Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за
брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
Распакувајтегоуредотипроверетегикомпонентите
1
Компонентите што се наоѓаат во кутијата може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Црна
Жолта
Тиркизна
Пурпурна
(Приближно 80% од
Почетни кертриџи за
мастило
капацитетот на
резервниот кертриџ)
(uu „Basic User’s
Guide“ (Основно
упатство за
употреба):
„Consumable items“)
Упатство за брзо
инсталирање
„Basic User’s Guide“
(Основноупатство
за употреба)
Упатство за
безбедност
(за Обединето
Кралство)
CD-ROMКабелзанапојувањеТелефонскикабел
(за останатите
земји)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да
избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги
прописно.
Напомена
• Чувајте ги сите материјали за пакување и кутијата во случај да морате да го пренесувате
уредот поради некаква причина.
• Треба да го купите соодветниот USB-кабел.
USB-кабел
Се препорачува да користите USB 2.0 кабел (тип A/B) што не е подолг од 2 метри (кабелот не
е испорачан со производот).
MCD Верзија 0
1
Page 2
aОтстранете ги заштитната лента и филмот
сокоиштосепокриениуредоти
LCD-екранот.
б
Отстранете го портокаловиот заштитен делa
подигнувајќи го предниот дел на уредот и
потоа повлекувајќи го делот од пакувањето.
1
Ставетеобичнахартија
2
во A4 формат
aЦелосно извлечете ја фиоката за хартија a
надвор од уредот.
1
вОтстранете ја пластичната кеса b со
кертриџите за мастило поставена врз
фиоката за хартија.
2
гПроверете дали ги имате сите компоненти.
бОтворете го капакот на фиоката a за излез
на отпечатената хартија.
1
2
Page 3
в
Со двете раце внимателно притиснете и
лизгајте ги страничните водилки за хартија
а потоа водилката за должина на хартија
да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки
страничните водилки
должина на хартија
ознаката за големина на хартијата што ја
користите.
a
иводилката за
b
сепорамнетисо
3
c
3
на
1
2
b
a
за
,
ВАЖНО
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре;
таа може да се подигне во задниот дел од
фиоката и да предизвика проблеми при
влегувањето на листовите.
ѓСо двете раце внимателно приспособете ги
страничните водилки за хартија според
хартијата. Проверете дали страничните
водилки за хартија ги допираат рабовите на
хартијата.
гДобро поставете ги листовитехартијаза да
избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
Напомена
Секогаш проверувајте дали хартијата е
извиткана или истуткана.
дВнимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење
надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон
влезот на фиоката. Проверете дали
хартијата е рамно поставена во фиоката.
е Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
жВнимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
зДржејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија a додека
не кликне, а потоа извлечете го
дополнителниот држач за хартија b.
2
1
3
Page 4
Поврзете ги кабелот за
напојување и
3
телефонскиот кабел
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВАЖНО
Телефонскиот кабел МОРА да биде
поврзан со приклучокот на уредот со
ознаката LINE.
• Уредот мора да биде опремен со заземјен
приклучок.
• Бидејќи уредот е заземјен преку штекерот
за струја, можете да се заштитите од можни
опасни електрични услови на телефонската
мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе
го оставате приклучен во уредот кога ќе го
поврзувате со телефонска линија. Можете
да се
заштитите на сличен начин и кога
сакате да го преместите уредот, доколку
прво го исклучите телефонскиот кабел, а
потоа кабелот за напојување.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште
(доколкукористите USB-кабел).
aПоврзете го кабелот за напојување.
Напомена
Ако делите една телефонска линија со
надворешен телефон, поврзете го како што
е прикажано подолу.
11
22
1 Интерентелефон
2 Надворешентелефон
Користете надворешен телефон со кабел
што не е подолг од 3 метри.
бПоврзете го телефонскиот кабел.
Приклучете го едниот крај на телефонскиот
кабел во приклучокот на уредот со ознаката
LINE, а другиоткрајвоѕидниотприклучок
на телефонската линија.
Напомена
Ако делите една телефонска линија со
надворешна телефонска секретарка,
поврзете ја како што е прикажано подолу.
Поставете го начинот на прием на
External TAD ако имате надворешна
телефонска секретарка. Видете Изберетеначиннаприем на страница 7. (Детални
информации uu „Basic User’s Guide“ (Основно
упатство за употреба): „Connecting an
external TAD (telephone answering device)“)
4
Page 5
Вметнете ги кертриџите
1
4
Во случај мастило да дојде во контакт со
вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако
сте загрижени, консултирајте се со доктор.
Напомена
Најпрво, задолжително вметнете ги
почетните кертриџи за мастило
испорачани со уредот.
со мастило
ВНИМАНИЕ
aПроверете далинапојувањето е вклучено.
На LCD-екранот ќе се прикаже
No Ink Cartridge.
бОтворете го капакот на кертриџот за
мастило a.
гРаспакувајте го кертриџот за мастило.
Завртете го зелениот лост за отпуштање на
портокаловиот заштитен материјал a во
насока на стрелките на часовникот додека
не кликне за да се ослободи вакуумската
изолација. Потоа, отстранете го
портокаловиот заштитен материјал a како
што е прикажано.
1
1
вОтстранете го портокаловиот заштитен
дел a.
1
Напомена
Не фрлајте го портокаловиот заштитен
дел. Ќе ви треба доколку го пренесувате
уредот.
