Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički
priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti manje ili blaže ozljede.
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni
Žuti
Cijan
Magenta
(Približno 80 %
Početni tintni ulošci
kapaciteta zamjenskog
uloška) (uu Osnovni
korisnički priručnik:
Potrošni materijali)
Kratki korisnički priručnik
(za UK)(za ostale)
Osnovni korisnički
priručnik
Sigurnosni
priručnik za
proizvod
CD-ROMKabel napajanjaTelefonski kabel
UPOZORENJE
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli
opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.
Napomena
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Morate kupiti ispravan USB kabel.
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra (kabel nije isporučen).
CRO Verzija 0
1
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju
uređaj i LCD.
Stavite običan A4 papir
bUklonite narančasti zaštitni dio a tako da
podignete prednji dio uređaja te povučete
prema dolje dio za pakiranje.
1
cS ladice za papir uklonite plastičnu vrećicu b
s tintnim ulošcima.
2
2
aPotpuno izvucite ladicu za papir a iz uređaja.
1
bOtvorite poklopac izlazne ladice za papir a.
1
dProvjerite imate li sve komponente.
2
cS obje ruke pažljivo pritisnite i povucite bočne
vodilice za papir a, zatim uzdužnu vodilicu
za papir b, kako bi odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim
vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici
za papir b poravnate s oznakom veličine
papira koju koristite.
1
3
2
fS obje ruke pažljivo namjestite bočne vodilice
za papir prema papiru. Pazite da bočne vodilice
za papir dodiruju rubove papira.
gZatvorite poklopac izlazne ladice za papir.
hPolako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
iDok ladicu za papir držite na svome mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim
izvucite dodatni držač papira b.
3
dDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
Napomena
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran ili uvijen.
ePapir pažljivo stavite u ladicu za papir tako da
strana koja se ispisuje bude licem okrenuta
prema dolje i da gornji rub ulazi prvi. Provjerite
je li papir ravno položen u ladici.
VAŽNO
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se
mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice
i prouzročiti problem s ulaganjem.
2
1
3
3
Spojite kabel napajanja
i telefonsku liniju
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
•Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
• Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti
s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja
na telefonsku liniju. Na sličan način možete
se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako
da prvo isključite telefonsku liniju, a tek
onda kabel napajanja.
VAŽNO
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite
USB kabel).
aSpojite kabel napajanja.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
11
22
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji
nije dulji od 3 metra.
bSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom
LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku
zidnu utičnicu.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu,
postavite način prijama na Eksterni TAD.
Pogledajte dio Odaberite način primanja
na stranici 7. (Detaljne informacije
uu Osnovni korisnički priručnik: Spajanje
vanjskog TAD-a (telefonski govorni automat))
4
Umetnite tintne uloške
1
4
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite
vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se
liječniku.
Napomena
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške
koje ste dobili s uređajem.
aPazite da je napajanje uključeno.
Na LCD-u će se prikazati Nema sprem. tinte.
bOtvorite poklopac tintnog uloška a.
dRaspakirajte tintni uložak.
Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom
zaštitnom pakiranju a okrenite u smjeru
kazaljke na satu dok ne čujete da je kliknula
kako biste otpustili vakuumsku izolaciju. Zatim
uklonite narančasto zaštitno pakiranje a kao
što je prikazano.
1
1
cUklonite narančasti zaštitni dio a.
1
Napomena
Ne bacajte narančasti zaštitni dio. Trebat će vam
ako budete prenosili uređaj.
1
VAŽNO
NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta
kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite
sapunom ili sredstvom za čišćenje.
5
ePazite da boja poluge bude jednaka a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem
dijagramu.
Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice
na naljepnici.
1
2
fPažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška
s oznakom „PUSH” dok ne klikne. Nakon što
umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac
za tintne uloške.
Provjerite kvalitetu ispisa
5
aNakon završetka postupka pripreme
LCD će prikazati
Postavi papir i pritisni Start.
