Guia de Instalação RápidaSiga as instruções para configurar o
Manual Básico do UtilizadorConheça as operações básicas de fax (apenas
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de
Software
Glossário de RedeEste manual fornece informações básicas sobre
Manual do Utilizador de
Rede
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções
sobre Segurança antes de configurar o
equipamento. Consulte este manual para se
informar sobre marcas e restrições legais.
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e tipo de
ligação que está a utilizar.
modelos MFC), de cópia, de digitalização e do
PhotoCapture
Center™
1
e
saiba como
substituir consumíveis. Consulte sugestões
para a resolução de problemas.
Conheça as operações mais avançadas: fax
(apenas modelos MFC), cópia, funções de
segurança (apenas modelos MFC),
impressão de relatórios e realização de
manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™
1
, configuração remota ,
PC-Fax (apenas modelos MFC), serviços da
Web (digitalização) e para aceder ao utilitário
Brother ControlCenter.
funções de rede avançadas dos equipamentos
Brother, juntamente com explicações sobre
redes em geral e termos comuns.
Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede sem fios e definições de
segurança para a utilização do equipamento
Brother. Pode também consultar informações
sobre protocolos suportados pelo
equipamento e sugestões detalhadas para a
resolução de problemas.
Este manual fornece informações úteis sobre a
impressão de dados a partir de um
telemóvel e a transmissão de dados
digitalizados do equipamento Brother para o
telemóvel.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
(DCP-J525W/J725DW)
Ficheiro PDF /
CD-ROM
(MFC-J625DW)
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
2
1
Apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
i
Índice
1Configuração geral 1
NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1
Armazenamento na memória ............................................................................... 1
Horário de poupança de energia automático (apenas modelos MFC) ................ 1
Modo de espera ................................................................................................... 2
Limpar e verificar o equipamento ....................................................................... 57
Limpar a parte exterior do equipamento ...................................................... 57
Limpar a faixa de impressão do equipamento ............................................. 58
Limpar os rolos do alimentador de papel ..................................................... 58
Limpar os rolos de recolha de papel ............................................................ 59
Verificar o volume da tinta ........................................................................... 60
Embalar e transportar o equipamento ............................................................... 61
BGlossário 64
CÍndice remissivo 68
v
1
Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
Salvo especificação em contrário, este manual utiliza as mensagens do LCD do modelo
MFC-J625DW.
A maior parte das ilustrações deste Manual do Utilizador representam o modelo
MFC-J625DW.
1
Armazenamento na
memória
As definições do menu são armazenadas
permanentemente para evitar a sua perda em
caso de falha de energia. As definições
temporárias (por exemplo, Modo internac)
ficarão perdidas. Se seleccionou
Config Predefin. ou
Definições favoritas para as suas
definições FAX, DIGITALIZAR (ou
1
Digital.)
FOTO (ou Foto)
definições não se perdem. Contudo, pode ter
de reiniciar a data e a hora.
1
Apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW
, COPIAR (ou Cópia) ou
1
preferidas, essas
Horário de poupança
de energia automático
(apenas modelos MFC)
Pode configurar o equipamento para mudar
automaticamente para o horário de poupança
de energia. O equipamento adianta
automaticamente uma hora na Primavera e
atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de
que configura a data e hora correctas na
definição Data e Hora.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Dia Auto.
e
Prima Dia Auto.
f
Prima Desl (ou Lig).
g
Prima Parar.
1
Capítulo 1
Modo de espera
Pode seleccionar o tempo que o equipamento
permanece inactivo até entrar no modo de
espera (até 60 minutos). O temporizador
reinicia-se se for efectuada alguma operação
no equipamento.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Modo espera.
e
Prima Modo espera.
f
Prima s ou t para visualizar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins,
30Mins ou 60Mins e seleccionar o
tempo de inactividade do equipamento
antes de entrar no modo de espera.
Prima a opção que pretende configurar.
Desligar automático
(apenas modelos DCP)
A função Desligar automático desliga o
equipamento uma hora depois de entrar no
modo de espera. Quando esta função está
Desl, o equipamento não se desliga
automaticamente.
Tenha em atenção que o equipamento não se
desliga automaticamente quando:
o equipamento estiver ligado a uma rede
sem fios
Lig estiver seleccionado na definição
WLAN Activa
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Alim. auto desl.
g
Prima Parar.
e
Prima Alim. auto desl.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima Parar.
2
Configuração geral
Ecrã LCD
Alterar o idioma do LCD
Pode alterar o idioma do LCD.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c
Prima Conf.inicial.
d
Prima s ou t para visualizar
Idioma local.
e
Prima Idioma local.
f
Prima o seu idioma.
g
Prima Parar.
Contraste do LCD
Pode ajustar o contraste do LCD. Se tiver
dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a definição de contraste.
Configurar o Temporizador
Dim da luz posterior
Pode configurar o tempo de activação da luz
posterior do LCD depois de ser premida a
última tecla.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Definições LCD.
e
Prima Definições LCD.
f
Prima s ou t para visualizar
Temporizad dim.
g
Prima Temporizad dim.
h
Prima 10 Segs, 20 Segs, 30 Segs ou
Desl.
i
Prima Parar.
1
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Definições LCD.
e
Prima Definições LCD.
f
Prima s ou t para visualizar
Contraste LCD.
g
Prima Contraste LCD.
h
Prima d para aumentar o contraste e
prima c para o diminuir.
Prima OK.
i
Prima Parar.
3
Capítulo 1
Modo Temporizado
(apenas modelos MFC)
O equipamento tem quatro teclas de modo
temporário no painel de controlo: FAX,DIGITALIZAR, COPIAR e FOTO. Pode
alterar o tempo que o equipamento demora
entre a última operação de digitalização, de
cópia ou do PhotoCapture e o regresso ao
modo FAX. Se seleccionar Desl, o
equipamento fica no modo utilizado da última
vez.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima s ou t para visualizar
Modo Temprzado.
e
Prima Modo Temprzado.
f
Prima s ou t para visualizar 0Seg,
30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins ou
Desl e, em seguida, prima a opção que
pretende configurar.
g
Prima Parar.
4
Funções de segurança
2
(apenas modelos MFC)
Bloqueio de TX
O Bloqueio de TX permite impedir o acesso
não autorizado ao equipamento. Não poderá
continuar a agendar faxes programados ou
tarefas de polling. Porém, todos os faxes
programados pré-agendados serão
enviados, mesmo que active o Bloqueio de
TX, para que não se percam.
Quando o Bloqueio de TX está ligado, estão
disponíveis as seguintes operações:
Recepção de faxes
Reenvio de Faxes
(se o reenvio de faxes já se encontrar
activo)
Recolha Remota
(se a memorização de faxes já se
encontrar activa)
1
Recepção de PC-Fax
(se a Recepção de PC-Fax já se encontrar
activada)
1
Enquanto a função Bloqueio de TX é activada, o
equipamento recebe faxes e guarda-os na memória.
Em seguida, quando o Bloqueio de TX é
desactivado, os faxes são enviados
automaticamente para o computador seleccionado.
Nota
Se se esquecer da palavra-passe do
Bloqueio de TX, contacte o serviço de
apoio ao cliente da Brother para obter
ajuda.
Definir e alterar a palavrapasse do Bloqueio de TX
Nota
Se já tiver definido a palavra-passe, não
necessita de o fazer novamente.
Definir a palavra-passe
Tome nota da sua palavra-passe.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
2
Quando o Bloqueio de TX está ligado, as
seguintes operações NÃO estão disponíveis:
Envio de faxes
Cópia
Impressão através do PC
Digitalização
PhotoCapture
Funcionamento a partir do painel de
controlo
f
Prima s ou t para visualizar Bloq TX.
g
Prima Bloq TX.
h
Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe premindo os botões do
ecrã.
Prima OK.
i
Quando o LCD mostrar a indicação
Verif, reintroduza a palavra-passe
premindo os botões do ecrã.
Prima OK.
j
Prima Parar.
5
Capítulo 2
Alterar a palavra-passe
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
f
Prima s ou t para visualizar Bloq TX.
g
Prima Bloq TX.
h
Prima Config. Password.
i
Introduza o número de 4 dígitos da
palavra-passe actual premindo os
botões do ecrã.
Prima OK.
j
Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe premindo os
botões do ecrã.
Prima OK.
k
Quando o LCD mostrar a indicação
Verif, reintroduza a nova palavrapasse premindo os botões do ecrã.
Prima OK.
Ligar/desligar o Bloqueio de
TX
Ligar o Bloqueio de TX
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
f
Prima s ou t para visualizar Bloq TX.
g
Prima Bloq TX.
h
Prima Selec. Bloq TX.
i
Introduza a palavra-passe registada de
4 dígitos premindo os botões do ecrã.
Prima OK.
O equipamento fica offline e o LCD
mostra a indicação Modo Bloq TX.
Desligar o Bloqueio de TX
a
Prima Desbloq.
l
Prima Parar.
6
b
Introduza a palavra-passe registada de
4 dígitos premindo os botões do ecrã.
Prima OK.
O Bloqueio de TX é desligado
automaticamente.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o
LCD mostra a indicação
Pal-passe errada e mantém-se
offline. O equipamento manter-se-á no
modo de Bloqueio de TX enquanto não for
introduzida a palavra-passe registada.
Enviar um fax (apenas modelos
3
MFC)
Opções de envio
adicionais
Enviar faxes com várias
definições
Quando envia um fax, pode seleccionar uma
combinação de definições, como
Resol de Fax, Contraste,
Tam.área digit. e Tx imediata.
Pode também seleccionar: Histórico,
Marcação Ráp, Multidifusão,
Fax Programado, Tx em lote,
Tx polling, Rx polling,
Modo internac, Config Predefin. e
Defin. Fábrica.
Algumas definições só estão disponíveis
quando são enviados faxes monocromáticos.
a
Prima (FAX).
O LCD indica:
Nota
• A maioria das definições são temporárias
e o equipamento regressa às
predefinições após enviar um fax.
• Pode guardar algumas das definições que
utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas definições permanecem até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as
alterações como uma nova predefinição
uu página 9.)
Parar os faxes
Para parar os faxes, prima Parar.
Contraste
Se o seu documento estiver muito claro ou
muito escuro, poderá querer alterar o
contraste. Para a maioria dos documentos,
pode ser utilizada a predefinição Auto. A
predefinição escolhe automaticamente o
contraste adequado ao documento.
Seleccione Claro quando enviar um
documento claro. Seleccione Escuro
quando enviar um documento escuro.
3
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar a definição
que pretende alterar. Quando visualizar
a definição, prima-a.
d
Prima s ou t para visualizar as opções
disponíveis e, em seguida, prima a
opção que pretende configurar.
e
Volte a c para alterar mais definições.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Contraste.
d
Prima Contraste.
e
Prima s ou t para visualizar Auto,
Claro ou Escuro e, em seguida, prima
a opção que pretende configurar.
7
Capítulo 3
Nota
Mesmo que seleccione Claro ou
Escuro, o equipamento envia o fax
utilizando a definição Auto em qualquer
uma das seguintes situações:
• Quando envia um fax a cores.
• Quando selecciona Foto para a
Resolução de Fax.
Alterar a resolução do fax
A qualidade de um fax pode ser melhorada
alterando a resolução do fax.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Resol de Fax.
d
Prima Resol de Fax.
e
Prima s ou t para visualizar as opções
de resolução e, em seguida, prima a
opção que pretende configurar.
