko klic sprejmete na zunanjem telefonu s
pritiskom na Tel/R.
42
Telefon in zunanje naprave
Spreminjanje kod za oddaljeni dostop6
Če želite uporabljati oddaljeni vklop, morate
vključiti kode za oddaljeni dostop.
Prednastavljena koda za oddaljeni vklop
je l 51. Prednastavljena koda za oddaljeni
izklop je #51. Če želite, jih lahko zamenjate
s svojimi kodami.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže Faks.
c Pritisnite Faks.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Nast prejem.
e Pritisnite Nast prejem.
f Pritisnite s ali t, da se prikaže
Daljinske kode.
g Pritisnite Daljinske kode.
h Pritisnite Vklop.
Opomba
• Če se pri oddaljenem dostopu do zunanje
TAD-enote linija vedno prekine, poskusite
spremeniti kodo za oddaljeni vklop in kodo
za oddaljeni izklop na drugo trimestno
kodo s številkami 0–9, l, #.
• Kode za oddaljeni dostop morda ne bodo
delovale v nekaterih telefonskih sistemih.
6
i Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti kodo za
oddaljeni vklop, vnesite novo kodo.
Pritisnite OK, pojdite na korak j.
Če ne želite spremeniti kode za
oddaljeni vklop, pritisnite OK, pojdite
na korak j.
j Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti kodo za
oddaljeni izklop, vnesite novo kodo.
Pritisnite OK, pojdite na korak k.
Če ne želite spremeniti kode za
oddaljeni izklop, pritisnite OK, pojdite
na korak k.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
43
7
Izbiranje in shranjevanje številk7
Izbiranje7
Ročno izbiranje7
Pritisnite vse številke faksa ali telefonske
številke.
Hitro izbiranje7
a Pritisnite HitriKlic.
Izberete lahko tudi HitriKlic s
pritiskom (FAX (Faks)).
Ponovno izbiranje faksa7
Redial/Pause (Ponovi/Pavza) deluje samo
pri izbiranju z nadzorne plošče. Če faks
pošiljate samodejno in je linija zasedena,
naprava največ trikrat samodejno poskusi
ponovno izbiranje v intervalih po 5 minut.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
b Pritisnite številko, ki jo želite znova
poklicati.
c Pritisnite Poslji faks.
d Pritisnite Mono Start ali
Colour Start.
Opomba
Pri prenosu v realnem času funkcija za
samodejno ponovno izbiranje ne deluje,
če uporabljate steklo optičnega bralnika.
b Storite nekaj izmed naslednjega:
Pritisnite Po abecedi ali
Stevilcno in pritisnite številko, ki jo
želite poklicati.
S številčnico vnesite 2-mestno
številko hitrega klicanja.
Opomba
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Ni registrirano, ko vnesete ali
poiščete številko hitrega klicanja, to
pomeni, da številka ni shranjena na tem
položaju.
c Če želite poslati faks, pritisnite
Poslji faks in pojdite na korak d.
d Pritisnite Mono Start ali
Colour Start.
Naprava optično prebere in pošlje faks.
44
Izbiranje in shranjevanje številk
Dodatni postopki
izbiranja7
Zgodovina odhodnih klicev7
Zadnjih 30 številk, poslanih na faks, bo
shranjenih v zgodovini odhodnih klicev. Te
številke lahko izberete za faks, jih dodate
med številke hitrega klicanja ali jih izbrišete
iz zgodovine.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
Pritisnete lahko tudi Zgod.
b Pritisnite želeno številko.
c Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite poslati faks, pritisnite
Poslji faks.
Pritisnite Mono Start ali
Colour Start.
Če želite shraniti številko, pritisnite
Vec in nato Dod. hitri klic.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Storing Speed Dial numbers from
Outgoing Calls«)
Če želite izbrisati številko s seznama
zgodovine odhodnih klicev, pritisnite
Vec in nato pritisnite Izbrisi.
Pritisnite Da za potrditev.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Zgodovina identitete
kličočega7
Številke (ali imena, če so na voljo) za zadnjih
30 prejetih faksov in telefonskih klicev se
shranijo v zgodovini identitete kličočega.
Prikažete lahko seznam ali izberete eno
izmed številk za faksiranje, jo dodate na
seznam številk hitrega klicanja ali izbrišete iz
zgodovine. Ko naprava prejme enaintrideseti
klic, ta informacija zamenja informacijo o
prvem klicu.
Opomba
Če ne naročate storitve za identifikacijo
kličočega, lahko še vedno vidite datume iz
zgodovine identifikacije kličočega in
brišete vnose s seznama.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
Pritisnete lahko tudi Zgod.
b Pritisnite .
c Pritisnite številko ali ime, ki ga želite.
d Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite poslati faks, pritisnite
Poslji faks.
Pritisnite Mono Start ali
Colour Start.
Če želite shraniti številko, pritisnite
Vec in nato Dod. hitri klic.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Storing Speed Dial numbers from
the Caller ID history«)
Če želite izbrisati številko s seznama
identifikacije kličočih, pritisnite Vec in
nato pritisnite Izbrisi.
Pritisnite Da za potrditev.
7
Ta funkcija zahteva naročniško storitev za
identiteto kličočega, ki jo ponujajo številna
telefonska podjetja. (Glejte Identiteta kličočega (samo VB in Irska)uu stran 37.)
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Seznam identitete kličočega lahko
natisnete.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »How to print a report«)
45
Poglavje 7
Shranjevanje številk7
Napravo lahko nastavite, da opravi naslednje
vrste preprostega izbiranja: hitro klicanje in
skupine za razpošiljanje faksov. Ko izberete
številko hitrega klicanja, se na
LCD-prikazovalniku prikaže številka.
Opomba
Če se električno napajanje prekine, se
številke hitrega klicanja, shranjene v
pomnilniku, ne izgubijo.
Shranjevanje pavze7
Ko shranjujete številke hitrega klicanja, lahko
vstavite eno ali več 3,5-sekundnih pavz s
pritiskom na gumb PREMR na zaslonu na dotik.
Shranjevanje številk
hitrega klicanja7
V dvomestne položaje hitrega klicanja lahko
shranite do 100 imen in številk. Za vsako ime
lahko shranite dve številki. Pri izbiranju boste
morali samo pritisniti nekaj gumbov na zaslonu
(na primer: pritisnite HitriKlic, številko, ki
jo želite poklicati, in Poslji faks).
a Pritisnite HitriKlic.
b Če so številke hitrega klicanja že
shranjene, pritisnite Po abecedi ali
Stevilcno.
Pritisnite Vec.
c Pritisnite Nast hitr. klic.
d Storite nekaj izmed naslednjega:
Vnesite ime (do 16 znakov), tako da
pritisnete gumbe na zaslonu.
Pritisnite OK.
(Za pomoč pri vnašanju črk glejte
Vnašanje besedilauu stran 113.)
Če želite shraniti številko brez imena,
pritisnite OK.
e Vnesite prvo številko faksa ali telefona
() s pritiskanjem gumbov na
zaslonu na dotik (do 20 mest).
Pritisnite OK.
f Storite nekaj izmed naslednjega:
Vnesite drugo številko faksa ali
telefona () s pritiskanjem
gumbov na zaslonu na dotik
(do20mest).
Pritisnite OK.
Če ne želite shraniti druge številke,
pritisnite OK.
g Če želite izbrati, kje bo shranjena
številka, storite nekaj izmed
naslednjega:
Če želite sprejeti prikazani naslednji
razpoložljivi položaj hitrega klicanja,
pritisnite OK.
Če želite vnesti drug položaj hitrega
klicanja, pritisnite in 2-mestno
številko z gumbi na zaslonu na dotik.
Pritisnite OK.
Opomba
Če je izbrana 2-mestna številka hitrega
klicanja že zasedena, gumb OK na
LCD-prikazovalniku ne bo deloval.
Izberite drugo mesto.
h Ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo
nastavitve, pritisnite OK za potrditev.
i Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite shraniti drugo številko
hitrega klicanja, ponovite korake
od b do h.
Za konec shranjevanja številk
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
46
Izbiranje in shranjevanje številk
Spreminjanje imen ali številk
hitrega klicanja7
Spremenite lahko ime ali številko hitrega
klicanja, ki je že shranjena.
a Pritisnite HitriKlic.
b Pritisnite Po abecedi ali Stevilcno.
c Pritisnite Vec.
d Storite nekaj izmed naslednjega:
Pritisnite Sprememba za urejanje
imen in številk.
Pritisnite Izbrisi za brisanje vseh
informacij za položaj hitrega klicanja.
Pritisnite številko, ki jo želite izbrisati.
Pritisnite OK.
Pritisnite Da za potrditev.
Pojdite na korak i.
e Pritisnite s ali t, da prikažete številko,
ki jo želite spremeniti.
f Pritisnite številko, ki jo želite spremeniti.
g Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti ime,
pritisnite Ime.
Vnesite novo ime (do 16 znakov),
tako da pritisnete gumbe na zaslonu
na dotik. (Glejte Vnašanje besedilauu stran 113.)
Pritisnite OK.
Če želite spremeniti prvo številko
faksa ali telefonsko številko,
pritisnite.
Vnesite novo številko faksa ali
telefona (do 20 mest) s pritiskom na
gumbe na zaslonu na dotik.
Če želite spremeniti drugo številko
faksa/telefona, pritisnite .
Vnesite novo številko faksa ali
telefona (do 20 mest) s pritiskom na
gumbe na zaslonu na dotik.
Pritisnite OK.
Opomba
Spreminjanje shranjenega imena ali
številke:
Če želite spremeniti znak, pritisnite d ali c,
da kazalec postavite pod znak, ki ga želite
spremeniti, nato pritisnite . Znova
vnesite znak.
Če želite spremeniti shranjeno številko,
večkrat pritisnite , da izbrišete številko.
Znova vnesite novo številko.
h Na LCD-prikazovalniku se prikažejo
vaše nastavitve.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Pritisnite OK, da končate.
Če želite shraniti drug položaj za
številko hitrega klicanja, ponovite
koraka od c do g.
Če želite spremeniti več podrobnosti,
pojdite na korak g.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
Pritisnite OK.
47
Izdelava kopij8
8
Kopiranje8
Naslednji koraki kažejo osnovni postopek
kopiranja.
c
Če želite več kopij, vnesite številko (do 99).
d Pritisnite Mono Start ali
Colour Start.
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja, in
pritisnite (COPY (Kopiranje)).
Na LCD-prikazovalniku se prikaže:
1
1 Število kopij
Število kopij lahko vnesete s pritiskom na
- ali + na zaslonu (kot je prikazano zgoraj).
Opomba
Privzeta nastavitev je način faksa.
Nastavite lahko čas, za katerega naprava
po zadnjem postopku kopiranja ostane v
načinu kopiranja.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Mode Timer (MFC models only)«)
b Za vstavljanje svojega dokumenta
storite nekaj izmed naslednjega:
Dokument položite v ADF-enoto s
potiskano stranjo navzdol.
