Brother MFC-J625DW User Guide [pt]

Page 1
MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR
MFC-J625DW
Versão 0
POR
Page 2
Se precisar de contactar o Serviço de Apoio
ao Cliente
Número do Modelo: MFC-J625DW
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2011 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Localização dos Manuais do Utilizador

Manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais.
equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba como substituir consumíveis. Consulte as sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Sigas estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, PhotoCapture Center™, configuração remota, PC-Fax, serviços da Web (digitalização) e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Glossário de Rede Este manual fornece informações básicas sobre
funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com explicações sobre redes em geral e termos comuns.
Manual do Utilizador de Rede
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre configurações de rede sem fios, bem como sobre configurações de segurança para a utilização do equipamento Brother. Pode também obter informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para a resolução de problemas.
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão de dados a partir de um telemóvel e a transmissão de dados digitalizados do equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
1
i
Page 4

Índice

(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1 Informações gerais 1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede ................1
Visualizar a documentação .............................................................................1
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................3
Apresentação do painel de controlo ......................................................................4
Indicações do ecrã LCD .................................................................................. 6
LED de estado.................................................................................................6
Operações básicas..........................................................................................7
Definições favoritas ...............................................................................................8
Registar definições favoritas ...........................................................................8
Alterar definições favoritas .............................................................................. 9
Eliminar definições favoritas............................................................................9
Activar definições favoritas..............................................................................9
Definições do volume ..........................................................................................10
Volume do toque ...........................................................................................10
Volume do sinal sonoro .................................................................................10
Volume do altifalante ..................................................................................... 10
Ecrã LCD ............................................................................................................. 11
Configurar o brilho da luz de fundo ...............................................................11
®
) ............................................................3
2 Colocar papel 12
Colocar papel e outros suportes de impressão ...................................................12
Colocar envelopes e postais ......................................................................... 14
Colocar papel fotográfico...............................................................................16
Área de impressão ........................................................................................19
Definições do papel .............................................................................................20
Tipo de papel................................................................................................. 20
Tamanho do papel.........................................................................................20
Papel admitido e outros suportes de impressão..................................................21
Suportes de impressão recomendados.........................................................21
Manusear e utilizar suportes de impressão...................................................22
Escolher o suporte de impressão correcto....................................................23
3 Colocar documentos 25
Como colocar documentos ..................................................................................25
Utilizar o ADF ................................................................................................25
Utilizar o vidro do digitalizador....................................................................... 26
Área não digitalizável ....................................................................................27
ii
Page 5
4 Enviar um fax 28
Como enviar um fax.............................................................................................28
Parar os faxes ...............................................................................................30
Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes...........................30
Transmissão de faxes a cores....................................................................... 30
Cancelar um fax em curso............................................................................. 30
Relatório de verificação da transmissão........................................................ 30
5 Receber um fax 32
Modos de recepção .............................................................................................32
Escolher o modo de recepção............................................................................. 32
Utilizar os modos de recepção ............................................................................ 33
Somente Fax .................................................................................................33
Fax/Tel...........................................................................................................33
Manual...........................................................................................................33
TAD externo .................................................................................................. 33
Configurações do modo de recepção..................................................................34
Atraso do toque .............................................................................................34
Duração do toque F/T (apenas modo Fax/Tel) .............................................34
Detecção de fax.............................................................................................35
6 Telefone e equipamentos externos 36
Operações de voz................................................................................................36
Modo Fax/Tel.................................................................................................36
Identificação de chamada..............................................................................36
Serviços telefónicos............................................................................................. 37
Configurar o tipo de linha telefónica..............................................................37
Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo.........................38
Configurações das ligações ..........................................................................38
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo..............38
Ligações multilinhas (PBX)............................................................................39
Telefones externos e extensões..........................................................................39
Ligar um telefone externo ou uma extensão ................................................. 39
Funcionamento a partir de telefones externos e extensões..........................40
Utilizar um telefone externo sem fios ............................................................40
Utilizar códigos remotos ................................................................................40
iii
Page 6
7 Marcação e memorização de números 42
Como marcar .......................................................................................................42
Marcação manual..........................................................................................42
Marcação rápida ............................................................................................ 42
Remarcação de fax .......................................................................................42
Operações de marcação adicionais .................................................................... 43
Histórico de chamadas efectuadas ...............................................................43
Histórico de identificação de chamadas........................................................43
Memorizar números.............................................................................................44
Armazenar uma pausa ..................................................................................44
Memorizar números de marcação rápida ......................................................44
Alterar nomes ou números de marcação rápida ...........................................45
8 Fazer cópias 46
Como copiar ........................................................................................................ 46
Parar a cópia .................................................................................................46
Configurações de cópia................................................................................. 46
Opções de Papel ...........................................................................................47
9 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou
de uma unidade de memória flash USB 48
Operações do PhotoCapture Center™ (modo FOTO) ........................................48
Utilizar um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB.......48
Como começar ....................................................................................................49
Imprimir imagens .................................................................................................51
Ver fotografias ...............................................................................................51
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ ...................................51
Como digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de
memória flash USB...........................................................................................52
10 Como imprimir a partir de um computador 53
Imprimir um documento .......................................................................................53
11 Como digitalizar para um computador 54
Digitalizar um documento ....................................................................................54
Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR..........................................................54
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador...........................................55
Digitalizar utilizando o ControlCenter ..................................................................55
A Manutenção de rotina 56
Substituir os cartuchos de tinta............................................................................56
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................59
Limpar o vidro do digitalizador.......................................................................59
Limpar a cabeça de impressão ..................................................................... 60
Verificar a qualidade de impressão ...............................................................60
Verificar o alinhamento da impressão ...........................................................61
iv
Page 7
B Resolução de problemas 62
Mensagens de erro e de manutenção.................................................................62
Apresentação de animações de erro............................................................. 69
Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes........................ 69
Encravamento de documentos ...................................................................... 70
Encravamento da impressora ou do papel....................................................71
Resolução de problemas .................................................................................... 77
Se tiver dificuldades com o equipamento......................................................77
Detecção do tom de marcação......................................................................84
Interferência na linha telefónica / VoIP ..........................................................84
Informações do equipamento ..............................................................................85
Verificar o número de série ........................................................................... 85
Funções de reposição ...................................................................................85
Como efectuar a reposição do equipamento.................................................85
C Menu e funções 86
Programação no ecrã ..........................................................................................86
Tabela de menus.................................................................................................87
Introduzir texto ...................................................................................................109
Introduzir espaços ......................................................................................109
Fazer correcções.........................................................................................109
Repetir letras ...............................................................................................109
D Especificações 110
Geral ..................................................................................................................110
Materiais de impressão......................................................................................112
Fax..................................................................................................................... 113
Cópia ................................................................................................................. 114
PhotoCapture Center™ .....................................................................................115
PictBridge .......................................................................................................... 116
Digitalizador ....................................................................................................... 116
Impressora.........................................................................................................117
Interfaces ...........................................................................................................117
Requisitos do computador.................................................................................118
Consumíveis ...................................................................................................... 119
Rede (LAN)........................................................................................................ 120
E Índice remissivo 121
v
Page 8
Índice
(MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR)
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações. Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1 Configuração geral
NOTA IMPORTANTE Armazenamento na memória Horário de poupança de energia automático (apenas modelos MFC) Modo de espera Desligar automático (apenas modelos DCP) Ecrã LCD Modo Temporizado (apenas modelos MFC)
2 Funções de segurança
(apenas modelos MFC)
Bloqueio de TX
3 Enviar um fax
(apenas modelos MFC)
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais Apresentação do polling
4 Receber um fax
(apenas modelos MFC)
Recepção na memória (apenas Monocromático) Recolha remota Operações de recepção adicionais Descrição geral do polling
5 Marcar e memorizar
números (apenas modelos MFC)
6 Imprimir relatórios
Relatórios de fax (apenas modelos MFC) Relatórios
7 Fazer cópias
Definições de cópia
8 Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Operações do PhotoCapture Center™ Imprimir imagens Definições de impressão do PhotoCapture Center™ Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória Flash USB
9 Imprimir fotografias a partir
de uma câmara (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)
vi
Operações de voz Operações de marcação adicionais Outras formas de memorizar números
A Manutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento Embalar e transportar o equipamento
B Glossário
C Índice remissivo
Page 9