Pritisnite Start.
bProvjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
cAko su sve crte jasne i vidljive, pritisnite Da
kako biste završili provjeru kvalitete i idite
na korak 6.
Dobro
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite
Ne i slijedite korake na LCD-u.
Napomena
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispisivanje.
Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Ne isključujte
uređaj.
Loše
6
6
Odaberite način primanja
7
Podesite kontrast LCD-a
(po potrebi)
Postoje četiri moguća načina primanja: Samo faks,
Faks/Tel, Rucno i Eksterni TAD.
uu Osnovni korisnički priručnik: Korištenje načina
primanja
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat koji su spojeni na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Da
Ne
Samo Faks
Uređaj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Faks/Tel
Uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Rucno
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
Ne
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
aPritisnite Izbornik.
bPritisnite Opce postavke.
cPritisnite s ili t za prikaz LCD postavke.
Pritisnite LCD postavke.
dPritisnite LCD kontrast.
ePritisnite d ili c kako biste odabrali razinu
kontrasta.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Da
Eksterni TAD
Govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
spremljene su na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke automatski
se ispisuju.
aPritisnite Izbornik.
bPritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
cPritisnite Poc. post.
dPritisnite Nacin primanja.
ePritisnite s ili t za prikaz Samo faks,
Faks/Tel, Eksterni TAD ili Rucno.
fPritisnite željeni način primanja.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
8
Podesite datum i vrijeme
9
Unesite osobne
informacije
(stacionarni ID)
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom
faksu koji pošaljete.
aPritisnite Izbornik.
bPritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
cPritisnite Poc. post.
dPritisnite Dat. i vrij.
ePutem zaslona osjetljivog na dodir unesite
posljednje dvije znamenke godine, zatim
pritisnite OK.
(npr. unesite 1 2 za 2012.)
fPonovite za mjesec/dan/vrijeme u 24-satnom
obliku.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi se
ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete.
Informacije o načinu unosa teksta uu Osnovni
korisnički priručnik: Unošenje teksta
aPritisnite Izbornik.
bPritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
cPritisnite Poc. post.
dPritisnite s ili t za prikaz ID postaje.
ePritisnite ID postaje.
fPutem zaslona osjetljivog na dodir unesite broj
svog faksa (do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
gPutem zaslona osjetljivog na dodir unesite
svoje ime (do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
Napomena
• Pritisnite kako biste kružili između slova,
brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi
mogu se razlikovati ovisno o državi.)
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom
gumbu kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c
kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga
promijeniti, pritisnite kako biste ga izbrisali,
zatim unesite točan znak.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.
8
10
Izvještaj o prijenosu
faksa
12
Podesite vrstu telefonske
linije
Uređaj tvrtke Brother opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali
faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja
faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj
poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne.
Upute o uporabi ove značajke uu Osnovni korisnički
priručnik: Izvještaj provjere prijenosa
Postavite tonski ili pulsni
11
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate
pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate
promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite Izbornik.
bPritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
cPritisnite Poc. post.
dPritisnite s ili t za prikaz Tonsko/pulsno.
ePritisnite Tonsko/pulsno.
fPritisnite Pulsno (ili Tonsko).
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ako spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN značajkama
kako biste slali i primali faksove, ujedno je neophodno
promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih
koraka:
aPritisnite Izbornik.
bPritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
cPritisnite Poc. post.
dPritisnite s ili t za prikaz Post. linije.
ePritisnite Post. linije.
fPritisnite s ili t za prikaz Normalno, PBX ili
ISDN.
gPritisnite željenu vrstu telefonske linije.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normalno, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN
(javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim,
mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili
privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj
može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku
opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo
vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi
svećinom PBX sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj.
Ova značajka funkcionira kad je pritisnuta tipka Tel/R.
9
Postavite kompatibilnost
13
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta),
trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
telefonske linije (VoIP)
aPritisnite Izbornik.
bPritisnite s ili t za prikaz Poc. post.
cPritisnite Poc. post.
dPritisnite s ili t za prikaz Kompatibilnost.
ePritisnite Kompatibilnost.
fPritisnite Osn. (za VoIP).