Nota
Pode seleccionar quatro definições de
resolução diferentes para faxes
monocromáticos e duas para faxes a
cores.
Monocromático
Standard
Fina
S.fina
Foto
Cores
Standard
Fina
Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Bom para letras pequenas,
transmite a uma velocidade
ligeiramente inferior à da
resolução standard.
Bom para letras pequenas ou
gravuras, transmite a uma
velocidade inferior à da
resolução fina.
Utilize quando o documento
possui vários tons de
cinzento ou é uma fotografia.
Esta opção tem a
transmissão mais lenta.
Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Utilize quando o documento
for uma fotografia. A
transmissão é mais lenta do
que na resolução standard.
Se seleccionar S.fina ou Foto e, em
seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para
enviar um fax, o equipamento envia o fax
utilizando a definição Fina.
8
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
Pode guardar as definições das opções de
fax que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinição, como
por exemplo, Resol de Fax, Contraste,Tam.área digit. e Tx imediata. Estas
definições permanecem até as alterar de
novo.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para seleccionar a opção
de menu que pretende alterar. Prima a
sua nova opção.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
Restaurar as definições de
fábrica do fax
Pode restaurar as definições de fábrica de
todas as definições de fax alteradas. Estas
definições permanecem até as alterar de
novo.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
e
Prima Sim.
f
Prima Parar.
3
d
Depois de alterar a última definição,
prima s ou t para visualizar
Config Predefin.
e
Prima Config Predefin.
f
Prima OK.
g
Prima Sim.
h
Prima Parar.
9
Capítulo 3
Operações de envio
adicionais
Enviar um fax manualmente
A transmissão manual permite-lhe ouvir a
marcação, os toques e os tons de recepção
de fax quando estiver a enviar um fax.
Nota
Para enviar um fax com várias páginas,
utilize o ADF.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Levante o auscultador do telefone
externo para ouvir o tom de marcação.
d
Marque o número de fax utilizando o
telefone externo.
Enviar um fax no final de uma
conversação
No final de uma conversação, pode enviar um
fax para a outra pessoa antes de ambos
desligarem.
a
Peça à outra pessoa para aguardar
pelos tons de fax (sinais sonoros) e, em
seguida, prima a tecla Iniciar ou Enviar
antes de desligar.
b
Prima (FAX).
c
Coloque o documento.
d
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar para
enviar o fax.
e
Pouse o auscultador do telefone
externo.
e
Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar no ecrã
táctil para enviar o fax.
f
Pouse o auscultador do telefone
externo.
Acesso duplo
(apenas Monocromático)
Pode marcar um número e começar a
digitalizar o fax para a memória, mesmo
quando o equipamento estiver a enviar a
partir da memória, a receber faxes ou a
imprimir dados do computador. O LCD
apresenta o número da nova tarefa.
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende dos dados nelas
impressos.
Nota
Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima Parar para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas até então.
10
Distribuição
(apenas Monocromático)
A distribuição acontece quando o mesmo fax
é automaticamente enviado para mais do que
um número de fax. Pode incluir números de
grupos e de marcação rápida na mesma
distribuição.
Depois de concluída a distribuição, é
impresso um Relatório da Distribuição.
Antes de iniciar a distribuição
Os números de marcação rápida devem ser
guardados na memória do equipamento
antes de poderem ser utilizados numa
distribuição. (uuManual Básico do Utilizador:
Memorizar números de marcação rápida)
Os números de grupo devem também ser
guardados na memória do equipamento
antes de poderem ser utilizados numa
distribuição. Os números de grupo incluem
muitos números de marcação rápida
guardados para uma marcação mais fácil.
(Consulte Configurar grupos para distribuiçãouu página 31.)
Como distribuir um fax
a
Prima (FAX).
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
f
Prima Adicionar núm.
de MarcRáp.
Prima
ordem alfabética ou por
ordem numérica. Prima as caixas de
verificação dos números que pretende
adicionar à distribuição. Depois de
seleccionar todos os números que
pretende adicionar, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Iniciar Mono.
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento começa a digitalizar
o documento.
Enviar um fax a partir do vidro do
digitalizador
Quando o LCD mostrar a indicação
Página seguinte?, efectue um dos
seguintes procedimentos:
Para enviar uma só página, prima
Não (Enviar) (ou volte a premir
Iniciar Mono).
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma página,
prima Sim e coloque a página
seguinte no vidro do digitalizador.
para procurar por
3
b
Coloque o documento.
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t para visualizar
Multidifusão.
e
Prima Multidifusão.
Prima OK.
O equipamento começa a digitalizar
a página. (Repita este passo para
cada página adicional.)
11
Capítulo 3
Nota
• Se não tiver utilizado nenhum dos
números para Grupos, pode "distribuir"
faxes por um máximo de 200 números
diferentes.
• A memória disponível do equipamento
depende dos tipos de tarefas em memória
e do número de locais utilizados para
distribuição. Se distribuir para o número
máximo de números disponíveis, não
poderá utilizar o acesso duplo nem o fax
programado.
• Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima Parar para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas até então.
Cancelar uma distribuição em curso
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
Transmissão em tempo real
Quando está a enviar um fax, o equipamento
digitaliza os documentos para a memória
antes de os enviar. Em seguida, assim que a
linha telefónica estiver desimpedida, o
equipamento começa a efectuar a marcação
e a enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um
documento importante de imediato, sem
esperar a transmissão pela memória. Pode
fazê-lo activando Tx imediata.
a
Prima Parar.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a distribuição
completa, prima
Multidif. inteira. Avance para
o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que
está a ser marcado. Avance para o
passo d.
Para sair sem cancelar, prima Parar.
c
Quando o LCD lhe perguntar se
pretende cancelar a distribuição
completa, efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t para visualizar
Tx imediata.
e
Prima Tx imediata.
f
Prima Lig.
g
Prima para poder continuar a enviar
o fax.
Nota
• Se estiver a enviar um fax a cores ou se a
memória estiver cheia e estiver a enviar
um fax a preto e branco a partir do ADF, o
equipamento envia o documento em
tempo real (mesmo que Tx imediata
esteja configurada para Desl).
12
• Na transmissão em tempo real, a opção
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
Modo Internacional
Se estiver a ter dificuldades no envio de um
fax internacional, devido a possíveis
interferências na linha telefónica,
recomendamos que active o Modo
Internacional. Depois de enviar um fax
utilizando esta função, esta desliga-se
automaticamente.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t para visualizar
Modo internac.
e
Prima Modo internac.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima para poder continuar a enviar
o fax.
Envio de faxes programados
(apenas Monocromático)
Pode armazenar até 50 faxes na memória,
para enviar num período de 24 horas. Estes
faxes serão enviados à hora do dia que
introduzir no passo g.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t para visualizar
Fax Programado.
e
Prima Fax Programado.
f
Prima Lig.
g
Introduza a hora a que pretende que o
fax seja enviado (no formato de
24 horas) premindo os botões do ecrã
táctil.
(Por exemplo, introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
Prima OK.
3
Nota
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende da quantidade
de dados impressos em cada página.
h
Prima , introduza o número de fax e,
em seguida, prima Iniciar Mono.
13
Capítulo 3
Transmissão de lote
programada (apenas
Monocromático)
Antes de enviar os faxes programados, o
equipamento ajuda-o a poupar organizando
os faxes na memória por destino e por hora
programada. Todos os faxes programados
que estiverem agendados para serem
enviados à mesma hora para o mesmo
número de fax serão enviados como um só
fax para poupar tempo de transmissão.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Tx em lote.
d
Prima Tx em lote.
e
Prima Lig.
f
Prima Parar.
Verificar e cancelar tarefas em
espera
Pode verificar que tarefas ainda estão a
aguardar o envio na memória ou cancelar
uma tarefa.
(Se não houver tarefas, o LCD apresenta
Sem Trab. Espera.)
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Trab.restantes.
e
Prima Trab.restantes.
Todas as tarefas a aguardar são
apresentadas no LCD.
f
Prima s ou t para percorrer as tarefas
e prima a que pretende cancelar.
Prima OK.
g
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar, prima Sim.
Se pretender cancelar outra tarefa,
vá para o passo f.
Para sair sem cancelar, prima Não.
h
Quando tiver terminado, prima Parar.
14
Apresentação do
polling
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
i
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD pede-lhe que
seleccione uma das seguintes opções:
O polling permite-lhe configurar o
equipamento para que outras pessoas
possam receber os seus faxes, sendo a
chamada paga por elas. Também lhe permite
telefonar para o equipamento de fax de outra
pessoa e receber um fax dessa pessoa,
pagando a chamada. Para que a opção de
polling funcione, deve ser configurada em
ambos os equipamentos. Nem todos os
equipamentos de fax são compatíveis com a
função de polling.
Transmissão por polling
(apenas Monocromático)
A transmissão por polling permite-lhe
configurar o equipamento para ficar em
espera com um documento, de modo a que
outro equipamento de fax possa telefonar e
recolhê-lo.
O documento será armazenado e poderá ser
recolhido por outro equipamento de fax até
ser apagado da memória. (Consulte Verificare cancelar tarefas em espera uu página 14.)
Configurar para transmissão por
polling
Prima Sim para digitalizar outra
página.
Vá para o passo j.
Prima Não (Enviar) ou
Iniciar Mono para enviar o
documento.
j
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK. Repita os
passos i e j para cada página
adicional.
O equipamento envia o fax
automaticamente quando tiver sido
efectuado o polling.
Configurar para transmissão por
polling com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número
de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
O polling seguro só funciona com
equipamentos de fax da Brother. Se outra
pessoa quiser recolher um fax do
equipamento, terá de introduzir o código
seguro.
a
Prima (FAX).
3
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t para visualizar
Tx polling.
e
Prima Tx polling.
f
Prima s ou t para visualizar
Standard.
g
Prima Standard.
h
Prima Iniciar Mono.
b
Coloque o documento.
c
Prima Opções.
d
Prima s ou t para visualizar
Tx polling.
e
Prima Tx polling.
f
Prima s ou t para visualizar
Codific.
g
Prima Codific.
h
Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
15
Capítulo 3
i
Prima Iniciar Mono.
j
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD pede-lhe que
seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página.
Vá para o passo k.
Prima Não (Enviar) ou
Iniciar Mono para enviar o
documento.
k
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK.
l
Repita os passos j e k para cada
página adicional. O equipamento envia
o fax automaticamente.
16
Receber um fax
4
(apenas modelos MFC)
Recepção na memória
(apenas
Monocromático)
Só pode utilizar uma operação de recepção
na memória de cada vez:
Reenvio de faxes
Armazenamento de faxes
Recepção de PC-Fax
Desligado
Pode alterar a sua selecção em qualquer
altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem
na memória do equipamento quando mudar
a operação de recepção na memória,
aparecerá uma mensagem no LCD.
(Consulte Alterar operações de recepção namemória uu página 20.)
