Brother MFC-J625DW Setup Guide

Page 1
Упатство за брзо инсталирање
MFC-J625DW

Започнете овде

Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
1
Компонентите што се наоѓаат во кутијата може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Црна Жолта Тиркизна Пурпурна (Приближно 80% од
Почетни кертриџи за
мастило
капацитетот на резервниот кертриџ)
(uu „Basic User’s Guide“ (Основно
упатство за употреба):
„Consumable items“)
Упатство за брзо
инсталирање
„Basic User’s Guide“
(Основно упатство
за употреба)
Упатство за
безбедност
(за Обединето
Кралство)
CD-ROM Кабел за напојување Телефонски кабел
(за останатите
земји)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги прописно.
Напомена
• Чувајте ги сите материјали за пакување и кутијата во случај да морате да го пренесувате уредот поради некаква причина.
• Треба да го купите соодветниот USB-кабел.
USB-кабел
Се препорачува да користите USB 2.0 кабел (тип A/B) што не е подолг од 2 метри (кабелот не е испорачан со производот).
MCD Верзија 0
1
Page 2
a Отстранете ги заштитната лента и филмот
со коишто се покриени уредот и LCD-екранот.
б
Отстранете го портокаловиот заштитен делa подигнувајќи го предниот дел на уредот и потоа повлекувајќи го делот од пакувањето.
1
Ставете обична хартија
2
во A4 формат
a Целосно извлечете ја фиоката за хартија a
надвор од уредот.
1
в Отстранете ја пластичната кеса b со
кертриџите за мастило поставена врз фиоката за хартија.
2
г Проверете дали ги имате сите компоненти.
б Отворете го капакот на фиоката a за излез
на отпечатената хартија.
1
2
Page 3
в
Со двете раце внимателно притиснете и лизгајте ги страничните водилки за хартија а потоа водилката за должина на хартија да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки страничните водилки должина на хартија ознаката за големина на хартијата што ја користите.
a
и водилката за
b
се порамнети со
3
c
3
на
1
2
b
a
за
,
ВАЖНО
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре; таа може да се подигне во задниот дел од фиоката и да предизвика проблеми при влегувањето на листовите.
ѓ Со двете раце внимателно приспособете ги
страничните водилки за хартија според хартијата. Проверете дали страничните водилки за хартија ги допираат рабовите на хартијата.
г Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
Напомена
Секогаш проверувајте дали хартијата е извиткана или истуткана.
д Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон влезот на фиоката. Проверете дали хартијата е рамно поставена во фиоката.
е Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
ж Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија a додека не кликне, а потоа извлечете го дополнителниот држач за хартија b.
2
1
3
Page 4
Поврзете ги кабелот за напојување и
3
телефонскиот кабел
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВАЖНО
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан со приклучокот на уредот со ознаката LINE.
• Уредот мора да биде опремен со заземјен приклучок.
• Бидејќи уредот е заземјен преку штекерот за струја, можете да се заштитите од можни опасни електрични услови на телефонската мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе го оставате приклучен во уредот кога ќе го поврзувате со телефонска линија. Можете да се
заштитите на сличен начин и кога сакате да го преместите уредот, доколку прво го исклучите телефонскиот кабел, а потоа кабелот за напојување.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште
(доколку користите USB-кабел).
a Поврзете го кабелот за напојување.
Напомена
Ако делите една телефонска линија со надворешен телефон, поврзете го како што е прикажано подолу.
11
22
1 Интерен телефон 2 Надворешен телефон
Користете надворешен телефон со кабел што не е подолг од 3 метри.
б Поврзете го телефонскиот кабел.
Приклучете го едниот крај на телефонскиот кабел во приклучокот на уредот со ознаката LINE, а другиот крај во ѕидниот приклучок на телефонската линија.
Напомена
Ако делите една телефонска линија со надворешна телефонска секретарка, поврзете ја како што е прикажано подолу.
Поставете го начинот на прием на External TAD ако имате надворешна телефонска секретарка. Видете Изберете начин на прием на страница 7. (Детални информации uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Connecting an
external TAD (telephone answering device)“)
4
Page 5
Вметнете ги кертриџите
1
4
Во случај мастило да дојде во контакт со вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако сте загрижени, консултирајте се со доктор.
Напомена
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните кертриџи за мастило испорачани со уредот.
со мастило
ВНИМАНИЕ
a Проверете дали напојувањето е вклучено.
На LCD-екранот ќе се прикаже
No Ink Cartridge.
б Отворете го капакот на кертриџот за
мастило a.
г Распакувајте го кертриџот за мастило.
Завртете го зелениот лост за отпуштање на портокаловиот заштитен материјал a во насока на стрелките на часовникот додека не кликне за да се ослободи вакуумската изолација. Потоа, отстранете го портокаловиот заштитен материјал a како што е прикажано.
1
1
в Отстранете го портокаловиот заштитен
дел a.
1
Напомена
Не фрлајте го портокаловиот заштитен дел. Ќе ви треба доколку го пренесувате уредот.
1
ВАЖНО
НЕ тресете ги кертриџите за мастило. Доколку ви капне мастило на кожата или облеката, веднаш измијте го со сапун или со детергент.
5
Page 6
д Внимавајте бојата на лостот a да одговара
на бојата на кертриџот b, како што е прикажано во дијаграмот подолу. Вметнете го секој кертриџ за мастило во насока на стрелката на лепенката.
1
2
ѓ Внимателно вметнувајте го задниот дел од
кертриџот за мастило означен со „PUSH“ додека не кликне. Откако ќе ги вметнете сите кертриџи за мастило затворете го капакот за кертриџи со мастило.
Проверете го
5
квалитетот на печатење
а Кога процесот на подготовка ќе заврши, на
LCD-екранот се прикажува Set Paper and Press Start.
Притиснете Start.
б Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот (црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
в Ако сите линии се јасни и видливи,
притиснете Yes за да ја завршите проверката на квалитетот и преминете на чекор 6.
Добро
Напомена
Уредот ќе го подготви за печатење системот на цевката со мастило. Овој процес ќе трае околу четири минути. Не исклучувајте го уредот.
Ако видите дека недостасуваат кратки линии, притиснете No и следете ги постапките на LCD-екранот.
Лошо
6
Page 7
Изберете начин на
6
Има четири можни начини на прием: Fax Only, Fax/Tel, Manual и External TAD.
uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Using Receive Modes“
прием
Поставете го контрастот на
7
LCD-екранот (по потреба)
Доколку тешко читате од LCD-екранот, можете да ја промените поставката за контраст.
Дали сакате да ги користите телефонските функции на вашиот уред (доколку има) или на надворешен телефон или надворешна телефонска секретарка поврзана на истата линија како и уредот?
Да
Дали ја користите функцијата за говорни пораки на надворешна телефонска секретарка?
Не
Дали сакате уредот да одговара на факс и телефонски повици автоматски?
Fax Only
Уредот одговара автоматски на секој
Да
Не
Да
повик како уред за факс.
Fax/Tel
Уредот ја контролира линијата и одговара на секој повик автоматски. Доколку повикот не е факс, телефонот ќе заѕвони за да одговорите на повикот.
Manual
Вие ја контролирате телефонската линија и одговарате на секој повик.
External TAD
Вашата надворешна телефонска секретарка (TAD) автоматски одговара на секој повик. Говорните пораки се зачувуваат во надворешната телефонска секретарка TAD. Факс-пораките се печатат.
Не
а Притиснете Menu. б Притиснете General Setup. в Притиснете s или t за да се прикаже
LCD Settings. Притиснете LCD Settings.
г Притиснете LCD Contrast. д Притиснете d или c за да го изберете нивото
на контраст. Притиснете OK.
ѓ Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
а Притиснете Menu. б Притиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
в Притиснете Initial Setup. г Притиснете Receive Mode. д Притиснете s или t за да се прикаже
Fax Only, Fax/Tel, External TAD или Manual.
ѓ Притиснете на саканиот начин на прием. е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
7
Page 8
8

