Pre podešavanja uređaja prvo pročitajte knjižicu „Uputstvo o bezbednosti proizvoda”. Zatim pročitajte ovo „Kratko
uputstvo za instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti
do lakših ili umereno teških povreda.
Otpakujte uređaj i proverite komponente
1
Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
Crna
Žuta
Cijan
Magenta
(Oko 80% kapaciteta
Početni kertridži
u odnosu na zamenski
kertridž)
(uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu):
„Consumable items”)
Kratko uputstvo za
instaliranje
(za UK)(za ostale)
„Basic User’s
Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu)
Uputstvo o
bezbednosti
proizvoda
CD-ROMKabl za napajanjeTelefonski kabl
UPOZORENJE
Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Plastične kese ne služe za igru. Da biste izbegli
opasnost od gušenja, čuvajte te kese podalje od beba i dece i uklonite ih na pravilan način.
Napomena
•Sačuvajte ambalažu i kutiju za slučaj da zbog nečega morate da transportujete uređaj.
• Morate da kupite odgovarajući USB kabl.
USB kabl
Preporučuje se da koristite kabl USB 2.0 (tip A/B) čija dužina ne prelazi 2 metra (kabl nije isporučen).
SRB Verzija 0
1
Page 2
aSkinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i
sa LCD-a.
bSkinite narandžasti štitnik a podizanjem
prednjeg dela uređaja i zatim povlačenjem
štitnika naniže.
1
Ubacite običan papir
2
formata A4
aIzvucite ležište za papir a do kraja iz uređaja.
1
cSklonite plastičnu kesu b u kojoj su kertridži
sa ležišta za papir.
2
dUverite se da imate sve komponente.
bPodignite poklopac izlaznog ležišta za papir a.
1
2
Page 3
cPažljivo pritisnite i povucite bočne vođice za
papir a sa obe ruke, a zatim i graničnik dužine
papira b, da biste ih podesili prema veličini
papira.
Uverite se da su trouglaste oznake c na
bočnim vođicama papira a i graničniku dužine
papira b poravnate sa oznakama za korišćeni
format papira.
1
3
2
fPažljivo podesite bočne vođice papira sa obe
ruke. Uverite se da bočne ivice papira dodiruju
ivice papira.
gZatvorite poklopac izlaznog ležišta papira.
hPolako ugurajte ležište za papir do kraja u
uređaj.
iDok držište ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira a tako da škljocne,
a zatim otvorite produžetak nosača papira b.
3
dDobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Napomena
Uvek se uverite da papir nije savijen i naboran.
ePažljivo stavite papir u ležište za papir tako
da bude okrenut licem naniže i gornjom ivicom
prema napred. Proverite da li je papir u ležištu
ravan.
VAŽNO
Pazite da papir ne ugurate previše, jer se može
odići u zadnjem delu ležišta i poremetiti
uvlačenje papira.
2
1
3
Page 4
3
Priključite kabl za
napajanje i telefonski kabl
VAŽNO
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu
na uređaju označenu sa LINE.
UPOZORENJE
•Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
• Pošto je uređaj uzemljen preko strujne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete
kabl za napajanje držati priključenim na uređaj
prilikom priključivanja telefonskog kabla.
Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju
uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski
kabl, a zatim kabl za napajanje.
VAŽNO
Za sada NE priključujte USB kabl (ako koristite
USB kabl).
aPriključite kabl za napajanje.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom,
priključite ga kao na donjoj slici.
11
22
1 Dodatni telefon
2 Spoljni telefon
Uverite se da kabl spoljnog telefona ne prelazi
dužinu od 3 metra.
bPriključite telefonski kabl. Priključite jedan
kraj telefonskog kabla u utičnicu na uređaju
označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku
utičnicu.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom
telefonskom sekretaricom, priključite je kao
na donjoj slici.
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu, podesite
režim prijema na External TAD. Pogledajte
odeljak Izaberite režim prijema na strani 7.
(Detaljne informacije uu „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Connecting an
external TAD (telephone answering device)”)
4
Page 5
Postavite kertridže
1
4
OPREZ
Ukoliko mastilo dospe u oči, isperite ga odmah
vodom i pozovite lekara u slučaju zabrinutosti.
Napomena
Obavezno prvo instalirajte početne kertridže koje
ste dobili uz vaš uređaj.
dOtpakujte kertridž.