Reenvio de faxes
Quando opta pelo reenvio de faxes, o
equipamento armazena o fax recebido na
memória. Em seguida, o equipamento marca
o número de fax que tiver programado e
reenvia o fax.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
4
Recepção sem papel
Assim que a gaveta do papel se esvazia
durante a recepção de um fax, o LCD
apresenta Verif. Papel. Coloque algum
papel na gaveta do papel. (uuManual Básico
do Utilizador: Colocar papel e outros suportesde impressão)
Se não colocar papel na gaveta, o
equipamento continua a receber o fax, sendo
as páginas restantes guardadas na memória,
se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são
também armazenados na memória até que
esta fique cheia. Para imprimir os faxes,
coloque papel novo na gaveta. Quando a
memória ficar cheia, o equipamento pára
automaticamente de atender chamadas.
h
Prima s ou t para visualizar
Transfere fax.
i
Prima Transfere fax.
j
Introduza o número para onde deve ser
feito o reenvio (até 20 dígitos) premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
k
Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
17
Capítulo 4
IMPORTANTE
• Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
equipamento imprime também o fax para
que fique com uma cópia. Trata-se de uma
função de segurança caso haja uma falha
de energia antes de o fax ser reenviado ou
um problema no equipamento receptor.
• Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores, mas
não envia o fax para o número que
programou para o reenvio.
l
Prima Parar.
Armazenamento de faxes
Se optar pelo armazenamento de faxes, o
equipamento armazena os faxes recebidos
na memória. Poderá recolher faxes a partir de
outro local utilizando os comandos de recolha
remota.
Nota
Os faxes a cores não podem ser
armazenados na memória. Quando
recebe um fax a cores, o seu equipamento
imprime o fax a cores.
Imprimir um fax da memória
Mesmo que tenha optado pelo
armazenamento de fax, pode imprimir um fax
da memória quando estiver junto do
equipamento.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Imprimir doc.
e
Prima Imprimir doc.
Se tiver activado o armazenamento de faxes,
será automaticamente impressa uma cópia
de segurança no equipamento.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima s ou t para visualizar
Memoriza faxes.
f
Prima Iniciar.
g
Prima Parar.
Nota
Quando imprimir um fax da memória, os
respectivos dados serão apagados do
equipamento.
i
Prima Memoriza faxes.
j
Prima Parar.
18
Recepção de PC-Fax
®
(apenas Windows
Se activar a função Recepção de PC-Fax, o
equipamento armazena os faxes recebidos
na memória e envia-os automaticamente
para o computador. Pode então utilizar o
computador para visualizar e armazenar
esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador
(durante a noite ou o fim-de-semana, por
exemplo), o equipamento recebe e armazena
os faxes na respectiva memória.
Quando iniciar o computador e executar o
software de Recepção de PC-FAX, o
equipamento transfere automaticamente os
faxes para o computador.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, deve ter o software de
Recepção de PC-FAX em execução no
computador. (uuManual do Utilizador
de Software: Recepção PC-FAX)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
equipamento também imprime o fax.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
)
Receber um fax (apenas modelos MFC)
j
O LCD apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax
no seu computador.
Prima OK.
k
Prima <USB> ou, no caso de utilizadores
de rede, o nome do computador onde
pretende que os faxes sejam recebidos.
l
Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
m
Prima Parar.
Nota
• A Recepção de PC-Fax não é suportada
pelo Mac OS.
• Antes de configurar a Recepção de
PC-Fax, deve instalar o software MFL-Pro
Suite no computador. Certifique-se de que
o computador está ligado e operacional.
(uuManual do Utilizador de Software:
Recepção PC-FAX)
• Se receber uma mensagem de erro e o
equipamento não conseguir imprimir os
faxes na memória, pode utilizar esta
configuração para transferir os faxes para
o computador. (uuManual Básico
do Utilizador: Transferir os seus faxes ouo relatório de Histórico de faxes)
• Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores mas
não envia o fax para o computador.
• Para alterar o computador de destino,
repita os passos de a a m.
4
g
Prima Receber memór.
h
Prima s ou t para visualizar
Recep. Pc fax.
i
Prima Recep. Pc fax.
19
Capítulo 4
Desactivar as operações de
recepção na memória
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima Desl.
i
Prima Parar.
Nota
O LCD apresenta mais opções se ainda
existirem faxes recebidos na memória do
equipamento. (Consulte Alterar
operações de recepção na memória
uu página 20.)
Alterar operações de
recepção na memória
Se ainda tiver faxes recebidos na memória do
equipamento quando mudar as operações de
recepção na memória, o LCD faz-lhe uma das
seguintes perguntas:
Apagar faxes?
Impri. Todo Fax?
• Se premir Sim, os faxes na memória
são apagados ou impressos antes de
alterar a definição. Se já tiver sido
impressa uma cópia de segurança,
não o será novamente.
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados nem impressos e a
definição permanece inalterada.
Se os faxes recebidos estiverem na memória
do equipamento quando mudar para
Recep. Pc fax a partir de outra opção
[Transfere fax ou Memoriza faxes],
prima s ou t para seleccionar o computador.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
• Se premir Sim, os faxes na memória
são enviados para o computador antes
de alterar a definição. Ser-lhe-á
perguntado se pretende activar a
impressão de cópia de segurança.
(Para obter mais informações,
consulte Recepção de PC-Fax
®
(apenas Windows
) uu página 19.)
20
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados nem transferidos
para o computador e a definição
permanece inalterada.
Receber um fax (apenas modelos MFC)
Recolha remota
Pode ligar para o equipamento a partir de
qualquer telefone com marcação por tons ou
equipamento de fax e, em seguida, utilizar o
código de acesso remoto e comandos
remotos para recolher faxes.
Definir um código de acesso
remoto
O Código de Acesso Remoto permite-lhe
aceder às funções de recolha remota quando
está afastado do equipamento. Para poder
utilizar as funções de acesso e recolha
remota, tem de configurar o seu próprio
código. O código predefinido de fábrica é o
código inactivo (---
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Acesso remoto.
e
Prima Acesso remoto.
f
Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l ou #
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
(Não é possível alterar o "l"
predefinido.)
Nota
Não utilize o mesmo código do Código de
Activação Remota (l 51) nem do Código
de Desactivação Remota (# 5 1).
(uuManual Básico do Utilizador:
Funcionamento a partir de telefones
externos e extensões)
).
Nota
Pode alterar o código em qualquer altura
introduzindo um novo. Se pretender tornar
o seu código inactivo, prima
passo f para repor a definição inactiva
(---l) e prima OK.
no
Utilizar o código de acesso
remoto
a
Marque o seu número de fax a partir de
um telefone com marcação por tons ou
de outro equipamento de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Quando o equipamento emitir dois
sinais sonoros curtos, introduza um
comando.
O equipamento desliga-se se aguardar
mais do que 30 segundos para introduzir
um comando.
O equipamento emite três sinais
sonoros se introduzir um comando
inválido.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f
Desligue o telefone.
) imediatamente.
4
g
Prima Parar.
21
Capítulo 4
Nota
Se o equipamento estiver configurado
para o modo Manual e pretender utilizar
as funções de recolha remota, aguarde
cerca de 100 segundos depois de
começar a tocar e, em seguida, introduza
o código de acesso remoto num período
de 30 segundos.
22
Receber um fax (apenas modelos MFC)
Comandos de fax remoto
Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funções quando se encontra distante do
equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
remoto.
Comandos remotosDetalhes do funcionamento
95Alterar as definições de
reenvio de faxes ou de
armazenamento de faxes
1 DesligadoPode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou
2 Reenvio de faxesUm sinal sonoro longo significa que a alteração foi
4 Número de reenvio de fax
6 Armazenamento de faxes
96Recolher um fax
2 Recolher todos os faxesIntroduza o número de um equipamento de fax remoto
), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando
eliminado todos os faxes.
aceite. Se ouvir três sinais sonoros curtos, a alteração
não foi aceite porque faltou configurar alguma coisa (por
exemplo, não foi registado nenhum número de reenvio de
fax). Pode registar o número de reenvio de fax
introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de reenvio de faxuu página 24.) Assim que tiver registado o número, o
reenvio de faxes funcionará.
para receber os faxes armazenados. (Consulte Recolherfaxes uu página 24.)
4
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um sinal sonoro longo, as mensagens de fax
foram apagadas da memória.
97Verificar o estado de recepção
1 FaxPode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Em
caso afirmativo, ouve um sinal sonoro longo. Em caso
negativo, ouve três sinais sonoros curtos.
98Alterar o modo de recepção
1 TAD externoSe ouvir um sinal sonoro longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Somente fax
90SairPremir 90 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o
sinal sonoro longo e, em seguida, pouse o auscultador.
23
Capítulo 4
Recolher faxes
Alterar o número de reenvio
Pode ligar para o equipamento a partir de
qualquer telefone com marcação por tons e
fazer com que os faxes sejam enviados para
outro equipamento. Para utilizar esta função,
tem de activar o armazenamento de faxes.
(Armazenamento de faxes uu página 18)
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Se ouvir um sinal sonoro longo, significa
que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros
curtos, prima 9 6 2.
d
Aguarde um sinal sonoro longo e, em
seguida, utilize o teclado de marcação
para introduzir o número do
equipamento de fax remoto para onde
pretende enviar os faxes, seguido de
## (até 20 dígitos).
) imediatamente.
de fax
Pode alterar a predefinição do número de
reenvio de fax a partir de outro telefone com
marcação por tons ou equipamento de fax.
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender,
introduza o código de acesso remoto (3
dígitos seguidos de
Se ouvir um sinal sonoro longo, significa
que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros
curtos, prima 9 5 4.
d
Aguarde o sinal sonoro longo, introduza
o novo número (até 20 dígitos) do
equipamento de fax remoto para onde
pretende reenviar os faxes com o
teclado de marcação e, em seguida,
introduza # #.
Nota
) imediatamente.
Nota
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e
Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal sonoro. O equipamento
liga para o outro equipamento de fax,
que imprimirá os seus faxes.
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f
Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal sonoro.
24
Receber um fax (apenas modelos MFC)
Operações de
recepção adicionais
Imprimir um fax recebido
reduzido
Se seleccionar Lig, o equipamento reduz
automaticamente cada página de um fax
recebido para a ajustar a uma única página
de formato A4 ou Letter. O equipamento
calcula o rácio de redução utilizando o
formato da página do fax e a sua configuração
do Tamanho do papel. (uuManual Básico
do Utilizador: Tamanho do papel)
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
Descrição geral do
polling
O polling permite-lhe configurar o
equipamento para que outras pessoas
possam receber os seus faxes, sendo a
chamada paga por elas. Também lhe permite
telefonar para o equipamento de fax de outra
pessoa e receber um fax dessa pessoa,
pagando a chamada. Para que a opção de
polling funcione, deve ser configurada em
ambos os equipamentos. Nem todos os
equipamentos de fax são compatíveis com a
função de polling.
Recepção por polling
A recepção por polling permite-lhe ligar para
outro equipamento de fax para receber um
fax.
4
d
Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima s ou t para visualizar
Redução auto.
g
Prima Redução auto.
h
Prima Lig (ou Desl).
i
Prima Parar.
Configurar para receber por polling
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima s ou t para visualizar
Standard.
f
Prima Standard.
g
Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando a marcação rápida ou
o teclado de marcação do painel de
controlo.
h
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
25
Capítulo 4
Configurar para receber por polling
com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número
de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
O polling seguro só funciona com
equipamentos de fax da Brother. Se
pretender receber um fax de um equipamento
Brother seguro, tem de introduzir o código
seguro.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima s ou t para visualizar
Codific.