1
ВАЖНО
НЕ тресете ги кертриџите за мастило.
Доколку ви капне мастило на кожата или
облеката, веднаш измијте го со сапун или
со детергент.
5
Page 6
дВнимавајте бојатаналостот a да одговара
на бојата на кертриџот b, како што е
прикажано во дијаграмот подолу.
Вметнете го секој кертриџ за мастило во
насока на стрелката на лепенката.
1
2
ѓВнимателно вметнувајте го задниот дел од
кертриџот за мастило означен со „PUSH“
додека не кликне. Откако ќе ги вметнете
сите кертриџи за мастило затворете го
капакот за кертриџи со мастило.
Доколку тешко читате од LCD-екранот, можете да
ја промените поставката за контраст.
Дали сакате да ги користите телефонските функции
на вашиот уред (доколку има) или на надворешен
телефон или надворешна телефонска секретарка
поврзана на истата линија како и уредот?
Да
Дали ја користите функцијата за
говорни пораки на надворешна
телефонска секретарка?
Не
Дали сакате уредот да
одговара на факс и телефонски
повици автоматски?
Fax Only
Уредот одговара
автоматски на секој
Да
Не
Да
повик како уред за факс.
Fax/Tel
Уредот ја контролира
линијата и одговара на
секој повик автоматски.
Доколку повикот
не е факс, телефонот
ќе заѕвони за да
одговорите на повикот.
Manual
Вие ја контролирате
телефонската линија
и одговарате на секој
повик.
External TAD
Вашата надворешна
телефонска секретарка
(TAD) автоматски одговара
на секој повик. Говорните
пораки се зачувуваат во
надворешната телефонска
секретарка TAD.
Факс-пораките се печатат.
Не
а Притиснете Menu.
бПритиснете General Setup.
вПритиснете s или t за да се прикаже
LCD Settings.
Притиснете LCD Settings.
гПритиснете LCD Contrast.
дПритиснете d или c зада го изберете нивото
на контраст.
Притиснете OK.
ѓПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
а Притиснете Menu.
бПритиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
вПритиснете Initial Setup.
гПритиснете Receive Mode.
дПритиснете s или t за да се прикаже
Fax Only, Fax/Tel, External TAD или
Manual.
ѓПритиснете на саканиот начин на прием.
е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
7
Page 8
8
Поставете го датумот и
времето
9
Внесете лични
информации
(ID на уредот)
Уредот ги прикажува датумот и времето и доколку
сте поставиле ID на уредот, датумот и времето ќе
се додаваат на секој факс што го испраќате.
а Притиснете Menu.
бПритиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
вПритиснете Initial Setup.
гПритиснете Date&Time.
дВнесете ги последните две цифри од
годината преку екранот на допир, а потоа
притиснете OK.
(На пр., внесете 12 за 2012.)
Треба да ги зачувате вашето име и број на факс за
да се отпечатуваат на сите факс-страници што ги
испраќате.
Информации за внесување текст uu „Basic User’s
Guide“ (Основно упатство за употреба):
„Entering Text“.
а Притиснете Menu.
бПритиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
вПритиснете Initial Setup.
гПритиснете s или t за да се прикаже
Station ID.
дПритиснете Station ID.
ѓВнесете го бројот на факс (до 20 цифри) во
екранот на допир и притиснете OK.
е Внесете го вашето име (до 20 знаци)
користејќи го екранот на допир и
притиснете OK.
ѓПовторете ја истата постапка за
месец/ден/време во 24-часовен формат.
е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Напомена
• Притиснете за избор на букви, броеви
и специјални знаци. (Достапните знаци
може да се разликуваат во зависност од
државата.)
• Ако сакате да внесете знак што се наоѓа
на истото копче како и последниот внесен
знак, притиснете c за да го придвижите
покажувачот кон десно.
• Ако внесете погрешен знак и
промените, притиснете за да го
избришете и внесете го точниот знак.
сакате да го
жПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Напомена
Ако погрешите и сакате да започнете
повторно, притиснете Stop/Exit
(Стоп/Излез) и вратете се на чекор а.
8
Page 9
10
Извештај за испратен
факс
12
Поставете го типот на
телефонска линија
Уредот Brother овозможува извештај за потврдена
испорака што може да служи како потврда дека
сте испратиле факс. Во овој извештај се наведени
името или бројот на факс на примачот, датумот,
времето и траењето на преносот, бројот на
испратени страници и информација дали
испраќањето било успешно.
Упатства за користење на оваа опција uu
User’s Guide“ (Основно упатство за употреба):
„Transmission Verification Report“.
„Basic
Поставете тонски или
пулсен начин на
11
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање.
Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го
промените начинот на бирање.
бирање
а Притиснете Menu.
бПритиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
вПритиснете Initial Setup.
гПритиснете s или t за да се прикаже
Tone/Pulse.
дПритиснете Tone/Pulse.
ѓПритиснете Pulse (или Tone).
е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Акогоповрзуватеуредотналинијасо PBX или
ISDN задаиспраќатеиприматефаксови, треба
да го промените типот на телефонската линија
соодветно со извршување на следните постапки.
а Притиснете Menu.
бПритиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
вПритиснете Initial Setup.
гПритиснете s или t за да се прикаже
Phone Line Set.
дПритиснете Phone Line Set.