Поставете го датумот и времето

9

Внесете лични информации (ID на уредот)

Уредот ги прикажува датумот и времето и доколку сте поставиле ID на уредот, датумот и времето ќе се додаваат на секој факс што го испраќате.
а Притиснете Menu. б Притиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
в Притиснете Initial Setup. г Притиснете Date&Time. д Внесете ги последните две цифри од
годината преку екранот на допир, а потоа притиснете OK.
(На пр., внесете 1 2 за 2012.)
Треба да ги зачувате вашето име и број на факс за да се отпечатуваат на сите факс-страници што ги испраќате. Информации за внесување текст uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба):
„Entering Text“.
а Притиснете Menu. б Притиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
в Притиснете Initial Setup. г Притиснете s или t за да се прикаже
Station ID.
д Притиснете Station ID. ѓ Внесете го бројот на факс (до 20 цифри) во
екранот на допир и притиснете OK.
е Внесете го вашето име (до 20 знаци)
користејќи го екранот на допир и притиснете OK.
ѓ Повторете ја истата постапка за
месец/ден/време во 24-часовен формат.
е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Напомена
• Притиснете за избор на букви, броеви и специјални знаци. (Достапните знаци може да се разликуваат во зависност од државата.)
• Ако сакате да внесете знак што се наоѓа на истото копче како и последниот внесен знак, притиснете c за да го придвижите покажувачот кон десно.
• Ако внесете погрешен знак и промените, притиснете за да го избришете и внесете го точниот знак.
сакате да го
ж Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Напомена
Ако погрешите и сакате да започнете повторно, притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и вратете се на чекор а.
8
Page 9
10

