Brother MFC-J625DW Setup Guide

Page 1
Kratko uputstvo za instaliranje
MFC-J625DW

Počnite ovde

Pre podešavanja uređaja prvo pročitajte knjižicu „Uputstvo o bezbednosti proizvoda”. Zatim pročitajte ovo „Kratko uputstvo za instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
UPOZORENJE OPREZ
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
1
Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
Crna Žuta Cijan Magenta (Oko 80% kapaciteta
Početni kertridži
u odnosu na zamenski kertridž) (uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Consumable items”)
Kratko uputstvo za
instaliranje
(za UK) (za ostale)
„Basic User’s
Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu)
Uputstvo o
bezbednosti
proizvoda
CD-ROM Kabl za napajanje Telefonski kabl
UPOZORENJE
Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Plastične kese ne služe za igru. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te kese podalje od beba i dece i uklonite ih na pravilan način.
Napomena
•Sačuvajte ambalažu i kutiju za slučaj da zbog nečega morate da transportujete uređaj.
• Morate da kupite odgovarajući USB kabl.
USB kabl
Preporučuje se da koristite kabl USB 2.0 (tip A/B) čija dužina ne prelazi 2 metra (kabl nije isporučen).
SRB Verzija 0
1
Page 2
a Skinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i
sa LCD-a.
b Skinite narandžasti štitnik a podizanjem
prednjeg dela uređaja i zatim povlačenjem štitnika naniže.
1
Ubacite običan papir
2
formata A4
a Izvucite ležište za papir a do kraja iz uređaja.
1
c Sklonite plastičnu kesu b u kojoj su kertridži
sa ležišta za papir.
2
d Uverite se da imate sve komponente.
b Podignite poklopac izlaznog ležišta za papir a.
1
2
Page 3
c Pažljivo pritisnite i povucite bočne vođice za
papir a sa obe ruke, a zatim i graničnik dužine papira b, da biste ih podesili prema veličini papira.
Uverite se da su trouglaste oznake c na bočnim vođicama papira a i graničniku dužine papira b poravnate sa oznakama za korišćeni format papira.
1
3
2
f Pažljivo podesite bočne vođice papira sa obe
ruke. Uverite se da bočne ivice papira dodiruju ivice papira.
g Zatvorite poklopac izlaznog ležišta papira. h Polako ugurajte ležište za papir do kraja u
uređaj.
i Dok držište ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira a tako da škljocne, a zatim otvorite produžetak nosača papira b.
3
d Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Napomena
Uvek se uverite da papir nije savijen i naboran.
e Pažljivo stavite papir u ležište za papir tako
da bude okrenut licem naniže i gornjom ivicom prema napred. Proverite da li je papir u ležištu ravan.
VAŽNO
Pazite da papir ne ugurate previše, jer se može odići u zadnjem delu ležišta i poremetiti uvlačenje papira.
2
1
3
Page 4
3

Priključite kabl za napajanje i telefonski kabl

VAŽNO
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu na uređaju označenu sa LINE.
UPOZORENJE
•Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
• Pošto je uređaj uzemljen preko strujne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete kabl za napajanje držati priključenim na uređaj prilikom priključivanja telefonskog kabla. Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
VAŽNO
Za sada NE priključujte USB kabl (ako koristite USB kabl).
a Priključite kabl za napajanje.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom, priključite ga kao na donjoj slici.
11
22
1 Dodatni telefon 2 Spoljni telefon Uverite se da kabl spoljnog telefona ne prelazi dužinu od 3 metra.
b Priključite telefonski kabl. Priključite jedan
kraj telefonskog kabla u utičnicu na uređaju označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku utičnicu.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom sekretaricom, priključite je kao na donjoj slici.
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu, podesite režim prijema na External TAD. Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema na strani 7. (Detaljne informacije uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Connecting an
external TAD (telephone answering device)”)
4
Page 5