ѓПритиснете s или t за да се прикаже
Normal, PBX или ISDN.
е Притиснете насаканиоттипна телефонска
линија.
жПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
PBX и TRANSFER
Уредот е првично поставен на режимот Normal
којшто овозможува уредот да се поврзува на
стандардна PSTN линија (јавна комутирана
телефонска мрежа). Меѓутоа, голем број
канцеларии користат централен претплатнички
систем или приватна телефонска централа (PBX).
Уредот може да се поврзе на повеќето типови на
PBX. Одликата на уредот за отповикување
поддржува само временски одредено
отповикување (TBR). TBR ќе функционира кај
повеќето PBX системи овозможувајќи ви да
добиете пристап до надворешна линија или да
префрлувате повици до друг локал. Одликата
функционира кога ќе го притиснете копчето Tel/R.
9
Page 10
Поставете ја
компатибилноста на
13
телефонскаталинија
(VoIP)
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку
интернет) треба да ја промените поставката за
компатибилност.
Напомена
Можете да го прескокнете овој чекор ако
користите аналогна телефонска линија.
а Притиснете Menu.
бПритиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
вПритиснете Initial Setup.
гПритиснете s или t за да се прикаже
Compatibility.
дПритиснете Compatibility.
ѓПритиснете Basic(for VoIP).
е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
10
Page 11
14
Изберетеготипотнавашатаконекција
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista®,
Windows
• За Windows Server® 2003/2008/2008 R2, двигатели може да најдете на страницата за преземање
упатства и алатки за вашиот модел од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
Некои од софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от може да не се достапни за
преземање.
.
За USB кабел за интерфејс
За Windows®, одете на страница 12
За Macintosh, одете на страница 15
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
• НЕповрзувајтего USB-кабелотсè уште.
• Акоимадругипрограмиштоработатво
моментот, затворете ги.
Напомена
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от содржи ScanSoft™
PaperPort™12SE. Овојсофтверподдржува
Windows
Professional (SP3 или понов), XP Professional
x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
(SP2 илипонов) и Windows
до најновиот Windows
пред инсталација на MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 или понов), XP
®
7. Ажурирајте
®
сервисенпакет
®
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се
појави екранот Контроланакорисничкасметка, кликнете Дозволи или Да.
вИзберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Инсталацијата продолжува.
Windows
®
Инсталирајте
16
MFL-Pro Suite
aВметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред. Ако се појави екранот за
избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
гКога ќе се појави овој екран, преминете на
следниотчекор.
12
Page 13
USB
Поврзетего
17
aКористете ги пластичните јазичиња од
бПриклучете го USB-кабелот на USB-портата
USB-кабелот
двете страни на уредот за да го подигнете
капакот на скенерот со двете раце додека
не се заглави цврсто во отворена позиција.
со ознака . USB-портата се наоѓа во
уредот како што е прикажано подолу.
Windows
®
вВнимателно спроведете го USB-кабелот низ
каналот за кабелот и кон надвор од задниот
дел на уредот. Поврзете го кабелот со
компјутерот.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно
може да се јави грешка.
гФатете ги пластичните јазичиња од двете
страни на уредот со двете раце и полека
затворете го капакот на скенерот.
USB
дИнсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата. Може да бидат
потребни неколку секунди за појавување
на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се
појави екранот Windows
кликнете на полето за избор и кликнете
Инсталирај за да ја завршите
инсталацијата правилно.
®
безбедност,
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB
Windows
®
ѓКога ќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот.
е Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја
опцијата Set as Default Printer и
кликнете Next.
Напомена
Препорачуваме да се обидете со избирање
на Trial Photo Print за да го видите
резултатот со висок квалитет достапен од
уредот Brother.
Екранот Trial Photo Print се појавува само
еднаш по рестартувањето.
бЌе сепојаватследнитеекрани.
• КогаќесепојавиекранотCheck for
Firmware Updates, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на фирмверот и
кликнете OK.
• Когаќестартувапрограмата Brother
Product Research & Support Program
следетегиупатстватанаекранот.
• КогаќесеприкажеекранотTrial Photo
Print, следете ги упатствата на екранот
за да отпечатите тест-фотографија
Напомена
Заажурирањенафирмверотиза Brother
Product Research & Support Program е
потребен пристап до интернет.
Инсталацијата е
Крај
Сега одете на
завршена.
.
Крајирестартување
18
а Кликнете Finishзадаго рестартувате
компјутерот.
Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора
да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на
софтверот се појави порака за грешка,
стартувајте ја Installation Diagnostics
која се наоѓа во Старт/Сите програми/
Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е
името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows
антивирусниот софтвер кога го
користите уредот или неговиот
софтвер. Во прозорецот, дозволете или
одобрете уредот да продолжи со работа.
®
безбедностилипрозорецна
Продолжете со инсталирање опционални
апликации на страница 34.
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
и Windows
што користат документи со XML
спецификација на хартијата. Преземете го
најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите
®
14
Page 15
USB
Macintosh
За корисници на USB-интерфејс
Пред инсталацијата
15
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Напомена
Корисницитена Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 требадаажурираатдо
Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
Поврзетего
16
ВАЖНО
• НЕ поврзувајте го уредот на USB-порта од
тастатура или на USB-порта без
електрично напојување.
• Поврзетегоуредотдиректносовашиот
Macintosh.