Извештај за испратен факс

12

Поставете го типот на телефонска линија

Уредот Brother овозможува извештај за потврдена испорака што може да служи како потврда дека сте испратиле факс. Во овој извештај се наведени името или бројот на факс на примачот, датумот, времето и траењето на преносот, бројот на испратени страници и информација дали испраќањето било успешно. Упатства за користење на оваа опција uu User’s Guide“ (Основно упатство за употреба):
„Transmission Verification Report“.
„Basic
Поставете тонски или пулсен начин на
11
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање. Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го промените начинот на бирање.
бирање
а Притиснете Menu. б Притиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
в Притиснете Initial Setup. г Притиснете s или t за да се прикаже
Tone/Pulse.
д Притиснете Tone/Pulse. ѓ Притиснете Pulse (или Tone). е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Ако го поврзувате уредот на линија со PBX или ISDN за да испраќате и примате факсови, треба
да го промените типот на телефонската линија соодветно со извршување на следните постапки.
а Притиснете Menu. б Притиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
в Притиснете Initial Setup. г Притиснете s или t за да се прикаже
Phone Line Set.
д Притиснете Phone Line Set. ѓ Притиснете s или t за да се прикаже
Normal, PBX или ISDN.
е Притиснете на саканиот тип на телефонска
линија.
ж Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
PBX и TRANSFER
Уредот е првично поставен на режимот Normal којшто овозможува уредот да се поврзува на стандардна PSTN линија (јавна комутирана телефонска мрежа). Меѓутоа, голем број канцеларии користат централен претплатнички систем или приватна телефонска централа (PBX). Уредот може да се поврзе на повеќето типови на PBX. Одликата на уредот за отповикување поддржува само временски одредено отповикување (TBR). TBR ќе функционира кај повеќето PBX системи овозможувајќи ви да добиете пристап до надворешна линија или да префрлувате повици до друг локал. Одликата функционира кога ќе го притиснете копчето Tel/R.
9
Page 10
Поставете ја компатибилноста на
13
телефонската линија (VoIP)
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку интернет) треба да ја промените поставката за компатибилност.
Напомена
Можете да го прескокнете овој чекор ако користите аналогна телефонска линија.
а Притиснете Menu. б Притиснете s или t за да се прикаже
Initial Setup.
в Притиснете Initial Setup. г Притиснете s или t за да се прикаже
Compatibility.
д Притиснете Compatibility. ѓ Притиснете Basic(for VoIP). е Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
10
Page 11
14

Изберете го типот на вашата конекција

Овие упатства за инсталација се за Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista®, Windows
За Windows Server® 2003/2008/2008 R2, двигатели може да најдете на страницата за преземање
Ако компјутерот нема погон за CD-ROM, можете да ги преземете најновите двигатели,
®
7 и Mac OS X (верзии 10.4.11, 10.5.x и 10.6.x).
Напомена
на вашиот модел на http://solutions.brother.com/
упатства и алатки за вашиот модел од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/ Некои од софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от може да не се достапни за преземање.
.
За USB кабел за интерфејс
За Windows®, одете на страница 12 За Macintosh, одете на страница 15
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh, одете на страница 18
Windows
®
USB
Macintosh
Безжична мрежа
11
Page 12
USB
За корисници на USB-интерфејс
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.

Пред инсталацијата

15
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште.
Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
Напомена
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от содржи ScanSoft™ PaperPort™12SE. Овој софтвер поддржува Windows Professional (SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista (SP2 или понов) и Windows
до најновиот Windows пред инсталација на MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 или понов), XP
®
7. Ажурирајте
®
сервисен пакет
®
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Инсталацијата продолжува.
Windows
®
Инсталирајте
16
MFL-Pro Suite
a Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
г Кога ќе се појави овој екран, преминете на
следниот чекор.
12
Page 13
USB
Поврзете го
17
a Користете ги пластичните јазичиња од
б Приклучете го USB-кабелот на USB-портата
USB-кабелот
двете страни на уредот за да го подигнете капакот на скенерот со двете раце додека не се заглави цврсто во отворена позиција.
со ознака . USB-портата се наоѓа во уредот како што е прикажано подолу.
Windows
®
в Внимателно спроведете го USB-кабелот низ
каналот за кабелот и кон надвор од задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот со компјутерот.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
г Фатете ги пластичните јазичиња од двете
страни на уредот со двете раце и полека затворете го капакот на скенерот.
USB
д Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се појави екранот Windows кликнете на полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
®
безбедност,
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB
Windows
®
ѓ Кога ќе се прикаже екранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот.
е Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја опцијата Set as Default Printer и кликнете Next.
Напомена
Препорачуваме да се обидете со избирање на Trial Photo Print за да го видите резултатот со висок квалитет достапен од уредот Brother. Екранот Trial Photo Print се појавува само еднаш по рестартувањето.
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Check for
Firmware Updates, изберете ја саканата поставка за ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Кога ќе стартува програмата Brother
Product Research & Support Program
следете ги упатствата на екранот.
Кога ќе се прикаже екранот Trial Photo
Print, следете ги упатствата на екранот за да отпечатите тест-фотографија
Напомена
За ажурирање на фирмверот и за Brother Product Research & Support Program е
потребен пристап до интернет.
Инсталацијата е
Крај
Сега одете на
завршена.
.