(Glejte Uporaba ADF-enote
uu stran 26.)
Dokument položite na steklo optičnega
bralnika s potiskano stranjo navzdol.
(Glejte Uporaba stekla optičnega bralnikauu stran 27.)
48
Ustavitev kopiranja8
Če želite kopiranje ustaviti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitve za kopiranje8
Spremenite lahko naslednje nastavitve za
kopiranje. Pritisnite COPY (Kopiranje) in nato
pritisnite Nastavitv. Pritisnite s ali t za
premikanje po nastavitvah za kopiranje. Ko je
prikazana želena nastavitev, jo pritisnite in
izberite svojo možnost.
(Osnovni priročnik za uporabnike)
Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih
nastavitev za kopiranje uu strani 49.
Vrsta papirja
Vel. papirja
(»Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike))
Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih
nastavitev za kopiranje uu »Advanced
User’s Guide« (Napredni priročnik za
uporabnike): »Copy settings«
Kakovost
Povecaj/zmanj
Postavi str.
2v1(ID)
Sklad/Razvrst
Gostota
Obojestr kop
Nast. novo privz
Tovarn. ponast.
Opomba
Če želite razvrstiti kopije, uporabite ADF.
Izdelava kopij
Možnosti papirja8
Vrsta papirja8
Če kopirate na posebni papir, nastavite
napravo na vrsto papirja, ki jo uporabljate, da
dosežete najboljšo kakovost tiska.
a Pritisnite (COPY (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
c Vnesite število kopij, ki jih želite.
d Pritisnite Nastavitv.
e Pritisnite s ali t, da se prikaže
Vrsta papirja.
f Pritisnite Vrsta papirja.
g Pritisnite s ali t, da se prikaže
Obic. papir, Brizg. papir,
Brother BP71, Brother BP61,
Drug sijoc ali Prosojnost, nato pa
Če kopirate na papir, ki ni velikosti A4, boste
morali spremeniti nastavitev za velikost
papirja. Kopirate lahko samo na papir
velikosti A4, A5, Foto 10 × 15 cm ali Letter.
a Pritisnite (COPY (Kopiranje)).
b Vstavite dokument.
c Vnesite število kopij, ki jih želite.
d Pritisnite Nastavitv.
e Pritisnite s ali t, da se prikaže
Vel. papirja.
f Pritisnite Vel. papirja.
49
Tiskanje fotografij s pomnilniške
9
kartice ali iz bliskovnega
USB-pomnilniškega pogona
Uporaba funkcije
PhotoCapture Center™
(FOTONAČIN)
Tudi če naprava ni priključena na računalnik,
lahko fotografije natisnete neposredno iz
medija digitalnega fotoaparata ali
bliskovnega USB-pomnilniškega pogona.
(Glejte Tiskanje fotografijuu stran 53.)
Dokumente lahko optično preberete in shranite
neposredno na pomnilniško kartico ali v
bliskovni USB-pomnilniški pogon. (Glejte
Optično branje na pomnilniško kartico ali v
bliskovni USB-pomnilniški pogon
uu stran 54.)
Če je naprava povezana z računalnikom,
lahko z računalnikom dostopate do
pomnilniške kartice ali bliskovnega
USB-pomnilniškega pogona, ki je vstavljen
na sprednji strani naprave.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme):
»PhotoCapture Center™« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Remote Setup & PhotoCapture Center™« (Macintosh)
®
)
9
Funkcija PhotoCapture Center™ omogoča
tiskanje digitalnih fotografij iz digitalnega
fotoaparata pri visoki ločljivosti, tako da se pri
tiskanju ohrani fotografska kakovost.
9
Uporaba pomnilniške kartice
ali bliskovnega
USB-pomnilniškega pogona9
Vaša naprava Brother ima medijske pogone
(reže) za uporabo naslednjih priljubljenih
medijev digitalnih fotoaparatov: Memory
Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD, SDHC,
SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus
in bliskovni USB-pomnilniški pogoni.
50
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice ali iz bliskovnega USB-pomnilniškega pogona
Prvi koraki9
Pomnilniško kartico ali bliskovni USB-pomnilniški pogon trdno vstavite v pravilno režo.
2
1
1 Bliskovni USB-pomnilniški pogon
POMEMBNO
Neposredni USB-vmesnik podpira samo bliskovne
USB-pomnilniške pogone, fotoaparate, ki so združljivi s
standardom PictBridge, ali digitalne fotoaparate, ki
uporabljajo standard USB Mass Storage. Druge
USB-naprave niso podprte.
2 Reža za pomnilniško kartico
RežaZdružljive pomnilniške kartice
Zgornja reža
Spodnja reža
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(potreben je prilagodilnik)
SD
SDHC
SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
miniSD (potreben je prilagodilnik)
miniSDHC (potreben je prilagodilnik)
microSD (potreben je prilagodilnik)
microSDHC (potreben je prilagodilnik)
MultiMedia Card mobile
(potreben je prilagodilnik)
51
Poglavje 9
POMEMBNO
V spodnjo režo SD NE vstavljajte pomnilniške kartice Memory Stick Duo™, saj lahko to
poškoduje napravo.
LED-lučka za stanje
Ko se bere ali zapisuje pomnilniška kartica ali bliskovni USB-pomnilniški pogon, utripa LED-lučka
za stanje.
POMEMBNO
NE izklapljajte napajalnega kabla in ne odstranjujte pomnilniške kartice ali bliskovnega
USB-pomnilniškega pogona iz medijskega pogona (reže) ali neposrednega USB-vmesnika, ko
naprava izvaja branje ali zapisovanje z/na pomnilniško kartico ali iz/v bliskovni
USB-pomnilniški pogon (LED-lučka za stanje utripa). Izgubili boste podatke ali
poškodovali kartico.
Naprava lahko naenkrat bere samo eno napravo.
52
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice ali iz bliskovnega USB-pomnilniškega pogona
Tiskanje fotografij9
Prikaz fotografij9
Na LCD-prikazovalniku lahko fotografije
pregledate pred tiskanjem. Če so vaše
fotografije velike, lahko pride pri prikazovanju
posamezne fotografije na
LCD-prikazovalniku do zakasnitve.
a Prepričajte se, da ste pomnilniško
kartico ali bliskovni USB-pomnilniški
pogon vstavili v pravilno režo.
Pritisnite (PHOTO (Foto)).
b Pritisnite Ogled foto.
c Pritisnite s ali t, da prikažete
fotografijo, ki jo želite natisniti.
d Pritisnite + ali -, da vnesete želeno
število kopij za tiskanje.
e Ponavljajte koraka c in d, dokler ne
izberete vseh fotografij, ki jih želite
natisniti.
Pritisnite OK.
Nastavitve tiskanja
PhotoCapture Center™9
Nastavitve tiskanja lahko spremenite
začasno za naslednje tiskanje.
Naprava se vrne na privzete nastavitve čez
3 minute ali če časovnik načina vrne napravo
v način faksa.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Mode Timer (MFC models only)«)
Opomba
Nastavitve tiskanja, ki jih uporabljate
najpogosteje, lahko shranite, tako da jih
nastavite za privzete.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Setting your changes as a new default«)
Optično branje na
pomnilniško kartico ali
v bliskovni
USB-pomnilniški
pogon
Na pomnilniško kartico ali v bliskovni
USB-pomnilniški pogon lahko optično preberete
črno-bele in barvne dokumente. Črno-beli
dokumenti bodo shranjeni v PDF-obliki (*.PDF)
ali TIFF-obliki (*.TIF). Barvni dokumenti so lahko
shranjeni v PDF-obliki (*.PDF) ali JPEG-obliki
(*.JPG). Tovarniška nastavitev je
Barva 200 dpi
je PDF. Naprava samodejno ustvari imena
datotek na podlagi trenutnega datuma.
(
uu
Priročnik za hitro pripravo) Na primer: peta
zaporedna slika, optično prebrana 1. julija 2011,
se bo imenovala 01071105.PDF. Spremenite
lahko barvo in kakovost.
pritisnite s ali t za prikaz
Vrsta datoteke.
Pritisnite Vrsta datoteke in
izberite PDF, JPEG ali TIFF.
Če želite spremeniti ime datoteke,
pritisnite s ali t, da prikažete
Ime datoteke. Pritisnite
Ime datoteke in vnesite ime
datoteke.
Spremenite lahko samo prvih
6 znakov.
Pritisnite OK.
Če želite začeti optično branje brez
spreminjanja dodatnih nastavitev,
pojdite na korak f.
a Prepričajte se, da ste pomnilniško
kartico ali bliskovni USB-pomnilniški
pogon vstavili v pravilno režo.
POMEMBNO
NE odstranite pomnilniške kartice ali
bliskovnega USB-pomnilniškega pogona,
dokler utripa LED-lučka stanja, da
preprečite poškodbe na kartici, v
bliskovnem USB-pomnilniškem pogonu
ali podatkih, ki so shranjeni na njih.
54
Opomba
• Če izberete barvno nastavitev ločljivosti,
ne morete izbrati vrste datoteke TIFF.
• Če izberete črno-belo nastavitev
ločljivosti, ne morete izbrati vrste datoteke
JPEG.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Tiskanje iz računalnika10
10
Tiskanje dokumenta10
Naprava lahko prejme podatke iz računalnika
in jih natisne. Za tiskanje iz računalnika
morate namestiti gonilnik tiskalnika.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Printing«
(Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Printing and Faxing« (Macintosh)
a Namestite gonilnik tiskalnika Brother s
b V aplikaciji izberite ukaz Natisni.
c Izberite ime svoje naprave v
®
)
CD-ja z namestitvijo. (uu Priročnik za
hitro pripravo)
pogovornem oknu Natisni in
kliknite Nastavitve.
d V pogovornem oknu Properties izberite
želene nastavitve.
Media Type
Print Quality
Paper Size
Orientation
Colour/Greyscale
InkSaveMode
Scaling
e Kliknite V redu.
f Kliknite Natisni, da začnete tiskanje.
10
55
11
Optično branje v računalnik11
Optično branje
dokumenta11
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Uporabite lahko tipko SCAN
(Optično branje) na napravi ali gonilnike
optičnega bralnika v svojem računalniku.
a Če želite napravo uporabljati kot optični
bralnik, namestite gonilnik optičnega
bralnika. Če je naprava v omrežju, jo
nastavite s TCP/IP-naslovom.
Namestite gonilnike optičnega
bralnika s CD-ja. (uu Priročnik za
hitro pripravo)
Če omrežno optično branje ne deluje,
določite za napravo TCP/IP-naslov.
uu »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske
opreme): »Configuring Network
Scanning for Windows
uu »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske
opreme): »Configuring network
scanning for Macintosh«
b Vstavite dokument. (Glejte Vstavljanje
dokumentov uu stran 26.)
Uporabite ADF, če želite optično
prebrati več strani dokumentov.