USB-кабелот
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
бПриклучете го USB-кабелот на USB-портата
со ознака . USB-портата се наоѓа во
уредот како што е прикажано подолу.
USB
вВнимателно спроведете го USB-кабелот низ
каналот за кабелот и кон надвор од задниот
дел на уредот. Поврзете го кабелот со
вашиот Macintosh.
Windows
а Користете ги пластичните јазичиња од
двете страни на уредот за да го подигнете
капакот на скенерот со двете раце додека
не се заглави цврсто во отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно
може да се јави грешка.
®
USB
Macintosh
15
Page 16
USB
Macintosh
гФатете ги пластичните јазичиња од двете
страни на уредот со двете раце и полека
затворете го капакот на скенерот.
Инсталирајте
17
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM.
гПочекајте да се инсталирасофтверот. По
инсталацијата, софтверот на Brother ќе го
побара уредот Brother. Ќе требаат неколку
секунди за завршување на инсталацијата.
дИзберете го уредот од списокот, а потоа
кликнете OK.
ѓКога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
бКликнете двапати на иконата Start Here
OSX за да инсталирате.
вИзберете Local Connection (USB), апотоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на
екранот.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е
завршена.
Кога ќе се појави екранот Brother
Support, одете на чекор 18.
16
Page 17
USB
Преземете и
инсталирајте го
18
Кога Presto! PageManager, на Brother
ControlCenter2 муседодаваспособностза OCR
(оптичкопрепознавањеназнаци). Можетелесно
да ги скенирате, споделувате и организирате
фотографиите и документите користејќи го
преземање на Presto! PageManager и следете ги
упатствата на екранот.
Presto! PageManager
Macintosh
Инсталацијатае
Крај
Напомена
За да користите Image Capture за скенирање
на Mac OS X 10.6.x, инсталирајте го
двигателот за печатач CUPS, којшто може
да се преземе од страницата на вашиот
модел на Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
завршена.
Windows
®
USB
Macintosh
17
Page 18
За корисници на безжична мрежа
За корисници на интерфејс со безжична мрежа
Пред за започнете
15
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со вашата
мрежна точка за пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со вашата мрежна точка
за пристап/рутер, компјутерите на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го користите уредот
од овие компјутери, потребно е да ги инсталирате двигателите и софтверот. Во процесот на инсталација
и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
За да постигнете оптимални резултати на нормално, секојдневно печатење на документи, поставете го
уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до мрежната
пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат големи предмети
и ѕидови помеѓу два уреда како и пречки од други електронски уреди.
Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на документи
и апликации. Ако печатите големи датотеки, како
мешан текст и големи графики, ви препорачуваме да изберете USB со цел најбрзо пренесување на
податоците.
на пример документи составени од повеќе страници со
точка за
Напомена
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги
ресетирате мрежните (LAN) поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за
безжична мрежа повторно.
Притиснете Menu на уредот.
Притиснете s или t за да се прикаже Network, а потоа притиснете Network.
Притиснете s или t за да
Притиснете Yes за да прифатите. Задржете Yes 2 секунди за да потврдите.
Следните упатства се за начинот на работа на инфраструктурата (поврзан со компјутер преку точка за
пристап/рутер).
a Точказапристап/рутер.
b Уред
c Компјутерспособензабезжичноповрзувањекојштоеповрзаннаточказапристап/рутер.
d Жичноповрзанкомпјутеркојштоеповрзаннаточказапристап/рутер.
18
набезжичнатамрежа (вашиотуред).
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Проверете дека поставките за безжично поврзување на уредот одговараат на точката за
пристап/рутер.
Напомена
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок начин на работа (поврзан за компјутер способен
за безжично поврзување без точка за пристап/рутер) има во „Network User’s Guide“ (Упатствоза
вмрежување) на CD-ROM-от.
„Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување) можетедагоразгледуватеследејќиги
Следните упатства ќе понудат три начини за инсталирање на уредот Brother во безжична мрежна околина.
а Конфигурација сопомошнапрограматазаинсталацијаво CD-ROM-оти USB-кабел
(само за Windows
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е
испорачан со производот).
За овој начин се препорачува да користите персонален компјутер што е безжично поврзан на
вашата мрежа.
• Ако користите Windows® XP или моментално користите компјутер поврзан со точка за
пристап/рутер преку мрежен кабел, треба да ги знаете поставките за безжичната мрежа.
Запишете ги поставките за безжичната мрежа во просторот подолу.
• Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако
ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не
во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
®
)
можеме да ви помогнеме
Напомена
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации?
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за
пристап/рутерот.
2) Почетното име на мрежата може да биде името на производителот или името на
моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
Сега одете на
страница 22
20
Page 21
За корисници на безжична мрежа
бРачна конфигурација преку контролната табла (Windows
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup)
или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата безжична точка
за пристап/рутер.
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации?
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за
пристап/рутерот.
2) Почетното SSID име на мрежата може да биде името на производителот или името на
моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
®
и Macintosh)
Сега одете на
страница 25
вКонфигурација со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows
Ако безжичнататочказапристап/рутеротподдржуваавтоматскобезжичнопоставување
(со еднопритискање) (WPS или AOSS™).