Крај и рестартување

18
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во Старт/Сите програми/ Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows
антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
®
безбедност или прозорец на
Продолжете со инсталирање опционални апликации на страница 34.
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите
®
14
Page 15
USB
Macintosh
За корисници на USB-интерфејс

Пред инсталацијата

15
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
Поврзете го
16
ВАЖНО
• НЕ поврзувајте го уредот на USB-порта од тастатура или на USB-порта без електрично напојување.
Поврзете го уредот директно со вашиот Macintosh.
USB-кабелот
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
б Приклучете го USB-кабелот на USB-портата
со ознака . USB-портата се наоѓа во уредот како што е прикажано подолу.
USB
в Внимателно спроведете го USB-кабелот низ
каналот за кабелот и кон надвор од задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
Windows
а Користете ги пластичните јазичиња од
двете страни на уредот за да го подигнете капакот на скенерот со двете раце додека не се заглави цврсто во отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
®
USB
Macintosh
15
Page 16
USB
Macintosh
г Фатете ги пластичните јазичиња од двете
страни на уредот со двете раце и полека затворете го капакот на скенерот.
Инсталирајте
17
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM.
г Почекајте да се инсталира софтверот. По
инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
д Изберете го уредот од списокот, а потоа
кликнете OK.
ѓ Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
б Кликнете двапати на иконата Start Here
OSX за да инсталирате.
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е завршена. Кога ќе се појави екранот Brother Support, одете на чекор 18.
16
Page 17
USB
Преземете и инсталирајте го
18
Кога Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го
Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одите на сајтот за
преземање на Presto! PageManager и следете ги упатствата на екранот.
Presto! PageManager
Macintosh
Инсталацијата е
Крај
Напомена
За да користите Image Capture за скенирање на Mac OS X 10.6.x, инсталирајте го двигателот за печатач CUPS, којшто може да се преземе од страницата на вашиот модел на Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
завршена.
Windows
®
USB
Macintosh
17
Page 18
За корисници на безжична мрежа

За корисници на интерфејс со безжична мрежа

Пред за започнете

15
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со вашата мрежна точка за пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со вашата мрежна точка за пристап/рутер, компјутерите на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го користите уредот од овие компјутери, потребно е да ги инсталирате двигателите и софтверот. Во процесот на инсталација и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
За да постигнете оптимални резултати на нормално, секојдневно печатење на документи, поставете го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до мрежната пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда како и пречки од други електронски уреди.
Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на документи и апликации. Ако печатите големи датотеки, како мешан текст и големи графики, ви препорачуваме да изберете USB со цел најбрзо пренесување на податоците.
на пример документи составени од повеќе страници со
точка за
Напомена
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните (LAN) поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно. Притиснете Menu на уредот. Притиснете s или t за да се прикаже Network, а потоа притиснете Network. Притиснете s или t за да Притиснете Yes за да прифатите. Задржете Yes 2 секунди за да потврдите.
Следните упатства се за начинот на работа на инфраструктурата (поврзан со компјутер преку точка за пристап/рутер).
Начин на работа на инфраструктурата
се прикаже Network Reset, а потоа притиснете Network Reset.
1
4
2
3
a Точка за пристап/рутер. b Уред c Компјутер способен за безжично поврзување којшто е поврзан на точка за пристап/рутер. d Жично поврзан компјутер којшто е поврзан на точка за пристап/рутер.
18
на безжичната мрежа (вашиот уред).
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Проверете дека поставките за безжично поврзување на уредот одговараат на точката за пристап/рутер.
Напомена
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок начин на работа (поврзан за компјутер способен за безжично поврзување без точка за пристап/рутер) има во „Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување) на CD-ROM-от. „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување) можете да го разгледувате следејќи ги
упатствата подолу. 1 Вклучете го компјутерот. Вметнете го CD-ROM-от За Windows 2 Изберете ги вашиот модел и јазик. Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от. 3 Кликнете Documentation, а потоа PDF documents. Ќе се појави главното мени. 4 Кликнете „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување). За Macintosh: 2 Кликнете двапати на Documentation, а потоа кликнете двапати на папката за вашиот јазик. 3 Кликнете двапати top.pdf, а потоа кликнете
®
:
„Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
во погонот за CD-ROM.
19
Безжична мрежа
Page 20
За корисници на безжична мрежа