Informações gerais 1

1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter comprado um equipamento da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu equipamento.
1
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações
1
ou oferecem sugestões sobre como a operação funciona em conjunto com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico alertam­no para possíveis choques eléctricos
.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação.
Negrito Letras em negrito identificam
botões específicos existentes no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico Letras em itálico chamam a
atenção para itens importantes ou remetem para um tópico relacionado.
Courier New
Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do equipamento.
ADVERTÊNCIA

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de Fax, Cópia, PhotoCapture Center™, Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede. Quando estiver preparado para obter informações pormenorizadas sobre estas operações, pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o Manual do Utilizador de Software, o Manual do Utilizador de Rede e o Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais ou impedir o funcionamento do produto.
Visualizar a documentação 1

Visualizar a documentação

®
(Windows
Para visualizar a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX corresponde ao nome do modelo) na lista de programas e, em seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM, seguindo as instruções abaixo:
a
Ligue o computador. Introduza o CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM
) 1
.
1
Page 10
Capítulo 1
Nota
Nota
Se o ecrã da Brother não abrir automaticamente, aceda a Omeu computador (Computador), clique duas vezes no ícone CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu superior do CD-ROM.
d Clique em Documentação. e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
Visualizar a documentação (Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país.
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em Rede
Guias de Orientação para ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR
®
(Utilizadores do Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR a partir da secção Ajuda na aplicação ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto! PageManager (Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto!
1
PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 3 para mais instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser visualizado a partir da secção Ajuda da aplicação Presto! PageManager.
)
1
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
2
Como localizar as instruções de configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma rede sem fios.
Instruções básicas de instalação uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou router suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede uuManual do Utilizador de Rede
1
Page 11
Informações gerais
Aceder à Assistência Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
®
) 1

Aceder à Assistência Brother (Macintosh)

Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother). Aparece o seguinte ecrã:
1
1
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre peças originais da Brother (http://www.brother.com/original/ clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para projectos de fotografia e transferências de impressão GRATUITOS, clique em Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em Sair.
), clique em
),
),
)
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais da Brother (http://www.brother.com/original/ em Supplies Information (Informações sobre peças).
),
),
), clique
3
Page 12
Capítulo 1
76
1

Apresentação do painel de controlo 1

1 Teclas de modo:
FAX
Permite aceder ao modo FAX.
DIGITALIZAR
2 Teclas de telefone:
Permite aceder ao modo DIGITALIZAR.
COPIAR
Permite aceder ao modo COPIAR.
FOTO
Permite aceder ao modo FOTO.
Permite regressar ao modo Pronto.
Remarcar/Pausa
Remarca os últimos 30 números chamados. Insere também uma pausa aquando da marcação.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para ter uma conversa telefónica após levantar o auscultador externo durante o Toque F/T (duplo toque rápido).
Além disso, quando ligado a um PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a uma linha exterior ou transferir uma chamada para outra extensão.
3 Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias no modo monocromático. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
4
Page 13
Informações gerais
54
23
1
4 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
5 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax, e como um teclado para introduzir informação no equipamento.
6 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos menus e opções premindo os botões apresentados no ecrã.
Pode ainda ajustar o ângulo do ecrã, levantando-o.
7
Pode ligar e desligar o equipamento.
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo, estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando o botão
, este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade de impressão. Para prolongar a vida útil da cabeça de impressão, garantir a melhor economia dos cartuchos de tinta e manter a qualidade de impressão, deve manter o equipamento sempre ligado à alimentação.
5
Page 14
Capítulo 1

Indicações do ecrã LCD 1

O LCD indica o estado actual do equipamento quando está inactivo.
7
810
123 4
1 Menu
Permite aceder ao menu principal.
2 Tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível. Permite, além disso, aceder ao menu Tinta.
3 s ou t
Prima para visualizar a página anterior ou a seguinte. Os botões de setas para cima e para baixo não acendem quando existe apenas uma página.
69
5
8 MarcRáp
Permite configurar os números de Marcação Rápida e de Grupo.
Além disso, pode procurar o número que pretende marcar.
9 Modo de recepção actual
Permite ver o Modo de Recepção actual.
Fax (Somente Fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD externo)Man (Manual)
10 Estado da ligação sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a intensidade actual do sinal da ligação sem fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
0Máx.
O ícone de aviso aparece quando surge uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 62.