Сега одете на
страница 26
®
и Macintosh)
Безжична мрежа
21
Page 22
За корисници на безжична мрежа
Конфигурација со
помош на програмата за
17
инсталацијаво
CD-ROM-оти USB-кабел
®
(самоза Windows
За време на конфигурирањето треба
привремено да користите USB-кабел
(кабелотнееиспорачансопроизводот).
)
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред. Ако се појави екранот за
избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
вИзберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
гКога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) икликнете Next.
бЌе се појавиглавнотоменина CD-ROM-от.
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се
појави екранот Контроланакорисничкасметка, кликнете Дозволи или Да.
Доколку користите софтвер за огнен ѕид
поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете
следниве мрежни порти, видете во
упатството испорачано со софтверот за
огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете UDP
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
Firewall е исклучен, може да се
порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall или доколку
дИзберете Use your computer or the control
panel directly., а потоа кликнете Next.
22
Page 23
За корисници на безжична мрежа
ѓИзберете Temporarily use a USB cable
(Recommended), апотоакликнете Next.
Напомена
Ако се појави овој екран, прочитајте го
Important Notice. Селектирајте го полето
откако ќе го потврдите клучот за SSID и
мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
е Привремено поврзетего USB-кабелот (не е
испорачан со производот) директно со
компјутерот и уредот.
зКога ќе се прикажеследниотекран,
волшебникот ќе побара дали има достапни
безжични мрежи за вашиот уред. Изберете
ја SSID-мрежата што сте ја запишале во
чекор 16-а на страница 20, а потоа
кликнете Next.
Напомена
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за пристап има напојување и
дали ја емитува SSID, а потоа проверете
дали уредот и точката за пристап се во
дометот за меѓусебна безжична
комуникација. Потоа кликнете Refresh.
• Ако вашата точка за пристап е
поставена така што не емитува SSID,
можете рачно да ја додадете
на копчето Advanced. Следете ги
упатствата на екранот за да внесете
Name (SSID), а потоакликнетеNext.
кликнувајќи
Ако се појави екранот за потврдување,
селектирајте го полето и кликнете Next,
одете на ж.
Во спротивно, одете на з.
жКога ќе се појависледниотекран,
селектирајте Yes ако сакате да се поврзете
на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next
и одете на и.
Безжична мрежа
23
Page 24
Закорисницинабезжичнамрежа
sВнесете го Network Key што сте го
запишале во чекор 16-а на страница 20,
потоа внесете го клучот повторно во
Confirm Network Key и кликнете Next.
Напомена
Ако мрежата не е конфигурирана за
автентикација и шифрирање, ќе се појави
следниот екран. За да продолжите со
конфигурирање, кликнете OK и одете на и.
jИсклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот.
кКликнете Nextзадапродолжите со
инсталација на MFL-Pro Suite.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
горниот лев агол на LCD-екранот на
уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на вашата точка за
пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 19-д на
страница 30.
иКликнете Next. Поставките ќе се испратат
до уредот.
Напомена
• Поставките ќе останат непроменети ако
кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете
поставките за IP-адреса на уредот,
кликнете Change IP Address и внесете ги
потребните поставки за IP-адреса за
вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно
безжично поставување, кликнете Retry и
започнете од чекор з повторно.
Сега одете на
Страница 30
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Рачна конфигурација
преку контролната
17
табла (Windows
®
и
Macintosh)
а Притиснете Menu на уредот.
Притиснете s или t за да се прикаже
Network.
Притиснете Network.
Притиснете Setup Wizard.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?,
притиснете Yes за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
За да откажете, притиснете No.
бУредот ќе побара достапни SSID-мрежи. Ќе
требаат неколку секунди за да се прикаже
списокот со достапни SSID-мрежи.
Ако се прикаже список со SSID-мрежи,
притиснете s или t за да ја изберете
SSID-мрежата што сте ја запишале во
чекор 16-б на страница 21. Изберете ја
SSID-мрежата на којашто сакате да се
поврзете
Ако безжичната точка за пристап/рутерот од
избраната SSID-мрежа поддржува WPS и
уредот бара да користите WPS, одете на в.
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч,
одете на г.
Во спротивно, одете на д.
Напомена
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи,
проверете дали точката за пристап е
вклучена. Поставете го уредот поблиску
до точката за пристап и обидете се да
започнете повторно од а.
• Ако вашата точка за пристап е
поставена така што не емитува
SSID-мрежа, ќе мора рачно да го додадете
името
информации видете во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
.
на SSID-мрежата. За повеќе
гВнесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 16-б на страница 21
користејќи го екранот на допир.
Буквите се појавуваат според следниот
редослед: мала буква, па голема буква.
Притиснете за избор на букви, броеви и
специјални знаци. (Достапните знаци може
да се разликуваат во зависност од
државата.) За да го
кон десно, притиснете c.
(Заповеќеинформации, видете Внесување
текст за безжични поставки
на страница 35.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете Yes за да ги
примените поставките.
придвижите курсорот
дУредот сегаќесеобидеда се поврзена
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
ѓНа LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и
извештај за безжичен LAN ќе се отпечати
автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми
на страница 27.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
горниот лев агол на LCD-екранот на
уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на вашата точка за
пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 18.
За корисници на Windows
Сега одете на
Страница 29
За корисници на Macintosh:
®
:
Безжична мрежа
вПритиснете Yesза да го поврзете уредот со
помош на WPS. (Ако изберете No за да
продолжите со рачно поставување,
одете на г за да внесете мрежен клуч.)