Изберете го начинот на безжично инсталирање

16
Следните упатства ќе понудат три начини за инсталирање на уредот Brother во безжична мрежна околина.
а Конфигурација со помош на програмата за инсталација во CD-ROM-от и USB-кабел
(само за Windows
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е испорачан со производот).
За овој начин се препорачува да користите персонален компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
• Ако користите Windows® XP или моментално користите компјутер поврзан со точка за пристап/рутер преку мрежен кабел, треба да ги знаете поставките за безжичната мрежа. Запишете ги поставките за безжичната мрежа во просторот подолу.
• Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
®
)
можеме да ви помогнеме
Напомена
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации?
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за
пристап/рутерот.
2) Почетното име на мрежата може да биде името на производителот или името на
моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
Сега одете на
страница 22
20
Page 21
За корисници на безжична мрежа
б Рачна конфигурација преку контролната табла (Windows
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата безжична точка за пристап/рутер.
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации?
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за пристап/рутерот.
2) Почетното SSID име на мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
®
и Macintosh)
Сега одете на
страница 25
в Конфигурација со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows
Ако безжичната точка за пристап/рутерот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
Сега одете на
страница 26
®
и Macintosh)
Безжична мрежа
21
Page 22
За корисници на безжична мрежа
Конфигурација со помош на програмата за
17
инсталација во CD-ROM-от и USB-кабел
®
(само за Windows
За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел
(кабелот не е испорачан со производот).
)
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
в Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
г Кога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори. Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
Доколку користите софтвер за огнен ѕид поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете следниве мрежни порти, видете во упатството испорачано со софтверот за огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете UDP
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
Firewall е исклучен, може да се
порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall или доколку
д Изберете Use your computer or the control
panel directly., а потоа кликнете Next.
22
Page 23
За корисници на безжична мрежа
ѓ Изберете Temporarily use a USB cable
(Recommended), а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако се појави овој екран, прочитајте го Important Notice. Селектирајте го полето откако ќе го потврдите клучот за SSID и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
е Привремено поврзете го USB-кабелот (не е
испорачан со производот) директно со компјутерот и уредот.
з Кога ќе се прикаже следниот екран,
волшебникот ќе побара дали има достапни безжични мрежи за вашиот уред. Изберете ја SSID-мрежата што сте ја запишале во чекор 16-а на страница 20, а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за пристап има напојување и дали ја емитува SSID, а потоа проверете дали уредот и точката за пристап се во дометот за меѓусебна безжична комуникација. Потоа кликнете Refresh.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, можете рачно да ја додадете на копчето Advanced. Следете ги упатствата на екранот за да внесете
Name (SSID), а потоа кликнете Next.
кликнувајќи
Ако се појави екранот за потврдување, селектирајте го полето и кликнете Next, одете на ж. Во спротивно, одете на з.
ж Кога ќе се појави следниот екран,
селектирајте Yes ако сакате да се поврзете на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next и одете на и.
Безжична мрежа
23
Page 24
За корисници на безжична мрежа
s Внесете го Network Key што сте го
запишале во чекор 16-а на страница 20, потоа внесете го клучот повторно во Confirm Network Key и кликнете Next.
Напомена
Ако мрежата не е конфигурирана за автентикација и шифрирање, ќе се појави следниот екран. За да продолжите со конфигурирање, кликнете OK и одете на и.
j Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот.
к Кликнете Next за да продолжите со
инсталација на MFL-Pro Suite.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот лев агол на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на вашата точка за пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 19-д на страница 30.
и Кликнете Next. Поставките ќе се испратат
до уредот.
Напомена
• Поставките ќе останат непроменети ако кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address и внесете ги потребните поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно безжично поставување, кликнете Retry и започнете од чекор з повторно.
Сега одете на
Страница 30
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Рачна конфигурација преку контролната
17
табла (Windows
®
и
Macintosh)
а Притиснете Menu на уредот.
Притиснете s или t за да се прикаже
Network.
Притиснете Network. Притиснете Setup Wizard.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете Yes за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете No.
б Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи. Ќе
требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID-мрежи. Ако се прикаже список со SSID-мрежи, притиснете s или t за да ја изберете SSID-мрежата што сте ја запишале во чекор 16-б на страница 21. Изберете ја SSID-мрежата на којашто сакате да се поврзете
Ако безжичната точка за пристап/рутерот од избраната SSID-мрежа поддржува WPS и уредот бара да користите WPS, одете на в. Ако уредот бара да внесете мрежен клуч, одете на г. Во спротивно, одете на д.
Напомена
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи, проверете дали точката за пристап е вклучена. Поставете го уредот поблиску до точката за пристап и обидете се да започнете повторно од а.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID-мрежа, ќе мора рачно да го додадете името информации видете во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
.
на SSID-мрежата. За повеќе
г Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 16-б на страница 21 користејќи го екранот на допир.
Буквите се појавуваат според следниот редослед: мала буква, па голема буква. Притиснете за избор на букви, броеви и специјални знаци. (Достапните знаци може да се разликуваат во зависност од државата.) За да го кон десно, притиснете c.
(За повеќе информации, видете Внесување текст за безжични поставки
на страница 35.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете Yes за да ги примените поставките.
придвижите курсорот
д Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
ѓ На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и извештај за безжичен LAN ќе се отпечати автоматски. Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 27.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот лев агол на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на вашата точка за пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 18.
За корисници на Windows
Сега одете на
Страница 29
За корисници на Macintosh:
®
:
Безжична мрежа
в Притиснете Yes за да го поврзете уредот со
помош на WPS. (Ако изберете No за да продолжите со рачно поставување, одете на г за да внесете мрежен клуч.)
Кога на LCD-екранот е прикажано Start WPS, притиснете го копчето WPS на безжичната точка за пристап/рутерот, а потоа притиснете Next за да продолжите.
Одете на д.
Сега одете на
Страница 32
25
Page 26
За корисници на безжична мрежа
Конфигурација со еден допир, со помош на
17
WPS или AOSS™
®
(Windows
и Macintosh)
а Потврдете дека вашата безжична точка за
пристап/рутер ја има ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
б Поставете го уредот на Brother во домет на
вашата пристапна точка/рутер со WPS или AOSS™. Дометот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за пристап/рутер.
в Притиснете Menu на уредот.
Притиснете s или t за да се прикаже
Network.
Притиснете Network. Притиснете s или t за да се прикаже
WPS/AOSS. Притиснете WPS/AOSS.
д На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и извештај за безжичен LAN ќе се отпечати автоматски. Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 27.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот лев агол на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на вашата точка за пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 18.
®
За корисници на Windows
Сега одете на
Страница 29
За корисници на Macintosh:
:
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете Yes за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете No.
Напомена
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер поддржува WPS (PIN метод), можете да го конфигурирате уредот со помош на PIN (личен број за идентификација) методот. uu „Network User’s Guide“
(Упатство за вмрежување): „Configuration using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup“
г Кога на LCD-екранот се појавува
Start WPS or AOSS, притиснете го копчето WPS or AOSS™ на вашата безжична точка за пристап/рутер. За упатства, видете во прирачникот за вашата безжична точка за пристап/рутер.
Сега одете на
Страница 32
26
Потоа притиснете OK и уредот автоматски ќе открие кој начин (WPS или AOSS™) го користи вашата безжична точка за пристап/рутер и ќе се обиде вашата безжична мрежа.
да се поврзе на
Page 27
За корисници на безжична мрежа