Okrećite zelenu ručicu za otvaranje na
narandžastom zaštitnom umetku a u smeru
kretanja kazaljki sata dok ne škljocne, kako
bi se otvorio vakuumski spoj. Zatim uklonite
narandžasti zaštitni umetak a kao što je
pokazano.
aUverite se da je uređaj uključen.
Na LCD-u se prikazuje poruka
No Ink Cartridge.
bOtvorite poklopac kertridža a.
1
cUklonite narandžasti štitnik a.
1
1
VAŽNO
NE tresite kertridže. Ukoliko mastilo dospe na
kožu ili odeću, isperite ga odmah sapunom ili
deterdžentom.
1
Napomena
Ne bacajte narandžasti štitnik. Biće vam potreban
ako budete transportovali uređaj.
5
Page 6
eUskladite boju ručice a sa bojom kertridža b,
kao na donjoj slici.
Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje
strelica na nalepnici.
Proverite kvalitet otiska
5
1
2
fPažljivo gurajte zadnji deo kertridža sa
oznakom „PUSH” dok ne škljocne. Nakon
postavljanja svih kertridža zatvorite poklopac
kertridža.
aPo završetku procesa pripreme, na LCD-u se
prikazuje poruka
Set Paper and Press Start.
Pritisnite Start.
bProverite kvalitet četiri boje na listu papira
(crna/žuta/cijan/magenta).
cAko su sve linije jasne i vidljive, pritisnite Yes
da biste završili proveru kvaliteta i prešli na
korak 6.
Dobro
Ako primetite da neke tačkice nedostaju,
pritisnite No i pratite korake date na LCD-u.
Loše
Napomena
Uređaj će pripremiti cevovod mastila za
štampanje. Taj proces traje oko četiri minuta.
Ne isključujte uređaj.
6
Page 7
6
Izaberite režim prijema
7
Podesite kontrast LCD-a
(po potrebi)
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja
(ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu
telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju kao
uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne
pošte neke spoljne telefonske
sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj
automatski odgovara na faks
i govorne pozive?
Da
Ne
Da
Fax Only
Uređaj na sve pozive
automatski odgovara
u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju
i automatski odgovara
na svaki poziv. Ako nije
u pitanju faks poziv,
telefon će zvoniti da
biste podigli slušalicu
i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati
telefonsku liniju
i moraćete sami da
odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska
sekretarica automatski
odgovara na svaki poziv.
Govorne poruke se
smeštaju na spoljnu
telefonsku sekretaricu.
Faks poruke se štampaju.
Ne
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da
promenite kontrast.
aPritisnite Menu.
bPritisnite General Setup.
cPritisnite s ili t da biste prikazali
LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
dPritisnite LCD Contrast.
ePritisnite d ili c da biste izabrali nivo kontrasta.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite Receive Mode.
ePritisnite s ili t da biste prikazali Fax Only,
Unesite lične podatke
(tj. identifikaciju uređaja)
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite
identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom
faksu.
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite Date&Time.
eUnesite zadnje dve cifre godine pomoću
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
fPonovite taj postupak za mesec/dan/vreme
u24-časovnom formatu.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Trebalo bi da unesete svoje ime i broj faksa koji
će biti otisnuti na svim stranama poslatih faksova.
Informacije o načinu unosa teksta uu „Basic
User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Entering Text”.
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite s ili t da biste prikazali
Station ID.
ePritisnite Station ID.
fUnesite broj faksa (do 20 cifara) putem ekrana
osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
gUnesite svoje ime (do 20 znakova) putem
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
Napomena
• Pritisnite da biste redom birali slova,
brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci
mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom
dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c
da biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste neki znak uneli greškom i želite da
ga promenite, pritisnite da biste ga obrisali,
pa unesite ispravan znak.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz
početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite
se na korak a.
8
Page 9
10
Izveštaj o prenosu faksa
12
Podesite tip telefonske
linije
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi
prenosa koja može da se koristi kao potvrda o
slanju faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili
broj faksa primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa,
broj prenetih strana, kao i uspešnost prenosa.
Uputstva za upotrebu ove funkcije uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Transmission Verification Report”
Podesite režim tonskog
11
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je
biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate
promeniti režim biranja.
ili pulsnog biranja
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite s ili t da biste prikazali
Tone/Pulse.
ePritisnite Tone/Pulse.
fPritisnite Pulse (ili Tone).