LED de estado 1

4
Se o botão de informação acender, pode premi-lo para ver informações sobre funções do equipamento ou mensagens de erro.
5
Prima para activar definições favoritas predefinidas. Estes botões estão sempre acesos, mesmo que não tenha registado as suas definições favoritas. Prima um botão Favorito para visualizar as instruções sobre como definir um Favorito.
6
Prima para regressar ao nível de menus anterior.
7 Históric
Permite visualizar uma lista de chamadas efectuadas e o histórico de identificação de chamadas.
Permite, além disso, enviar um fax para o número que escolheu nas listas.
Quando liga o equipamento, o LED de estado acende-se. Quando o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB estão a ser lidos ou gravados, o LED de estado fica intermitente.
Quando o equipamento se encontra no Modo espera, o LED de estado fica apagado.
6
Page 15

Operações básicas 1

Nota
Informações gerais
Para trabalhar com o ecrã táctil, utilize o dedo para premir o botão Menu ou o botão de opção directamente no ecrã táctil. Para visualizar e aceder a todos os menus ou opções de ecrã numa definição, prima s ou t para os percorrer.
Os passos que se seguem mostram como alterar uma definição no equipamento. Neste exemplo, a definição do modo de recepção é alterada de Somente Fax para Fax/Tel.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
Prima para regressar ao nível anterior.
h Prima Parar.
1
c Prima Conf.inicial. d Prima s ou t para visualizar
Modo recepção.
e Prima Modo recepção. f Prima s ou t para visualizar Fax/Tel. g Prima Fax/Tel.
7
Page 16
Capítulo 1
Nota

Definições favoritas 1

Pode registar as definições de fax, cópia e digitalização que utiliza mais frequentemente, especificando-as como definições favoritas. Posteriormente, pode activar e aplicar essas definições de forma rápida e fácil. Pode registar três favoritos.
As definições seguintes podem ser incluídas num Favorito de fax, cópia ou digitalização:
Copiar
Qualidade
Tipo de Papel
Tam. do Papel
Ampliar/Reduz.
Densidade
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
Cópia Dúplex
Fax
Endereço
Resol de Fax

Registar definições favoritas 1

a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Definições favoritas. Prima Definições favoritas.
c Prima um Favorito apresentado como
"-Em branco-".
Cada botão Favorito contém a palavra "-Em branco-" ao lado antes de o registar.
d Prima Seguinte para visualizar os
modos Copiar, Fax e Digital.
e Prima Copiar, Fax ou Digital. para
o modo que pretende registar.
f Prima s ou t para visualizar as
definições disponíveis para o modo que seleccionou no passo e e, em seguida, prima a definição que pretende memorizar.
Contraste
Tx em lote
Tx imediata
Modo internac
Tam.área digit.
Digital. (Dig. p/ Sup.)
Qualidade
Tipo ficheiro
Nome ficheiro
g Prima s ou t para visualizar as opções
disponíveis para a definição e, em seguida, prima a opção pretendida. Repita os passos f e g até ter escolhido todas as definições para este Favorito.
h Quando terminar, prima OK. i Prima os botões do ecrã táctil para
introduzir um nome para o Favorito. (Para ajudá-lo a introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 109.) Prima OK.
j Para terminar e registar as definições
para este Favorito, prima Sim.
k Prima OK para confirmar. l Prima Parar.
8
Page 17
Informações gerais

Alterar definições favoritas 1

Pode alterar as definições registadas num Favorito.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Definições favoritas. Prima Definições favoritas.
c Prima o Favorito (1, 2 ou 3) que
pretende alterar.
d Prima Mudar e, em seguida, Sim para
confirmar.
e Prima s ou t para visualizar as
definições disponíveis e, em seguida, prima a definição que pretende alterar.
f Prima s ou t para visualizar as opções
disponíveis e seleccione a nova opção.

Eliminar definições favoritas 1

Pode eliminar um Favorito.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Definições favoritas. Prima Definições favoritas.
c Prima o Favorito (1, 2 ou 3) que
pretende eliminar.
d Prima Apagar para eliminar o Favorito
que seleccionou no passo c. Prima Sim para confirmar.
e Prima Parar.

Activar definições favoritas 1

1
Repita os passos e e f para alterar outras definições conforme necessário.
g Prima OK quando terminar de alterar
definições.
h Para editar o nome, mantenha premida
a tecla para eliminar o nome actual e, em seguida, introduza um novo nome premindo os botões do ecrã táctil. (Para ajudá-lo a introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 109.) Prima OK.
i Para terminar e registar as definições
para este Favorito, prima Sim.
j Prima OK para confirmar. k Prima Parar.
Os botões de cada Favorito aparecem sempre no ecrã. Para activar um Favorito, basta premir o respectivo botão.
9
Page 18
Capítulo 1

Definições do volume 1

Volume do toque 1

Pode escolher vários níveis de volume de toque, de Alto a Desl. O equipamento mantém a nova predefinição até que o utilizador a altere.
Configurar o volume de toque a partir do menu
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima s ou t para visualizar Volume.

Volume do sinal sonoro 1

Quando o sinal sonoro está ligado, o equipamento emite um sinal quando o utilizador prime uma tecla, faz um erro ou após enviar ou receber um fax.
Pode escolher vários níveis de volume do sinal sonoro, de Alto a Desl.
a Prima Menu.
1
b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima s ou t para visualizar Volume. e Prima Volume. f Prima s ou t para visualizar Beeper.
e Prima Volume. f Prima s ou t para visualizar
Toque camp.
g Prima Toque camp. h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. i Prima Parar.
g Prima Beeper. h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. i Prima Parar.