Кога на LCD-екранот е прикажано
Start WPS, притиснете го копчето WPS на
безжичната точка за пристап/рутерот, а
потоа притиснете Next за да продолжите.
Одете на д.
Сега одете на
Страница 32
25
Page 26
За корисници на безжична мрежа
Конфигурација со еден
допир, со помош на
17
WPS или AOSS™
®
(Windows
и Macintosh)
а Потврдете дека вашата безжична точка за
пристап/рутерјаимаознаката WPS или
AOSS™ какоштоеприкажаноподолу.
бПоставете гоуредотна Brother во домет на
вашата пристапна точка/рутер со WPS или
AOSS™. Дометот може да варира во
зависност од околината. Погледнете ги
упатствата испорачани со точката за
пристап/рутер.
вПритиснете Menu на уредот.
Притиснете s или t за да се прикаже
Network.
Притиснете Network.
Притиснете s или t за да се прикаже
WPS/AOSS.
Притиснете WPS/AOSS.
дНа LCD-екранот се појавувапораказа
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и
извештај за безжичен LAN ќе се отпечати
автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми
на страница 27.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
горниот лев агол на LCD-екранот на
уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на вашата точка за
пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 18.
®
За корисници на Windows
Сега одете на
Страница 29
За корисници на Macintosh:
:
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?,
притиснете Yes за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
За да откажете, притиснете No.
Напомена
Ако вашата безжична точка за
пристап/рутер поддржува WPS (PIN метод),
можете да го конфигурирате уредот со
помош на PIN (личен број за идентификација)
методот. uu „Network User’s Guide“
(Упатствозавмрежување): „Configuration
using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup“
гКога на LCD-екранотсепојавува
Start WPS or AOSS, притиснете го
копчето WPS or AOSS™ на вашата
безжична точка за пристап/рутер. За
упатства, видете во прирачникот за вашата
безжична точка за пристап/рутер.
Сега одете на
Страница 32
26
Потоа притиснете OK и уредот автоматски
ќе открие кој начин (WPS или AOSS™) го
користи вашата безжична точка за
пристап/рутер и ќе се обиде
вашата безжична мрежа.
да се поврзе на
Page 27
За корисници на безжична мрежа
Решавање проблеми
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Како можам да ги пронајдам безбедносните информации
за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч)
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за
пристап/рутерот.
мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
Ако извештајот за безжичен LAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на
грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
Код на грешкаПрепорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за
безжична мрежа.
Притиснете Menu на уредот.
TS-01
TS-02
Притиснете s
Притиснете Network.
Притиснете s или t за да се прикаже WLAN Enable.
Притиснете WLAN Enable.
Притиснете On.
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Не може да се открие безжична точка за пристап/рутер.
може да се неточни.
Потврдете ги повторно информациите за SSID и безбедносните информации и
внесете ги
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформацииза безжичнатамрежа (SSID имреженклуч) на страница 27.
повторно точните информации како што е неопходно.
Безжична мрежа
27
Page 28
TS-04
За корисници на безжична мрежа
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи
избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација и
шифрирање на безжичната точка за пристап/рутер.
Вашиот уред ги поддржува следните методи за автентикација:
метод за автентикацијаметод за шифрирање
WPA-Лична
WPA2-ЛичнаAES
Отворено
Заеднички клучWEP
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки
што ги внесовте.
Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформацииза безжичнатамрежа (SSID имреженклуч) на страница 27.
Нема (без шифрирање)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
За ad-hoc начин
кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа.
Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање (по
избор).
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч).
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се
WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформацииза безжичнатамрежа (SSID имреженклуч) на страница 27.
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод
за шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете ги безбедносните информации за безжичната
за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04.
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв
WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформацииза безжичнатамрежа (SSID имреженклуч) на страница 27.
Уредот не
или AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или
AOSS™, морате да управувате и со уредот и со безжичната точка за пристап/рутер.
Потврдете дека безжичната точка за пристап/рутер поддржува WPS или AOSS™ и
обидете се да
на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање
користи како прв
мрежа (метод
може да открие безжична точка за пристап/рутер со овозможени WPS
започнете повторно.
28
TS-08
Ако не знаете како да управувате со безжичната пристапна
точка/рутер користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја
документацијата испорачана со вашата безжична точка за
пристап/рутер, обратете се до производителот на безжичната
точка за пристап/рутер или мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе безжични точки за пристап со овозможен WPS
- Потврдете дека само една безжична точка за пристап/рутер која е во дометот има
овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да
ги предизвикаат други точки за пристап.
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
Напомена
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
• CD-ROM-отсодржи ScanSoft™
PaperPort™12SE. Овојсофтверподдржува
Windows
XP Professional (SP3 или понов),
XP Professional x64 Edition (SP2 или понов),
Windows Vista
Ажурирајте до најновиот Windows
пакет пред инсталација на MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 или понов),
®
(SP2 или понов) и Windows®7.
®
сервисен
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се
појави екранот Контроланакорисничкасметка, кликнете Дозволи или Да.
вИзберете Wireless Network Connection,
а потоакликнете Next.
Windows
®
Инсталирајте
19
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред. Ако се појави екранот за
избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
29
Page 30
Безжичнамрежа
Windows
®
гКога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) и
кликнете Next.