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste
slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim
promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih
koraka.
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite s ili t da biste prikazali
Phone Line Set.
ePritisnite Phone Line Set.
fPritisnite s ili t da biste prikazali Normal, PBX
ili ISDN.
gPritisnite željeni tip telefonske linije.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim „Normal” koji
omogućava povezivanje sa standardnom javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge
kompanije koriste centralni telefonski sistem ili
privatnu telefonsku centralu (PBX). Uređaj može
da se poveže sa većinom tipova PBX centrala.
Funkcija prebacivanja poziva podržava samo
vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod
većine PBX sistema i omogućavati pristup spoljnoj
liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova
funkcija se aktivira pritiskom na taster Tel/R.
9
Page 10
Podešavanje
kompatibilnosti
13
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko
Interneta), morate promeniti podešavanje
kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
telefonske linije (VoIP)
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
cPritisnite Initial Setup.
dPritisnite s ili t da biste prikazali
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows®XP Home/XP Professional
(x32/x64 Edition), Windows Vista
Napomena
• U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2008/2008 R2, upravljački programi se mogu naći na
strani za preuzimanje za vaš model na adresi http://solutions.brother.com/
•Ako računar nema CD-ROM uređaj, možete preuzeti najnovije upravljačke programe, uputstva i pomoćne
programe za vaš model sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
aplikacije priložene na CD-ROM disku možda nisu dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7, kao i Mac OS X (verzije 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
. Neke
Za korisnike USB interfejs kabla
Windows®, idite na str. 12
Macintosh, idite na str. 15
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
• NE priključujte USB kabl za sada.
• Ako su pokrenuti neki drugi programi,
zatvorite ih.
Napomena
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program ScanSoft™
PaperPort™12SE. Ovaj softver podržava
operativne sisteme Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite
instalirajte najnoviji servisni paket za
Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
cIzaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Instalacija se nastavlja.
Windows
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Instalirajte program
16
MFL-Pro Suite
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
u CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
dKad se prikaže ovaj ekran, pređite na sledeći
korak.
12
Page 13
USB
Priključite USB kabl
17
aUhvatite sa obe ruke plastične jezičke sa
obe strane uređaja da biste podigli poklopac
skenera tako da bezbedno stoji u otvorenom
položaju.
Windows
®
cPažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl u računar.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
bPriključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar
uređaja, kao na donjoj slici.
USB
dUhvatite obema rukama plastične jezičke sa
obe strane uređaja i pažljivo spustite poklopac
skenera.
eInstalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
Windows
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
13
Page 14
USB
Windows
®
fKad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu.
gAko ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer, pa kliknite
na Next.
Napomena
Preporučujemo vam da isprobate opciju Trial
Photo Print da biste dobili visokokvalitetan otisak
koji vaš Brother uređaj može da ostvari.
Ekran Trial Photo Print se pojavljuje samo
jednom nakon restartovanja.
bPojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Check for Firmware
Updates, izaberite željenu postavku
ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pokrene Brother Product Research & Support Program, pratite uputstva na
ekranu.
• Kad se pojavi ekran Trial Photo Print,
pratite uputstva na ekranu da biste
odštampali probnu fotografiju.
Napomena
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research & Support Program.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
završena.
Završite i restartujte
18
računar
aKliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite
na str. 33.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
14
Page 15
USB
Macintosh
Za korisnike USB interfejsa
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Pre instaliranja
15
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Napomena
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.0
do 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X
10.4.11–10.6.x.
Priključite USB kabl
16
VAŽNO
• NE priključujte uređaj u USB priključak na
tastaturi ili u nenapajani USB razdelnik.
•Priključite uređaj direktno u Macintosh.
bPriključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar
uređaja, kao na donjoj slici.
USB
cPažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl u Macintosh računar.
aUhvatite sa obe ruke plastične jezičke sa obe
strane uređaja da biste podigli poklopac
skenera tako da bezbedno stoji u otvorenom
položaju.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
Windows
®
USB
Macintosh
15
Page 16
USB
Macintosh
dUhvatite obema rukama plastične jezičke sa
obe strane uređaja i pažljivo spustite poklopac
skenera.
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja.
dSačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother
uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
fKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Kada se pojavi ekran Brother Support,
pređite na korak 18.
cIzaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Pratite uputstva na ekranu.