Volume do altifalante 1

Pode escolher vários níveis de volume do altifalante, de Alto a Desl.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima s ou t para visualizar Volume. e Prima Volume.
10
f Prima s ou t para visualizar
Altifalant.
g Prima Altifalant. h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. i Prima Parar.
Page 19

Ecrã LCD 1

Configurar o brilho da luz de fundo 1

Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima s ou t para visualizar
Definições LCD.
Informações gerais
1
e Prima Definições LCD. f Prima s ou t para visualizar
Retroiluminaç.
g Prima Retroiluminaç. h Prima Claro, Med ou Escuro. i Prima Parar.
11
Page 20
2
Nota
Nota

Colocar papel 2

Colocar papel e outros suportes de impressão

Para imprimir em papel de foto (10 15 cm) ou papel de foto L (89 127 mm), deve utilizar a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográfico uu página 16.)
Coloque apenas um tamanho e um tipo de papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
2
1
c Com ambas as mãos, prima
cuidadosamente e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e, em seguida, a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel. Certifique-se de que as marcas triangulares (3) existentes nas guias laterais do papel (1) e na guia do comprimento do papel (2) estão alinhadas com as marcas do tamanho do papel que está a utilizar.
Se a aba do suporte do papel (1) estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel (2).
1
12
1
3
2
2
3
Page 21
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
Nota
IMPORTANTE
Nota
um encravamento ou uma alimentação errada.
Colocar papel
Quando tiver só algumas folhas de papel na gaveta do papel, o equipamento pode começar a encravar. Coloque, pelo menos, 10 folhas de papel na gaveta do papel.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias laterais (1) para as ajustar ao tamanho do papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
2
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está alisado na gaveta.
1
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; o papel pode levantar na parte traseira da gaveta e causar problemas de alimentação.
13
Page 22
Capítulo 2
IMPORTANTE
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel (2).

Colocar envelopes e postais 2

Acerca dos envelopes 2
Utilize envelopes com uma gramagem
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na aplicação. Não se esqueça de fazer primeiro um teste de impressão antes de imprimir muitos envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de envelopes que se seguem, pois podem provocar problemas na alimentação do papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
2
.
• Com escrita em relevo.
2
• Com molas ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
1
Cola Abas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer problemas na alimentação do papel provocados pela espessura, pelo tamanho e pela forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
14
Page 23
Colocar papel
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais 2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos envelopes ou dos postais para os alisar o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem alimentados de dois em dois, coloque um envelope ou postal de cada vez na gaveta do papel.
b Coloque os envelopes ou os postais na
gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e a margem esquerda (topo dos envelopes) em primeiro lugar, conforme ilustrado. Com ambas as mãos, prima com cuidado e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho dos envelopes ou dos postais.
1
2
2
15
Page 24
Capítulo 2
Se tiver problemas durante a impressão em envelopes com a aba na margem curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope. b Coloque o envelope na gaveta do papel
com o lado do endereço voltado para baixo e a aba posicionada conforme ilustrado.

Colocar papel fotográfico 2

2
Utilize a gaveta do papel fotográfico, montada na parte superior da tampa da gaveta de saída do papel, para imprimir em papel formato foto (10 15 cm) e foto L (89 127 mm). Quando utiliza a gaveta do papel fotográfico, não necessita de retirar o papel que se encontra na gaveta por baixo desta. (Para obter informações sobre o número máximo de cartões fotográficos que pode colocar, consulte Gramagem, espessura e capacidade uu página 24.)
a Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o indicador e o polegar da mão direita e empurre a gaveta do papel fotográfico para a frente até encaixar com um estalido na posição de impressão de fotografias (2).
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da impressora e, em seguida, ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação. uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
1
2
16
Page 25
b Prima e faça deslizar as guias laterais
Nota
do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel.
2
1
Colocar papel
• Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
• O indicador Photo (Foto) confirma que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão de fotografias (Foto). O indicador A4/LTR confirma que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão Normal.
2
c Coloque o papel fotográfico na
respectiva gaveta e ajuste com cuidado as guias laterais do papel ao papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel. Verifique se o papel está alisado na gaveta.
17
Page 26
Capítulo 2
IMPORTANTE
d Quando tiver concluído a impressão das
fotografias, reponha a gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal. Se não o fizer, é apresentado um erro Verif. Papel quando utilizar papel de tamanho A4.
Aperte o botão azul de libertação da gaveta do papel fotográfico (1) com o indicador e o polegar da mão direita e puxe a gaveta do papel fotográfico para trás até ouvir um estalido (2).
1
Se, após a impressão das fotografias, não repuser a gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal, é apresentado o erro Verif. Papel quando utilizar folhas de papel.
Gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal
2
Gaveta do papel fotográfico na posição de impressão de fotografias
18
Page 27
Colocar papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2

Área de impressão 2

A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papel Envelopes
®
)
2
Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4)
Folha de papel 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Envelopes 22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
A função Sem margens não está disponível para envelopes e impressão dúplex.
19
Page 28
Capítulo 2
Nota

Definições do papel 2

Tipo de papel 2

Para obter a melhor qualidade de impressão, configure o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima s ou t para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima Tipo de Papel. f Prima s ou t para visualizar
Papel Normal, Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61, Outro Glossy ou Transparência
e, em seguida, prima a opção que pretende definir.
g Prima Parar.

Tamanho do papel 2

Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10  15 cm e dois tamanhos para imprimir faxes: A4 e Letter. Quando alterar o tamanho do papel colocado no equipamento, precisa de alterar a definição do tamanho do papel na mesma altura, para que o equipamento possa ajustar um fax recebido à folha.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima s ou t para visualizar
Tam. do Papel.
e Prima Tam. do Papel. f Prima s ou t para visualizar A4, A5,
10x15cm ou Letter e, em seguida, prima a opção que pretende definir.
g Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as superfícies impressas voltadas para cima, para a gaveta do papel, na parte frontal do equipamento. Quando utilizar transparências ou papel plastificado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
20
Page 29
Colocar papel

Papel admitido e outros suportes de impressão

A qualidade de impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melhor qualidade de impressão com as definições seleccionadas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado, transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel plastificado, escolha o tipo de suporte de impressão correcto no separador "Básico" do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu. (Consulte Tipo de papel uu página 20.)