Configurar para receber por polling
programado
O polling programado permite-lhe configurar
o equipamento para começar a recepção por
polling numa altura posterior. Só pode
configurar uma operação de polling
programado.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Timer.
f
Introduza a hora (no formato de 24
horas) a que pretende iniciar o polling.
Por exemplo, introduza 21:45 para as
9:45 da noite.
Prima OK.
f
Prima Codific.
g
Introduza um código seguro de quatro
dígitos premindo os botões do ecrã.
Trata-se do código de segurança do
equipamento de fax a partir do qual
pretende fazer a recepção por polling.
Prima OK.
h
Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando uma marcação rápida
ou o teclado de marcação do painel de
controlo.
i
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
g
Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling utilizando uma marcação rápida
ou o teclado de marcação do painel de
controlo.
h
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento faz a chamada de
polling à hora introduzida.
Polling sequencial
(apenas Monocromático)
O polling sequencial permite-lhe solicitar
documentos de vários equipamentos de fax
numa só operação.
a
Prima (FAX).
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Rx polling.
26
d
Prima Rx polling.
Receber um fax (apenas modelos MFC)
e
Prima Standard, Codific. ou
Timer.
f
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver seleccionado Standard,
avance para o passo g.
Se tiver seleccionado Codific.,
introduza um número de quatro
dígitos, prima OK e avance para o
passo g.
Se tiver seleccionado Timer,
introduza a hora (no formato de 24
horas) a que pretende iniciar o
polling, prima OK e avance para o
passo g.
g
Prima Opções.
Prima s ou t para visualizar
Multidifusão.
Cancelar uma tarefa de polling
sequencial
a
Prima Parar.
b
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, prima
Polling Seq Inteir. Avance
para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que
está a ser marcado. Avance para o
passo d.
Para sair sem cancelar, prima Parar.
c
Quando o LCD lhe perguntar se
pretende cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, efectue um dos
seguintes procedimentos:
4
h
Prima Multidifusão.
i
Prima Adicionar núm.
de MarcRáp. Prima
seleccionar por ordem alfabética ou por
ordem numérica. Prima as caixas de
verificação dos números que pretende
adicionar à distribuição. Depois de
seleccionar todos os números
pretendidos, prima OK.
j
Prima OK.
k
Prima Iniciar Mono.
O equipamento efectua o polling a cada
número ou grupo individualmente para
cada documento.
Prima Parar enquanto o equipamento estiver
a marcar para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todas as tarefas de recepção
por polling sequencial, consulte Verificar ecancelar tarefas em espera uu página 14.
para
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
27
Marcar e memorizar números
5
(apenas modelos MFC)
Operações de voz
Pode fazer chamadas de voz com uma
extensão ou um telefone externo por
marcação manual.
Operações de
marcação adicionais
Combinar números de
marcação abreviada
Por vezes, poderá pretender escolher entre
diversos operadores de longa distância
quando enviar um fax. As taxas podem variar
consoante o tempo e o destino. Para tirar
partido de taxas mais baixas, pode
memorizar os códigos de acesso dos
operadores de longa distância e dos números
de cartões de crédito como números de
marcação rápida. Pode memorizar estas
sequências de marcação longas dividindo-as
e configurando-as como números de
marcação rápida separados com qualquer
combinação. Pode mesmo incluir a marcação
manual utilizando o teclado de marcação.
(uuManual Básico do Utilizador: Memorizarnúmeros de marcação rápida)
Por exemplo, pode ter memorizado "01632"
na Marcação Rápida: 03 e "960555" na
Marcação Rápida: 02. Pode utilizar ambas
para marcar "01632-960555" se premir os
seguintes botões do ecrã táctil:
a
Prima MarcRáp.
b
Prima Numérico.
c
Prima s ou t para visualizar #03.
d
Prima #03.
e
Prima Envie um fax.
f
Prima Opções.
g
Prima s ou t para visualizar
Marcação Ráp.
h
Prima Marcação Ráp.
28
i
Prima Numérico.
j
Prima s ou t para visualizar #02.
k
Prima #02.
l
Prima Envie um fax.
m
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcará o número "01632-960555".
Para mudar temporariamente um número,
pode substituir parte do número através da
marcação manual com o teclado de
marcação. Por exemplo, para alterar o
número para 01632-960556, pode premir
MarcRáp, premir 03, premir
Envie um fax e, em seguida, premir
960556 utilizando o teclado de marcação.
Marcar e memorizar números (apenas modelos MFC)
Outras formas de
memorizar números
Memorizar números de
marcação rápida a partir das
chamadas efectuadas
Pode também memorizar números de
marcação rápida a partir do histórico de
chamadas efectuadas.
a
Prima Remarcar/Pausa.
Pode também seleccionar o número
premindo Históric.
5
Nota
Se tiver de esperar por outro sinal de
marcação em qualquer altura da
sequência de marcação, crie uma pausa
no número premindo Remarcar/Pausa.
Cada toque na tecla adiciona um atraso de
3,5 segundos.
Nota
Pode também adicionar números a partir
do histórico de uma forma diferente. Em
primeiro lugar, prima Menu e, em seguida,
Fax, Config Marc Rápida,
Config Marc Rápida e
Adicionar Núm. do Histórico.
b
Prima s ou t para visualizar o nome ou
o número que pretende memorizar.
c
Prima o nome ou o número que
pretende memorizar.
d
Prima Mais.
e
Prima Adic. MarcRáp.
f
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã táctil.
(uuManual Básico do Utilizador:
Introduzir texto)
Prima OK.
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
29
Capítulo 5
g
Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone que pretende
memorizar.
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Memorizar números de
marcação rápida a partir do
histórico de identificação de
chamadas
Introduza o segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos)
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
i
Para seleccionar o local de
memorização do número, efectue um
dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida,
prima OK.
Para introduzir outra localização de
marcação rápida, prima
número de 2 dígitos premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Nota
e um
Se tiver o serviço de subscrição de
identificação de chamada da sua companhia
de telefones, pode também memorizar
números de marcação rápida de chamadas
recebidas no histórico de identificação de
chamadas. (uuManual Básico do Utilizador:
Identificação de chamada)
a
Prima Remarcar/Pausa.
Pode também seleccionar o número
premindo Históric.
Nota
Pode também adicionar números a partir
do histórico de uma forma diferente. Em
primeiro lugar, prima Menu e, em seguida,
Fax, Config Marc Rápida,
Config Marc Rápida e
Adicionar Núm. do Histórico.
b
Prima .
Se a localização da marcação rápida com
dois dígitos que seleccionou já estiver
ocupada, o botão OK do LCD não
funciona. Seleccione outra localização.
j
Quando o LCD apresentar as suas
definições, prima OK para confirmar.
k
Prima Parar.
c
Prima s ou t para visualizar o número
que pretende memorizar.
d
Prima o número que pretende
memorizar.
e
Prima Mais.
f
Prima Adic. MarcRáp.
g
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã táctil.
(uuManual Básico do Utilizador:
Introduzir texto)
Prima OK.
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
30
h
Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone que pretende
memorizar.
Marcar e memorizar números (apenas modelos MFC)
Configurar grupos para
distribuição
i
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza um segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos)
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
j
Para seleccionar o local de
memorização do número, efectue um
dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida,
prima OK.
Para introduzir outra localização de
marcação rápida, prima
número de 2 dígitos premindo os
botões do ecrã táctil.
e um
Os grupos, que podem ser memorizados
numa localização de marcação rápida,
permitem-lhe enviar o mesmo fax para
diversos números de fax premindo MarcRáp,
a localização de dois dígitos,
Envie um fax e Iniciar Mono.
Primeiro, precisa de memorizar cada número
de fax numa localização de marcação rápida.
(uuManual Básico do Utilizador: Memorizarnúmeros de marcação rápida) Em seguida,
pode incluí-los como números de um grupo.
Cada grupo utiliza uma localização de
marcação rápida. Pode ter até seis grupos ou
pode atribuir até 198 números a um grupo
grande.
Se a localização da marcação rápida com
dois dígitos que seleccionou já estiver
ocupada, o botão OK do LCD não
funciona. Seleccione outra localização.
k
Quando o LCD apresentar as suas
definições, prima OK para confirmar.
l
Prima Parar.
c
Prima Mais.
d
Prima s ou t para visualizar
Conf. grupos.
e
Prima Conf. grupos.
f
Introduza o nome do grupo (até 16
caracteres) premindo os botões do ecrã
táctil.
Prima OK.
g
Quando o LCD apresentar o próximo
número de grupo disponível, prima OK.
O nome e o número de grupo serão
atribuídos automaticamente à próxima
localização disponível de marcação
rápida.
31
Capítulo 5
h
Adicione números de marcação rápida
ao grupo premindo-os até visualizar
uma marca de verificação vermelha.
Prima OK.
Se pretender ordenar os números numa
lista por ordem alfabética, prima
.
i
Quando o LCD apresentar o nome do
grupo e os números, prima OK para
confirmar.
j
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de c
a i.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima Parar.
i
Introduza o novo nome (até 16
caracteres) premindo os botões do ecrã
táctil.
(uuManual Básico do Utilizador:
Introduzir texto)
Prima OK.
(Por exemplo, digite NOVOS
CLIENTES.)
Nota
Como alterar o nome ou número
memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor sob o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima
carácter.
j
Prima OK.
. Volte a introduzir o
Nota
Pode imprimir uma lista de todos os
números de marcação rápida. Os
números que fazem parte de um grupo
são assinalados na coluna GRUPO.
(Consulte Relatórios uu página 35.)
Alterar um nome de grupo
a
Prima MarcRáp.
b
Prima Alfabético ou Numérico.
c
Prima Mais.
d
Prima s ou t para visualizar Mudar.
e
Prima Mudar.
f
Prima s ou t para visualizar o grupo
que pretende alterar.
g
Prima o grupo.
k
Prima Parar.
Eliminar um grupo
a
Prima MarcRáp.
b
Prima Alfabético ou Numérico.
c
Prima Mais.
d
Prima s ou t para visualizar Apagar.
e
Prima Apagar.
f
Prima s ou t para visualizar o grupo
que pretende eliminar.
g
Prima o nome do grupo.
h
Prima OK.
Prima Sim para confirmar.
i
Prima Parar.
h
Prima Nome.
32
Eliminar um número de um grupo
a
Prima MarcRáp.
b
Prima Alfabético ou Numérico.
c
Prima Mais.
d
Prima s ou t para visualizar Mudar.
e
Prima Mudar.
f
Prima s ou t para visualizar o grupo
que pretende alterar.
g
Prima o grupo.
h
Prima s ou t para visualizar Mudar.
i
Em seguida, prima Mudar.
Marcar e memorizar números (apenas modelos MFC)
5
j
Prima s ou t para visualizar o número
que pretende eliminar do grupo.
k
Prima a caixa de verificação do número
que pretende eliminar para a
desmarcar.
Prima OK para confirmar.
l
Prima OK.
m
Prima Parar.
33
6
Imprimir relatórios
Relatórios de fax
(apenas modelos MFC)
Utilize os botões do ecrã para configurar o
relatório de verificação da transmissão e o
período do histórico.
Relatório de verificação da
transmissão
Pode utilizar o relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
(uuManual Básico do Utilizador: Relatório deverificação da transmissão)
Histórico de faxes (relatório
de actividade)
g
Prima s ou t para seleccionar um
intervalo.