16
Page 17
USB
Preuzmite i instalirajte
18
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju
za preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju „Image Capture” u
operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x,
instalirajte upravljački program za štampanje
CUPS koji se može preuzeti sa stranice za vaš
model na sajtu Brother Solutions Center
http://solutions.brother.com/
završena.
Windows
®
USB
Macintosh
17
Page 18
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike interfejsa bežične mreže
Pre nego što počnete
15
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa
mrežnom pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa pristupnom
tačkom/ruterom, računari na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa tih računara koristili uređaj,
potrebno je da instalirate upravljačke programe i softver. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces konfiguracije i
instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj
postavite što je bliže moguće pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi između dva
uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa vaših dokumenata.
Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata i
aplikacija. Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike,
možda bi trebalo da razmislite o korišćenju USB veze za najveću brzinu protoka.
Napomena
Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže (LAN) pre nego
što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
Za prihvatanje pritisnite Yes. Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
Sledeća uputstva se odnose na infrastrukturni režim (povezivanje s računarom putem pristupne tačke/rutera).
Infrastrukturni režim
1
4
2
3
a Pristupna tačka/ruter.
b Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj).
c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
d Računar sa žičanim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
Uverite se da podešavanja beži
Napomena
Da biste podesili uređaj u ad hoc režim (povezivanje sa računarom koji ima mogućnost bežične veze bez pristupne
tačke/rutera), pratite uputstva data u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) na CD-ROM disku.
Takođe, možete pregledati „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) prateći donja uputstva.
1 Uključite računar. Stavite CD-ROM disk u CD-ROM disk jedinicu.
Za operativni sistem Windows
2 Izaberite model i jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
3 Kliknite na Documentation, a zatim kliknite na PDF documents. Prikazaće se početna strana.
4 Kliknite na „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
Za računar Macintosh:
2 Dvaput kliknite na Documentation, a zatim dvaput kliknite na fasciklu s vašim jezikom.
3 Dvaput kliknite na top.pdf, pa kliknite na „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
čne mreže uređaja odgovaraju pristupnoj tački/ruteru.
®
:
18
Page 19
Za korisnike bežične mreže
Biranje načina instaliranja bežične veze
16
Uputstva u nastavku opisuju tri načina instaliranja Brother uređaja u bežičnom mrežnom okruženju.
aKonfigurisanje pomoću instalacionog programa na CD-ROM disku i USB kabla
(samo Windows
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
Preporučuje se da u ovom režimu koristite bežično povezivanje računara sa mrežom.
• Ako koristite operativni sistem Windows® XP ili koristite računar povezan sa pristupnom
tačkom/ruterom putem mrežnog kabla, morate znati podešavanja bežične mreže. Zapišite
podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
®
)
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične
mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 21
Bežična mreža
19
Page 20
Za korisnike bežične mreže
bRučno konfigurisanje putem kontrolne table (Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične
mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
i Macintosh)
Sad idite na
cKonfigurisanje jednim pritiskom uz WPS ili AOSS™ (Windows
Tokom konfigurisanja morate privremeno
koristiti USB kabl (nije priložen).
na CD-ROM disku i USB
kabla (samo Windows
®
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
uCD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bPrikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
cIzaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
)
dKada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite na
Next.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o
tome kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
eIzaberite Use your computer or the control
panel directly., pa kliknite na Next.
Bežična mreža
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže
fIzaberite Temporarily use a USB cable
(Recommended), pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se pojavi ovaj ekran, pročitajte Important
Notice. Označite polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
iKad se pojavi sledeći ekran, čarobnjak će
potražiti bežične mreže dostupne uređaju.
Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u
koraku 16-a na str. 19, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako je lista prazna, proverite da li je pristupna
tačka uključena u struju i da li emituje SSID,
a zatim proverite da li su uređaj i pristupna
tačka međusobno u dometu bežične veze.
Zatim kliknite na Refresh.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, možete ručno da ga dodate
klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva
na ekranu da biste uneli Name (SSID), pa
kliknite na Next.
gPrivremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
Ako se pojavi ekran za potvrdu, označite polje
za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na h.
U suprotnom, idite na i.
hKada se pojavi sledeći ekran, označite Yes ako
želite da se povežete sa navedenim SSID-om.
Kliknite na Next, pa idite na k.
22
Page 23
Za korisnike bežične mreže
jUnesite u polje Network Key mrežni ključ koji
ste zapisali u koraku 16-a na str. 19, unesite
ga ponovo u polje Confirm Network Key, pa
kliknite na Next.