Postavite kertridže

1
4
OPREZ
Ukoliko mastilo dospe u oči, isperite ga odmah vodom i pozovite lekara u slučaju zabrinutosti.
Napomena
Obavezno prvo instalirajte početne kertridže koje ste dobili uz vaš uređaj.
d Otpakujte kertridž.
Okrećite zelenu ručicu za otvaranje na narandžastom zaštitnom umetku a u smeru kretanja kazaljki sata dok ne škljocne, kako bi se otvorio vakuumski spoj. Zatim uklonite narandžasti zaštitni umetak a kao što je pokazano.
a Uverite se da je uređaj uključen.
Na LCD-u se prikazuje poruka No Ink Cartridge.
b Otvorite poklopac kertridža a.
1
c Uklonite narandžasti štitnik a.
1
1
VAŽNO
NE tresite kertridže. Ukoliko mastilo dospe na kožu ili odeću, isperite ga odmah sapunom ili deterdžentom.
1
Napomena
Ne bacajte narandžasti štitnik. Biće vam potreban ako budete transportovali uređaj.
5
Page 6
e Uskladite boju ručice a sa bojom kertridža b,
kao na donjoj slici. Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje strelica na nalepnici.

Proverite kvalitet otiska

5
1
2
f Pažljivo gurajte zadnji deo kertridža sa
oznakom „PUSH” dok ne škljocne. Nakon postavljanja svih kertridža zatvorite poklopac kertridža.
a Po završetku procesa pripreme, na LCD-u se
prikazuje poruka Set Paper and Press Start.
Pritisnite Start.
b Proverite kvalitet četiri boje na listu papira
(crna/žuta/cijan/magenta).
c Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite Yes
da biste završili proveru kvaliteta i prešli na korak 6.
Dobro
Ako primetite da neke tačkice nedostaju, pritisnite No i pratite korake date na LCD-u.
Loše
Napomena
Uređaj će pripremiti cevovod mastila za štampanje. Taj proces traje oko četiri minuta. Ne isključujte uređaj.
6
Page 7
6

Izaberite režim prijema

7

Podesite kontrast LCD-a (po potrebi)

Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Using Receive Modes”
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja (ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne pošte neke spoljne telefonske sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj automatski odgovara na faks i govorne pozive?
Da
Ne
Da
Fax Only
Uređaj na sve pozive automatski odgovara u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako nije u pitanju faks poziv, telefon će zvoniti da biste podigli slušalicu i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati telefonsku liniju i moraćete sami da odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska sekretarica automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se smeštaju na spoljnu telefonsku sekretaricu. Faks poruke se štampaju.
Ne
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da promenite kontrast.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite General Setup. c Pritisnite s ili t da biste prikazali
LCD Settings. Pritisnite LCD Settings.
d Pritisnite LCD Contrast. e Pritisnite d ili c da biste izabrali nivo kontrasta.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
a Pritisnite Menu. b Pritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite Receive Mode. e Pritisnite s ili t da biste prikazali Fax Only,
Fax/Tel, External TAD ili Manual.
f Pritisnite željeni režim prijema. g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 8
8

Podesite datum i vreme

9

Unesite lične podatke (tj. identifikaciju uređaja)

Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom faksu.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite Date&Time. e Unesite zadnje dve cifre godine pomoću
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
f Ponovite taj postupak za mesec/dan/vreme
u24-časovnom formatu.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Trebalo bi da unesete svoje ime i broj faksa koji će biti otisnuti na svim stranama poslatih faksova. Informacije o načinu unosa teksta uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Entering Text”.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite s ili t da biste prikazali
Station ID.
e Pritisnite Station ID. f Unesite broj faksa (do 20 cifara) putem ekrana
osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
g Unesite svoje ime (do 20 znakova) putem
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
Napomena
• Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c da biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste neki znak uneli greškom i želite da ga promenite, pritisnite da biste ga obrisali, pa unesite ispravan znak.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
8
Page 9
10