Se seleccionar Todos os 50 Fax,
avance para o passo j.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O equipamento imprime o relatório
na altura escolhida e depois elimina
todas as tarefas da memória. Se a
memória do equipamento estiver
cheia com o máximo de 200 tarefas
antes de se atingir a altura escolhida,
o equipamento imprime o histórico
mais cedo e depois elimina todas as
tarefas da memória. Se pretender um
relatório adicional antes da altura
devida para a impressão, pode
imprimi-lo sem eliminar as tarefas da
memória.
A cada 50 faxes
Pode configurar o equipamento para imprimir
um histórico relativo a intervalos específicos
(a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou
7 dias). Se definir o intervalo para Desl,
ainda pode imprimir o relatório seguindo os
passos em Como imprimir um relatóriouu página 35. A definição de fábrica é
Todos os 50 Fax.
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima s ou t para visualizar
Repor Registos.
e
Prima Repor Registos.
f
Prima Rel. Periodico.
O equipamento imprime o histórico
quando tiver guardado 50 tarefas.
h
Introduza a hora para o início da
impressão no formato de 24 horas.
Prima OK.
(Por exemplo: introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
i
Se seleccionar A cada 7 dias,
seleccione o primeiro dia para a
contagem decrescente de 7 dias.
j
Prima Parar.
34
Imprimir relatórios
Relatórios
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm. (apenas modelos
MFC)
Imprime um Relatório de verificação da
transmissão relativo à sua última
transmissão.
Marcaç. Rápida (apenas modelos
MFC)
Apresenta uma lista dos nomes e dos
números guardados na memória de
marcação rápida, por ordem alfabética ou
numérica.
Fax Diário (apenas modelos MFC)
Enumera as informações sobre os últimos
faxes recebidos e enviados.
(TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
Como imprimir um relatório
a
Prima Menu.
b
Prima s ou t para visualizar
Impr.relat.
c
Prima Impr.relat.
d
Prima o relatório pretendido.
e
(Apenas Marcação Rápida 1) Prima
Ordem alfabética ou
Ordem numérica.
1
Apenas modelos MFC
f
Prima Iniciar.
g
Prima Parar.
6
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das definições.
Config de Rede
Apresenta uma lista das definições de
rede.
Relatório WLAN
Imprime um relatório da ligação WLAN.
Hist ID Remetent (apenas modelos
MFC)
Enumera as informações de identificação
de chamada disponíveis sobre os últimos
30 faxes e telefonemas recebidos.
35
7
Fazer cópias
Definições de cópia
Pode alterar temporariamente as definições
de cópia para várias cópias.
(Apenas modelos MFC) O equipamento
regressa às predefinições após estar inactivo
1 minuto ou se o Modo Temporizado o fizer
regressar ao modo Fax. (Consulte Modo
Temporizado (apenas modelos MFC)
uu página 4.)
Para alterar uma definição, prima COPIAR ou
Cópia, Opções e, em seguida, prima s ou
t para percorrer as definições de cópia.
Quando a definição que pretende for
apresentada, prima-a e seleccione a sua
opção.
Quando tiver terminado de seleccionar as
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Nota
Pode guardar algumas das definições que
utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas definições permanecem até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as
alterações como uma nova predefinição
uu página 42.)
Alterar a velocidade e a
qualidade de cópia
Pode seleccionar várias opções de
velocidade e qualidade. A definição de fábrica
é Normal.
Rápido
Velocidade de cópia rápida e quantidade
de tinta reduzida. Utilize para poupar
tempo a imprimir documentos a rever,
documentos grandes ou muitas cópias.
Normal
Normal é o modo recomendado para
impressões comuns. Produz uma boa
qualidade de cópia com uma boa
velocidade de cópia.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar imagens
precisas, tais como fotografias.
Proporciona a resolução máxima e a
velocidade mínima.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
Parar a cópia
Para parar a cópia, prima Parar.
36
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Qualidade.
f
Prima Qualidade.
g
Prima s ou t para visualizar Rápido,
Normal ou Melhor e, em seguida,
prima a opção que pretende configurar.
h
Se não pretender alterar outras
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Fazer cópias
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada
Pode seleccionar um rácio de ampliação ou
redução. Se seleccionar Ajustar à Pág.,
o equipamento efectua o ajuste automático
para o tamanho de papel que definir.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Ampliar/Reduz.
f
Prima Ampliar/Reduz.
g
Prima s ou t para visualizar as opções
disponíveis e, em seguida, prima a
opção que pretende alterar.
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver seleccionado Ampliar ou
Reduzir, prima o rácio de
ampliação ou redução pretendido.
Se tiver seleccionado
Persnl(25-400%), introduza um
rácio de ampliação ou redução de
25% a 400%.
Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar à Pág., avance para o
passo i.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4 (MFC-J625DW e DCP-J725DW)
83% (DCP-J525W)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar à Pág.
Persnl(25-400%)
i
Se não pretender alterar outras
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Nota
• Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/Reduz.
• Formato Pág., Cópia Dúplex e
Ordenar não estão disponíveis com
Ajustar à Pág.
• Ajustar à Pág. não funciona
correctamente quando o documento está
inclinado mais de 3 graus no vidro do
digitalizador. Utilize as guias do
documento do lado esquerdo e superior
para colocar o documento virado para
baixo no canto superior esquerdo do vidro
do digitalizador.
• Ajustar à Pág. não está disponível
quando utiliza o ADF.
• Ajustar à Pág. não está disponível
para documentos de formato Legal.
7
37
Capítulo 7
Efectuar cópias N em 1 ou um
poster (esquema de página)
A função de cópia N em 1 pode ajudar a
poupar papel permitindo copiar duas ou
quatro páginas numa página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza
a função de poster, o equipamento divide o
documento em partes e, em seguida, amplia
as partes para que possam ser agrupadas
num poster. Se pretender imprimir um poster,
utilize o vidro do digitalizador.
IMPORTANTE
• Certifique-se de que o tamanho do papel
está configurado para A4 ou Letter.
• Se estiver a efectuar várias cópias a
cores, a cópia N em 1 não estará
disponível.
• (V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
• A cópia de poster não está disponível
quando utiliza transparências.
Nota
• Ordenar e Ampliar/Reduz. não estão
disponíveis com Formato Pág.
• Cópia Dúplex não está disponível com
cópia de poster.
Para mais informações sobre 2 em 1 (ID),
consulte Cópia ID 2 em 1 uu página 39.
h
Se não pretender alterar outras
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se tiver colocado o documento no ADF
ou estiver a fazer um poster, o
equipamento digitaliza o documento e
inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo i.
i
Depois de o equipamento digitalizar a
página, prima Sim para digitalizar a
página seguinte.
j
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK para digitalizar o
documento.
Repita os passos i e j para cada
página do esquema.
k
Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima Não para concluir.
Coloque o documento voltado para baixo
na direcção indicada em seguida:
1
.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
38
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
Fazer cópias
4em1(H)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Cópia ID 2 em 1
Pode copiar os dois lados do seu cartão de
identificação para uma página e manter o
tamanho original do cartão. Certifique-se de
que o tamanho do papel está configurado
para A4 ou Letter.
Nota
Pode copiar um cartão de identificação
dentro dos limites previstos pela
legislação aplicável.
(uuGuia de Segurança de Produto:
Utilização ilegal de equipamento de
cópia)
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o cartão de identificação
voltado para baixo no canto esquerdo do
vidro do digitalizador.
7
Poster (3x3)
1
13 mm ou mais (topo, esquerda)
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
g
Prima s ou t para visualizar
2em1(ID).
39
Capítulo 7
h
Prima 2em1(ID).
Nota
i
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a digitalizar a
primeira página.
j
Depois de o equipamento ter
digitalizado um lado, prima Sim. Volte o
cartão de identificação ao contrário e
prima OK para digitalizar o outro lado.
Nota
• Ordenar, Cópia Dúplex e
Ampliar/Reduz. não estão disponíveis
com 2em1(ID).
• Se estiver a efectuar várias cópias a
cores, a cópia (ID) 2 em 1 não estará
disponível.
Ordenar cópias utilizando o
ADF (apenas modelos
Ajustar à Pág. e Formato Pág. não
estão disponíveis com Ordenar.
Ajustar a densidade
Pode ajustar a densidade da cópia para
tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Densidade.
f
Prima Densidade.
MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas
serão empilhadas pela ordem 321, 321, 321
e assim sucessivamente.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias
pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ordenar.
h
Se não pretender alterar outras
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
g
Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura.
Prima OK.
h
Se não pretender alterar outras
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
40
Fazer cópias
1
1
1
1
Cópia dúplex (2 lados)
(apenas modelos
MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Pode reduzir a quantidade de papel utilizado
nas cópias se efectuar a cópia em ambos os
lados do papel.
Para a cópia dúplex, recomendamos que
coloque o documento no ADF. Para
documentos com 2 lados e livros, utilize o
vidro do digitalizador.
(virar pela margem longa)
Vertical
1
1
2
Horizontal
1
2
(virar pela margem curta)
2
1
2
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Introduza o número de cópias
pretendidas.
c
Prima Opções.
d
Se pretender ordenar várias cópias,
prima s ou t para visualizar
EmPilhar/ord.
e
Prima EmPilhar/ord.
f
Prima Ordenar.
g
Prima s ou t para visualizar
Cópia Dúplex.
h
Prima Cópia Dúplex.
i
Prima s ou t para visualizar o tipo de
cópia dúplex que pretende e prima
Vertical RodarLadoLong,
Horizontal RodarLadoLong,
Vertical RodarLadoCurt ou
Horizontal RodarLadoCurt.
j
Prima OK depois de ter lido a mensagem
apresentada no ecrã.
7
Vertical
1
1
2
2
Horizontal
1
k
Coloque o documento.
l
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se colocou o documento no ADF, o
equipamento digitaliza as páginas e
começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o
passo m.
1
m
2
2
Nota
• 2em1(ID), Poster e
Ajustar à Pág. não estão disponíveis
com Cópia Dúplex.
• Apenas pode utilizar papel simples de
formato A4, A5 ou Letter.
O ecrã indica:
Coloque pág. seguinte e prima
Digital. Quando
acabar, prima Concluir.
Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Digital.
Prima OK.
O equipamento inicia a impressão.
41
Capítulo 7
n
Se tiver premido Ordenar para várias
cópias, repita o passo m para cada
página adicional. Depois de todas as
páginas terem sido digitalizadas, prima
Concluir.
NÃO toque nas páginas impressas sem que
estas sejam ejectadas pela segunda vez. O
equipamento imprime e ejecta o primeiro lado
e, em seguida, volta a puxar o papel para
imprimir o segundo lado.
Nota
Se o documento provocar encravamentos
de papel, experimente utilizar uma das
definições especiais de cópia dúplex.
Prima Avançado após o passo h. Prima
s ou t para seleccionar DX1 ou DX2.
DX1 ajuda a evitar encravamentos de
papel durante a cópia por proporcionar
mais tempo para que a tinta seque. A
selecção de DX2 não só proporciona mais
tempo para que a tinta seque, como
também utiliza menos tinta.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
Pode guardar as definições das opções de
cópia que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinição, como
por exemplo, Qualidade,
Ampliar/Reduz., Densidade,
Formato Pág. e Cópia Dúplex (apenas
modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW).