Vsako stran poda samodejno.
Steklo optičnega bralnika lahko
uporabljate za optično branje
posameznih strani knjige ali
posameznih listov.
c Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite uporabljati optično branje s
tipko SCAN (Optično branje), pojdite
na Optično branje s tipko SCAN (Optično branje).
Če želite uporabljati optično branje z
gonilnikom optičnega bralnika v
računalniku, pojdite na
z gonilnikom optičnega bralnika
®
«
Optično branje
.
Optično branje s tipko
SCAN (Optično branje)11
Za več informacij uu»Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme):
»Using the Scan key«
a Pritisnite (SCAN (Optično branje)).
b Pritisnite s ali t, da se prikažejo
razpoložljivi načini optičnega branja,
nato pa pritisnite način optičnega
branja, ki ga želite uporabiti.
Skeniraj v datoteko
Skeniraj v medij
Skeniraj v e-posto
Skeniraj v OCR
Skeniraj v sliko
Splet storit
(Optično branje s spletnimi storitvami)
1
(Uporabniki operacijskega sistema
Macintosh)
Pred uporabo morate prenesti in namestiti
program Presto! PageManager. Glejte Dostop do podpore Brother (Macintosh)uu stran 4 za
nadaljnja navodila.
2
(Samo uporabniki operacijskega sistema
Windows
(Navodila za uporabo programske opreme):
»Using Web Services for scanning on your
network (Windows Vista
Windows
®
) uu »Software User’s Guide«
®
7)«)
c (Omrežni uporabniki)
Izberite računalnik, v katerega želite
poslati podatke.
d Pritisnite Start za začetek optičnega
branja.
1
2
®
SP2 or later and
56
Optično branje v računalnik
Optično branje z
gonilnikom optičnega
bralnika
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Scanning a document using the TWAIN driver«
(Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Scanning a document using the WIA driver« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Scanning a document using the TWAIN driver«
(Macintosh).
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Scanning a
document using the ICA driver
(Mac OS X 10.6.x)«.
a Zaženite aplikacijo za optično branje in
®
).
kliknite gumb Scan.
®
Optično branje s
programsko opremo
11
).
ControlCenter
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme):
»ControlCenter4« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme):
»ControlCenter2« (Macintosh).
®
).
11
b Nastavite nastavitve, kot so Resolution,
Brightness in Scan Type, v pogovornem oknu Scanner Setup.
c Kliknite Start ali Scan, da začnete
optično branje.
11
57
A
Redno vzdrževanjeA
Zamenjava kartuš za
črniloA
Naprava je opremljena s števcem pik črnila.
Števec pik črnila samodejno nadzoruje raven
črnila v vsaki izmed štirih kartuš. Ko naprava
zazna, da kartuši zmanjkuje črnila, vas o tem
obvesti z obvestilom na LCD-prikazovalniku.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo o
tem, katera kartuša je skoraj prazna ali jo je
treba zamenjati. Poskrbite, da upoštevate
obvestila na LCD-prikazovalniku, da
zamenjate kartuše v pravilnem zaporedju.
Tudi če vam naprava sporoči, da je treba
kartušo za črnilo zamenjati, ostane v kartuši
majhna količina črnila. Nekaj črnila mora
ostati v kartuši, da se preprečita izsušitev in
poškodovanje tiskalne glave.
POZOR
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite z
veliko vode, v dvomih pa se posvetujte z
zdravnikom.
POMEMBNO
Večfunkcijske naprave Brother so
načrtovane za delovanje s črnilom, ki ima
predpisane lastnosti, zato bodo optimalno
in zanesljivo delovale z originalnimi
kartušami za črnilo Brother. Družba
Brother ne more zagotavljati optimalnega
delovanja, če uporabljate črnilo ali kartuše
za črnilo z drugimi tehničnimi podatki.
Družba Brother zato ne priporoča uporabe
kartuš, ki niso originalne kartuše Brother,
ali ponovnega polnjenja rabljenih kartuš
za črnilo iz drugih virov. Če uporaba
nezdružljivih izdelkov za to napravo
povzroči škodo na tiskalni glavi ali drugih
delih naprave, morebitnih potrebnih
popravil garancija ne zajema.
a Odprite pokrov kartuše za črnilo.
Če je ena ali več kartuš za črnilo
doseglo konec življenjske dobe, se na
LCD-prikazovalniku prikaže
Samo C-B tisk. ali
Tisk. ni mogoce.
58
Redno vzdrževanje
b Pritisnite ročico za sprostitev, kot je
prikazano, da sprostite kartušo, ki je
označena na LCD-prikazovalniku.
Kartušo odstranite iz naprave.
d Zeleno sprostitveno ročico na oranžni
zaščitni embalaži (1) zavrtite v desno,
da klikne, da sprostite vakuumski pečat.
Nato odstranite oranžno zaščitno
embalažo, kot kaže slika.
1
c Odprite vrečko nove kartuše za črnilo za
barvo, ki je prikazana na prikazovalniku,
in odstranite kartušo za črnilo.
1
e Vsaka barva ima svoj ustrezen položaj.
Vsako kartušo za črnilo vstavite v smeri
puščice na nalepki.
A
59
f Previdno pritisnite na zadnjo stran
kartuše za črnilo, ki je označena s
»PUSH«, da klikne, nato pa zaprite
pokrov kartuše za črnilo.
POMEMBNO
• Kartuš za črnilo NE odstranite, če jih ni
treba zamenjati. S tem lahko zmanjšate
količino črnila, naprava pa ne bo prikazala
preostale količine črnila v kartuši.
• NE dotikajte se rež za vstavljanje kartuš.
V nasprotnem primeru lahko črnilo
zamaže vašo kožo.
• Če se črnilo razlije po vaši koži ali
oblačilih, ga takoj sperite z milom ali
detergentom.
• Če pomešate barve, tako da kartušo za
črnilo vstavite v napačen položaj, po
koncu vstavljanja kartuš večkrat očistite
tiskalno glavo.
g Naprava samodejno ponastavi števec
pik črnila.
Opomba
• Če ste zamenjali kartušo za črnilo, na
primer črno, vas bo LCD-prikazovalnik
morda vprašal, ali je bila nova (na primer
Ali si spremenilcrna). Za
vsako novo vstavljeno kartušo pritisnite
Da, da samodejno ponastavite števec pik
črnila za to barvo. Če kartuša za črnilo, ki
ste jo vstavili, ni popolnoma nova,
poskrbite, da pritisnete Ne.
• Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Ni kartuse ali Zaznava neusp. po
namestitvi kartuš za črnilo, preverite, ali so
kartuše nove originalne kartuše Brother in
ali so pravilno nameščene.
• Ko odprete kartušo za črnilo, jo vstavite
v napravo in porabite v šestih mesecih.
Neodprte kartuše za črnilo porabite v roku
uporabnosti, ki je napisan na embalaži
kartuše.
• Kartuše za črnilo NE razstavljajte ali
posegajte vanjo, saj lahko to povzroči,
da črnilo izteče iz kartuše.
60
Redno vzdrževanje
Čiščenje in preverjanje
napraveA
Čiščenje stekla optičnega
bralnikaA
a Napravo odklopite iz vtičnice.
b Dvignite pokrov dokumenta (1). Očistite
steklo optičnega bralnika (2) in belo
plastiko (3) z mehko krpo, ki ne pušča
vlaken in je navlažena z nevnetljivim
čistilom za steklo.
1
3
2
Opomba
Poleg čiščenja steklenega traku z
nevnetljivim čistilom za steklo s prstom
povlecite po steklenem traku, da začutite
morebitne tujke. Če začutite umazanijo ali
tujke, znova očistite stekleni trak in
posvetite posebno pozornost umazanemu
delu. Postopek čiščenja boste morda
morali ponoviti tri- ali štirikrat. Po vsakem
čiščenju preizkusite delovanje, tako da
opravite kopiranje.
Kadar je na
steklenem traku
pika umazanije
ali tekočine za
popravke, se na
natisnjenem
vzorcu prikaže
navpična črta.
i
Ko očistite
stekleni trak,
navpična črta
izgine.
c V ADF-enoti z mehko krpo, ki ne pušča
vlaken in ste jo navlažili z nevnetljivim
čistilom za steklo, očistite belo palico (1)
in stekleni trak (2).
1
2
A
61
Čiščenje tiskalne glaveA
Preverjanje kakovosti tiskaA
Naprava bo zaradi ohranjanja kakovosti tiska
po potrebi samodejno očistila tiskalno glavo.
Postopek čiščenja lahko sprožite tudi ročno,
če se pojavi težava s kakovostjo tiska.
Tiskalno glavo očistite, če se v besedilu ali
sliki prikaže vodoravna črta ali prazno
besedilo na natisnjenih straneh. Očistite
lahko samo črno barvo, samo tri barve
(rumena/modrozelena/vijolična) ali pa vse
štiri barve.
Čiščenje tiskalne glave porablja črnilo.
Prepogosto čiščenje brez potrebe porablja
črnilo.
POMEMBNO
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se
dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite
trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne
glave.
a Pritisnite (Crnilo).
b Pritisnite Ciscenje.
c Pritisnite s ali t, da se prikaže Crno,
Barva ali Vse, in pritisnite možnost za
čiščenje.
Naprava očisti tiskalno glavo.
Ko se čiščenje konča, se naprava
samodejno preklopi v pripravljenost.
Če se na natisnjenih straneh prikažejo
obledele ali črtaste barve in besedilo, so
morda nekatere šobe zamašene. To lahko
preverite s tiskanjem lista za preverjanje
kakovosti tiska in pregledom vzorca za
preverjanje šob.
a Pritisnite (Crnilo).
b Pritisnite Test tisk.
c Pritisnite Kvalit. tiska.
d Pritisnite Start.
Naprava začne tiskati list za preverjanje
kakovosti tiska.
e Preverite kakovost štirih barvnih blokov
na listu.
f Na LCD-prikazovalniku se prikaže
vprašanje, ali je kakovost tiska ustrezna.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če so črte jasne in vidne, pritisnite
Da, da končate preverjanje kakovosti
tiska, in pojdite na korak j.
Če vidite manjkajoče kratke črte, kot
je prikazano spodaj, pritisnite Ne.
OKSlabo
Opomba
Če tiskalno glavo očistite najmanj petkrat in
se tiskanje ni izboljšalo, poskusite vstaviti
novo originalno kartušo za črnilo
Innobella™ znamke Brother za vsako
izmed barv, kjer se pojavljajo težave.
Tiskalno glavo poskusite znova očistiti še
do petkrat. Če se kakovost tiska ne izboljša,
se obrnite na svojega prodajalca Brother.
62
g Na LCD-prikazovalniku se izpiše
vprašanje, ali je kakovost tiska ustrezna
za črno barvo in tri druge barve.
Pritisnite Da ali Ne.
h Na LCD-prikazovalniku se prikaže
vprašanje, ali želite začeti čiščenje.