Izveštaj o prenosu faksa

12

Podesite tip telefonske linije

Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Uputstva za upotrebu ove funkcije uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Transmission Verification Report”
Podesite režim tonskog
11
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
ili pulsnog biranja
a Pritisnite Menu. b Pritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite s ili t da biste prikazali
Tone/Pulse.
e Pritisnite Tone/Pulse. f Pritisnite Pulse (ili Tone). g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite s ili t da biste prikazali
Phone Line Set.
e Pritisnite Phone Line Set. f Pritisnite s ili t da biste prikazali Normal, PBX
ili ISDN.
g Pritisnite željeni tip telefonske linije.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim „Normal” koji omogućava povezivanje sa standardnom javnom telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge kompanije koriste centralni telefonski sistem ili privatnu telefonsku centralu (PBX). Uređaj može da se poveže sa većinom tipova PBX centrala. Funkcija prebacivanja poziva podržava samo vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PBX sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova funkcija se aktivira pritiskom na taster Tel/R.
9
Page 10
Podešavanje kompatibilnosti
13
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko Interneta), morate promeniti podešavanje kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
telefonske linije (VoIP)
a Pritisnite Menu. b Pritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
c Pritisnite Initial Setup. d Pritisnite s ili t da biste prikazali
Compatibility.
e Pritisnite Compatibility. f Pritisnite Basic(for VoIP). g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
14

Izaberite tip veze

Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
Napomena
• U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2008/2008 R2, upravljački programi se mogu naći na
strani za preuzimanje za vaš model na adresi http://solutions.brother.com/
•Ako računar nema CD-ROM uređaj, možete preuzeti najnovije upravljačke programe, uputstva i pomoćne
programe za vaš model sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ aplikacije priložene na CD-ROM disku možda nisu dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7, kao i Mac OS X (verzije 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
. Neke
Za korisnike USB interfejs kabla
Windows®, idite na str. 12 Macintosh, idite na str. 15
Za korisnike bežične mreže
Windows® i Macintosh, idite na str. 18
Windows
®
USB
Macintosh
Bežična mreža
11
Page 12
USB
Za korisnike USB interfejsa
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.

Pre instaliranja

15
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
• NE priključujte USB kabl za sada.
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
Napomena
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program ScanSoft™
PaperPort™12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite instalirajte najnoviji servisni paket za Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
c Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Instalacija se nastavlja.
Windows
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Instalirajte program
16
MFL-Pro Suite
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
u CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
d Kad se prikaže ovaj ekran, pređite na sledeći
korak.
12
Page 13
USB

Priključite USB kabl

17
a Uhvatite sa obe ruke plastične jezičke sa
obe strane uređaja da biste podigli poklopac skenera tako da bezbedno stoji u otvorenom položaju.
Windows
®
c Pažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Priključite kabl u računar.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
b Priključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar uređaja, kao na donjoj slici.
USB
d Uhvatite obema rukama plastične jezičke sa
obe strane uređaja i pažljivo spustite poklopac skenera.
e Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows Windows Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
13
Page 14
USB
Windows
®
f Kad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
g Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor opcije Set as Default Printer, pa kliknite na Next.
Napomena
Preporučujemo vam da isprobate opciju Trial Photo Print da biste dobili visokokvalitetan otisak
koji vaš Brother uređaj može da ostvari. Ekran Trial Photo Print se pojavljuje samo jednom nakon restartovanja.
b Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Check for Firmware Updates, izaberite željenu postavku
ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pokrene Brother Product Research & Support Program, pratite uputstva na ekranu.
• Kad se pojavi ekran Trial Photo Print, pratite uputstva na ekranu da biste odštampali probnu fotografiju.
Napomena
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje firmvera i za Brother Product Research & Support Program.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
završena.
Završite i restartujte
18
računar
a Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite na str. 33.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
14
Page 15
USB
Macintosh
Za korisnike USB interfejsa
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

Pre instaliranja

15
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.0 do 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X
10.4.11–10.6.x.

Priključite USB kabl

16
VAŽNO
• NE priključujte uređaj u USB priključak na tastaturi ili u nenapajani USB razdelnik.
•Priključite uređaj direktno u Macintosh.
b Priključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar uređaja, kao na donjoj slici.
USB
c Pažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja. Priključite kabl u Macintosh računar.
a Uhvatite sa obe ruke plastične jezičke sa obe
strane uređaja da biste podigli poklopac skenera tako da bezbedno stoji u otvorenom položaju.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
Windows
®
USB
Macintosh
15
Page 16
USB
Macintosh
d Uhvatite obema rukama plastične jezičke sa
obe strane uređaja i pažljivo spustite poklopac skenera.
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja.
d Sačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
f Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Kada se pojavi ekran Brother Support, pređite na korak 18.
c Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Pratite uputstva na ekranu.
16
Page 17
USB
Preuzmite i instalirajte
18
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za preuzimanje programa Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju „Image Capture” u operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x, instalirajte upravljački program za štampanje CUPS koji se može preuzeti sa stranice za vaš model na sajtu Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/
završena.
Windows
®
USB
Macintosh
17
Page 18
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike interfejsa bežične mreže