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
14
Odaberite svoju vrstu veze
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition),
Windows Vista
Napomena
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za preuzimanje
vašeg modela, na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe
možete preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X (inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
. Neke
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12
Macintosh: Idite na stranicu 15
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom
sustavu.
• CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
Napomena
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
računa, kliknite Dozvoli ili Da.
cOdaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
Windows
®
7 pojavi zaslon Kontrola korisničkih
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
16
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon
s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako
se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
dKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
12
USB
Spojite USB kabel
17
aObjema rukama uhvatite plastične pločice
s obje strane uređaja kako biste podignuli
poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi
u otvorenu poziciju.
Windows
®
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na računalo.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak pronaći ćete
unutar uređaja, kao što je prikazano ispod.
USB
dObjema rukama uhvatite plastične pločice s obje
strane uređaja i pažljivo zatvorite poklopac
skenera.
eInstalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
Windows
Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite
13
USB
Windows
®
fKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
gAko ne želite postaviti vaš uređaj da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
Napomena
Preporučujemo da isprobate odabir Trial Photo
Print da biste vidjeli kako izgleda visokokvalitetan
ispis koji pruža Brotherov uređaj.
Zaslon Trial Photo Print pojavit će se samo
jednom nakon ponovnog pokretanja uređaja.
bPojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Check for Firmware
Updates, odaberite željenu postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product Research & Support Program, slijedite
upute na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Trial Photo Print,
slijedite upute na zaslonu kako biste ispisali
testnu fotografiju.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme i Brother
Product Research & Support Program
potreban je pristup internetu.
Kraj
Sad idite na
Instalacija je sada gotova.
Kraj i ponovno
18
pokretanje
aKliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate
biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics,
koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-JXXX (gdje je MFC-JXXX naziv vašeg
modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija
na stranici 34.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji
je upravljački program za operativne sustave
Windows Vista
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački
program tako da pristupite stranici Brother Solutions
Center na http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada ispisujete
14
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Prije instalacije
15
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da
je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.
Napomena
Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
Spojite USB kabel
16
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen
na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak pronaći ćete
unutar uređaja, kao što je prikazano ispod.
USB
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na Macintosh.
aObjema rukama uhvatite plastične pločice
s obje strane uređaja kako biste podignuli
poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi
u otvorenu poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Windows
®
USB
Macintosh
15
USB
Macintosh
dObjema rukama uhvatite plastične pločice
s obje strane uređaja i pažljivo zatvorite
poklopac skenera.
Instalirajte MFL-Pro Suite
17
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
dPričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov
uređaj. Za pretragu će biti potrebno nekoliko
minuta.
eOdaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Kad se pojavi zaslon Brother Support,
idite na korak 18.
cOdaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
16
USB
Preuzmite i instalirajte
18
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati,
dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
ikonu Presto! PageManager kako biste otišli
na Presto! PageManager stranicu za preuzimanje,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Kraj
Napomena
Da biste koristili Image Capture za skeniranje na
Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački
program pisača, koji se može preuzeti sa stranice
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
17
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
15
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste mogli komunicirati s mrežnom pristupnom
točkom/usmjerivačem. Kad uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala
na vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke
programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov
uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i zidovi
između dvaju uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka
vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolja metoda spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija.
Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete
željeti izabrati USB za najveću brzinu protoka.
Napomena
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke na uređaju, morat ćete resetirati postavke mreže (LAN) prije
nego ponovno konfigurirate bežične postavke.
Na uređaju pritisnite Izbornik.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza, zatim pritisnite Mreza.
Pritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze, zatim pritisnite Ponist. mreze.