Pritisnite Da.
Naprava začne čistiti tiskalno glavo.
Redno vzdrževanje
i Ko je postopek čiščenja končan,
pritisnite Start.
Naprava začne znova tiskati zaslon za
preverjanje kakovosti tiska in ponovi
postopek od koraka e.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če postopek ponovite petkrat in je
kakovost tiskanja še vedno slaba,
zamenjajte kartušo za črnilo za
zamašeno barvo.
Po zamenjavi kartuše za črnilo preverite
kakovost tiska. Če težava ne mine,
ponovite čiščenje in testni izpis najmanj
petkrat še z novo kartušo za črnilo. Če
po tem črnilo še vedno manjka, se
obrnite na svojega prodajalca Brother.
POMEMBNO
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se
dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite
trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne
glave.
Preverjanje poravnave tiskaA
Če se po prevažanju naprave pojavi
zamegljeno besedilo ali obledele slike, boste
morda morali nastaviti poravnavo tiskanja.
a Pritisnite (Crnilo).
b Pritisnite Test tisk.
c Pritisnite Poravnava.
d Pritisnite Start.
Naprava znova natisne list za
preverjanje poravnave.
Opomba
Ko je šoba
tiskalne glave
zamašena, je
izpis videti takole.
i
Ko šobo tiskalne
glave očistite,
vodoravne črte
izginejo.
e Za vzorec »A« pritisnite številko
preizkusnega izpisa, ki ima najmanjše
število vidnih navpičnih črt (1–9).
f Za vzorec »B« pritisnite številko
preizkusnega izpisa, ki ima najmanjše
število vidnih navpičnih črt (1–9).
g Za vzorec »C« pritisnite številko
preizkusnega izpisa, ki ima najmanjše
število vidnih navpičnih črt (1–9).
h Za vzorec »D« pritisnite številko
preizkusnega izpisa, ki ima najmanjše
število vidnih navpičnih črt (1–9).
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
A
63
Odpravljanje težavB
B
Obvestila o napakah in vzdrževanjuB
Tako kot pri drugi zapleteni pisarniški opremi lahko tudi tu nastanejo napake in je treba zamenjati
potrošni material. V tem primeru naprava prepozna napako in prikaže obvestilo o napaki. Spodaj
so prikazana najpogostejša obvestila o napakah in vzdrževanju.
Večino napak in rednega vzdrževanja lahko uredite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so
najnovejši odgovori na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother
Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Informacijski gumb () zasveti, ko se na zaslonu prikaže obvestilo o napaki. Pritisnite ga za
prikaz zaslona z obvestilom o napaki.
64
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Samo C-B tisk.
Zamenj. crnilo
Kl.sign.BT vkl
(samo VB)
Ena ali več barvnih kartuš za črnilo je
doseglo konec svoje življenjske dobe.
Napravo lahko uporabljate v
črno-belem načinu še približno štiri
tedne, odvisno od števila natisnjenih
strani.
Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
to obvestilo, vsak postopek deluje na
naslednji način:
Tiskanje
Če izberete Greyscale na jezičku
Advanced v gonilniku tiskalnika,
lahko napravo uporabljate kot
črno-bel tiskalnik.
Obojestranskega tiskanja ni na
voljo, ko se prikaže to obvestilo.
Kopiranje
Če je vrsta papirja nastavljena na
Obic. papir, lahko izdelujete
črno-bele kopije.
Obojestranske kopije ni na voljo,
ko se prikaže to obvestilo.
Pošiljanje faksov
Če je vrsta papirja nastavljena na
Obic. papir ali
Brizg. papir, lahko naprava
sprejema in tiska črno-bele fakse.
Če ima pošiljateljeva naprava
funkcijo za barvne fakse, se med
povezovanjem napravi
sporazumeta za pošiljanje faksa
v črno-beli obliki.
Če je vrsta papirja nastavljena na
Drug sijoc, Brother BP71 ali
Brother BP61, naprava ustavi vse
postopke tiskanja.
BT-klicni znak je VKLJUČEN. Načina
prejemanja ne morete preklopiti iz
nega v drug način.
roč
Zamenjajte kartuše za črnilo.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.)
Če odklopite napravo ali odstranite
kartušo za črnilo, naprave ne morete
uporabljati, dokler ne vstavite nove
kartuše za črnilo.
prehitro, tako da je naprava ni zaznala.
Če ne uporabljate originalnega črnila
Brother, naprava morda ne bo zaznala
kartuše za črnilo.
Kartuša za črnilo ni vstavljena
pravilno.
Tisk. ni mogoce
Zamenj. crnilo
Nap. komun.Slaba kakovost telefonske linije je
Povez. ni uspelaPoskušali ste preveriti faks, ki ni v
Pokrov je odprtPokrov optičnega bralnika ni
Preostali podat.Podatki o tiskanju ostanejo v
OdklopljenoSogovornik ali sogovornikov faks je
Zastoj dokum.Dokument ni bil pravilno vstavljen ali
Visoka temp.Tiskalna glava je prevroča.Pustite, da se naprava ohladi.
Ena ali več kartuš za črnilo je doseglo
konec svoje življenjske dobe. Naprava
ustavi vse postopke tiskanja. Dokler je
na voljo pomnilnik, se črno-beli faksi
shranijo v pomnilnik. Če ima
pošiljateljeva naprava funkcijo za
barvne fakse, se med povezovanjem
napravi sporazumeta za pošiljanje
faksa v črno-beli obliki.
povzročila napako v komunikaciji.
načinu čakanja za pozivanje.
popolnoma zaprt.
Pokrov kartuše za črnilo ni popolnoma
zaprt.
pomnilniku naprave.
ustavil klic.
podan ali pa je bil dokument, ki ste ga
odčitali z ADF-enoto, predolg.
Odstranite novo kartušo za črnilo in jo
počasi znova vstavite, tako da klikne.
Kartušo zamenjajte z originalno
kartušo za črnilo Brother. Če obvestilo
o napaki ne izgine, se obrnite na
svojega prodajalca Brother.
Odstranite novo kartušo za črnilo in jo
počasi znova vstavite, tako da klikne.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.)
Zamenjajte kartuše za črnilo.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.)
Če težave ne morete rešiti, prosite
svoje telefonsko podjetje, da preveri
telefonsko linijo.
Preverite nastavitve za pozivanje za
drugi faks.
Dvignite pokrov optičnega bralnika in
ga znova zaprite.
Trdno zaprite pokrov kartuše za črnilo,
tako da klikne.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Naprava prekliče posel in ga počisti iz
pomnilnika. Znova poskusite tiskati.
Poskusite znova sprožiti pošiljanje ali
prejemanje.
Če se večkrat ustavijo klici in
uporabljate sistem VoIP (prenos glasu
z IP-protokolom), poskusite
spremeniti združljivost na osnovno (za
VoIP). (Glejte Motnje na telefonski liniji/VoIPuu stran 88.)
(Glejte Uporaba ADF-enoteuu stran 26.)
(Glejte Zastoj dokumentauu stran 74.)
66
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Zvezd je neuporabNa neposredni USB-vmesnik je
priključen razdelilnik ali bliskovni
USB-pomnilniški pogon.
Razdelilniki, kar vključuje bliskovne
USB-pomnilniške pogone z vgrajenim
razdelilnikom, niso podprti. Napravo
odklopite z neposrednega
USB-vmesnika.
Absorb crnila poln
Škatla za vpijanje črnila ali škatla za
izpiranje je polna. Ti deli so potrošni
material, ki jih je treba po določenem času zamenjati, da boste zagotovili
optimalno delovanje svoje naprave
Brother. Ker so potrošni materiali,
garancija njihove zamenjave ne
vključuje. Potreba po menjavi teh
elementov in časovno obdobje pred
zamenjavo sta odvisna od števila
prepihovanj ter izpiranj sistema za črnilo.
Ti škatli sprejmeta določene količine črnila med različnimi postopki
prepihovanja in izpiranja. Število
prepihovanj in izpiranj naprave zaradi
čiščenja je odvisno od različnih situacij.
Veliko število ciklov čiščenja se na primer
pojavi zaradi pogostih vklopov in izklopov
naprave, saj se naprava samodejno
Zamenjati boste morali škatlo za
vpijanje črnila ali škatlo za izpiranje.
Obrnite se na službo za pomoč
uporabnikom Brother ali svoj krajevni
pooblaščeni servis Brother, da vam
napravo servisirajo.
Drugi razlogi za čiščenje so:
1 Ko odpravite zastoj papirja, se
naprava samodejno očisti pred
tiskanjem naslednjega prejetega
faksa.
2 Naprava se samodejno očisti, če
miruje več kot 30 dni (redka
uporaba).
3 Naprava se samodejno očisti, ko
12-krat zamenjate kartuše za
črnilo.
očisti ob vsakem vklopu. Uporaba
neoriginalnega črnila lahko povzroči
pogosto čiščenje, saj bi lahko
neoriginalno črnilo (ki ni znamke Brother)
povzročilo slabo kakovost tiska, kar se
reši s čiščenjem. Več čiščenja naprave
pomeni, da se ti škatli napolnita hitreje.
Odpravljanje težav
Opomba
Popravila, ki so potrebna zaradi
uporabe dodatne opreme, ki ni
znamke Brother, niso vključena v
garancijo za izdelek.
AbsCrnilaSkorajPoln Škatla za vpijanje črnila ali škatla za
izpiranje je skoraj polna.
Crn.skoraj praz.Ena ali več kartuš za črnilo je skoraj
doseglo konec svoje življenjske dobe.
Če ima pošiljateljeva naprava barvni
faks, se med povezovanjem napravi
sporazumeta za pošiljanje faksa v
črno-beli obliki. Če ima pošiljateljeva
naprava možnost za pretvorbo, se
barvni faks na vaši napravi natisne kot
črno-beli faks.
Nizka temp.Tiskalna glava je prehladna.Pustite, da se naprava ogreje.
Obrnite se na svojega prodajalca
Brother ali storitve za stranke Brother.
Naročite novo kartušo za črnilo.
Tiskanje lahko nadaljujete, dokler se
na LCD-prikazovalniku ne prikaže
obvestilo Tisk. ni mogoce.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.)
B
67
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Napaka medijaPomnilniška kartica je poškodovana,
napačno formatirana ali ima težavo.
Medij je poln.Uporabljena pomnilniška kartica ali
bliskovni USB-pomnilniški pogon nima
prostega prostora ali že vsebuje
999 datotek.
Ni ID klicevNi zgodovine dohodnih klicev. Niste
prejeli klicev ali pa niste naročeni na
storitev za identiteto kličočega pri
svojem telefonskem podjetju.
Ni datotekePomnilniška kartica ali bliskovni
USB-pomnilniški pogon v pogonu za
medije ne vsebuje JPG-datoteke.
Ni kartuseKartuša za črnilo ni vstavljena
pravilno.