Pre nego što počnete

15
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa mrežnom pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa pristupnom tačkom/ruterom, računari na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa tih računara koristili uređaj, potrebno je da instalirate upravljačke programe i softver. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces konfiguracije i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj postavite što je bliže moguće pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa vaših dokumenata.
Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata i aplikacija. Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike, možda bi trebalo da razmislite o korišćenju USB veze za najveću brzinu protoka.
Napomena
Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže (LAN) pre nego što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja. Na uređaju pritisnite Menu. Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network. Pritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset. Za prihvatanje pritisnite Yes. Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
Sledeća uputstva se odnose na infrastrukturni režim (povezivanje s računarom putem pristupne tačke/rutera).
Infrastrukturni režim
1
4
2
3
a Pristupna tačka/ruter. b Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj). c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom. d Računar sa žičanim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
Uverite se da podešavanja beži
Napomena
Da biste podesili uređaj u ad hoc režim (povezivanje sa računarom koji ima mogućnost bežične veze bez pristupne tačke/rutera), pratite uputstva data u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) na CD-ROM disku.
Takođe, možete pregledati „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) prateći donja uputstva. 1 Uključite računar. Stavite CD-ROM disk u CD-ROM disk jedinicu. Za operativni sistem Windows 2 Izaberite model i jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska. 3 Kliknite na Documentation, a zatim kliknite na PDF documents. Prikazaće se početna strana. 4 Kliknite na „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje). Za računar Macintosh: 2 Dvaput kliknite na Documentation, a zatim dvaput kliknite na fasciklu s vašim jezikom. 3 Dvaput kliknite na top.pdf, pa kliknite na „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
čne mreže uređaja odgovaraju pristupnoj tački/ruteru.
®
:
18
Page 19
Za korisnike bežične mreže