Estas definições permanecem até as alterar
de novo.
c
Prima s ou t para visualizar as
definições e prima a definição que
pretende alterar. Em seguida, prima a
nova opção.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
d
Depois de alterar a última definição,
prima s ou t para visualizar
Config Predefin.
e
Prima Config Predefin.
f
Prima OK.
O LCD volta a pedir-lhe para confirmar
se pretende definir a alteração como a
nova predefinição.
Prima Sim.
g
Prima Parar.
Restaurar todas as definições
de fábrica
Pode repor as definições de cópia
Qualidade, Ampliar/Reduz.,
Densidade, Formato Pág. e
Cópia Dúplex (apenas modelos
MFC-J625DW e DCP-J725DW) que alterou
para as predefinições de fábrica.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Prima Opções.
42
e
Prima Sim.
f
Prima Parar.
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória Flash USB
(apenas modelos MFC-J625DW e
DCP-J725DW)
Operações do
PhotoCapture Center™
Cartões de memória,
unidades de memória Flash
USB e estruturas de pastas
O equipamento foi concebido para ser
compatível com ficheiros de imagem das
câmaras digitais modernas, cartões de
memória e unidades de memória Flash USB;
contudo, leia as indicações abaixo para evitar
erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais
como .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão
reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ deve ser efectuada
separadamente das operações do
PhotoCapture Center™ que utilizam o
computador. (Não são permitidas
operações simultâneas.)
O equipamento pode ler até 999
1
ficheiros
numa unidade de memória Flash USB.
1
A pasta dentro dos cartões de memória ou da
unidade de memória Flash USB também é
contada.
O formato do ficheiro DPOF dos cartões
de memória deve ser um formato DPOF
válido. (Consulte Impressão DPOFuu página 45.)
num cartão de memória ou
Tenha em atenção o seguinte:
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™
imprimirá todas as imagens válidas,
mesmo que uma ou mais imagens
estejam danificadas. As imagens
danificadas não são impressas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O equipamento foi concebido para ler
cartões de memória que tenham sido
formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um
cartão de memória, cria uma pasta
especial para a qual copia os dados de
imagem. Se for necessário alterar os
dados de imagem guardados num cartão
de memória com o computador,
recomenda-se que não altere a estrutura
de pastas criada pela câmara digital.
Quando guarda ficheiros de imagem
novos ou modificados num cartão de
memória, recomenda-se que utilize a
mesma pasta utilizada pela câmara digital.
Se os dados não forem guardados na
mesma pasta, o equipamento pode não
conseguir ler o ficheiro ou imprimir a
imagem.
(Utilizadores de unidades de memória
Flash USB)
Este equipamento suporta unidades de
memória Flash USB que foram
®
formatadas pelo Windows
.
8
43
Capítulo 8
Imprimir imagens
e
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Imprimir o índice (Miniaturas)
O PhotoCapture Center™ atribui números às
imagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes
números para identificar cada fotografia.
Pode imprimir uma página com miniaturas
para mostrar todas as imagens no cartão de
memória ou na unidade de memória Flash
USB.
Nota
Na folha do índice, só são impressos
correctamente os nomes de ficheiros que
tenham 20 caracteres ou menos.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de
memória ou a unidade de memória
Flash USB na ranhura correcta.
Prima
(FOTO) ou Foto.
Prima Opções para alterar o tipo ou
o tamanho do papel que está a
utilizar.
Se não pretender alterar as
definições do papel, avance para h.
f
Prima Tipo de Papel.
Prima s ou t para visualizar o tipo de
papel que está a utilizar e seleccione
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61 ou
Outro Glossy.
g
Prima Tam. do Papel.
Prima A4 ou Letter.
h
Prima Iniciar Cor para imprimir.
Imprimir fotografias
Antes de imprimir uma imagem individual,
tem de saber o número dessa imagem.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de
memória ou a unidade de memória
Flash USB na ranhura correcta.
Prima
(FOTO) ou Foto.
b
Prima s ou t para visualizar
Impr. Índice.
c
Prima Impr. Índice.
d
Prima Folha de Índice e seleccione
6IMGs/Linha ou 5IMGs/Linha.
6IMGs/Linha5IMGs/Linha
A impressão de 5IMGs/Linha será
mais lenta do que a de 6IMGs/Linha,
mas a qualidade é superior.
44
b
Imprima o índice. (Consulte Imprimir o
índice (Miniaturas) uu página 44.)
c
Prima s ou t para visualizar
Impr. Índice.
d
Prima Impr. Índice.
e
Prima Imprima fotograf.
f
Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir das miniaturas
impressas na página do índice.
Depois de seleccionar os números das
imagens, prima OK.
g
Prima OK.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Nota
• Pode introduzir os números de uma só vez
utilizando uma vírgula ou um hífen. Por
exemplo, introduza 1,3,6 para imprimir as
imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1-5
para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.
• Pode introduzir até 12 caracteres
(incluindo vírgulas) para os números das
imagens que pretender imprimir.
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções para alterar as
definições de impressão. (Consulte
página 46.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
Imprimir todas as fotografias
Impressão DPOF
DPOF significa Digital Print Order Format
(formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram esta
tecnologia para simplificar a impressão de
imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara
digital as imagens e o número de cópias que
pretende imprimir.
Quando insere um cartão de memória que
contém informações DPOF no equipamento,
pode imprimir facilmente a imagem
seleccionada.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de
memória na ranhura correcta.
Prima
(FOTO) ou Foto.
8
Pode imprimir todas as fotografias do cartão
de memória ou da unidade de memória Flash
USB.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de
memória ou a unidade de memória
Flash USB na ranhura correcta.
Prima
b
Prima s ou t para visualizar
Imprima tudo.
c
Prima Imprima tudo.
d
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções para alterar as
definições de impressão. (Consulte
página 46.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
(FOTO) ou Foto.
O equipamento pergunta-lhe se
pretende utilizar as definições DPOF.
b
Prima Sim.
c
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções para alterar as
definições de impressão. (Consulte
página 46.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para
imprimir.
Nota
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido danificada. Elimine e volte a criar
a ordem de impressão com a câmara para
corrigir o problema. Para obter instruções
sobre como eliminar ou voltar a criar a
ordem de impressão, consulte o sítio web
de assistência do fabricante da câmara ou
a documentação fornecida com a câmara.
45
Capítulo 8
Definições de
impressão do
PhotoCapture Center™
Pode alterar temporariamente as definições
de impressão para a tarefa de impressão
seguinte.
(Apenas modelos MFC) O equipamento
regressa às predefinições após estar inactivo
3 minutos ou se o Modo Temporizado o fizer
regressar ao modo Fax. (Consulte Modo
Temporizado (apenas modelos MFC)
uu página 4.)
Nota
Pode guardar as definições de impressão
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinições.
(Consulte Configurar as alterações comouma nova predefinição uu página 50.)
d
Prima Qualid Impress.
e
Prima Normal ou Foto.
f
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
Opções de papel
Tipo de papel
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
Qualidade de impressão
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Tipo de Papel.
d
Prima Tipo de Papel.
e
Prima s ou t para visualizar
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61 ou
Outro Glossy.
Prima a opção que pretende configurar.
f
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
c
Prima s ou t para visualizar
Qualid Impress.
46
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Tamanho do papel e da impressão
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Tam. do Papel.
d
Prima Tam. do Papel.
e
Prima s ou t para visualizar 10x15cm,
13x18cm, A4 ou Letter.
Prima a opção que pretende configurar.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver seleccionado Letter ou A4,
avance para o passo f.
g
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
Ajustar o brilho, o contraste e
a cor
Brilho
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar Brilho.
d
Prima Brilho.
8
Se tiver seleccionado outro tamanho
de papel, avance para o passo g.
f
Prima o tamanho da impressão.
Exemplo: Posição de impressão para papel A4
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
e
Prima d ou c para tornar a impressão
mais escura ou mais clara.
Prima OK.
f
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
47
Capítulo 8
Contraste
Pode escolher a definição do contraste. O
aumento do contraste torna a imagem mais
nítida e viva.
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Contraste.
d
Prima Contraste.
e
Prima d ou c para alterar o contraste.
Prima OK.
c
Prima s ou t para visualizar
Reforço de Cor.
d
Prima Reforço de Cor.
e
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender personalizar
Balanço Branco, Definição ou
Densidade Cor, prima
Reforço de Cor e, em seguida,
Lig.
Vá para o passo f.
Se não pretender personalizar, prima
Reforço de Cor e, em seguida,
Desl.
Prima
Vá para o passo i.
f
Prima s ou t para visualizar
Balanço Branco, Definição ou
Densidade Cor e, em seguida, prima
a opção que pretende alterar.
.
f
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
Reforço de Cor
Pode activar a função de reforço de cor para
imprimir imagens com cores mais vivas. Com
esta função, o tempo de impressão pode ser
mais lento e, além disso, dependendo da
imagem que pretende imprimir, pode utilizar
mais tinta.
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
g
Prima d ou c para ajustar o valor da
definição.
Prima OK.
h
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender personalizar um outro
reforço de cor, repita os passos f
a g.
Prima
Se pretender alterar outras
definições, prima
o menu de definições de impressão
e prima a definição que pretende
alterar. (Consulte página 46.)
i
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
para visualizar
.
b
Prima Opções.
48
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
a
Nota
• Balanço Branco
Esta definição ajusta o tom das áreas
brancas de uma imagem. A iluminação, as
definições da câmara e outros factores
afectam o aspecto do branco. As áreas de
branco de uma imagem podem ficar
ligeiramente rosadas, amareladas ou de
outra cor. A utilização desta definição
permite corrigir esse efeito e tornar as
áreas de branco em branco puro.
• Definição
Esta definição melhora o detalhe de uma
imagem, produzindo um efeito que se
assemelha ao ajuste da focagem fina de
uma câmara. Se a imagem não estiver
completamente focada e os mais
pequenos detalhes da imagem não forem
visíveis, ajuste a nitidez.
• DensidadeCor
Esta definição ajusta o volume total de cor
na imagem. Pode aumentar ou diminuir o
volume de cor numa imagem para
melhorar imagens de cores esbatidas ou
pouco nítidas.
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Recortar.
d
Prima Recortar.
e
Prima Desl (ou Lig).
f
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
Recortar: Lig
.
8
Recortar
Se a fotografia for demasiado comprida ou
larga para se ajustar ao espaço disponível do
esquema escolhido, parte da imagem será
automaticamente recortada.
A configuração predefinida é Lig. Se
pretender imprimir toda a imagem, configure
como Desl. Quando configurar Recortar
como Desl, configure também
Sem margens como Desl. (Consulte
Impressão sem margens uu página 50.)
Recortar: Desl
49
Capítulo 8
Impressão sem margens
Esta função expande a área de impressão até
aos limites do papel. A impressão será um
pouco mais lenta.
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Sem margens.
c
Prima s ou t para visualizar
Imprimir Data.
d
Prima Imprimir Data.
e
Prima Lig (ou Desl).
f
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
Nota
A configuração DPOF da câmara tem de
estar desactivada para poder utilizar a
função Imprimir Data.
.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição
d
Prima Sem margens.
e
Prima Desl (ou Lig).
f
Se não pretender alterar outras
definições, prima
Prima Iniciar para imprimir.