Napravo znova trdno vstavite v režo,
da se prepričate, da je pravilno
vstavljena. Če napaka ne izgine,
preverite pogon za medij (režo) na
napravi, tako da vstavite drugo
pomnilniško kartico, za katero ste
prepričani, da deluje.
Naprava lahko podatke na
pomnilniško kartico ali bliskovni
USB-pomnilniški pogon shranjuje
samo, če le-ta vsebuje manj kot
999 datotek. Izbrišite neuporabljene
datoteke, da sprostite nekaj prostora,
nato poskusite znova.
Če želite uporabljati funkcijo za
identiteto kličočega, pokličite svoje
telefonsko podjetje. (Glejte Identiteta kličočega (samo VB in Irska)uu stran 37.)
V režo vstavite pravilno pomnilniško
kartico ali bliskovni USB-pomnilniški
pogon.
Odstranite novo kartušo za črnilo in jo
počasi znova vstavite, tako da klikne.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.)
68
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Ni podan. pap.Pladenj za fotopapir je v položaju za
Photo tiskanje.
Napravi je zmanjkalo papirja ali pa
papir ni pravilno vstavljen v pladenj za
papir.
Nastal je zastoj papirja v napravi.Zastoj papirja odstranite, tako da
Papirni prah se je nabral na površini
pobiralnih valjčkov za papir.
Pokrov za odpravljanje zastojev ni
pravilno zaprt.
Ni odg./zasedenoŠtevilka, ki ste jo klicali, se ne odziva
ali je zasedena.
Ni registriranoPoskusili ste dostopati do številke
hitrega klicanja, ki ni programirana.
Poskrbite, da je pladenj za fotopapir v
položaju za Normal tiskanje.
(Glejte korak d in pomembno
opombo v Vstavljanje fotopapirjauu stran 17.)
Storite nekaj izmed naslednjega:
Znova vstavite papir v pladenj za
papir in pritisnite Mono Start
(Start (Črno-belo)) ali
Colour Start (Start (Barva)).
Odstranite papir, ga znova vstavite
in pritisnite Mono Start
(Start (Črno-belo)) ali
Colour Start (Start (Barva)).
(Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 13.)
sledite korakom v Zastoj tiskalnika ali zastoj papirjauu stran 75.
Če se ta napaka pogosto pojavi med
obojestranskim kopiranjem ali
tiskanjem, so lahko podajalni valjčki za
papir zamazani s črnilom. Podajalne
valjčke za papir očistite.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Cleaning the paper feed rollers«)
Očistite pobiralna valjčka za papir.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Cleaning the paper pick-up rollers«)
Preverite, ali je pokrov za odpravljanje
zastojev enakomerno zaprt na obeh
straneh. (Glejte Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja
Preverite številko in poskusite znova.
Nastavite številko hitrega klicanja.
(Glejte Shranjevanje številk hitrega klicanjauu stran 46.)
Odpravljanje težav
uu stran 75.)
B
69
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Poln pomn. faksaPomnilnik za fakse je poln.Storite nekaj izmed naslednjega:
Podatke počistite iz pomnilnika.
Če želite sprostiti več pomnilnika,
lahko izključite funkcijo prejemanje
v pomnilnik.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za
uporabnike): »Turning off Memory Receive operations«)
Natisnite fakse, ki so v pomnilniku.
uu
»Advanced User’s Guide«
(
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Printing a fax from the memory«)
Poln pomnilnikPomnilnik naprave je poln.Če poteka kopiranje
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) in
počakajte, dokler se drugi postopki ne
dokončajo, nato poskusite znova.
Pomnilniška kartica ali bliskovni
USB-pomnilniški pogon, ki ga
uporabljate, nima dovolj prostora za
optično branje dokumentov.
Zastoj pap[spredaj] Nastal je zastoj papirja v napravi.Zastoj papirja odstranite, tako da
Zast pap spred,zadNastal je zastoj papirja v napravi.Zastoj papirja odstranite, tako da
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
S pomnilniške kartice ali iz
bliskovnega USB-pomnilniškega
pogona izbrišite neuporabljene
datoteke, da sprostite nekaj prostora,
nato poskusite znova.
sledite korakom v Prišlo je do zastoja papirja v sprednjem delu napraveuu stran 75.
Poskrbite, da je vodilo za dolžino
papirja nastavljeno na ustrezno
velikost papirja.
sledite korakom v Prišlo je do zastoja
papirja v sprednjem in zadnjem delu
naprave uu stran 77.
Poskrbite, da je vodilo za dolžino
papirja nastavljeno na ustrezno
velikost papirja.
70
Odpravljanje težav
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Zastoj pap [zadaj]Nastal je zastoj papirja v napravi.Zastoj papirja odstranite, tako da
sledite korakom v Prišlo je do zastoja papirja v zadnjem delu napraveuu stran 76.
Poskrbite, da je vodilo za dolžino
papirja nastavljeno na ustrezno
velikost papirja.
Papirni prah se je nabral na površini
pobiralnih valjčkov za papir.
Inic.zasl.ni uspela Pritisnili ste zaslon na dotik, preden je
bila končana inicializacija ob vklopu.
Delci so lahko zataknjeni med
spodnjim delom zaslona na dotik in
ogrodjem.
Cisc ni mogoceXX
Inic. ni mogoca.XX
Tisk. ni mogoceXX
Sken. ni mogoceXX
Neuporab. napr
Napravo odklopi iz
sprednjega
prikljucka in jo
izklopi ter vklopi
Neuporab. napr
Odklopi napravo
USB.
Napacna barva crnil Barvna kartuša za črnilo je bila
Naprava ima mehansko težavo.
—ALI—
V napravi je tujek, na primer sponka ali
pretrgan papir.
Na neposredni USB-vmesnik je bila
priključena pokvarjena naprava.
Na neposredni USB-vmesnik ste
priključili nepodprto USB-napravo ali
bliskovni USB-pomnilniški pogon.
Za več informacij nas obiščite na
naslovu http://solutions.brother.com/
nameščena na položaju črne kartuše
za črnilo.
Očistite pobiralna valjčka za papir.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Cleaning the paper pick-up rollers«)
Poskrbite, da se ničesar ne dotika in
ne počiva na zaslonu na dotik.
Vstavite kos trdega papirja med
spodnji del zaslona na dotik in ogrodje
ter ga potisnite levo in desno, da
odstranite umazanijo.
Odprite pokrov optičnega bralnika in
odstranite tujke ter koščke papirja iz
notranjosti naprave. Če se obvestilo o
napaki nadaljuje, glejte
ali poročilo o dnevniku faksov
uu
stran 73 pred odklopom naprave, da
ne boste izgubili pomembnih obvestil.
Nato napravo za nekaj minut odklopite iz
napajanja in jo znova priklopite.
Napravo odklopite z neposrednega
USB-vmesnika. Pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod) za vrnitev v način
pripravljenosti. Nato pritisnite za
izklop in ponovni vklop naprave.
Napravo odklopite z neposrednega
USB-vmesnika. Napravo izklopite in jo
znova vklopite.
Preverite, katere kartuše za črnilo se
po barvi ne ujemajo s svojimi nastavki,
in jih premaknite na ustrezna mesta.
Prenos faksov
B
71
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Napac.vel.papir.Nastavitev za velikost papirja se ne
ujema z velikostjo papirja v pladnju.
Druga možnost je, da niste nastavili
vodil za papir v pladnju na oznake za
uporabljeno velikost papirja.
1 Preverite, ali se izbrana nastavitev
za velikost papirja ujema z
velikostjo papirja v pladnju.
2 Poskrbite, da papir vstavite v
pokončnem položaju, tako da
vodila za papir nastavite na
oznake za svojo velikost papirja.
3 Ko preverite velikost in položaj
papirja, pritisnite Mono Start
(Start (Črno-belo)) ali
Colour Start (Start (Barva)).
72
Odpravljanje težav
Animacije napak na
prikazovalnikuB
Animacije napak kažejo podrobna navodila
po korakih za ukrepanje ob zastoju papirja.
Korake lahko preberete s sebi prilagojeno
hitrostjo, tako da pritisnete t za naslednji
korak in s za vrnitev.
Prenos faksov ali poročilo o
dnevniku faksovB
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže:
Cisc ni mogoceXX
Inic. ni mogoca.XX
Tisk. ni mogoceXX
Sken. ni mogoceXX
Priporočamo, da fakse prenesete na drug
faks ali v svoj osebni računalnik. (Glejte
Prenos faksov na drug faks uu stran 73 ali
Prenos faksov v osebni računalnik
uu stran 73.)
Prenesete lahko tudi poročilo o dnevniku
faksov, da vidite, ali imate kakšen faks, ki ga
je treba prenesti. (Glejte Prenos poročila o dnevniku faksov na drug faksuu stran 74.)
Prenos faksov na drug faksB
Če niste nastavili identifikacije postaje, ne
morete vstopiti v način prenosa faksa.
(uu Priročnik za hitro pripravo: Vnesite osebne podatke (identifikacijo postaje))
a Če želite začasno prekiniti napako,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Pritisnite Meni.
c Pritisnite s ali t, da se prikaže Servis.
d Pritisnite Servis.
e Pritisnite Prenos podat.
f Pritisnite Prenos faksa.
g Storite nekaj izmed naslednjega:
Če se na LCD-prikazovalniku
prikaže Ni podatkov, v pomnilniku
naprave ni več faksov.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Vnesite številko faksa, na katero
boste posredovali fakse.
h Pritisnite Mono Start.
Prenos faksov v osebni računalnik B
Fakse lahko prenesete iz pomnilnika naprave
v svoj osebni računalnik.
a Če želite začasno prekiniti napako,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Poskrbite, da ste v svoj osebni
računalnik namestili programsko
opremo MFL-Pro Suite, nato pa
vključite program PC-FAX Receiving
v osebnem računalniku. (uu »Software
User’s Guide« (Navodila za uporabo
programske opreme): »PC-FAX receiving«)
c Poskrbite, da ste na napravi nastavili
funkcijo za prejemanje faksov z
osebnim računalnikom.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»PC-Fax Receive (Windows
Če so faksi v pomnilniku naprave, ko
nastavljate PC-Fax Receive, se na
LCD-prikazovalniku izpiše vprašanje, ali
želite fakse prenesti v svoj osebni
računalnik.
®
only)«)
d Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite vse fakse prenesti v svoj
osebni računalnik, pritisnite Da.
Prikaže se vprašanje, ali želite
vklopiti možnost za tiskanje
varnostnih kopij.
Za izhod in puščanje faksov v
pomnilniku pritisnite Ne.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
B
73
Prenos poročila o dnevniku faksov na
drug faks
Če niste nastavili identifikacije postaje, ne
morete vstopiti v način prenosa faksa.