Suportes de impressão recomendados 2

2
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não estiver disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Recomendamos que utilize "3M Transparency Film" quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papel Item
A4 Simples BP60PA A4 Foto Plastificado BP71GA4 A4 Jacto de tinta (Mate) BP60MA Foto Plastificado 10 15 cm BP71GP
2
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída uma folha adicional para essa finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adicional na gaveta do papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
21
Page 30
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1

Manusear e utilizar suportes de impressão 2

Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel numa posição plana, em locais sem humidade e não expostos a luz solar directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel fotográfico com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve facilmente água e transpiração, o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para fotocopiadoras/impressoras a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão a jacto de tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de saída do papel
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta de saída do papel uma página de cada vez para evitar borrões.
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares
1 Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel de grão curto
22
Page 31
Colocar papel

Escolher o suporte de impressão correcto 2

Tipo e tamanho do papel para cada operação 2
Tipo de papel Tamanho do papel Utilização
Fax Cópia Photo
Capture
Folha de papel A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim Sim Sim
Letter 215,9  279,4 mm (8 1/2  11 pol.) Sim Sim Sim Sim Executive 184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pol.) – Sim JIS B5 182 257 mm (7,2 10,1 pol.)
A5 148 210 mm (5,8 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 148 mm (4,1 5,8 pol.) Sim
Cartões 10 15 cm (4 6 pol.) Sim Sim Sim
89 127 mm (3 1/2 5 pol.) Sim 13 18 cm (5 7 pol.) Sim Sim 127 203 mm (5 8 pol.) Sim
Postal 1 100 148 mm (3,9 5,8 pol.)
Impressora
Definido pelo utilizador
Definido pelo utilizador
2
Postal 2 (Duplo)
Envelopes Envelope C5 162 229 mm (6,4 9 pol.) Sim
Envelope DL 110 220 mm (4,3 8,7 pol.) Sim COM-10 105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pol.) Sim Monarch 98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pol.) Sim Envelope Y4 105 235 mm (4,1 9,3 pol.)
Transparências A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim
Letter 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pol.) – Sim Sim A5 148 210 mm (5,8 8,3 pol.) Sim Sim
148 200 mm (5,8 7,9 pol.)
Definido pelo utilizador
Definido pelo utilizador
23
Page 32
Capítulo 2
Gramagem, espessura e capacidade 2
Tipo de papel Gramagem Espessura N.º de
folhas
Folha de papel
Papel simples
Papel para
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm 20
jacto de tinta Papel
Até 220 g/m
2
Até 0,25 mm
plastificado
Cartões Cartão Foto
Ficha
Postal
Envelopes
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm 30
Até 0,25 mm 30
Até 0,52 mm 10
Transparências 10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel Foto 10 15 cm e papel Foto L 89 127 mm, utilize a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográfico uu página 16.)
3
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20
20
1
23
23
24
Page 33
3
IMPORTANTE

Colocar documentos 3

Como colocar documentos

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e a partir do vidro do digitalizador.

Utilizar o ADF 3

O ADF suporta até 15 páginas1 e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel de
90 g/m de as colocar no ADF.
1
Tamanhos e gramagem dos documentos
Comprimento: 148 a 355,6 mm Largura: 148 a 215,9 mm Gramagem:
2
e folheie sempre as páginas antes
O ADF suporta até 20 páginas se escalonar as páginas e observar as seguintes condições: Temperatura: 20 - 26 C Humidade: 40 - 50% sem condensação
Papel: XEROX4200 de 75 g/m
64 a 90 g/m
2
2
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de
3
documentos do ADF (2).
2
3
1
b Folheie bem as folhas. c Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura dos documentos. Escalone as páginas dos documentos e coloque-as no ADF por baixo das guias,
3
viradas para baixo, com a margem superior primeiro, até as sentir tocar
nos rolos do alimentador. O ecrã apresenta ADF Pronto.
Como colocar documentos 3
• NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, preso com clipes, colado com cola ou com fita.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos com tinta ou alterados com líquido corrector estão completamente secos.
1
25
Page 34
Capítulo 3
IMPORTANTE
Nota
NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF pode encravar.
d Depois de utilizar o ADF, feche a aba do
suporte de documentos do ADF e, em seguida, feche o suporte de documentos do ADF. Em seguida, exerça pressão sobre a parte superior esquerda do suporte de documentos do ADF para o fechar completamente.
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos. b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos suportados
Comprimento: Até 297 mm Largura: Até 215,9 mm Gramagem: Até 2 kg
3
c Feche a tampa dos documentos.
26
Page 35
IMPORTANTE
Se estiver a digitalizar um livro ou um
3
4
1
2
documento espesso, NÃO bata com a tampa nem faça pressão sobre ela.
Colocar documentos

Área não digitalizável 3

A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser digitalizadas.
Utilização
Fax A4 3 mm
Tamanho do documento
Topo (1) Fundo (2)
Esquerda (3) Direita (4)
1
3mm
3
Letter 4 mm
Legal Cópia Todos os Digitalização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm quando utiliza o ADF.
tamanhos
de papel
3mm
27
Page 36
4
Nota

Enviar um fax 4

Como enviar um fax 4

Os passos que se seguem mostram como enviar um fax.
a Quando pretender enviar um fax ou
alterar as definições de envio ou recepção de faxes, prima (FAX).
O LCD indica:
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF uu página 25.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.)
• Para enviar faxes a cores com várias páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir do ADF quando a memória estiver cheia, o fax será enviado em tempo real.
• Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar por fax uma página de um livro de cada vez. Os documentos podem ter um tamanho até A4 ou Letter.
• Como só pode digitalizar uma página de cada vez, é mais fácil utilizar o ADF para enviar um documento de várias páginas.
28
Page 37
Enviar um fax
c Pode alterar as configurações de envio
de fax seguintes. Prima FAX e, em seguida, prima Opções. Prima s ou t para percorrer as definições de fax. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como
alterar as definições de envio de fax seguintes, consulte da página 30 à 31.
Tamanho da digitalização através do
vidro
Transmissão de faxes a coresRelatório de verificação da
transmissão (Configuração) (Manual Avançado do Utilizador) Para mais operações e definições
avançadas de envio de faxes uuManual Avançado do Utilizador:
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
ContrasteResolução de faxConfigurar novas predefiniçõesReposição de fábricaEnviar fax no fim da chamadaDistribuiçãoTransmissão em tempo realModo internacional
e Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Enviar faxes a partir do ADF 4
O equipamento começa a digitalizar
o documento para envio.
Enviar um fax a partir do vidro do digitalizador
Se tiver premido Iniciar Mono, o
equipamento começa a digitalizar a primeira página. Avance para o passo f.
Se tiver premido Iniciar Cor, o
LCD pergunta se pretende enviar um fax a cores. Prima Sim (Fax Cor) para confirmar. O equipamento começa a digitalizar e a enviar o documento.
f Quando o LCD lhe perguntar
Página seguinte?, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para enviar uma só página, prima
Não (Enviar) (ou volte a premir
Iniciar Mono). O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma
página, prima Sim e avance para o passo g.
4
4
Fax programadoTransmissão de lote programadaCancelar tarefas em esperaTransmissão por polling
d Introduza o número do fax.
Utilizando o teclado de marcação Utilizando a marcação rápida
MarcRáp
Utilizando o histórico de chamadas
Para fora
Para dentro
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. O equipamento começa a digitalizar a página. (Repita os passos f e g para cada página adicional.)
29
Page 38
Capítulo 4
Nota

Parar os faxes 4

Para parar os faxes, prima Parar.

Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes 4

Quando os documentos são de tamanho Letter, precisa de configurar o Tamanho da digitalização para Letter. Caso contrário, a parte lateral dos faxes fica cortada.
a Prima (FAX).
b Prima Opções. c Prima s ou t para visualizar
Tam.área digit.

Cancelar um fax em curso 4

Se pretender cancelar um fax enquanto o equipamento está a digitalizar, a enviar ou a efectuar uma marcação, prima Parar.

Relatório de verificação da transmissão 4

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do remetente, a data e hora da transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
d Prima Tam.área digit. e Prima A4 ou Letter.
• Pode guardar a configuração que utiliza mais frequentemente especificando-a como predefinição. (uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova predefinição)
• Esta configuração só está disponível para enviar documentos a partir do vidro do digitalizador.

Transmissão de faxes a cores4

O seu equipamento pode enviar um fax a cores para equipamentos que suportem esta função.
Lig+Img: Imprime um relatório depois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedido devido a um erro de transmissão. Desl é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devido a um erro de transmissão. Uma parte da primeira página do fax aparece no relatório.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima s ou t para visualizar
Repor Registos.
e Prima Repor Registos.
Os faxes a cores não podem ser armazenados na memória. Quando enviar um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja configurada para Desl).
30
f Prima Relatório XMIT. g Prima s ou t para visualizar Lig,
Lig+Img, Desl ou Desl+Img e, em seguida, prima a opção que pretende definir.
Page 39
h Prima Parar.
Nota
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem aparece no relatório de verificação da transmissão apenas se a transmissão em tempo real estiver desligada. (uuManual Avançado do Utilizador: Transmissão em tempo real)
Enviar um fax
• Se a transmissão for bem sucedida, aparece "OK" junto a "RESULT" no relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece "ERRO" junto a "RESULT".
4
31
Page 40

Receber um fax 5

Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Sim
Somente Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Sim
5

Modos de recepção 5

Tem de escolher um modo de recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços telefónicos que tem na linha.

Escolher o modo de recepção 5

Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. O diagrama que se segue ajuda a escolher o modo correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção uu página 33.
Para configurar um modo de recepção, siga estas instruções:
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial. d Prima s ou t para visualizar Modo recepção. e Prima Modo recepção. f Prima s ou t para visualizar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual e, em
seguida, prima a opção que pretende definir.
g Prima Parar.
O LCD apresenta o modo de recepção actual.
32
Page 41
Receber um fax

Utilizar os modos de recepção

Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Poderá querer alterar o atraso do toque antes de utilizar estes modos. (Consulte Atraso do toque uu página 34.)

Somente Fax 5

O modo Somente Fax atende automaticamente todas as chamadas como chamadas de fax.

Fax/Tel 5

O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, reconhecendo que se trata de um fax ou de uma chamada de voz, e processando-as de uma das seguintes formas:

TAD externo 5

5
O modo TAD externo permite que um equipamento de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são processadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
(Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático) externo uu página 38.)
5
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz iniciam o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha. O Toque F/T é um toque duplo rápido efectuado pelo equipamento.
(Consulte também Duração do toque F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 34 e Atraso do toque uu página 34.)

Manual 5

O modo Manual desliga todas as funções de atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual, levante o auscultador de um telefone externo. Quando escutar tons de fax (sinais curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e seleccione Recepção. Pode também utilizar a função Detecção de Fax para receber faxes levantando um auscultador na mesma linha do equipamento.
(Consulte também Detecção de fax uu página 35.)
33
Page 42
Capítulo 5
Nota

Configurações do modo de recepção

Atraso do toque 5

O Atraso do toque configura o número de vezes que o equipamento toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver um telefone externo ou extensões na mesma linha do equipamento, escolha o número máximo de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões
uu página 40 e Detecção de fax uu página 35.)
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
Duração do toque F/T
5
(apenas modo Fax/Tel) 5
Quando alguém ligar para o equipamento, o utilizador e o remetente da chamada ouvirão o toque de telefone normal. O número de toques é definido pela configuração do atraso do toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento recebe-a; no entanto, se for uma chamada de voz, o equipamento emite o Toque F/T (um toque duplo rápido) durante o tempo definido na configuração Duração do toque F/T. Se ouvir o Toque F/T, significa que tem uma chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é efectuado pelo equipamento, as extensões e os telefones externos não tocam; no entanto, o utilizador pode atender a chamada em qualquer telefone, utilizando um código remoto. (Para mais informações, consulte Utilizar códigos remotos uu página 40.)
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar Fax.
e Prima Conf.recepção. f Prima s ou t para visualizar
Retard. Camp.
g Prima Retard. Camp. h Prima s ou t para visualizar as opções
e, em seguida, prima o número de vezes que o equipamento toca antes de atender. Se seleccionar 0, o equipamento responde imediatamente e a linha não toca nenhuma vez.
i Prima Parar.
c Prima Fax. d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção. f Prima s ou t para visualizar
Temp.toq.f/t.
g Prima Temp.toq.f/t. h Prima s ou t para visualizar as opções
e, em seguida, prima o tempo durante o qual o equipamento deve tocar para o alertar de que tem uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).
i Prima Parar.
Mesmo que o remetente da chamada desligue durante o toque duplo rápido, o equipamento continua a tocar durante o tempo configurado.
34
Page 43
Receber um fax
Nota

Detecção de fax 5

Se a Detecção de Fax estiver Lig: 5
O equipamento recebe uma chamada de fax automaticamente, mesmo que o utilizador atenda. Quando vir Recebendo no LCD ou quando escutar "apitos" no auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Desl: 5
Se estiver perto do equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima Recepção para receber o fax.
Se atender numa extensão ou telefone externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a partir de telefones externos e extensões uu página 40.)
g Prima Recep. Fácil. h Prima Lig (ou Desl). i Prima Parar.
5
• Se esta função estiver configurada para Lig, mas o equipamento não ligar uma chamada de fax quando levantar o auscultador de uma extensão ou de um telefone externo, prima o código de activação remota l 5 1.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e o equipamento os interceptar, configure a Detecção de Fax para Desl.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção. f Prima s ou t para visualizar
Recep. Fácil.
35
Page 44
Nota
Telefone e equipamentos
6
externos