Решавање проблеми

Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.

Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч)

1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за пристап/рутерот.
2) Почетното SSID име на
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.

Извештај за безжичен LAN

мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
Ако извештајот за безжичен LAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
Код на грешка Препорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична мрежа.
Притиснете Menu на уредот.
TS-01
TS-02
Притиснете s Притиснете Network. Притиснете s или t за да се прикаже WLAN Enable. Притиснете WLAN Enable. Притиснете On. Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Не може да се открие безжична точка за пристап/рутер.
1. Проверете ги следните 4 точки:
- Проверете дали е вклучена безжичната точка за пристап/рутерот
- Поместете го уредот на место на кое нема пречки меѓу него и безжичната точка за пристап/рутер или пак поблиску до безжичната точка за пристап/рутер.
- Привремено поставете го уредот на околу еден метар од безжичната точка за пристап кога ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа.
- Ако безжичната точка за потврдете дека MAC адресата на уредот Brother е дозволена во филтерот.
или t за да се прикаже Network.
.
пристап/рутер користи филтрирање на MAC адреси,
2. Ако ги имате внесено рачно информациите за SSID и безбедносните информации (SSID/метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) информациите
може да се неточни. Потврдете ги повторно информациите за SSID и безбедносните информации и внесете ги
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч) на страница 27.
повторно точните информации како што е неопходно.
Безжична мрежа
27
Page 28
TS-04
За корисници на безжична мрежа
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација и шифрирање на безжичната точка за пристап/рутер. Вашиот уред ги поддржува следните методи за автентикација:
метод за автентикација метод за шифрирање
WPA-Лична
WPA2-Лична AES
Отворено
Заеднички клуч WEP
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги внесовте. Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч) на страница 27.
Нема (без шифрирање)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
За ad-hoc начин кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа. Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање (по избор).
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч). Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч) на страница 27.
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете ги безбедносните информации за безжичната за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04. Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч) на страница 27.
Уредот не или AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или AOSS™, морате да управувате и со уредот и со безжичната точка за пристап/рутер. Потврдете дека безжичната точка за пристап/рутер поддржува WPS или AOSS™ и обидете се да
на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање
користи како прв
мрежа (метод
може да открие безжична точка за пристап/рутер со овозможени WPS
започнете повторно.
28
TS-08
Ако не знаете како да управувате со безжичната пристапна точка/рутер користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја документацијата испорачана со вашата безжична точка за пристап/рутер, обратете се до производителот на безжичната точка за пристап/рутер или мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе безжични точки за пристап со овозможен WPS
- Потврдете дека само една безжична точка за пристап/рутер која е во дометот има овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да ги предизвикаат други точки за пристап.
или AOSS™.
Page 29
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.