(uu Priročnik za hitro pripravo: Vnesite osebne podatke (identifikacijo postaje))
Zastoj dokumentaB
B
Dokumenti se lahko zataknejo v ADF-enoti,
če niso pravilno vstavljeni, se ne podajajo
pravilno ali so predolgi. Sledite spodnjim
korakom, da odpravite zastoj dokumenta.
a Če želite začasno prekiniti napako,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Pritisnite Meni.
c Pritisnite s ali t, da se prikaže Servis.
d Pritisnite Servis.
e Pritisnite Prenos podat.
f Pritisnite Poroc. prenos.
g Vnesite številko faksa, na katero boste
posredovali poročilo o dnevniku faksov.
h Pritisnite Mono Start.
Dokument je zataknjen na vrhu
ADF-enote
a Iz ADF-enote odstranite ves papir, ki ni
zataknjen.
b Odprite pokrov ADF-ja.
c Odstranite zataknjen dokument, tako da
ga potegnete navzgor.
B
74
d Zaprite pokrov ADF-ja.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
POMEMBNO
Če se želite izogniti zastojem dokumentov,
pravilno zaprite pokrov ADF-ja, tako da ga
previdno pritisnite na sredini.
Odpravljanje težav
Dokument je zataknjen v ADF-enotiB
a Iz ADF-enote odstranite ves papir, ki ni
zataknjen.
b Dvignite pokrov dokumenta.
c Zataknjen dokument potegnite na levo
stran in izvlecite.
Zastoj tiskalnika ali zastoj
papirjaB
Odpravite zastoj papirja glede na mesto v
napravi.
Prišlo je do zastoja papirja v
sprednjem delu naprave
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Zastoj pap[spredaj], sledite tem
korakom:
a Napravo odklopite iz vtičnice.
POMEMBNO
Preden napravo odklopite iz napajalnega
vira, lahko prenesete vse fakse, shranjene
v pomnilniku, v svoj osebni računalnik ali
na drug faks, tako da ne boste izgubili
pomembnih obvestil. (Glejte Prenos faksov ali poročilo o dnevniku faksovuu stran 73.)
B
d Zaprite pokrov dokumenta.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir.
Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
B
75
c Potegnite dve zeleni ročici v napravi, da
sprostite zataknjen papir.
f Dve zeleni ročici pritisnite nazaj na
prvotni mesti.
d Izvlecite zataknjen papir (1).
1
e Dvignite loputo za odpravljanje zastojev
in odstranite zataknjen papir.
g Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v
napravo.
h Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir, da se
zaskoči, nato odprite podporno loputo
za papir.
Poskrbite, da podporo za papir
izvlečete, tako da se zaskoči.
i Znova priključite napajalni kabel.
Prišlo je do zastoja papirja v zadnjem
delu naprave
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Zastoj pap [zadaj], sledite tem
korakom:
a Napravo odklopite iz vtičnice.
POMEMBNO
Preden napravo odklopite iz napajalnega
vira, lahko prenesete vse fakse, shranjene
v pomnilniku, v svoj osebni računalnik ali
na drug faks, tako da ne boste izgubili
pomembnih obvestil. (Glejte Prenos faksov ali poročilo o dnevniku faksovuu stran 73.)
B
76
Odpravljanje težav
b Odprite pokrov za odpravljanje zastojev
(1) na zadnji strani naprave.
1
c Zataknjen papir potegnite iz naprave.
Prišlo je do zastoja papirja v
sprednjem in zadnjem delu naprave
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Zast pap spred,zad, sledite tem
korakom:
a Napravo odklopite iz vtičnice.
POMEMBNO
Preden napravo odklopite iz napajalnega
vira, lahko prenesete vse fakse, shranjene
v pomnilniku, v svoj osebni računalnik ali
na drug faks, tako da ne boste izgubili
pomembnih obvestil. (Glejte Prenos faksov ali poročilo o dnevniku faksovuu stran 73.)
b Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir.
Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
B
d Zaprite pokrov za odpravljanje zastojev.
Poskrbite, da je pokrov pravilno zaprt.
e Znova priključite napajalni kabel.
B
77
c Potegnite dve zeleni ročici v napravi, da
sprostite zataknjen papir.
d Izvlecite zataknjen papir (1).
f Odprite pokrov za odpravljanje zastojev
(1) na zadnji strani naprave.
1
g Zataknjen papir potegnite iz naprave.
1
e Dvignite loputo za odpravljanje zastojev
in odstranite zataknjen papir.
78
h Zaprite pokrov za odpravljanje zastojev.
Poskrbite, da je pokrov pravilno zaprt.
i Z obema rokama primite plastična
jezička na obeh straneh naprave, da
dvignete pokrov optičnega bralnika (1) v
odprt položaj.
Odpravljanje težav
POMEMBNO
• Če je papir zataknjen pod tiskalno glavo,
odklopite napravo iz vira napajanja in
premaknite tiskalno glavo, da odstranite
papir.
1
2
Po potrebi premaknite tiskalno glavo, da
odstranite morebitni preostali papir iz tega
območja. Poskrbite, da zataknjen papir
ne ostane v vogalih naprave (2) in (3).
3
• Če je tiskalna glava v desnem vogalu, kot
kaže slika, je ne morete premakniti. Znova
priključite napajalni kabel. Pridržite
Stop/Exit (Stop/Izhod), dokler se tiskalna
glava ne premakne na sredino. Nato
napravo odklopite iz vira napajanja in
odstranite papir.
• Če se črnilo razlije po vaši koži, ga takoj
sperite z milom in veliko vode.
j Z obema rokama primite plastična
jezička na obeh straneh naprave in
previdno zaprite pokrov optičnega
bralnika.
B
79
k Dve zeleni ročici pritisnite nazaj na
prvotni mesti.
l Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v
napravo.
m Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir, da se
zaskoči, nato odprite podporno loputo
za papir.
Poskrbite, da podporo za papir
izvlečete, tako da se zaskoči.
n Znova priključite napajalni kabel.
80
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav B
Če mislite, da imate težave z napravo, preverite spodnjo tabelo in sledite nasvetom za
odpravljanje težav.
Večino težav zlahka rešite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so najbolj sveži odgovori na
zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Če imate težave z napravoB
Tiskanje
TežavaPredlogi
Ni izpisa.Preverite povezavo vmesniškega kabla na napravi in računalniku. (uu Priročnik
za hitro pripravo)
Preverite, ali je naprava priključena in ali je tipka vključena.
Ena ali več kartuš za črnilo je doseglo konec svoje življenjske dobe.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.)
Preverite, ali se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki.
(Glejte Obvestila o napakah in vzdrževanjuuu stran 64.)
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Tisk. ni mogoce in Zamenj. crnilo,
glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.
Preverite, ali je nameščen in izbran ustrezen gonilnik tiskalnika.
(Samo uporabniki operacijskega sistema Windows
Poskrbite, da je naprava povezana. Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Kliknite z desno miškino tipko in izberite Brother MFC-XXXXX (kjer XXXXX
označuje ime modela) in poskrbite, da potrditveno polje Uporaba tiskalnika brez povezave ni označeno.
Poskrbite, da je nastavitev Media Type v gonilniku tiskalnika ali nastavitev
Vrsta papirja v meniju naprave skladna z vrsto papirja, ki jo uporabljate.
Glejte Vrsta papirjauu stran 21.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing and Faxing« (Macintosh)
Poskrbite, da imate sveže kartuše za črnilo. Naslednji dejavniki lahko povzročijo
zamašitev črnila:
Pretekel je datum uporabnosti na embalaži kartuše. (Originalne kartuše
Brother ostanejo uporabne do dve leti, če so v originalni embalaži.)
Kartuša za črnilo je bila v vaši napravi več kot šest mesecev.
Kartuša za črnilo ni bila pravilno skladiščena pred uporabo.
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™. Družba Brother ne
priporoča uporabe kartuš, ki niso pristne kartuše Brother, ali ponovnega polnjenja
rabljenih kartuš s črnilo iz drugih virov.
Poskusite uporabiti priporočene vrste papirja.
(Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tiskuu stran 22.)
Priporočeno okolje za vašo napravo je od 20 do 33 °C.
®
)
®
)
B
81
Tiskanje (nadaljevanje)
TežavaPredlogi
V besedilu in grafiki se pojavljajo
bele vodoravne črte.
Znaki in črte so zamazani.Preverite poravnavo tiskanja. (Glejte Preverjanje poravnave tiskauu stran 63.)
Natisnjeno besedilo ali slike so
zamaknjene.
Packa na sredini zgornjega dela
potiskane strani.
Izpis je videti umazan ali pa se
črnilo razliva.
Packe se pojavljajo na zadnji strani
ali na dnu strani.
Naprava tiska goste črte na strani.Označite Reverse Order na jezičku Basic v gonilniku tiskalnika.
Izpisi so nagubani.(Uporabniki operacijskega sistema Windows
Ni mogoče tiskati v načinu
postavitve strani.
Hitrost tiskanja je prenizka. Poskusite spremeniti nastavitve gonilnika tiskalnika. Najvišja ločljivost zahteva
Očistite tiskalno glavo. (Glejte Čiščenje tiskalne glaveuu stran 62.)
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Poskusite uporabiti priporočene vrste papirja.
(Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tiskuu stran 22.)
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir in da sta stranski vodili papirja
pravilno nastavljeni. (Glejte
Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk uu
stran 13.)
Poskrbite, da je pokrov za odpravljanje zastojev pravilno zaprt.
Poskrbite, da papir ni predebel ali zvit.
(Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tiskuu stran 22.)
Poskrbite, da uporabljate priporočene vrste papirja. (Glejte
in drugih medijev za tisk
uustran 22.) Papirja ne prijemajte, dokler se črnilo ne posuši.
Sprejemljive vrste papirja
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Če uporabljate fotopapir, poskrbite, da ste nastavili ustrezno vrsto papirja. Če
fotografijo tiskate z osebnim računalnikom, nastavite nastavitev Media Type v
gonilniku tiskalnika.
Poskrbite, da tiskalni valjček ni zamazan s črnilom. (uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike): »Cleaning the machine’s printer platen«)
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir.
(Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 13.)
Poskrbite, da podajalni valjčki za papir niso umazani s črnilom.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike): »Cleaning the paper feed rollers«)
®
)
V gonilniku tiskalnika na jezičku Advanced kliknite Colour Settings in počistite
potrditveno polje Bi-Directional Printing.
(Uporabniki operacijskega sistema Macintosh)
V gonilniku tiskalnika izberite Print Settings, kliknite Advanced, izberite
Other Print Options in počistite potrditveno polje Bi-Directional Printing.
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Preverite, ali sta nastavitvi velikosti papirja v aplikaciji in gonilniku tiskalnika enaki.
daljši čas obdelave, pošiljanja in tiskanja. Preverite druge nastavitve za kakovost
v gonilniku tiskalnika, jeziček Advanced (Windows
®
) ali Print Settings
(Macintosh). Kliknite tudi Colour Settings in poskrbite, da počistite potrditveno
polje Colour Enhancement.