Operações de voz 6

Modo Fax/Tel 6

Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo rápido) para alertar o utilizador que deve atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o auscultador do telefone externo e prima Tel/R para atender.
Se estiver numa extensão, precisa de levantar o auscultador durante a Duração do toque F/T e premir #51 entre os toques duplos rápidos. Se não estiver ninguém em linha ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, envie a chamada de novo para o equipamento, premindo l 51.
6
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente da chamada bloqueou intencionalmente a transmissão das informações.
Pode imprimir uma lista das informações de identificação de chamada recebidas pelo equipamento. (uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir um relatório)
O serviço de identificação de chamada varia consoante os diferentes operadores. Contacte a sua companhia de telefones para mais informações sobre os tipos de serviços disponíveis na sua área.
Activar a Identificação de chamada 6

Identificação de chamada 6

A função Identificação de chamada permite­lhe utilizar o serviço de subscrição de Identificação de chamada disponibilizado por muitas companhias de telefones locais. Contacte a sua companhia de telefones para obter mais informações. Este serviço apresenta o número de telefone ou o nome, se estiver disponível, do remetente da chamada, enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o LCD apresenta o número de telefone do remetente (e o nome, se estiver disponível). Quando atender a chamada, a informação de identificação de chamada desaparece do LCD, mas as informações da chamada ficam armazenadas na memória de identificação de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um destes números para enviar faxes, adicionar à marcação rápida ou eliminar do histórico. (Consulte Histórico de identificação de chamadas uu página 43.)
Se tiver o serviço de identificação de chamada na sua linha, esta função deve estar configurada para Lig de forma a apresentar o número de telefone do remetente no LCD quando o telefone toca.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima s ou t para visualizar Vários. e Prima Vários. f Prima s ou t para visualizar
ID chamada.
g Prima ID chamada. h Prima Lig (ou Desl). i Prima Parar.
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua área de serviço de identificação de chamada.
36
Page 45
Telefone e equipamentos externos
Nota

Serviços telefónicos 6

O equipamento suporta o serviço de identificação de chamada disponibilizado por algumas companhias de telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de chamada, atendedor de chamadas, sistemas de alerta ou outras funções personalizadas numa única linha telefónica podem criar problemas no funcionamento do equipamento.

Configurar o tipo de linha telefónica 6

Se ligar o equipamento a uma linha com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica em conformidade, efectuando os seguintes passos.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial. d Prima s ou t para visualizar
Conf.Linha Tel.
e Prima Conf.Linha Tel. f Prima Normal, PBX ou ISDN.
PBX e TRANSFERIR 6
O equipamento está inicialmente configurado para Normal, o que o deixa ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou PBX (Posto Privado de Comutação). O equipamento pode ser ligado à maioria dos PBX. A função de remarcação do equipamento suporta apenas a remarcação temporizada (TBR). A TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe aceder a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. A função pode ser utilizada quando prime o botão R do LCD ou a tecla Tel/R do painel de controlo.
Pode programar um toque no botão R como parte de um número guardado numa localização de marcação rápida. Quando programar o número de marcação rápida, prima R primeiro (o LCD apresenta ‘!’) e, em seguida, introduza o número de telefone. Se o fizer, não precisa de premir sempre Tel/R antes de marcar utilizando uma localização de marcação rápida. (Consulte Memorizar números uu página 44.) No entanto, se o seu tipo de linha telefónica não estiver definido para PBX no equipamento, não pode utilizar a localização de marcação rápida para a qual o R está programado.
6
g Prima Parar.
37
Page 46
Capítulo 6
Nota
IMPORTANTE
Nota

Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo

O utilizador pode decidir ligar um equipamento de atendimento externo. No entanto, quando tiver um TAD externo na mesma linha telefónica do equipamento, o TAD atende todas as chamadas e o equipamento "escuta" os tons (CNG) das chamadas de fax. Se os ouvir, o equipamento assume a chamada e recebe o fax. Se não ouvir tons CNG, o equipamento deixa o TAD continuar a reproduzir a sua mensagem para que o remetente possa deixar uma mensagem de voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro toques (a configuração recomendada são dois toques). O equipamento não consegue ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a chamada e, com os quatro toques, só restam 8 a 10 segundos de tons CNG para o fax concretizar o protocolo. Certifique-se de que segue cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a sua mensagem do atendedor de chamadas. Não recomendamos a utilização da função de poupança do equipamento de atendimento externo, se exceder cinco toques.
NÃO ligue o TAD a mais nenhum ponto da mesma linha telefónica.
6

Configurações das ligações 6

O TAD externo tem de estar ligado conforme mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso do toque do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento do
seu TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o modo de recepção para
TAD externo. (Consulte Escolher o modo de recepção uu página 32.)
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD
Se não receber todos os faxes, diminua a configuração do atraso do toque no TAD externo.
1
1
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o ecrã apresenta Telefone.
externo 6
O tempo é importante quando se grava esta mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Este período permite ao equipamento escutar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de estes pararem.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
É recomendável começar a mensagem com um silêncio de 5 segundos, pois o equipamento não consegue escutar os tons de fax por cima de uma voz ressonante ou alta. O utilizador poderá omitir esta pausa, mas se o equipamento encontrar problemas na recepção, tem de regravar a mensagem para a incluir.
38
Page 47
Telefone e equipamentos externos
Nota
Nota

Ligações multilinhas (PBX) 6

Sugerimos que peça à empresa que instalou o PBX para ligar o equipamento. Se possuir um sistema multilinhas, sugerimos que peça ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Desta forma, impede que o equipamento seja activado sempre que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por um operador, recomendamos que configure o modo de recepção para Manual.
Não garantimos que o equipamento funcione correctamente em todas as circunstâncias quando ligado a um PBX. Quaisquer dificuldades em enviar ou receber faxes devem ser comunicadas primeiro à empresa que presta assistência ao PBX.