Доколку користите софтвер за огнен ѕид
поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете
следниве мрежни порти, видете во
упатството испорачано со софтверот за
огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
Firewall е исклучен, може да се
UDP порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall или доколку
ги
ѓИнсталацијата надвигателитеза Brother ќе
започне автоматски. Екраните на
инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата. Може да бидат
потребни неколку секунди за појавување
на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се
појави екранот Windows
кликнете на полето за избор и кликнете
Инсталирај за да ја завршите
инсталацијата правилно.
®
безбедност,
е Кога ќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот.
жАко не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја
опцијата Set as Default Printer и
кликнете Next.
дИзберете говашиотуред од списокот,
а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако користите WEP и LCD-екранот
прикажува Connected но уредот не се наоѓа
на мрежата, проверете дали го имате
внесено WEP-клучот правилно. WEP клучот
разликува мали и големи букви.
Напомена
Препорачуваме да се обидете со избирање
на Trial Photo Print за да го видите
резултатот со висок квалитет достапен од
уредот Brother.
Екранот Trial Photo Print се појавува само
еднаш по рестартувањето.
30
Page 31
20
Безжична мрежа
Крај и рестартување
21
Windows
®
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
компјутери (по потреба)
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате
компјутерот, мора да сте најавени со
администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на
софтверот се појави порака за грешка,
стартувајте ја Installation Diagnostics
која се наоѓа во Старт/Сите програми/
Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX
еимето на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows
антивирусниот софтвер кога го
користите уредот или неговиот
софтвер. Во прозорецот, дозволете или
одобрете уредот да продолжи со работа.
®
безбедностилипрозорецна
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite
на секој компјутер. Одете на чекор 18 на
страница 29.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за
најмногу 2 корисници. Оваа лиценца
поддржува инсталација на MFL-Pro Suite
вклучително и ScanSoft™ PaperPort™12SE на
најмногу 2 персонални компјутери на
мрежата. Ако сакате да користите повеќе
од 2 персонални компјутери со инсталиран
ScanSoft™ PaperPort™12SE, купете го
пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори
за повеќе персонални компјутери, за најмногу
5 дополнителни корисници. За да го купите
пакетот NL-5 контактирајте со
овластениот дистрибутер на Brother или
контактирајте со службата за корисници
на Brother.
Инсталацијата е
Крај
завршена.
бЌе се појават следните екрани.
• Когаќесепојавиекранот Check for
Firmware Updates, изберетејасаканата
поставка за ажурирање на фирмверот и
кликнете OK.
• Когаќестартувапрограмата Brother
Product Research & Support Program
следетегиупатстватанаекранот.
• КогаќесеприкажеекранотTrial Photo
Print, следете ги упатствата на екранот
за да отпечатите тест-фотографија
Напомена
Заажурирањенафирмверотиза Brother
Product Research & Support Program е
потребен пристап до интернет.
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални
апликации на страница 34.
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
и Windows
што користат документи со XML
.
спецификација на хартијата. Преземете го
најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите
®
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
31
Page 32
Безжичнамрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
гСофтверот на Brother ќе го побара уредот
Пред инсталацијата
18
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Напомена
Корисницитена Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 требадаажурираатдо
Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
Инсталирајте
19
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
MFL-Pro Suite
инсталацијавопогонотза CD-ROM.
Brother вовашатабезжичнамрежа. Ако
уредот е конфигуриран за вашата мрежа,
изберете го уредот што сакате да го
инсталирате, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот
Wireless Device Setup Wizard. Следете ги
упатствата на екранот за да го завршите
конфигурирањето на безжичната мрежа.
дПочекајте да се инсталира софтверот. По
бКликнете двапати на иконата
Start Here OSX за да инсталирате.
инсталацијата, ќе се појави овој прозорец.
Изберете го вашиот уред од списокот, а
потоа кликнете OK.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
вИзберете Wireless Network Connection,
а потоакликнетеNext.
32
Page 33
Жичнамрежа
Macintosh
Напомена
•MAC адресата (Ethernet адреса)
и IP-адресата за вашиот уред можете
да ги најдете со печатење на извештај
за мрежната конфигурација (Network
Configuration).
uu „Network User’s Guide“ (Упатство
за вмрежување): „Printing the Network
Configuration Report“.
• Ако се појави овој екран кликнете OK.
Внесете име за вашиот Macintosh во
Display Name со најмногу 15 знаци.
Преземете и
инсталирајте го
20
Кога Presto! PageManager, на Brother
ControlCenter2 муседодаваспособностза OCR
(оптичкопрепознавањеназнаци). Можетелесно
да ги скенирате, споделувате и организирате
фотографиите и документите користејќи го
преземање на Presto! PageManager и следете ги
упатствата на екранот.
Presto! PageManager
Ако сакате да го користите копчето
SCAN (Скенирање) на уредот за мрежно
скенирање, мора да го селектирате
полето Register your computer with
the “Scan To” function on the machine.
Кликнете OK. Одете на ѓ.
Името што ќе го внесете ќе се појави
на LCD-екранот на уредот кога ќе го
притиснете копчето SCAN (Скенирање)
икога ќе изберете опција за скенирање.
(uu „Software User’s Guide“ (
за употребанасофтверот): „Network
Scanning“).
Упатство
ѓКога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е
завршена.