Za prihvat pritisnite Da. Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
Slijede upute za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
1
4
2
3
a Pristupna točka/usmjerivač.
b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj).
c Računalo sposobno za bežič
d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
no spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
18
Za korisnike bežične mreže
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno
za bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći ispod navedene upute:
1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Za Windows
2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
3 Kliknite Documentation, zatim kliknite PDF documents. Pojavit će se polazna stranica.
4 Kliknite „Network User's Guide” (Upute za podešavanje mreže).
Za Macintosh:
2 Dvaput kliknite Documentation, zatim dvaput kliknite na mapu svog jezika.
3 Dvaput kliknite top.pdf, zatim kliknite „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
®
:
Bežična mreža
19
Za korisnike bežične mreže
Odaberite način instalacije u okruženju bežične mreže
16
Sljedeće upute ponudit će tri načina za instalaciju Brotherovog uređaja u okruženju bežične mreže.
aKonfiguracija pomoću instalacijskog programa na CD-ROM-u i USB kabela (samo za Windows
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na vašu mrežu.
• Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim
kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže.
U području ispod zapišite postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije
o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki
mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
)
Napomena
Ako ne znate ovu informaciju (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ovu informaciju?
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Sad idite na
stranicu 22
20
Za korisnike bežične mreže
bRučna konfiguracija s upravljačke ploče (Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™, u niže
navedeno područje zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije
o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki
mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Napomena
Ako ne znate ovu informaciju (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ovu informaciju?
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
®
i Macintosh)
Sad idite na
cKonfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim pritiskom)
(WPS ili AOSS™).
Sad idite na
stranicu 25
®
i Macintosh)
stranicu 26
Bežična mreža
21
Za korisnike bežične mreže
Konfiguracija pomoću
instalacijskog programa
17
Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno
koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
na CD-ROM-u i USB kabela
®
(samo za Windows
)
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon
s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako
se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
dKada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
Napomena
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
7 pojavi zaslon Kontrola korisničkih
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije Windows
je Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
vatrozid isključen.
®
vatrozid ili ako
eOdaberite Use your computer or the control
panel directly. i kliknite Next.
22
Za korisnike bežične mreže
fOdaberite Temporarily use a USB cable
(Recommended) i kliknite Next.
Napomena
Ako se pojavi ovaj zaslon, pročitajte Important
Notice. Nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ,
označite okvir i kliknite Next.
iKada se pojavi sljedeći zaslon, čarobnjak
će potražiti bežične mreže koje su dostupne
za uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu
mrežu zapisali u koraku 16-a na stranici 20,
zatim kliknite Next.
Napomena
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna točka
uključena i odašilja li SSID, zatim pogledajte jesu
li uređaj i pristupna točka unutar dometa za
bežičnu komunikaciju. Zatim kliknite Refresh.
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje
SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete
gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da
biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
gUSB kabel (nije isporučen) privremeno spojite
izravno na računalo i uređaj.
Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir
i kliknite Next, zatim idite na h.
U protivnom, idite na i.
hAko se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes ako
se želite spojiti na navedeni SSID. Kliknite Next
i idite na k.
Bežična mreža
23
Za korisnike bežične mreže
jUnesite Network Key, koji ste zapisali
u koraku 16-a na stranici 20, zatim ponovno
unesite ključ u okvir Confirm Network Key
i kliknite Next.
Napomena
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK
i idite na k.
lIskopčajte USB kabel koji spaja računalo i uređaj.
mKliknite Next kako biste nastavili s instalacijom
programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Pokazatelj s četiri razine na gornjoj lijevoj
strani LCD-a uređaja prikazat će jačinu
bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 19-e, na stranici 30.
Sad idite na
kKliknite Next. Postavke će biti poslane na uređaj.
Napomena
•Postavke će ostati nepromijenjene ako kliknete Cancel.
•Želite li ručno unijeti postavke IP adrese uređaja,
kliknite Change IP Address i unesite potrebne
postavke IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom
bežičnom podešavanju, kliknite Retry
i ponovno pokušajte počevši od koraka i.
stranicu 30
24
Za korisnike bežične mreže
Ručna konfiguracija
s upravljačke ploče
17
(Windows
®
i Macintosh)
aNa uređaju pritisnite Izbornik.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza.
Pritisnite Mreza.
Pritisnite Carob.za post.