.
Imprimir data
Pode imprimir a data, se esta já constar dos
dados da fotografia. A data é impressa no
canto inferior direito. Se a informação da data
não constar dos dados, não pode utilizar esta
função.
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Pode guardar as configurações de impressão
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinições. Estas
definições permanecem até as alterar de
novo.
a
Prima a nova configuração.
Repita este passo para cada definição
que pretenda alterar.
b
Depois de alterar a última definição,
prima s ou t para seleccionar
Config Predefin.
c
Prima Config Predefin.
d
Prima OK.
O LCD volta a pedir-lhe para confirmar
se definiu a alteração como a nova
predefinição.
Prima Sim.
e
Prima Parar.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
50
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Restaurar todas as definições
de fábrica
Pode restaurar as definições de fábrica do
PhotoCapture que alterou para
Qualid Impress, Tipo de Papel,
Tam. do Papel, Brilho, Contraste,
Reforço de Cor, Recortar,
Sem margens e Imprimir Data.
a
Prima (FOTO) ou Foto.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Ver fotos e prima s ou t
para visualizar cada fotografia.
Quando aparecer a fotografia que
pretende imprimir, prima OK.
Prima Imprima tudo.
b
Prima Opções.
c
Prima s ou t para visualizar
Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
e
Prima Sim para confirmar.
f
Prima Parar.
Digitalizar para um
cartão de memória ou
uma unidade de
memória Flash USB
Como configurar uma nova
predefinição
Pode guardar as definições de Digitalizar
para suporte (Qualidade eTipo ficheiro) que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. Estas definições permanecem
até as alterar de novo.
a
Prima (DIGITALIZAR) ou
Digital.
b
Prima s ou t para visualizar
Dig. p/ Sup.
c
Prima Dig. p/ Sup.
d
Prima Opções.
e
Prima Qualidade ou
Tipo ficheiro. Em seguida, prima a
opção que pretende alterar. Repita este
passo para cada definição que pretenda
alterar.
8
f
Quando terminar de seleccionar as suas
definições preferidas, prima
Config Predefin.
g
Prima OK.
O LCD volta a pedir-lhe para confirmar
se pretende definir a alteração como a
nova predefinição.
Prima Sim.
h
Prima Parar.
51
Capítulo 8
Como repor as predefinições
de fábrica
Pode repor todas as predefinições de fábrica
de Digitalizar para suporte (Qualidade eTipo ficheiro) que alterou anteriormente.
a
Prima (DIGITALIZAR) ou
Digital.
b
Prima s ou t para visualizar
Dig. p/ Sup.
c
Prima Dig. p/ Sup.
d
Prima Opções.
e
Prima s ou t para visualizar
Defin. Fábrica.
f
Prima Defin. Fábrica.
g
Prima Sim para confirmar.
h
Prima Parar.
52
Imprimir fotografias a partir de
9
uma câmara (apenas modelos
MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara
PictBridge
O seu equipamento Brother suporta a norma
PictBridge, o que lhe permite ligar a qualquer
câmara digital compatível com PictBridge e
imprimir fotografias directamente a partir da
câmara.
Se a sua câmara utilizar a norma de
armazenamento em massa USB, pode
também imprimir fotografias a partir de uma
câmara digital sem PictBridge. (Consulte
Imprimir fotografias directamente a partir de
uma câmara digital (sem PictBridge)
uu página 55.)
Requisitos para PictBridge
Para evitar erros, não se esqueça dos
seguintes pontos:
O equipamento e a câmara digital devem
estar ligados utilizando um cabo USB
adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais
como .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão
reconhecidas).
As operações do PhotoCapture Center™
não estão disponíveis quando utiliza a
função PictBridge.
Configurar a câmara digital
Certifique-se de que a sua câmara está no
modo PictBridge. As seguintes definições
PictBridge podem estar disponíveis a partir
do LCD da sua câmara compatível com
PictBridge.
Dependendo da câmara, algumas destas
definições podem não estar disponíveis.
Selecções do
menu da
câmara
Tamanho do
papel
Tipo de papelPapel simples, Papel
EsquemaSem margens: Ligado,
Definição
1
DPOF
Qualidade de
impressão
Reforço de CorLigado, Desligado,
Imprimir dataLigado, Desligado,
1
Consulte Impressão DPOF uu página 55 para
mais informações.
2
Se a câmara for configurada para utilizar as
Definições da impressora (Predefinição), o
equipamento imprime a fotografia utilizando as
seguintes definições.
Opções
A4, Letter, 10 × 15 cm,
Definições da impressora
(Predefinição)
plastificado, Papel revestido,
Definições da impressora
(Predefinição)
Sem margens: Desligado,
Definições da impressora
(Predefinição)
-
Normal, Fina,
Definições da impressora
(Predefinição)
Definições da impressora
(Predefinição)
Definições da impressora
(Predefinição)
2
2
2
2
2
2
9
53
Capítulo 9
DefiniçõesOpções
Tamanho do papel10 × 15 cm
Tipo de papelPapel plastificado
EsquemaSem margens: Ligado
Qualidade de
impressão
Reforço de CorDesligado
Imprimir dataDesligado
Fina
Quando a câmara não tiver selecções de
menu, estas definições também são
utilizadas.
O nome e a disponibilidade de cada
definição dependem das especificações
da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a
câmara para obter informações mais
detalhadas sobre a alteração das definições
PictBridge.
Imprimir imagens
Nota
Retire os cartões de memória ou a
unidade de memória Flash USB do
equipamento antes de ligar uma câmara
digital.
a
Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do equipamento
utilizando o cabo USB.
1
1Interface directa USB
b
Ligue a câmara.
Quando o equipamento reconhecer a
câmara, o LCD mostra
Câmara ligada.
c
Escolha a fotografia que pretende
imprimir seguindo as instruções da
câmara.
Quando o equipamento começa a
imprimir uma fotografia, o LCD indica
Imprimindo.
54
Imprimir fotografias a partir de uma câmara (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não
ligue nenhum outro equipamento, à
excepção da câmara digital ou da unidade
de memória Flash USB, à interface directa
USB.
Impressão DPOF
DPOF significa Digital Print Order Format
(formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram esta
tecnologia para simplificar a impressão de
imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara
digital as imagens e o número de cópias que
pretende imprimir.
Nota
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido danificada. Elimine e volte a criar
a ordem de impressão com a câmara para
corrigir o problema. Para obter instruções
sobre como eliminar ou voltar a criar a
ordem de impressão, consulte o sítio web
de assistência do fabricante da câmara ou
a documentação fornecida com a câmara.
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara digital
(sem PictBridge)
Se a câmara suportar a norma de
armazenamento em massa USB, pode ligar a
câmara no modo de armazenamento. Isto
permite-lhe imprimir fotografias a partir da
câmara.
(Se pretender imprimir fotografias no modo
PictBridge, consulte Imprimir fotografias
directamente a partir de uma câmara
PictBridge uu página 53.)
Nota
O nome, a disponibilidade e o
funcionamento diferem consoante as
câmaras digitais. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para obter informações mais detalhadas,
por exemplo, sobre como mudar do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa USB.
9
55
Capítulo 9
Imprimir imagens
Nota
Retire os cartões de memória ou a
unidade de memória Flash USB do
equipamento antes de ligar uma câmara
digital.
a
Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do equipamento
utilizando o cabo USB.
1
1Interface directa USB
b
Ligue a câmara.
c
Siga os passos descritos em Imprimir
imagens uu página 44.
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não
ligue nenhum outro equipamento, à
excepção da câmara digital ou da unidade
de memória Flash USB, à interface directa
USB.
56
A
Manutenção de rotina
Limpar e verificar o
equipamento
Limpar a parte exterior do
equipamento
Limpe o ecrã táctil da seguinte forma:
IMPORTANTE
• Quando limpar o ecrã táctil, desligue o
interruptor de alimentação.
• NÃO utilize qualquer tipo de detergente
líquido (incluindo etanol).
a
Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
b
Limpe a parte exterior do equipamento
com um pano seco, macio e que não
largue pêlos, para remover o pó.
1
a
Limpe o ecrã táctil com um pano seco,
macio e que não largue pêlos.
Limpe a parte exterior do equipamento da
seguinte forma:
IMPORTANTE
• Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danifica a parte exterior do
equipamento.
c
Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e retire qualquer objecto que
esteja preso dentro da gaveta do papel.
d
Limpe a gaveta do papel com um pano
seco, macio e que não largue pêlos,
para remover o pó.
A
• NÃO utilize materiais de limpeza com
amoníaco.
• NÃO utilize álcool isopropílico para
remover sujidade do painel de controlo.
Pode rachar o painel.
57
e
Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e coloque de novo a gaveta do
papel firmemente no equipamento.
c
Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento e feche cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
Limpar a faixa de impressão
do equipamento
Certifique-se de que desliga o equipamento
da tomada eléctrica antes de limpar a faixa
de impressão para evitar um choque
eléctrico.
a
b
ADVERTÊNCIA
Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador para a posição aberta.
Limpe a faixa de impressão do
equipamento (1) e a área circundante,
retirando tinta eventualmente
derramada com um pano macio, seco e
que não largue pêlos.
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Limpar os rolos do
alimentador de papel
Se os rolos do alimentador de papel
estiverem sujos de tinta, poderá ter
problemas na alimentação do papel.
a
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica. Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
Nota
1
58
Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel.
1
b
Limpe a parte frontal dos rolos do
alimentador de papel (1) com um pano
macio e que não largue pêlos,
ligeiramente humedecido em água,
deslocando-o de um lado para o outro.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos, para remover a humidade.
Manutenção de rotina
Nota
Utilize apenas o equipamento quando os
rolos estiverem completamente secos. Se
utilizar o equipamento antes de os rolos
estarem secos, poderá ter problemas na
alimentação do papel.
Limpar os rolos de recolha de
papel
a
Desligue o equipamento da tomada
1
eléctrica.
b
Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
c
Levante a aba de desencravamento de
papel (2) e limpe a parte de trás dos
rolos do alimentador de papel (1) com
um pano macio e que não largue pêlos,
ligeiramente humedecido em água.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos, para remover a humidade.
1
Nota
Se o equipamento começar a efectuar a
alimentação múltipla das últimas folhas de
papel que restam na gaveta, limpe a
almofada da base (1) com um pano macio
e que não largue pêlos, ligeiramente
humedecido em água.
Após a limpeza, seque a almofada com
um pano seco, macio e que não largue
pêlos, para remover a humidade.
A
1
2
d
Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
59
c
Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
1
d
Limpe os rolos de recolha de papel (1)
com um pano macio e que não largue
pêlos humedecido em água.
Gire os rolos lentamente de forma a que
toda a superfície fique limpa.
Após a limpeza, seque os rolos com um
pano seco, macio e que não largue
pêlos, para remover a humidade.
Verificar o volume da tinta
Embora apareça no LCD um ícone do volume
de tinta, pode utilizar o menu da tinta para
visualizar um gráfico que indica a tinta
restante em cada cartucho.
a
Prima Tinta ou .
b
Prima s ou t para visualizar
Volum Tinteiro.
c
Prima Volum Tinteiro.
O LCD indica o volume da tinta.
d
Prima Parar.
Nota
Pode verificar o nível da tinta a partir do
computador.
uuManual do Utilizador de Software:
®
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
)
1
e
Feche a tampa de desencravamento de
papel.