Napomena
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i
šifrovanje, pojaviće se sledeći ekran. Za nastavak
konfigurisanja kliknite na OK i idite na k.
lOtkačite USB kabl između računara i uređaja.
mKliknite na Next da biste nastavili sa
instaliranjem programa MFL-Pro Suite.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
levom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 19-e
na str. 29.
kKliknite na Next. Podešavanja će biti poslata
uređaju.
Napomena
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna
podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran sa neuspešnog
konfigurisanja bežične veze, kliknite na Retry
i ponovite postupak od koraka i.
Sad idite na
Strana 29
Bežična mreža
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže
Ručno konfigurisanje
putem kontrolne table
17
(Windows
®
i Macintosh)
aNa uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network.
Pritisnite Network.
Pritisnite Setup Wizard.
Kad se pojavi poruka Enable WLAN?,
za prihvatanje pritisnite Yes.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
Za otkazivanje pritisnite No.
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže lista SSID-ova, pritisnite s ili t
da biste izabrali SSID koji ste zapisali u
koraku 16-b na str. 20. Izaberite SSID koji
želite da koristite pri povezivanju.
dUnesite mrežni ključ koji ste zapisali u
koraku 16-b na str. 20 koristeći ekran osetljiv
na dodir.
Slova se pojavljuju ovim redom: mala slova, pa
velika slova. Pritisnite da biste redom birali
slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni
znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
Da biste pomerili kursor udesno, pritisnite c.
(Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 34.)
Pritisnite OK kada unesete sve znake, a zatim
pritisnite Yes da biste primenili podešavanja.
eVaš uređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko
minuta.
fNa LCD ekranu se pojavljuje poruka o rezultatu
povezivanja u trajanju od 60 sekundi a izveštaj
o bežičnoj LAN se automatski štampa.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 26.
Ako bežična pristupna tačka/ruter za izabrani
SSID podržava WPS i uređaj pita da koristi
WPS, idite na c.
Ako uređaj zahteva unos mrežnog ključa,
idite na d.
U suprotnom, idite na e.
Napomena
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da
li je pristupna tačka uključena. Približite uređaj
pristupnoj tački i probajte opet od koraka a.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv
SSID-a. Za detalje, pogledajte „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
cPritisnite Yes da biste povezali uređaj koristeći
WPS. (Ako izaberete No da biste nastavili sa
ručnim podešavanjem, idite na d da biste uneli
mrežni ključ.)
Kada se na LCD ekranu prikaže Start WPS,
pritisnite taster WPS na bežičnoj pristupnoj
tački/ruteru, a zatim pritisnite Next da biste
nastavili.
Idite na e.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
levom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 18.
Za korisnike operativnog sistema
®
Windows
:
Sad idite na
Strana 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
Strana 31
24
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje jednim
pritiskom uz WPS ili
17
AOSS™ (Windows
®
i Macintosh)
aUverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
bPostavite Brother uređaj unutar opsega vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet
može da zavisi od radnog okruženja.
Pogledajte uputstva priložena uz pristupnu
tačku/ruter.
cNa uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network.
Pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali WPS/AOSS.
Pritisnite WPS/AOSS.
Kad se pojavi poruka Enable WLAN?, za
prihvatanje pritisnite Yes.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
Za otkazivanje pritisnite No.
eNa LCD ekranu se pojavljuje poruka o rezultatu
povezivanja u trajanju od 60 sekundi, a izveštaj
o bežičnoj LAN se automatski štampa.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 26.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
levom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 18.
Za korisnike operativnog sistema
Windows
Sad idite na
Strana 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
Strana 31
®
:
Napomena
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS
(PIN režim), uređaj možete konfigurisati i koristeći
PIN (lični identifikacioni broj) režim. uu „Network
User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Configuration using the PIN Method of Wi-Fi
Protected Setup”
dKada se na LCD ekranu prikaže
Start WPS or AOSS, pritisnite taster WPS
ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj tačku/ruteru.
Za uputstva pogledajte korisničko uputstvo
bežične pristupne tačke/rutera.
Zatim pritisnite OK i vaš uređaj će sada
automatski detektovati koji režim (WPS
ili AOSS™) koristi vaša bežična pristupna
tačka/ruter i pokušaće da se poveže sa
bežičnom mrežom.