Пред инсталацијата

18
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
Напомена
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
• CD-ROM-от содржи ScanSoft™ PaperPort™12SE. Овој софтвер поддржува Windows XP Professional (SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
Ажурирајте до најновиот Windows пакет пред инсталација на MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 или понов),
®
(SP2 или понов) и Windows®7.
®
сервисен
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
в Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
Windows
®
Инсталирајте
19
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
29
Page 30
Безжична мрежа
Windows
®
г Кога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и
кликнете Next.
Доколку користите софтвер за огнен ѕид поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете следниве мрежни порти, видете во упатството испорачано со софтверот за огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
Firewall е исклучен, може да се
UDP порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall или доколку
ги
ѓ Инсталацијата на двигателите за Brother ќе
започне автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows®7, кога ќе се појави екранот Windows кликнете на полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
®
безбедност,
е Кога ќе се прикаже екранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот.
ж Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја опцијата Set as Default Printer и кликнете Next.
д Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако користите WEP и LCD-екранот прикажува Connected но уредот не се наоѓа на мрежата, проверете дали го имате внесено WEP-клучот правилно. WEP клучот разликува мали и големи букви.
Напомена
Препорачуваме да се обидете со избирање на Trial Photo Print за да го видите резултатот со висок квалитет достапен од уредот Brother. Екранот Trial Photo Print се појавува само еднаш по рестартувањето.
30
Page 31
20
Безжична мрежа

Крај и рестартување

21
Windows
®
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
компјутери (по потреба)
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во Старт/Сите програми/ Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX еимето на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows
антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
®
безбедност или прозорец на
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 18 на страница 29.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу 2 корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и ScanSoft™ PaperPort™12SE на најмногу 2 персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од 2 персонални компјутери со инсталиран ScanSoft™ PaperPort™12SE, купете го пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе персонални компјутери, за најмногу 5 дополнителни корисници. За да го купите пакетот NL-5 контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или контактирајте со службата за корисници на Brother.
Инсталацијата е
Крај
завршена.
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Check for Firmware Updates, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Кога ќе стартува програмата Brother Product Research & Support Program
следете ги упатствата на екранот.
Кога ќе се прикаже екранот Trial Photo
Print, следете ги упатствата на екранот за да отпечатите тест-фотографија
Напомена
За ажурирање на фирмверот и за Brother Product Research & Support Program е
потребен пристап до интернет.
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални апликации на страница 34.
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што користат документи со XML
.
спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите
®
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
31
Page 32
Безжична мрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
г Софтверот на Brother ќе го побара уредот

Пред инсталацијата

18
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
Инсталирајте
19
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
MFL-Pro Suite
инсталација во погонот за CD-ROM.
Brother во вашата безжична мрежа. Ако
уредот е конфигуриран за вашата мрежа, изберете го уредот што сакате да го инсталирате, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
д Почекајте да се инсталира софтверот. По
б Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX за да инсталирате.
инсталацијата, ќе се појави овој прозорец. Изберете го вашиот уред од списокот, а
потоа кликнете OK.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
в Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
32
Page 33
Жична мрежа
Macintosh
Напомена
•MAC адресата (Ethernet адреса) и IP-адресата за вашиот уред можете да ги најдете со печатење на извештај за мрежната конфигурација (Network
Configuration).
uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување): „Printing the Network
Configuration Report“.
• Ако се појави овој екран кликнете OK.
Внесете име за вашиот Macintosh во Display Name со најмногу 15 знаци.
Преземете и инсталирајте го
20
Кога Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го
Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одите на сајтот за
преземање на Presto! PageManager и следете ги упатствата на екранот.
Presto! PageManager
Ако сакате да го користите копчето SCAN (Скенирање) на уредот за мрежно скенирање, мора да го селектирате полето Register your computer with
the “Scan To” function on the machine.
Кликнете OK. Одете на ѓ. Името што ќе го внесете ќе се појави
на LCD-екранот на уредот кога ќе го притиснете копчето SCAN (Скенирање) икога ќе изберете опција за скенирање.
(uu „Software User’s Guide“ (
за употреба на софтверот): „Network Scanning“).
Упатство
ѓ Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е завршена. Кога ќе се појави екранот Brother Support, одете на чекор 20.
Инсталирајте MFL-Pro
Suite на дополнителни
21
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 18 на страница 32.
Крај
Напомена
За да користите Image Capture за скенирање на Mac OS X 10.6.x, инсталирајте го двигателот CUPS Printer Driver, којшто може да се преземе од страницата на вашиот модел на Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е завршена.
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
33
Page 34