Izključite funkcijo za tiskanje brez roba. Tiskanje brez roba je počasnejše od
običajnega.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Windows
®
)
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing and Faxing« (Macintosh)
82
Odpravljanje težav
Tiskanje (nadaljevanje)
TežavaPredlogi
Colour Enhancement (Izboljšanje
barv) ne deluje pravilno.
Fotopapir se ne podaja pravilno.Ko tiskate na fotopapir Brother, dodajte v pladenj za papir še en list enakega
Naprava natisne več strani.Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir. (Glejte Vstavljanje
Nastal je zastoj papirja.Poskrbite, da je vodilo za dolžino papirja nastavljeno na ustrezno velikost papirja.
Papir se zatakne, ko uporabljate
obojestransko kopiranje ali
tiskanje.
Potiskane strani se ne zložijo
pravilno.
Naprava ne tiska v programu
®
Adobe
Illustrator®.
Pri uporabi svetlečega fotopapirja
je črnilo zapackano ali razmazano.
Če podatki o sliki niso v polnih barvah v vaši aplikaciji (na primer v načinu
256 barv), Colour Enhancement (izboljšanje barv) ne deluje. Uporabite najmanj
24-bitne podatke o barvi, ko uporabljate funkcijo za izboljšanje barv.
fotopapirja. V ta namen je v embalaži papirja vstavljen dodaten list.
Očistite pobiralna valjčka za papir. (uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Cleaning the paper pick-up rollers«)
papirja in drugih medijev za tiskuu stran 13.)
(Glejte Zastoj tiskalnika ali zastoj papirjauu stran 75.)
Uporabite eno izmed nastavitev za preprečevanje zastoja: DX1 ali DX2.
Za kopiranje
uu »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike): »Duplex
(2-sided) copying (MFC-J625DW and DCP-J725DW only)«
Za tiskanje
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Duplex/Booklet« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Duplex Printing« (Macintosh)
Če se papir pogosto zatakne pri obojestranskem kopiranju ali tiskanju, so morda
podajalni valjčki za papir zamazani s črnilom. Podajalne valjčke za papir očistite.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike): »Cleaning the paper feed rollers«)
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir.
(Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 13.)
Poskusite zmanjšati ločljivost tiskanja.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing and Faxing« (Macintosh)
Preverite sprednjo in zadnjo stran papirja. Svetlečo stran (stran za tiskanje)
postavite navzdol. (Glejte Vrsta papirjauu stran 21.)
Če uporabljate svetleči fotopapir, poskrbite, da je pravilna nastavitev vrste papirja.
®
)
®
)
Tiskanje prejetih faksov
TežavaPredlogi
Stisnjen izpis, bele črte po strani ali
odrezani zgornji ali spodnji deli
povedi.
Navpične črne črte med
sprejemom.
Prejeti barvni faks se natisne samo
črno-belo.
Levi in desni rob sta odrezana ali
pa je ena stran natisnjena na dveh
straneh.
Verjetno ste imeli slabo povezavo z motnjami na telefonski liniji. Pošiljatelja
prosite, da vam znova pošlje faks.
Optični bralnik pošiljatelja je morda umazan. Pošiljatelja prosite, da opravi
kopiranje, da vidite, ali je težava v pošiljateljevi napravi. Poskusite faks sprejeti z
druge naprave.
Zamenjajte barvne kartuše za črnilo, ki so dosegle konec svoje življenjske dobe,
nato pa prosite drugo osebo, da vam znova pošlje barvni faks.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 58.)
Vključite samodejno pomanjšanje. (uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Printing a reduced incoming fax«)
B
83
Telefonska linija ali povezave
TežavaPredlogi
Izbiranje ne deluje
(ni klicnega tona).
Naprava ne sprejme dohodnega
klica.
Poskrbite, da je naprava priključena in vključena.
Preverite priključke telefonskega kabla.
Spremenite nastavitev za tonsko in pulzno izbiranje. (uu Priročnik za hitro pripravo)
Dvignite slušalko zunanjega telefona in počakajte na klicni ton. Če klicnega tona
ni, prosite svojo telefonsko službo, da preveri linijo in/ali vtičnico.
Poskrbite, da je naprava v ustreznem načinu prejemanja za vaš način uporabe.
(Glejte Izbira načina prejemanjauu stran 33.) Preverite, ali imate klicni ton. Po
možnosti pokličite svojo napravo, da zaslišite sprejem klica. Če sprejema še
vedno ni, preverite priključitev telefonskega kabla. Če ne slišite zvonjenja, ko
pokličete svojo napravo, prosite svoje telefonsko podjetje, da preveri linijo.
Sprejemanje faksov
TežavaPredlogi
Ni mogoče sprejeti faksa.Če napravo priključite na PBX ali ISDN, nastavite nastavitev za vrsto telefonske
linije v meniju na svojo vrsto telefonske linije. (Glejte Nastavitev vrste telefonske linijeuu stran 38.)
Pošiljanje faksov
TežavaPredlogi
Ni mogoče poslati faksa.Preverite vse priključke napajalnega kabla. Preverite, ali je telefonski kabel
priključen v zidno telefonsko vtičnico in v vtičnico LINE na napravi.
Sogovornika prosite, naj preveri, ali ima papir v sprejemni napravi.
Natisnite Transmission Verification Report (poročilo o preverjanju prenosa) in
preverite, ali je nastala napaka. (uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Reports«)
Transmission Verification Report
(poročilo o preverjanju prenosa)
vsebuje REZULTAT:NAPAKA.
Slaba kakovost pošiljanja faksa.Ločljivost poskusite spremeniti na Visoka ali S.Visok. Opravite kopiranje, da
Navpične črne črte med
pošiljanjem.
Na liniji se je pojavil šum ali motnja, ki je verjetno začasna. Poskusite znova poslati faks.
Če pošiljate faks z osebnim računalnikom in poročilo o preverjanju prenosa podatkov
vsebuje
REZULTAT:NAPAKA
sprostiti več pomnilnika, lahko izključite funkcijo prejemanje v pomnilnik
(
uu
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike): »Turning off
Memory Receive operations«), natisnete fakse iz pomnilnika naprave
(
uu
Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike): »Printing a fax from
the memory«) ali prekličete naročilo za zakasnjeni faks ali pozivanje. (Glejte
faksa, ki se izvaja
(
uu
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike): »Checking and
cancelling waiting jobs«) Če se težava nadaljuje, prosite telefonsko podjetje, da preveri
vašo telefonsko linijo.
Če imate pogosto težave z napakami pri prenosu zaradi možnih motenj na telefonski
liniji, poskusite spremeniti nastavitev za združljivost na Osnov.(za VoIP).
(Glejte Motnje na telefonski liniji/VoIPuu stran 88.)
Če napravo priključite na PBX ali ISDN, nastavite nastavitev vrste telefonske linije
v meniju na svojo vrsto telefonske linije.
(Glejte Nastavitev vrste telefonske linijeuu stran 38.)
preverite delovanje optičnega bralnika v svoji napravi. Če kakovost kopiranja ni
ustrezna, očistite optični bralnik.
(Glejte Čiščenje stekla optičnega bralnikauu stran 61.)
Črne navpične črte na faksih, ki jih pošiljate, se običajno pojavijo zaradi umazanije
ali tekočine za korekturo na steklenem traku. Očistite stekleni trak.
(Glejte Čiščenje stekla optičnega bralnikauu stran 61.)
uustran 31.)
, je napravi morda zmanjkalo pomnilnika. Če želite
Preklic
84
Odpravljanje težav
Delo z dohodnimi klici
TežavaPredlogi
Naprava »zasliši« glas kot
CNG-ton.
Pošiljanje klica faksa na napravo.Če ste sprejeli klic na zunanjem ali internem telefonu, pritisnite kodo za oddaljeni
Posebne funkcije na isti liniji.Če imate na isti telefonski liniji vključeno funkcijo za čakajoči klic ali identiteto
Če imate vključeno funkcijo za zaznavanje faksa, je naprava občutljivejša na
zvoke. Včasih lahko pomotoma zazna določene glasove ali glasbo na liniji kot
kličoči faks in se odzove s toni za sprejem faksa. Napravo izključite s pritiskom na
Stop/Exit (Stop/Izhod). Tej težavi se izognite tako, da funkcijo za zaznavanje
faksa izključite.
(Glejte Prepoznavanje faksauu stran 36.)
vklop (privzeta nastavitev je l 51). Če ste klic sprejeli na zunanjem telefonu,
pritisnite Start, da sprejmete faks. Ko se naprava odzove, odložite slušalko.
kličočega ali če je nanjo priključen alarmni sistem ali druga namenska naprava,
lahko to povzroči težave s pošiljanjem ali spreminjanjem faksov.
Na primer:Če ste naročeni na čakajoči klic ali drugo posebno storitev in se signal
pošlje med pošiljanjem ali prejemanjem faksa, lahko signal začasno prekine ali
zmoti pošiljanje faksov. To težavo boste verjetno lahko odpravili s funkcijo Brother
ECM (način popravljanja napak). Te težave so povezane s telefonsko industrijo in
so skupne vsem napravam, ki pošiljajo ali prejemajo podatke na eni skupni liniji s
posebnimi funkcijami. Če je za vaše poslovanje ključno izogibanje manjšim
motnjam, priporočamo, da uporabite ločeno linijo brez posebnih funkcij.
Težave pri kopiranju
TežavaPredlogi
Slabi rezultati kopiranja z
ADF-enoto.
Na kopijah se pojavljajo navpične črne črte ali lise.
Funkcija za prilagoditev strani ne
deluje pravilno.
Poskusite uporabiti steklo optičnega bralnika. (Glejte Uporaba stekla optičnega bralnikauu stran 27.)
Navpične črne črte ali lise na kopijah se običajno pojavijo zaradi umazanije ali
tekočine za korekturo na steklenem traku. Očistite stekleni trak. (Glejte Čiščenje stekla optičnega bralnikauu stran 61.)
Poskrbite, da izvirni dokument ni vstavljen poševno.
Spremenite položaj dokumenta in poskusite znova.
Težave z optičnim branjem
TežavaPredlogi
Med začetkom optičnega branja se
pojavijo TWAIN- ali WIA-napake
(Windows
Med začetkom optičnega branja se
pojavijo TWAIN/ICA-napake
(Macintosh).
Slabi rezultati optičnega branja z
ADF-enoto.
Prepoznavanje besedila (OCR) ne
deluje.
®
).
Poskrbite, da je v aplikaciji za optično branje kot glavni vir izbran TWAIN- ali
WIA-gonilnik Brother. V programski opremi PaperPort™12SE z OCR na primer
kliknite Scan Settings in Select, da izberete gonilnik Brother TWAIN/WIA.
Poskrbite, da je kot glavni vir izbran Brother TWAIN-gonilnik.
V programu PageManager kliknite
TWAIN.