Biranje načina instaliranja bežične veze

16
Uputstva u nastavku opisuju tri načina instaliranja Brother uređaja u bežičnom mrežnom okruženju.
a Konfigurisanje pomoću instalacionog programa na CD-ROM disku i USB kabla
(samo Windows
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
Preporučuje se da u ovom režimu koristite bežično povezivanje računara sa mrežom.
• Ako koristite operativni sistem Windows® XP ili koristite računar povezan sa pristupnom tačkom/ruterom putem mrežnog kabla, morate znati podešavanja bežične mreže. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
®
)
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 21
Bežična mreža
19
Page 20
Za korisnike bežične mreže
b Ručno konfigurisanje putem kontrolne table (Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
i Macintosh)
Sad idite na
c Konfigurisanje jednim pritiskom uz WPS ili AOSS™ (Windows
Akovašabežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (one-push) konfiguraciju (WPS ili AOSS™).
®
i Macintosh)
Sad idite na
str. 24
str. 25
20
Page 21
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje pomoću instalacionog programa
17
Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
na CD-ROM disku i USB kabla (samo Windows
®
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
uCD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
c Izaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
)
d Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows zaštitni zid ili je Windows može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
e Izaberite Use your computer or the control
panel directly., pa kliknite na Next.
Bežična mreža
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže
f Izaberite Temporarily use a USB cable
(Recommended), pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se pojavi ovaj ekran, pročitajte Important Notice. Označite polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
i Kad se pojavi sledeći ekran, čarobnjak će
potražiti bežične mreže dostupne uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u koraku 16-a na str. 19, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako je lista prazna, proverite da li je pristupna
tačka uključena u struju i da li emituje SSID, a zatim proverite da li su uređaj i pristupna tačka međusobno u dometu bežične veze. Zatim kliknite na Refresh.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga dodate klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva na ekranu da biste uneli Name (SSID), pa kliknite na Next.
g Privremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
Ako se pojavi ekran za potvrdu, označite polje za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na h. U suprotnom, idite na i.
h Kada se pojavi sledeći ekran, označite Yes ako
želite da se povežete sa navedenim SSID-om. Kliknite na Next, pa idite na k.
22
Page 23
Za korisnike bežične mreže
j Unesite u polje Network Key mrežni ključ koji
ste zapisali u koraku 16-a na str. 19, unesite ga ponovo u polje Confirm Network Key, pa kliknite na Next.
Napomena
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i šifrovanje, pojaviće se sledeći ekran. Za nastavak konfigurisanja kliknite na OK i idite na k.
l Otkačite USB kabl između računara i uređaja.
m Kliknite na Next da biste nastavili sa
instaliranjem programa MFL-Pro Suite.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem levom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 19-e na str. 29.
k Kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata
uređaju.
Napomena
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran sa neuspešnog konfigurisanja bežične veze, kliknite na Retry i ponovite postupak od koraka i.
Sad idite na
Strana 29
Bežična mreža
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže
Ručno konfigurisanje putem kontrolne table
17
(Windows
®
i Macintosh)
a Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network. Pritisnite Network. Pritisnite Setup Wizard.
Kad se pojavi poruka Enable WLAN?, za prihvatanje pritisnite Yes. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze. Za otkazivanje pritisnite No.
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže lista SSID-ova, pritisnite s ili t da biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku 16-b na str. 20. Izaberite SSID koji želite da koristite pri povezivanju.
d Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u
koraku 16-b na str. 20 koristeći ekran osetljiv na dodir.
Slova se pojavljuju ovim redom: mala slova, pa velika slova. Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.) Da biste pomerili kursor udesno, pritisnite c. (Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 34.)
Pritisnite OK kada unesete sve znake, a zatim pritisnite Yes da biste primenili podešavanja.
e Vaš uređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko minuta.
f Na LCD ekranu se pojavljuje poruka o rezultatu
povezivanja u trajanju od 60 sekundi a izveštaj o bežičnoj LAN se automatski štampa. Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 26.
Ako bežična pristupna tačka/ruter za izabrani SSID podržava WPS i uređaj pita da koristi WPS, idite na c. Ako uređaj zahteva unos mrežnog ključa, idite na d. U suprotnom, idite na e.
Napomena
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da
li je pristupna tačka uključena. Približite uređaj pristupnoj tački i probajte opet od koraka a.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv SSID-a. Za detalje, pogledajte „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
c Pritisnite Yes da biste povezali uređaj koristeći
WPS. (Ako izaberete No da biste nastavili sa ručnim podešavanjem, idite na d da biste uneli mrežni ključ.)
Kada se na LCD ekranu prikaže Start WPS, pritisnite taster WPS na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru, a zatim pritisnite Next da biste nastavili.
Idite na e.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem levom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 18.
Za korisnike operativnog sistema
®
Windows
:
Sad idite na
Strana 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
Strana 31
24
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje jednim pritiskom uz WPS ili
17
AOSS™ (Windows
®
i Macintosh)
a Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
b Postavite Brother uređaj unutar opsega vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet može da zavisi od radnog okruženja. Pogledajte uputstva priložena uz pristupnu tačku/ruter.
c Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network. Pritisnite Network. Pritisnite s ili t da biste prikazali WPS/AOSS. Pritisnite WPS/AOSS.
Kad se pojavi poruka Enable WLAN?, za prihvatanje pritisnite Yes. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze. Za otkazivanje pritisnite No.
e Na LCD ekranu se pojavljuje poruka o rezultatu
povezivanja u trajanju od 60 sekundi, a izveštaj o bežičnoj LAN se automatski štampa. Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 26.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem levom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 18.
Za korisnike operativnog sistema Windows
Sad idite na
Strana 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
Strana 31
®
:
Napomena
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS (PIN režim), uređaj možete konfigurisati i koristeći PIN (lični identifikacioni broj) režim. uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Configuration using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup”
d Kada se na LCD ekranu prikaže
Start WPS or AOSS, pritisnite taster WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj tačku/ruteru. Za uputstva pogledajte korisničko uputstvo bežične pristupne tačke/rutera.
Zatim pritisnite OK i vaš uređaj će sada automatski detektovati koji režim (WPS ili AOSS™) koristi vaša bežična pristupna tačka/ruter i pokušaće da se poveže sa bežičnom mrežom.
Bežična mreža
25
Page 26
Za korisnike bežične mreže

Otklanjanje problema

Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.

Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ)

1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.

Izveštaj o bežičnoj LAN mreži

Ako odštampani izveštaj o bežičnoj LAN mreži pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greške Preporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
Na uređaju pritisnite Menu. Pritisnite s ili t da biste prikazali Network.
TS-01
TS-02
Pritisnite Network. Pritisnite s ili t da biste prikazali WLAN Enable. Pritisnite WLAN Enable. Pritisnite On. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne ta konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne. Ponovo proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne informacije.
čke dok
26
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Page 27
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne tačke/rutera. Vaš uređaj podržava sledeće načine autentikacije:
način autentikacije način šifrovanja
WPA-lični
WPA2-lični AES
Otvoreni sistem
Deljeni ključ WEP
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno neispravni. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru. Uređaj podržava samo otvoreni sistem način autentikacije, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ). Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/ mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04. Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite klju uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 26.
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
č korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
TS-08
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste spreč pristupnih tačaka.
ili smetnje od strane drugih
Bežična mreža
27
Page 28
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.

Pre instaliranja

18
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
Napomena
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program ScanSoft™ PaperPort™12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite instalirajte najnoviji servisni paket za Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Windows
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk
u CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
28
Page 29
Bežična mreža
Windows
®
d Kada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite
na Next.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows zaštitni zid ili je Windows može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
f Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows Windows Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
g Kad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
h Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor opcije Set as Default Printer, pa kliknite na Next.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Napomena
Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana poruka Connected, a uređaj nije nađen na mreži, proverite da li ste WEP ključ uneli kako treba. WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
Napomena
Preporučujemo vam da isprobate opciju Trial Photo Print da biste dobili visokokvalitetan otisak
koji vaš Brother uređaj može da ostvari. Ekran Trial Photo Print se pojavljuje samo jednom nakon restartovanja.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
29
Page 30
Bežična mreža
Završite i restartujte
20
a Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
b Pojaviće se sledeći ekrani.
Napomena
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje firmvera i za Brother Product Research & Support Program.
računar
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
• Kad se pojavi ekran Check for Firmware Updates, izaberite željenu postavku
ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pokrene Brother Product Research & Support Program, pratite uputstva na ekranu.
• Kad se pojavi ekran Trial Photo Print, pratite uputstva na ekranu da biste odštampali probnu fotografiju.
Windows
®
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
21
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 18 na str. 28.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™ PaperPort™12SE na do 2 PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim programima ScanSoft™ PaperPort™12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
Kraj
Sad idite na
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite na str. 33.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
dodatne računare (po potrebi)
Instalacija je sada završena.
®
i Windows®7 kada se
30
Page 31
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
d Brother softver će tražiti Brother uređaje na

Pre instaliranja

18
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.0 do 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X
10.4.11–10.6.x.
Instalirajte program
19
a Stavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
MFL-Pro Suite
CD-ROM uređaj.
instaliranja.
vašoj bežičnoj mreži. Ako je uređaj konfigurisan za vašu mrežu, izaberite uređaj koji želite da instalirate, a zatim kliknite na Next.
Napomena
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra, pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
e Sačekajte da se softver instalira. Nakon
instaliranja se pojavljuje ovaj prozor. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Page 32
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
svog uređaja možete saznati štampanjem izveštaja o podešavanjima štampača (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha u Display Name dužine do 15 znakova.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za preuzimanje programa Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Ako želite da koristite SCAN (Skeniranje) ključ uređaja radi skeniranja preko mreže, morate označiti polje za potvrdu Register your
computer with the “Scan To” function on the machine. Kliknite na OK. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na LCD ekranu uređaja kada pritisnete taster SCAN (Skeniranje) i izaberete neku opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
f Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Kada se pojavi ekran Brother Support, pređite na korak 20.
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
21
dodatne računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 18 na str. 31.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju snimanja kod skeniranja u operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x, instalirajte upravljački program za štampanje CUPS koji se može preuzeti sa stranice za vaš model na sajtu Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/
završena.
32
Page 33