Kada se prikaže Omoguciti WLAN?,
za prihvat pritisnite Da.
Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Ne.
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova.
Ako je prikazan popis SSID-ova, pritisnite s ili
t kako biste odabrali SSID koji ste zapisali
u koraku 16-b na stranici 21. Odaberite SSID
s kojim se želite spojiti.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač
odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj
zatraži korištenje WPS-a, idite na c.
Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa,
idite na d.
U protivnom, idite na e.
dPutem zaslona osjetljivog na dodir unesite
mrežni ključ koji ste zapisali u koraku 16-b
na stranici 21.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo
slovo, zatim veliko slovo. Pritisnite kako
biste kružili između slova, brojeva i posebnih
znakova. (Dostupni znakovi mogu se
razlikovati ovisno o državi.) Za pomicanje
pokazivača udesno pritisnite c.
(Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 35.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim
pritisnite Da kako biste primijenili vaše postavke.
eUređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu. Možda će biti potrebno nekoliko
minuta.
fPoruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom
LAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 27.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Pokazatelj s četiri razine na gornjoj lijevoj
strani LCD-a uređaja prikazat će jačinu
bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
Napomena
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je
li uključena pristupna točka. Postavite uređaj
bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno početi
od a.
• Ako je pristupna točka postavljena tako da
ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv
SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte
„Network User’s Guide” (Upute za podešavanje
mreže).
cPritisnite Da kako biste spojili uređaj pomoću
WPS-a. (Ako odaberete Ne kako biste nastavili
ručno postavljanje, idite na d kako biste unijeli
mrežni ključ.)
Kad LCD prikaže Pokreni WPS, pritisnite
gumb WPS na bežičnoj točki/usmjerivaču,
zatim za nastavak pritisnite Dalje.
Idite na e.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 18.
Za korisnike operativnog sustava
®
Windows
:
Sad idite na
stranicu 29
Za korisnike operativnog sustava
Macintosh:
Sad idite na
stranicu 32
Bežična mreža
25
Za korisnike bežične mreže
Konfiguracija jednim
pritiskom pomoću WPS-a
17
ili AOSS™-a (Windows
®
i Macintosh)
aPotvrdite da bežična pristupna točka/usmjerivač
ima WPS ili AOSS™ simbole, kao što
je prikazano ispod.
bPostavite Brotherov uređaj unutar dometa
WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača.
Domet može biti različit, ovisno o vašoj okolini.
Pogledajte upute dostavljene s pristupnom
točkom/usmjerivačem.
cNa uređaju pritisnite Izbornik.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza.
Pritisnite Mreza.
Pritisnite s ili t za prikaz WPS/AOSS.
Pritisnite WPS/AOSS.
Kada se prikaže Omoguciti WLAN?,
za prihvat pritisnite Da.
Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Ne.
ePoruka o rezultatu spajanja pojavit će
se na 60 sekunda na LCD-u, a izvještaj
obežičnom LAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 27.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Pokazatelj s četiri razine na gornjoj lijevoj
strani LCD-a uređaja prikazat će jačinu
bežičnog signala pristupne
točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 18.
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
Sad idite na
stranicu 29
Za korisnike operativnog sustava
Macintosh:
Sad idite na
stranicu 32
Napomena
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava
WPS (PIN metoda), uređaj možete konfigurirati
ipomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode. uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje
mreže): „Configuration using the PIN Method
of Wi-Fi Protected Setup”
dKad LCD prikaže Pokreni WPS ili AOSS,
pritisnite gumbe WPS ili AOSS™ na bežičnoj
pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute
pogledajte korisnički priručnik za bežičnu
pristupnu točku/usmjerivač.
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti
koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi bežična
točka/usmjerivač te se pokušati spojiti na bežičnu
mrežu.
26
Za korisnike bežične mreže
Rješavanje problema
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti
bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže
(SSID i mrežni ključ)
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju
internetskih usluga.
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Izvještaj o bežičnom LAN-u
Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške
na ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreškePreporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Izbornik.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza.
TS-01
TS-02
Pritisnite Mreza.