Uporabniki Mac OS X 10.6.x lahko prav tako optično preberete dokumente z gonilnikom
optičnega bralnika ICA.
programske opreme): »Scanning a document using the ICA driver (Mac OS X 10.6.x)«
Poskusite uporabiti steklo optičnega bralnika. (Glejte Uporaba stekla optičnega bralnikauu stran 27.)
Poskusite povečati ločljivost optičnega bralnika.
(Uporabniki operacijskega sistema Macintosh)
Pred uporabo morate prenesti in namestiti program Presto! PageManager.
Glejte Dostop do podpore Brother (Macintosh)uu stran 4 za nadaljnja navodila.
File, Select Source
uu
»Software User’s Guide« (Navodila za uporabo
in izberite gonilnik Brother
B
85
Programske težave
TežavaPredlogi
®
Ni mogoče namestiti programske
opreme ali ni mogoče tiskati.
»Device Busy«
(Naprava je zasedena).
Ni mogoče tiskati slik v programu
FaceFilter Studio.
(Samo uporabniki operacijskega sistema Windows
Zaženite program Repair MFL-Pro Suite s CD-ja. Ta program bo popravil in
znova namestil programsko opremo.
Poskrbite, da na LCD-prikazovalniku naprave ni prikazano obvestilo o napaki.
Za uporabo programa FaceFilter Studio morate namestiti aplikacijo FaceFilter
Studio s CD-ja, ki je priložen napravi. (uu Priročnik za hitro pripravo)
Poleg tega morate pred prvim zagonom programa FaceFilter Studio poskrbeti, da
je naprava Brother vključena in priključena na računalnik. S tem boste lahko
dostopali do vseh funkcij programa FaceFilter Studio.
)
Težave s programom PhotoCapture Center™
TežavaPredlogi
Izmenljivi disk ne deluje pravilno.1Odstranite pomnilniško kartico ali bliskovni USB-pomnilniški pogon in ga
znova vstavite.
®
uporabili funkcijo za izmet, pred
Ni mogoče dostopati do
izmenljivega diska z ikone namizja.
Med tiskanjem manjka del moje
fotografije.
2 Če ste v operacijskem sistemu Windows
nadaljevanjem odstranite pomnilniško kartico ali bliskovni USB-pomnilniški
pogon.
3 Če se prikaže obvestilo o napaki, ko poskusite izvreči pomnilniško kartico ali
bliskovni USB-pomnilniški pogon, to pomeni, da se kartica uporablja.
Počakajte nekaj časa in poskusite znova.
4 Če našteto ne deluje, izključite svoj osebni računalnik in napravo, nato ju
znova vključite.
Poskrbite, da ste pravilno vstavili pomnilniško kartico ali bliskovni USB-pomnilniški
pogon.
Poskrbite, da sta funkciji za tiskanje Borderless (Brez roba) in Cropping
(Obrezovanje) izključeni. (uu »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za
uporabnike): »Borderless printing« in »Cropping«)
Težave z omrežjem
TežavaPredlogi
Ni mogoče tiskati preko omrežja.Poskrbite, da je naprava vključena, povezana in pripravljena. Natisnite poročilo o
konfiguraciji omrežja (uu »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za
uporabnike): »Reports«) in preverite trenutne omrežne nastavitve, ki so natisnjene
na tem seznamu.
Če uporabljate brezžično povezavo ali imate omrežne težave
uu »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve): »Troubleshooting«
86
Odpravljanje težav
Težave z omrežjem (nadaljevanje)
TežavaPredlogi
Omrežno optično branje ne deluje. (Uporabniki operacijskega sistema Windows®)
Da je omogočeno omrežno optično branje, morate konfigurirati varnostno
programsko opremo/požarni zid drugih ponudnikov. Če želite dodati vrata 54925
za omrežno optično branje, vnesite naslednje informacije:
V polju za ime: vnesite poljuben opis, na primer Brother NetScan.
V polju za številko vrat: vnesite 54925.
V polju za protokol: poskrbite, da je izbrana nastavitev UDP.
Glejte navodila, ki ste jih dobili z varnostno programsko opremo/požarnim zidom
drugih ponudnikov, ali se obrnite na proizvajalca programske opreme.
(Uporabniki operacijskega sistema Macintosh)
Znova izberite svojo napravo v programu Device Selector v Macintosh HD/
Library (Knjižnica)/Printers (Tiskalniki)/Brother/Utilities/DeviceSelector ali na
seznamu modelov v programu ControlCenter2.
Omrežno prejemanje faksa z
osebnim računalnikom ne deluje.
Programske opreme Brother ni
mogoče namestiti.
Ne morem se priključiti na
brezžično omrežje.
Ponastavite mrežne nastavitve.Pritisnite Meni in pritisnite s ali t, da se prikaže Omrezje. Pritisnite Omrezje.
(Samo uporabniki operacijskega sistema Windows
Da je omogočeno sprejemanje faksov z osebnim računalnikom, morate
konfigurirati varnostno programsko opremo/požarni zid drugih ponudnikov.
Če želite dodati vrata 54926 za omrežni sprejem faksa v osebnem računalniku,
vnesite naslednje informacije:
V polju za ime: vnesite poljuben opis, na primer Brother PC-FAX Rx.
V polju za številko vrat: vnesite 54926.
V polju za protokol: poskrbite, da je izbrana nastavitev UDP.
Glejte navodila, ki ste jih dobili z varnostno programsko opremo/požarnim zidom
drugih ponudnikov, ali se obrnite na proizvajalca programske opreme.
(Uporabniki operacijskega sistema Windows
Če med namestitvijo programa MFL-Pro Suite vaša varnostna programska
oprema prikaže opozorilo, dovolite dostop do omrežja za naslednje programe.
(Uporabniki operacijskega sistema Macintosh)
Če uporabljate funkcijo za požarni zid v programski opremi za preprečevanje
vohunske programske opreme ali protivirusni programski opremi, jo začasno
onemogočite in nato namestite programsko opremo Brother.
Težavo raziščite z Porocilo WLAN.
Pritisnite Meni in pritisnite s ali t, da se prikaže Poroc. tiska. Pritisnite
Poroc. tiska. Pritisnite s ali t, da se prikaže Porocilo WLAN, in pritisnite
Porocilo WLAN.
(uu »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve))
Pritisnite s ali t, da se prikaže Ponast. omrez., in pritisnite
Ponast. omrez.
(uu »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve))
®
)
®
)
B
Težave pri vnosu podatkov
TežavaPredlogi
Številčnica ne deluje, ko vnašate
številke ali znake.
Za vnos informacij uporabite gumbe zaslona na dotik.
87
Zaznavanje klicnega tonaB
Kadar samodejno pošljete faks, naprava
privzeto počaka določen čas, preden začne
izbiranje številke. Če nastavitev za signal
omrežja spremenite na Zaznavanje, lahko
naprava začne izbiranje takoj, ko zazna
signal omrežja. Ta nastavitev vam lahko
prihrani malo časa, če fakse pošiljate na
veliko različnih številk. Če to nastavitev
spremenite in se začnejo pojavljati težave z
izbiranjem, preklopite nazaj na nastavitev
Brez zazn.
Motnje na telefonski
liniji/VoIPB
Če imate težave s pošiljanjem ali
sprejemanjem faksa zaradi možnih motenj na
telefonski liniji, lahko spremenite nastavitev
za združljivost, ki zmanjša hitrost modema za
zmanjšanje števila napak.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
c Pritisnite Zacet. namest.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Klic. ton.
e Pritisnite Klic. ton.
f Pritisnite Zaznavanje ali Brez zazn.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
c Pritisnite Zacet. namest.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zdruzljivost.
e Pritisnite Zdruzljivost.
f Pritisnite Obicajna ali
Osnov.(za VoIP).
Osnov.(za VoIP) zmanjša
hitrost modema na 9.600 b/s in
izklopi sprejemanje barvnih faksov
ter funkcijo ECM, razen pri pošiljanju
barvnih faksov. Če se na vaši
telefonski liniji motnje ne pojavljajo
pogosto, uporabite to nastavitev
samo takrat, ko jo potrebujete.
Za izboljšanje združljivosti z večino
storitev VoIP priporoča družba
Brother, da nastavitev združljivosti
nastavite na Osnov.(za VoIP).
Obicajna nastavi hitrost modema
na 14.400 b/s.
88
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
VoIP (prenos govora preko IP-protokola)
je vrsta telefonskega sistema, ki uporablja
internetno povezavo namesto
tradicionalne telefonske linije.
Odpravljanje težav
Informacije o napraviB
Preverjanje serijske številkeB
Na LCD-prikazovalniku lahko preverite
serijsko številko naprave.
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Info.naprave.
c Pritisnite Info.naprave.
d Pritisnite Ser. st.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Funkcije za ponastavitevB
Na voljo so naslednje funkcije za
ponastavitev:
1 Omrezje
Tiskalni strežnik lahko ponastavite na
privzete nastavitve, kot sta geslo in
IP-naslov.
2 Hitr klic&faks
Hitro klicanje in faks ponastavita
naslednje nastavitve:
Hitro klicanje
(hitro klicanje in skupine nastavitev)
Programirani posli faksa v pomnilniku
(pošiljanje s pozivanjem, zakasnjeni
faks in zakasnjeno paketno pošiljanje)
Identifikacija postaje
(ime in številka)
Možnosti za faks na daljavo
(posredovanje faksa)
Nastavitve za poročila
(poročilo o preverjanju prenosa
podatkov, seznam hitrega klicanja in
dnevnik faksov)
Zgodovina
(zgodovina dohodnih in odhodnih klicev)
Faksi v pomnilniku
3 Vse nastavitve
Vse nastavitve lahko ponastavite na
tovarniške vrednosti.
Družba Brother močno priporoča, da
opravite ta postopek pred predajo
naprave drugim ali odstranjevanjem
naprave.
Potek ponastavitve napraveB
a Pritisnite Meni.
b Pritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
c Pritisnite Zacet. namest.
d Pritisnite s ali t, da se prikaže
Ponast.
e Pritisnite Ponast.
f Pritisnite s ali t, da prikažete možnosti
za ponastavitev Omrezje,
Hitr klic&faks in
Vse nastavitve.
g Pritisnite možnost, ki jo želite
ponastaviti.
h Pritisnite Da za potrditev.
i Pritisnite Da za 2 sekundi, da znova
zaženete napravo.
B
89
Meni in funkcijeC
C
Zaslonsko
programiranjeC
Vaša naprava je zasnovana za preprosto
uporabo z zaslonskim programiranjem na
LCD-prikazovalniku z menijskimi tipkami na
zaslonu na dotik. Uporabniku prijazno
programiranje vam pomaga popolnoma
izkoristiti vse menijske izbire, ki jih ponuja
naprava.
Ker se programiranje opravlja na
LCD-prikazovalniku, smo pripravili zaslonska
navodila, ki vas vodijo skozi vsak korak
programiranja naprave. Preprosto sledite
navodilom, ki vas vodijo skozi menijske izbire
in možnosti za programiranje.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.