Bežična mreža
25
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Otklanjanje problema
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži
(SSID i mrežni ključ)
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili
dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Izveštaj o bežičnoj LAN mreži
Ako odštampani izveštaj o bežičnoj LAN mreži pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške
na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greškePreporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network.
TS-01
TS-02
Pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali WLAN Enable.
Pritisnite WLAN Enable.
Pritisnite On.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne ta
konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je
MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način
šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne.
Ponovo proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite
ispravne informacije.
čke dok
26
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Page 27
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična
pristupna tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne
tačke/rutera.
Vaš uređaj podržava sledeće načine autentikacije:
način autentikacijenačin šifrovanja
WPA-lični
WPA2-ličniAES
Otvoreni sistem
Deljeni ključWEP
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno
neispravni.
Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru.
Uređaj podržava samo otvoreni sistem način autentikacije, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ.
Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ)
su neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/
mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04.
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite klju
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS
ili AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate
to uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite
uključivanje.
č korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
TS-08
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći
WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu
pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne
tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka kod kojih je omogućen WPS
ili AOSS™.
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS
ili AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste spreč
pristupnih tačaka.
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni
sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki drugi programi,
zatvorite ih.
Napomena
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program ScanSoft™
PaperPort™12SE. Ovaj softver podržava
operativne sisteme Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite
instalirajte najnoviji servisni paket za
Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
cIzaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Windows
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
u CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
28
Page 29
Bežična mreža
Windows
®
dKada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite
na Next.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome
kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
fAutomatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se
prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
Windows
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
gKad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu.
hAko ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer, pa kliknite
na Next.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Napomena
Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana poruka
Connected, a uređaj nije nađen na mreži,
proverite da li ste WEP ključ uneli kako treba.
WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
Napomena
Preporučujemo vam da isprobate opciju Trial
Photo Print da biste dobili visokokvalitetan otisak
koji vaš Brother uređaj može da ostvari.
Ekran Trial Photo Print se pojavljuje samo
jednom nakon restartovanja.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
29
Page 30
Bežična mreža
Završite i restartujte
20
aKliknite na Finish da biste restartovali računar.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
bPojaviće se sledeći ekrani.
Napomena
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research & Support Program.
računar
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
• Kad se pojavi ekran Check for Firmware
Updates, izaberite željenu postavku
ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pokrene Brother Product Research & Support Program, pratite uputstva na
ekranu.
• Kad se pojavi ekran Trial Photo Print,
pratite uputstva na ekranu da biste
odštampali probnu fotografiju.
Windows
®
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na
21
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 18
na str. 28.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™
PaperPort™12SE na do 2 PC-ja na mreži. Ako
želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim
programima ScanSoft™ PaperPort™12SE,
molimo vas da kupite paket Brother NL-5
sa licencnim ugovorom za više PC-ja za
do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket
NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera
kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku
službu kompanije Brother.
Kraj
Sad idite na
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite
na str. 33.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
dodatne računare
(po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
®
i Windows®7 kada se
30
Page 31
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
dBrother softver će tražiti Brother uređaje na
Pre instaliranja
18
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Napomena
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.0
do 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X
10.4.11–10.6.x.
Instalirajte program
19
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
MFL-Pro Suite
CD-ROM uređaj.
instaliranja.
vašoj bežičnoj mreži. Ako je uređaj konfigurisan
za vašu mrežu, izaberite uređaj koji želite da
instalirate, a zatim kliknite na Next.
Napomena
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste
dovršili konfigurisanje bežične veze.
eSačekajte da se softver instalira. Nakon
instaliranja se pojavljuje ovaj prozor.
Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
cIzaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Page 32
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
svog uređaja možete saznati štampanjem
izveštaja o podešavanjima štampača (Network
Configuration). uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha u
Display Name dužine do 15 znakova.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju
za preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Ako želite da koristite SCAN (Skeniranje) ključ
uređaja radi skeniranja preko mreže, morate
označiti polje za potvrdu Register your
computer with the “Scan To” function on
the machine. Kliknite na OK. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na LCD ekranu
uređaja kada pritisnete taster SCAN
(Skeniranje) i izaberete neku opciju skeniranja.
(uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za
upotrebu softvera): „Network Scanning”)
fKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Kada se pojavi ekran Brother Support,
pređite na korak 20.