Pritisnite s ili t za prikaz Omoguci WLAN.
Pritisnite Omoguci WLAN.
Pritisnite Uklj.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena bežična pristupna točka/usmjerivač.
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka izme
točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako
da udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je MAC adresa
Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosnu informaciju (SSID/način provjere
autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), informacija je možda netočna.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju te, ako bude potrebno, ponovno
unesite točne informacije.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSIDimrežniključ) na stranici 27.
đu njega i bežične pristupne
Bežična mreža
27
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična
pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične
pristupne točke/usmjerivača.
Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
Način provjere autentičnostiNačin šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2AES
Otvoreni
Zajednički ključWEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne.
Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 27.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala
za postavku bežične mreže.
Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosna informacija (SSID/mrežni ključ) je netočna.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju (mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 27.
Informacija o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ)
je netočna.
U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosnu informaciju bežične mreže
(na
čin provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 27.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili
AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate
upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
Potvrdite podržava li bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte
ponovno.
28
TS-08
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem
pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s
bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču
bežične pristupne točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne točke koje imaju omoguć
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka (usmjerivač), koja je unutar dometa,
ima uključene WPS ili AOSS™ načine i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu
izazvati druge pristupne točke.
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Ovaj softver podržava Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home
®
servisni paket
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
Napomena
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
računa, kliknite Dozvoli ili Da.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
Windows
®
7 pojavi zaslon Kontrola korisničkih
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon
s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako
se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
29
Bežična mreža
Windows
®
dKada se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije Windows
Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
vatrozid isključen.
ulaz 54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
vatrozid ili ako je
fInstalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
Windows
Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite
gKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
hAko ne želite postaviti vaš uređaj da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer,
zatim kliknite Next.
eOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Napomena
Ako koristite WEP i LCD prikazuje Povezano,
ali uređaj nije pronađen u mreži, provjerite jeste
li pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje
mala i velika slova.
Napomena
Preporučujemo da isprobate odabir Trial Photo
Print da biste vidjeli kako izgleda visokokvalitetan
ispis koji pruža Brotherov uređaj.
Zaslon Trial Photo Print pojavit će se samo
jednom nakon ponovnog pokretanja uređaja.
30
20
Bežična mreža
Kraj i ponovno
pokretanje
21
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
(po potrebi)
aKliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics,
koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-JXXX (gdje je MFC-JXXX naziv vašeg
modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
bPojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Check for Firmware
Updates, odaberite željenu postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product Research & Support Program, slijedite
upute na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Trial Photo Print,
slijedite upute na zaslonu kako biste ispisali
testnu fotografiju.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme i Brother
Product Research & Support Program
potreban je pristup internetu.
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 18 na stranici 29.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Uz ovaj je proizvod uključena računalna licenca
za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
ScanSoft™ PaperPort™12SE na najviše
2računala u mreži. Ako želite koristiti više
od2računala s instaliranim ScanSoft™
PaperPort™12SE-om, kupite Brotherov
paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom
za više računala) za do 5 dodatnih korisnika.
Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom
prodavaču Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj
službi za korisnike.
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija
na stranici 34.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji
je upravljački program za operativne sustave
Windows Vista
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački
program tako da pristupite stranici Brother Solutions
Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
®
i Windows®7 kada ispisujete
Windows
Bežična mreža
31
®
Macintosh
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
dBrotherov softver potražit će Brotherov uređaj
Prije instalacije
18
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.
Napomena
Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
u vašoj bežičnoj mreži. Ako je uređaj konfiguriran
za vašu mrežu, odaberite uređaj koji želite
instalirati i kliknite Next.
Napomena
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit
će se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
bežičnu konfiguraciju.
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX.
ePričekajte da se softver instalira.
Nakon instalacije pojavit će se ovaj prozor.
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
32
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj
mrežne konfiguracije (Network Configuration).
uu „Network User’s Guide” (Upute
za podešavanje mreže): „Printing the Network
Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
U Display Name unesite naziv za svoj
Macintosh od najviše 15 znakova.