Instaliranje opcionalnih aplikacija

c Kliknite na dugme za aplikaciju koju želite da
Instaliranje opcionalnih
1
FaceFilter Studio/BookScan & Whiteboard Suite kompanije Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za štampanje
fotografija bez ivica, laka za korišćenje. Program BookScan Enhancer može automatski da ispravlja skenirane slike knjiga. Program Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst i slike sa fotografija snimljenih na beloj tabli.
Homepage Print 2 kompanije Corpus
Homepage Print 2 je aplikacija za snimanje i izmenu
veb strana koja omogućava da štampate samo one informacije koje su vam potrebne.
1
Za detalje pogledajte odeljak „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).
aplikacija
1
instalirate.
d Vratite se na ekran Additional Applications
da biste instalirali druge aplikacije.
Instalirajte program
2
Da biste dobili uputstva za upotrebu programa FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
Windows
®
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i priključen na računar.
• Neke aplikacije zahtevaju pristup Internetu.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim pravima.
• Ova aplikacija nije dostupna za operativne sisteme Windows Server
®
2003/2008.
a Ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli.
b Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Izaberite jezik, pa kliknite na Additional Applications.
a Za pokretanje programa FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računaru.
b Kliknite na Check for updates na ekranu ili
kliknite na dugme u gornjem desnom uglu ekrana da biste prešli na Reallusion veb stranu za ažuriranje.
c Kliknite na dugme Download i izaberite
fasciklu u koju će se sačuvati datoteka.
d Isključite FaceFilter Studio pre nego što
pokrenete instalacioni program za program FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku u navedenoj fascikli i pratite uputstva za instaliranje na ekranu.
Napomena
Da biste prikazali kompletan program FaceFilter Studio Help, izaberite Start/Svi programi/
Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na računaru.
33
Page 34

Za korisnike mreže

Vratite podešavanja mreže na fabričke vrednosti

Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje/skeniranje na fabričke vrednosti, pratite donja uputstva.
a Uverite se da je uređaj isključen. b Pritisnite Menu. c Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network. d Pritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset. e Pritisnite Yes. f Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde. g Uređaj će se restartovati i resetovanje je obavljeno.

Unos teksta pri podešavanju bežične veze

Svakom slovnom dugmetu na ekranu osetljivom na dodir su dodeljena do četiri znaka. Višestrukim pritiskanjem odgovarajućeg dugmeta možete doći do željenog znaka. Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite , pa pritisnite dugme za razmak ili .
Unos ispravki
Ako ste neki znak uneli greškom i želite da ga promenite, pritisnite da biste ga obrisali, pa unesite ispravan znak.
Ponavljanje znakova
Ako treba uneti slovo koje se nalazi na istom dugmetu kao zadnje uneto slovo, pritisnite c da biste pomerili kursor udesno pre nego što ponovo pritisnete dugme.
34
Page 35

Potrošni materijal

Zamenski potrošni materijal

Kad dođe vreme za zamenu kertridža, na LCD-u će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o kertridžima za vaš uređaj posetite http://www.brother.com/original/

Kertridž

Crna Žuta Cijan Magenta
LC1220BK (Standard)
LC1240BK (Visoki kapacitet)
Šta je Innobella™?
Innobella™ je paleta originalnog potrošnog materijala kompanije Brother. Naziv „Innobella™” potiče od reči „Innovation” (inovacija) i „Bella” (ital. lepa) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lepe i dugotrajne rezultate štampanja.
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Windows i Windows Server su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Macintosh i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Naziv FaceFilter Studio je žig kompanije Reallusion, Inc. Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc. Nazivi WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
© 2011 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sledeći dobavljači: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2008 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila kompanija ZUKEN ELMIC, Inc.
LC1220Y (Standard)
LC1240Y (Visoki kapacitet)
ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
LC1220C (Standard)
LC1240C (Visoki kapacitet)
LC1220M (Standard)
LC1240M (Visoki kapacitet)
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi: http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...