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na
21
dodatne računare
(po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 18
na str. 31.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju snimanja kod skeniranja
u operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x,
instalirajte upravljački program za štampanje
CUPS koji se može preuzeti sa stranice za vaš
model na sajtu Brother Solutions Center
http://solutions.brother.com/
završena.
32
Page 33
Instaliranje opcionalnih aplikacija
cKliknite na dugme za aplikaciju koju želite da
Instaliranje opcionalnih
1
FaceFilter Studio/BookScan &
Whiteboard Suite kompanije
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za štampanje
fotografija bez ivica, laka za korišćenje.
Program BookScan Enhancer može automatski
da ispravlja skenirane slike knjiga.
Program Whiteboard Enhancerčisti i poboljšava
tekst i slike sa fotografija snimljenih na beloj tabli.
Homepage Print 2 kompanije
Corpus
Homepage Print 2 je aplikacija za snimanje i izmenu
veb strana koja omogućava da štampate samo one
informacije koje su vam potrebne.
1
Za detalje pogledajte odeljak „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).
aplikacija
1
instalirate.
dVratite se na ekran Additional Applications
da biste instalirali druge aplikacije.
Instalirajte program
2
Da biste dobili uputstva za upotrebu programa
FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte
FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
Windows
®
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i priključen na
računar.
• Neke aplikacije zahtevaju pristup Internetu.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim
pravima.
• Ova aplikacija nije dostupna za operativne
sisteme Windows Server
®
2003/2008.
aPonovo otvorite osnovni meni izbacivanjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili
dvostrukim klikom na program start.exe u
osnovnoj fascikli.
bPrikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Izaberite jezik, pa kliknite na Additional
Applications.
aZa pokretanje programa FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na računaru.
bKliknite na Check for updates na ekranu ili
kliknite na dugme u gornjem desnom uglu
ekrana da biste prešli na Reallusion veb stranu
za ažuriranje.
cKliknite na dugme Download i izaberite
fasciklu u koju će se sačuvati datoteka.
dIsključite FaceFilter Studio pre nego što
pokrenete instalacioni program za program
FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku u
navedenoj fascikli i pratite uputstva za
instaliranje na ekranu.
Napomena
Da biste prikazali kompletan program FaceFilter
Studio Help, izaberite Start/Svi programi/
Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter
Studio Help na računaru.
33
Page 34
Za korisnike mreže
Vratite podešavanja mreže na fabričke vrednosti
Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje/skeniranje na fabričke vrednosti, pratite
donja uputstva.
aUverite se da je uređaj isključen.
bPritisnite Menu.
cPritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
dPritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
ePritisnite Yes.
fRadi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
gUređaj će se restartovati i resetovanje je obavljeno.
Unos teksta pri podešavanju bežične veze
Svakom slovnom dugmetu na ekranu osetljivom na dodir su dodeljena do četiri znaka. Višestrukim pritiskanjem
odgovarajućeg dugmeta možete doći do željenog znaka.
Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u
zavisnosti od zemlje.)
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite , pa pritisnite dugme za razmak ili .
Unos ispravki
Ako ste neki znak uneli greškom i želite da ga promenite, pritisnite da biste ga obrisali, pa unesite
ispravan znak.
Ponavljanje znakova
Ako treba uneti slovo koje se nalazi na istom dugmetu kao zadnje uneto slovo, pritisnite c da biste pomerili
kursor udesno pre nego što ponovo pritisnete dugme.
34
Page 35
Potrošni materijal
Zamenski potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu kertridža, na LCD-u će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o kertridžima
za vaš uređaj posetite http://www.brother.com/original/
Kertridž
CrnaŽutaCijanMagenta
LC1220BK (Standard)
LC1240BK (Visoki kapacitet)
Šta je Innobella™?
Innobella™ je paleta originalnog potrošnog materijala kompanije Brother.
Naziv „Innobella™” potiče od reči „Innovation” (inovacija) i „Bella” (ital. lepa)
i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lepe i dugotrajne rezultate
štampanja.
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Windows i Windows Server su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
Nazivi Macintosh i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih
povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Naziv FaceFilter Studio je žig kompanije Reallusion, Inc.
Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Nazivi WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim zemljama.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom
vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
LC1220C (Standard)
LC1240C (Visoki kapacitet)
LC1220M (Standard)
LC1240M (Visoki kapacitet)
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj
površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu
upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.