Certifique-se de que a tampa está
completamente fechada.
f
Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
g
Volte a ligar o cabo de alimentação.
60
Embalar e transportar o
equipamento
Sempre que transportar o equipamento,
utilize os materiais de embalagem fornecidos
com o equipamento. Siga as instruções
abaixo para embalar correctamente o seu
equipamento. Os danos causados no
equipamento durante o transporte podem
não ser cobertos pela garantia.
IMPORTANTE
É importante permitir que o equipamento
"estacione" a cabeça de impressão após
uma tarefa de impressão. Ouça com
atenção o equipamento antes de o
desligar para verificar se todos os ruídos
mecânicos pararam. Não permitir que o
equipamento conclua este processo pode
causar problemas de impressão e
possíveis danos na cabeça de impressão.
Manutenção de rotina
c
Instale a peça de protecção laranja e
feche a tampa do cartucho de tinta.
IMPORTANTE
• Certifique-se de que a presilha de plástico
situada do lado direito da peça de
protecção laranja (1) fica bem
encaixada (2).
a
Abra a tampa do cartucho de tinta.
b
Retire os quatro cartuchos de tinta.
Prima o manípulo de libertação situado
por cima de cada cartucho para o
libertar. (uuManual Básico
do Utilizador: Substituir os cartuchos detinta)
1
• Se não encontrar a peça de protecção
laranja, envie o equipamento sem a
mesma. NÃO instale os cartuchos de tinta
como alternativa antes do envio.
2
A
61
d
Levante o equipamento pela parte da
frente e engate a patilha da peça de
protecção laranja na abertura em forma
de chave (1) da parte inferior da gaveta
do papel. Em seguida, bloqueie a peça
de protecção sobre a parte levantada da
gaveta do papel (2).
1
h
Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento e feche cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
i
Embrulhe os cartuchos de tinta no saco
de plástico e, em seguida, cole-o à
gaveta do papel com fita adesiva.
2
e
Desligue o equipamento da tomada
telefónica de parede e retire o fio da
linha telefónica do equipamento.
f
Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
g
Com ambas as mãos, utilize as
presilhas de plástico existentes em cada
lado do equipamento para levantar a
tampa do digitalizador para a posição
aberta. Em seguida, desligue o cabo de
interface do equipamento, se estiver
ligado.
j
Embrulhe o equipamento no saco de
plástico.
62
k
Coloque o equipamento e os materiais
impressos na embalagem original com o
material de embalagem original,
conforme o ilustrado.
Nota
Se devolver o equipamento à Brother ao
abrigo do Serviço de Trocas, embale
apenas o equipamento. Conserve todas
as peças separadas e materiais
impressos para os utilizar com o
equipamento de substituição.
Manutenção de rotina
l
Feche a caixa e cole com fita adesiva.
A
63
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade
destas funções depende do modelo adquirido.
Glossário
Acesso de recolha remoto
Capacidade de aceder ao equipamento
remotamente a partir de um telefone com
marcação por tons.
Acesso duplo
O equipamento pode digitalizar os faxes
enviados ou as tarefas agendadas para a
memória ao mesmo tempo que envia um
fax da memória ou recebe/imprime um fax
recebido.
ADF (alimentador automático de
documentos)
O documento pode ser colocado no ADF
e digitalizado uma página de cada vez
automaticamente.
Armazenamento de faxes
Pode armazenar os faxes recebidos na
memória.
Atraso do toque
Número de toques até o equipamento
atender nos modos Somente Fax e
Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica
mais clara ou escura.
Contraste
Definição para compensar documentos
escuros ou claros, tornando os faxes ou as
cópias dos documentos escuros mais
claras e dos documentos claros mais
escuras.
Código de acesso remoto
O seu próprio código de quatro dígitos
) que lhe permite ligar para um
(--equipamento e ter acesso ao mesmo a
partir de um local remoto.
Código de activação remota
Prima este código (l 51) quando atender
uma chamada de fax numa extensão ou
num telefone externo.
Código de desactivação remota
(apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o equipamento atende uma
chamada de voz, emite toques pseudo/
duplos. Pode atender o telefone numa
extensão premindo este código (# 5 1).
Definições do utilizador
Um relatório impresso que indica as
definições actuais do equipamento.
Definições temporárias
Pode seleccionar determinadas opções
para cada transmissão de fax e cópia sem
alterar as predefinições.
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem fica
mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao equipamento responder a tons
CNG se interromper uma chamada de fax
ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento
monocromático ou a cores para um cartão
de memória ou uma unidade de memória
Flash USB. As imagens monocromáticas
ficarão em formato de ficheiro TIFF ou
PDF e as imagens a cores podem ficar em
formato de ficheiro PDF ou JPEG.
Digitalização
O processo de envio de uma imagem
electrónica de um documento em papel
para o computador.
64
Glossário
Distribuição
Capacidade de enviar o mesmo fax para
mais de um local.
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o equipamento
Brother toca (quando a configuração do
modo de recepção é Fax/Tel) para avisálo que deve atender uma chamada de voz
recebida pelo equipamento.
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a
recepção de um fax, normalmente
causado por ruído ou estática na linha.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta os erros durante a transmissão do
fax e reenvia as páginas do fax que
apresentaram erro.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para
copiar, digitalizar e enviar fotografias por
fax.
Extensão
Telefone que utiliza a mesma linha que o
fax, mas que está ligado a uma tomada de
parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone
externo, pode ouvir o equipamento de fax
receptor a atender antes de premir
Iniciar Mono ou Iniciar Cor para dar
início ao envio do fax.
Fax programado
Envia o fax a uma hora posterior
específica.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não
utilize este modo se estiver a utilizar um
dispositivo de atendimento automático
(TAD).
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax
comunicar com outra. A compatibilidade é
assegurada entre grupos ITU-T.
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos
200 faxes recebidos e enviados. TX
significa Transmitir. RX significa Receber.
ID da estação
Informações memorizadas que aparecem
na parte superior das páginas enviadas
por fax. Inclui o nome e o número de fax
do remetente.
Identificação de chamada
Serviço adquirido à companhia de
telefones que lhe permite ver o número
(ou o nome) da pessoa que lhe está a
telefonar.
Impressão de cópia de segurança
O equipamento imprime uma cópia de
cada fax que é recebido e guardado na
memória. Trata-se de uma função de
segurança para não perder faxes durante
uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha
telefónica.
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis
originais disponibilizada pela Brother.
Para obter os melhores resultados de
impressão, a Brother recomenda que
utilize papel e tinta Innobella™.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Ecrã de visualização do equipamento que
apresenta mensagens interactivas
durante a programação no ecrã e a data e
a hora quando o equipamento está
inactivo.
Lista de marcação abreviada
Listagem de nomes e números
memorizados na memória de
marcação rápida, por ordem numérica.
Marcação rápida
Número pré-programado para uma
marcação fácil.
B
65
Modo de menu
Modo de programação para alterar as
configurações do equipamento.
Modo Internacional
Faz alterações temporárias aos tons de
fax para acomodar o ruído e a estática nas
linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações
contidas no documento. Todos os
equipamentos de fax têm de utilizar, no
mínimo, Leitura Modificada Simples (MH).
O seu equipamento tem capacidade para
métodos de compressão superiores,
como Leitura Modificada (MR), Leitura
Duplamente Modificada (MMR) e JPEG,
caso o equipamento receptor possua a
mesma capacidade.
Número de grupo
Combinação de números de
marcação rápida que estão memorizados
numa localização de marcação rápida
para distribuição.
OCR (Reconhecimento Óptico de
Caracteres)
O software ScanSoft™ PaperPort™12SE
com OCR ou Presto! PageManager
converte uma imagem de texto em texto
editável.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a
partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
PictBridge
Permite imprimir fotografias directamente
a partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
Polling
Processo através do qual um
equipamento de fax telefona para outro
equipamento de fax para recolher faxes
em espera.
Procura
Listagem electrónica, numérica ou
alfabética, de números de marcação
rápida e de grupo memorizados.
Recepção na memória
Recebe os faxes na memória do
equipamento quando este está sem papel.
Redução automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para
outro número de fax programado
previamente.
Pausa
Permite adicionar um atraso de
3,5 segundos na sequência de marcação
enquanto está a marcar com o teclado de
marcação ou enquanto está a memorizar
números de marcação rápida. Prima a
tecla Remarcar/Pausa do painel de
controlo ou o botão PAUSA do ecrã táctil
tantas vezes quantas forem necessárias
para pausas mais longas.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre
os relatórios do histórico de faxes
impressos automaticamente. Pode
imprimir o histórico de faxes a pedido, sem
interromper este ciclo.
66
Reforço de Cor
Ajusta a cor da imagem para uma melhor
qualidade de impressão, aumentando a
definição, o balanço de brancos e a
densidade da cor.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o
resultado da ligação WLAN.
Relatório XMIT (Relatório de verificação
da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que
apresenta as respectivas datas, horas e
números.
Glossário
Remarcação automática
Função que permite ao equipamento
remarcar o último número de fax cinco
minutos mais tarde, no caso de o fax não
ter sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais
por polegada. Consulte: Standard, Fina,
Superfina e Foto.
Resolução de foto
(apenas Monocromático)
Definição de resolução que utiliza vários
níveis de cinzento para obter a melhor
representação de fotografias.
Resolução fina
A resolução é de 203 × 196 ppp. É
utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 × 98 ppp (monocromática).
203 × 196 ppp (a cores). Utilizada para
texto de tamanho normal e a transmissão
mais rápida.
Resolução Superfina (apenas
Monocromático)
203 × 392 ppp. A melhor opção para letras
muito pequenas e desenhos a traço.
TAD (dispositivo de atendimento
automático)
Pode ligar um TAD externo ao
equipamento.
Tarefas restantes
Pode verificar que tarefas estão a
aguardar na memória e cancelar tarefas
individualmente.
Tons CNG
Tons especiais (sinais sonoros) emitidos
por equipamentos de fax durante a
transmissão automática para indicar ao
equipamento receptor que é um
equipamento de fax que está a fazer a
chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos equipamentos de
fax emissores e receptores durante a
transmissão de informações.
Transmissão
Processo de enviar faxes pelas linhas
telefónicas do equipamento emissor para
o equipamento de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o
auscultador de um telefone externo.
Transmissão de lote programada
(Apenas faxes a preto e branco) Como
função de poupança de custos, todos os
faxes programados para o mesmo número
de fax podem ser enviados como uma
transmissão.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode
enviar faxes em tempo real.
Volume do sinal sonoro
Configuração do volume para o sinal
sonoro (beeper) emitido quando se prime
uma tecla ou ocorre um erro.
Volume do toque
Configuração de volume para o toque do
equipamento.
B
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento
automático) ou telefone ligado ao
equipamento.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica
utilizada para telefones com marcação por
tons.
definir para o próximo fax ....................... 8
T
Transportar o equipamento ..................... 61
W
Windows
®
Consulte o Manual do Utilizador de
Software.
S
Solução de problemas
verificar volume da tinta ........................ 60
70
Visite-nos na World Wide Web
http://www.brother.com/
Estes equipamentos foram aprovados para serem utilizados apenas no país onde foram
adquiridos. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores apenas prestam assistência
aos equipamentos adquiridos nos respectivos países.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.