Инсталирајте опционални апликации

в Кликнете го копчето за апликацијата што
Инсталирајте
1
FaceFilter Studio/BookScan & Whiteboard Suite поддржани од Reallusion, Inc
FaceFilter Studio е апликација за печатење на
фотографии без рамки којашто е лесна за користење. Софтверот BookScan Enhancer може да ги поправа вашите слики од скенирани книги автоматски. Софтверот Whiteboard Enhancer ги чисти и подобрува сликите и текстот од фотографии на бела табла.
Homepage Print 2 поддржан од Corpus
Homepage Print 2 е апликација што ви помага да
правите препис на екранот и да уредувате интернет-страници за да можете да ги печатите само информациите што ви требаат.
1
За повеќе информации видете во „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот).
Напомена
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
• За некои апликации е потребен пристап до интернет.
• Проверете дали сте најавени со администраторски права.
Оваа апликација не е достапна за сериите Windows Server
опционални апликации
®
2003/2008.
1
сакате да ја инсталирате.
г
Вратете се на екранот
Applications
апликации.
Инсталирајте го
2
За упатства за користење на FaceFilter Studio, преземете и инсталирајте FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
а За да го стартувате FaceFilter Studio, одете
на Старт/Сите програми/Reallusion/ FaceFilter Studio на вашиот компјутер.
б Кликнете Check for updates на екранот или
кликнете на копчето во горниот десен агол на екранот за да преминете на интернет страницата за ажурирање на
Reallusion.
Windows
®
Additional
за да инсталирате други
а Повторно отворете го главното мени со
вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка.
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
Изберете го својот јазик, а потоа кликнете
Additional Applications.
34
в Кликнете на копчето Download и изберете
папка во којашто ќе ја зачувате датотеката.
г Затворете го FaceFilter Studio пред да ја
стартувате програмата за инсталација на FaceFilter Studio Help.
Во папката што сте ја одредиле, кликнете двапати на преземената датотека и следете ги упатствата за инсталација на екранот.
Напомена
За да го погледнете целосниот FaceFilter Studio Help, изберете
Старт/Сите програми/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help на
вашиот компјутер.
Page 35

За корисници на мрежа

Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард

За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабрички стандард, следете ги чекорите опишани подолу.
а Обезбедете дека уредот не работи. б Притиснете Menu. в Притиснете s или t за да се прикаже Network и притиснете Network. г Притиснете s или t за да се прикаже Network Reset и притиснете Network Reset. д Притиснете Yes. ѓ Задржете Yes 2 секунди за да потврдите. е Уредот ќе се рестартира и ресетирањето ќе заврши.

Внесување текст за безжични поставки

На секое копче за букви на екранот на допир му се назначени најмногу четири букви. Со постојано притискање на соодветното копче можете да пристапите до саканиот знак. Притиснете за избор на букви, броеви и специјални знаци. (Достапните знаци може да се разликуваат во зависност од државата.)
Внесување празни места
За да
внесете празно место, притиснете а потоа притиснете го копчето за празно место или .
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете за да го избришете и внесете го точниот знак.
Повторување на знаци
Ако сакате да внесете знак што се наоѓа на истото копче со претходниот знак, притиснете c придвижите покажувачот кон десно пред да го притиснете копчето повторно.
за да го
35
Page 36

Потрошен материјал

Потрошни материјали

Кога ќе дојде време да се заменат кертриџите за мастило, на LCD-екранот ќе се појави порака за грешка. За повеќе информации околу кертриџите со мастило за вашиот уред, посетете го
http://www.brother.com/original/

Кертриџ за мастило

Црна Жолта Тиркизна Пурпурна
LC1220BK (стандарден)
LC1240BK (висок капацитет)
Што е Innobella™?
Innobella™ е дел од гамата оригинални потрошни материјали што ги нуди компанијата Brother. Името „Innobella™“ потекнува од зборовите „Innovation“ (иновација) и „Bella“ (што на италијански значи „убава“) и ја претставува „иновативната“ технологија којашто ви обезбедува „убави“ и „долготрајни“ резултати од печатењето.
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Windows и Windows Server се регистрирани заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Macintosh и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc. или нејзини партнери во САД и/или други земји. FaceFilter Studio е заштитен знак на Reallusion, Inc. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. WPA, WPA2 и Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Wi-Fi Alliance во САД и/или други земји.
Секоја компанија чијшто софтвер заштитени програми.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
Авторски права и лиценца
© 2011 Brother Industries, Ltd. Сите права задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2008 Devicescape Software, Inc. Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
или контактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.
LC1220Y (стандарден)
LC1240Y (висок капацитет)
се спомнува во овој прирачник има Лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
LC1220C (стандарден)
LC1240C (висок капацитет)
земји.
LC1220M (стандарден)
LC1240M (висок капацитет)
сноси
Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашиот БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...