Кога ќе се појави екранот Brother
Support, одете на чекор 20.
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
21
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 18 на
страница 32.
Крај
Напомена
За да користите Image Capture за скенирање
на Mac OS X 10.6.x, инсталирајте го
двигателот CUPS Printer Driver, којшто може
да се преземе од страницата на вашиот
модел на Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е
завршена.
Windows
Жичнамрежа
®
Macintosh
33
Page 34
Инсталирајте опционални апликации
вКликнете го копчето за апликацијата што
Инсталирајте
1
FaceFilter Studio/BookScan &
Whiteboard Suite поддржани од
Reallusion, Inc
FaceFilter Studio еапликацијазапечатењена
фотографии без рамки којашто е лесна за
користење.
Софтверот BookScan Enhancer може да ги
поправа вашите слики од скенирани книги
автоматски.
Софтверот Whiteboard Enhancer ги чисти и
подобрува сликите и текстот од фотографии на
бела табла.
Homepage Print 2 поддржан од Corpus
Homepage Print 2 еапликацијаштовипомагада
правите препис на екранот и да уредувате
интернет-страници за да можете да ги печатите
само информациите што ви требаат.
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан
со компјутерот.
• За некои апликации е потребен пристап до
интернет.
• Проверете дали сте најавени со
администраторски права.
• Овааапликацијане едостапна за сериите
Windows Server
опционални апликации
®
2003/2008.
1
сакате да ја инсталирате.
г
Вратете се на екранот
Applications
апликации.
Инсталирајтего
2
За упатства за користење на FaceFilter Studio,
преземете и инсталирајте FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
а За да го стартувате FaceFilter Studio, одете
наСтарт/Сите програми/Reallusion/
FaceFilter Studio навашиоткомпјутер.
бКликнете Check for updates на екранот или
кликнете на копчето во горниот десен
агол на екранот за да преминете на
интернет страницата за ажурирање на
Reallusion.
Windows
®
Additional
задаинсталирате други
а Повторно отворетегоглавнотомени со
вадење и повторно вметнување на
CD-ROM-от или со двојно кликнување на
програмата start.exe во основната папка.
бЌе се појавиглавнотоменина CD-ROM-от.
Изберете го својот јазик, а потоа кликнете
Additional Applications.
34
вКликнете накопчетоDownload и изберете
папка во којашто ќе ја зачувате датотеката.
гЗатворете го FaceFilter Studio пред да ја
стартуватепрограматазаинсталацијана
FaceFilter Studio Help.
Во папката што сте ја одредиле, кликнете
двапати на преземената датотека и следете
ги упатствата за инсталација на екранот.
Напомена
Задагопогледнетецелосниот
FaceFilter Studio Help, изберете
Старт/Сите програми/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help на
вашиот компјутер.
Page 35
За корисници на мрежа
Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард
За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабрички
стандард, следете ги чекорите опишани подолу.
а Обезбедете дека уредот не работи.
бПритиснете Menu.
вПритиснете s или t за да се прикаже Networkи притиснете Network.
гПритиснете s или t за да се прикаже Network Resetи притиснете Network Reset.
дПритиснете Yes.
ѓЗадржете Yes 2 секунди за да потврдите.
е Уредот ќе се рестартира и ресетирањето ќе заврши.
Внесување текст за безжични поставки
На секое копче за букви на екранот на допир му се назначени најмногу четири букви. Со постојано
притискање на соодветното копче можете да пристапите до саканиот знак.
Притиснете за избор на букви, броеви и специјални знаци. (Достапните знаци може да се разликуваат
во зависност од државата.)
Внесување празни места
За да
внесете празно место, притиснете а потоа притиснете го копчето за празно место или .
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете за да го избришете и внесете го
точниот знак.
Повторување на знаци
Ако сакате да внесете знак што се наоѓа на истото копче со претходниот знак, притиснете c
придвижите покажувачот кон десно пред да го притиснете копчето повторно.
задаго
35
Page 36
Потрошен материјал
Потрошни материјали
Кога ќе дојде време да се заменат кертриџите за мастило, на LCD-екранот ќе се појави порака за грешка.
За повеќе информации околу кертриџите со мастило за вашиот уред, посетете го
http://www.brother.com/original/
Кертриџ за мастило
ЦрнаЖолтаТиркизнаПурпурна
LC1220BK (стандарден)
LC1240BK (високкапацитет)
Што е Innobella™?
Innobella™ е дел од гамата оригинални потрошни материјали што ги нуди
компанијата Brother.
Името „Innobella™“ потекнува од зборовите „Innovation“ (иновација) и „Bella“
(што на италијански значи „убава“) и ја претставува „иновативната“ технологија
којашто ви обезбедува „убави“ и „долготрајни“ резултати од печатењето.
Заштитни знаци
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Windows и Windows Server серегистриранизаштитнизнацина Microsoft Corporation воСАДи/илидругиземји.
Macintosh и Mac OS сезаштитнизнацина Apple Inc., регистриранивоСАДидруги
Nuance, логотона Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc. илинејзинипартнеривоСАДи/илидругиземји.
FaceFilter Studio е заштитен знак на Reallusion, Inc.
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
WPA, WPA2 и Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Wi-Fi Alliance во САД и/или други земји.
Секоја компанија чијшто софтвер
заштитени програми.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на
тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на
работната површина за да пристапите до нашиот БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за
лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.