Ako za skeniranje putem mreže želite koristiti
tipku SCAN (Skeniranje) na uređaju, morate
označiti okvir Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
Kliknite OK. Idite na f.
Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete tipku SCAN (Skeniranje)
i odaberete opciju skeniranja. (uu „Software
User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera):
„Network Scanning”)
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati,
dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite ikonu
Presto! PageManager kako biste otišli na
Presto! PageManager stranicu za preuzimanje,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
21
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 18 na stranici 32.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova.
Kad se pojavi zaslon Brother Support,
idite na korak 20.
Napomena
Da biste koristili Image Capture za skeniranje na
Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački
program pisača, koji se može preuzeti sa stranice
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
33
Instalacija opcijskih aplikacija
cKliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
Instalacija opcijskih
1
FaceFilter Studio/BookScan &
Whiteboard Suite koje podržava tvrtka
Reallusion, Inc
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi.
Softver BookScan Enhancer može automatski
ispraviti skenirane slike knjige.
Softver Whiteboard Enhancer čisti te poboljšava
tekst i slike uzete s bijele ploče.
Homepage Print 2 koji podržava
tvrtka Corpus
Homepage Print 2 je aplikacija koja pomaže snimiti i
urediti web stranice kako biste mogli ispisati samo
one informacije koje su vam potrebne.
1
Za detaljne informacije pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera).
aplikacija
1
dVratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
Instalirajte
2
Kako biste dobili upute o načinu korištenja programa
FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte
FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
Windows
®
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows
Server
®
2003/2008.
aPonovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput
kliknete program start.exe iz korijenske mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional
Applications.
aZa pokretanje programa FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na računalu.
bNa zaslonu kliknite Check for updates ili
kliknite gumb , koji se nalazi u gornjem
desnom kutu zaslona, kako biste otišli na
Reallusion web stranicu za ažuriranje.
cKliknite gumb Download i odaberite mapu
u koju ćete spremiti datoteku.
dZatvorite FaceFilter Studio prije
pokretanja instalacijskog programa
za FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape
koju ste odredili i slijedite instalacijske upute
na zaslonu.
34
Napomena
Kako biste pregledali potpuni FaceFilter Studio Help,
odaberite Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
na računalu.
Za korisnike mreže
Vratite mrežne postavke na tvornički zadane
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispisivanje na tvornički zadane postavke
slijedite niže navedene korake:
aPazite da uređaj ne radi.
bPritisnite Izbornik.
cPritisnite s ili t za prikaz Mreza, zatim pritisnite Mreza.
dPritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze, zatim pritisnite Ponist. mreze.
ePritisnite Da.
fZa potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
gUređaj će se ponovno pokrenuti i resetiranje je dovršeno.
Unošenje teksta za bežične postavke
Svakom gumbu za slova na zaslonu osjetljivom na dodir dodijeljena su najviše četiri slova. Neprestanim
pritiskanjem točnog gumba možete pristupiti željenom znaku.
Pritisnite kako biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati
ovisno o državi.)
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite , zatim pritisnite gumb za razmak ili .
Ispravljanje
Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite kako biste ga izbrisali, zatim unesite točan znak.
Ponavljanje znakova
Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom gumbu kao prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste
pokazivač pomaknuli udesno prije nego ponovno pritisnete isti gumb.
35
Potrošni materijal
Zamjenski potrošni materijali
Kada budete trebali zamijeniti tintne uloške, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Da biste saznali više
informacija o tintnim ulošcima za vaš uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/
prodavaču Brotherovih proizvoda.
Tintni uložak
CrniŽutiCijanMagenta
LC1220BK (standardni)
LC1240BK (visoki kapacitet)
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother.
Ime „Innobella™” potječe od riječi „Innovation” (inovacija) i „bella” (što na talijanskom
jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne
rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Windows i Windows Server registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.
WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
zemljama.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima
i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške
vezane uz izdavanje.
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter
na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu
i profesionalnu uporabu.
Mac korisnici mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.