Telefones externos e extensões

Ligar um telefone externo ou uma extensão 6

Pode ligar um telefone separado ao equipamento, conforme mostrado no diagrama que se segue.
1
2
6
6
Certifique-se de que o tipo de linha telefónica está configurado para PBX. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónica uu página 37.)
1 Extensão 2 Telefone externo
Quando estiver a utilizar um telefone na mesma linha telefónica, o LCD apresenta Telefone.
Certifique-se de que utiliza um telefone externo com um cabo que não exceda 3 metros de comprimento.
39
Page 48
Capítulo 6
Nota

Funcionamento a partir de telefones externos e extensões 6

Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o código de activação remota. Quando prime o código de activação remota l 51, o equipamento começa a receber o fax.
Se o equipamento atender uma chamada de voz e toques duplos rápidos para o utilizador assumir o controlo, utilize o código de desactivação remota #51 para passar a chamada para uma extensão. (Consulte
Duração do toque F/T (apenas modo Fax/Tel) uu página 34.)
Se atender uma chamada e não estiver ninguém na linha:
Deve assumir que está a receber um fax manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até que o LCD apresente Recebendo e depois desligue.
Pode também utilizar a função Detecção de Fax para fazer com que o equipamento atenda automaticamente a chamada. (Consulte Detecção de fax uu página 35.)

Utilizar um telefone externo sem fios 6

Assim que a unidade base do telefone sem fios tiver sido ligada à mesma linha telefónica do equipamento (consulte Telefones externos e extensões uu página 39), é mais fácil atender chamadas durante o Atraso do toque se transportar o auscultador sem fios consigo.
Se deixar o equipamento atender primeiro, terá de ir ao equipamento e premir Tel/R para enviar a chamada para o auscultador sem fios.

Utilizar códigos remotos 6

Código de activação remota 6
Se atender uma chamada de fax numa
6
extensão ou num telefone externo, pode indicar ao equipamento que a receba efectuando a marcação do código de activação remota l 51. Aguarde pelos apitos e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de fax uu página 35.)
Se atender uma chamada de fax num telefone externo, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo
Iniciar Mono e escolhendo Recepção.
Código de desactivação remota 6
Se receber uma chamada de voz e o equipamento estiver no modo Fax/Tel, começa a soar o Toque F/T (toque duplo rápido) após o atraso do toque inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desligar o Toque F/T premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de voz e toques duplos rápidos para que o utilizador assuma o controlo, pode atender a chamada no telefone externo premindo
Tel/R.
40
Page 49
Alterar os códigos remotos 6
Nota
Telefone e equipamentos externos
Se pretender utilizar a activação remota, tem de activar os códigos remotos. O código de activação remota predefinido é l 51. O código de desactivação remota predefinido é #51. Se quiser, pode substituí-los pelos seus próprios códigos.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção. f Prima s ou t para visualizar
Cód remoto.
g Prima Cód remoto.
• Se estiver sempre desligado quando aceder ao TAD externo remotamente, tente mudar o código de activação remota e o código de desactivação remota para outro código de três dígitos utilizando os números 0-9, l, #.
• É possível que os códigos remotos não funcionem em alguns sistemas telefónicos.
6
h Prima Lig. i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
activação remota, introduza o novo código.
Prima OK, avance para o passo j.
Se não quiser alterar o código de
activação remota, prima OK, avance para o passo j.
j Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
desactivação remota, introduza o novo código.
Prima OK, avance para o passo k.
Se não quiser alterar o código de
desactivação remota, prima OK, avance para o passo k.
k Prima Parar.
41
Page 50
Nota
Nota
Marcação e memorização de
7
números

Como marcar 7

Marcação manual 7

Prima todos os dígitos do número de fax ou telefone.
7

Remarcação de fax 7

Remarcar/Pausa só funciona se tiver
efectuado a marcação a partir do painel de controlo. Se estiver a enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o equipamento remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.
a Prima Remarcar/Pausa. b Prima o número que pretende remarcar. c Prima Envie um fax. d Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.

Marcação rápida 7

a Prima MarcRáp.
Pode também seleccionar MarcRáp premindo (FAX).
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Alfabético ou Numérico
e, em seguida, prima o número que pretende marcar.
Prima o número de marcação rápida
de 2 dígitos utilizando o teclado de marcação.
Se o LCD apresentar Não registado quando introduzir ou procurar um número de marcação rápida, é porque não foi armazenado nesta localização.
Na Transmissão em tempo real, a opção de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
c Para enviar um fax, prima
Envie um fax e avance para o passo d.
d Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
42
Page 51
Operações de
Nota
Nota
Marcação e memorização de números
marcação adicionais

Histórico de chamadas efectuadas 7

Os últimos 30 números para os quais enviou um fax são guardados no histórico de chamadas efectuadas. Pode seleccionar um destes números para enviar faxes, adicionar à marcação rápida ou eliminar do histórico.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir Históric.
b Prima o número que pretender. c
Efectue um dos seguintes procedimentos
Para enviar um fax, prima
Envie um fax. Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima Adic. MarcRáp.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas efectuadas)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de chamadas efectuadas, prima Mais e, em seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar. Prima Parar.

Histórico de identificação de chamadas 7

7
Se não subscrever o serviço de identificação de chamada, pode na mesma ver as datas de chamadas através do histórico de identificação de chamadas e eliminar entradas da lista.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir Históric.
b Prima .
c Prima o número ou o nome que
pretende.
:
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima
Envie um fax. Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima Adic. MarcRáp.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de identificação de chamadas)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de identificação de chamadas, prima Mais e, em seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
7
Esta função necessita do serviço de subscrição de identificação de chamada disponibilizado por muitas companhias de telefones locais. (Consulte Identificação de chamada uu página 36.)
Os números ou nomes, se disponíveis, dos últimos 30 faxes e chamadas telefónicas recebidos são guardados no histórico de identificação de chamadas. Pode visualizar a lista ou seleccionar um destes números para enviar faxes, adicionar à marcação rápida ou eliminar do histórico. Quando o equipamento recebe a trigésima primeira chamada, substitui as informações da primeira chamada
.
Prima Parar.
Pode imprimir a lista de identificação de chamadas. (uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir um relatório)
43
Page 52
Capítulo 7
Nota
Nota

Memorizar números 7

Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: marcação rápida e de grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de marcação abreviada, o LCD apresenta o número.
Se perder a alimentação eléctrica, os números de marcação abreviada memorizados não se perdem.

Armazenar uma pausa 7

Quando estiver a guardar números de marcação rápida, pode inserir uma ou mais pausas de 3,5 segundos premindo o botão PAUSA do ecrã táctil.
Memorizar números de
e Introduza o primeiro número de fax ou
de telefone ( ) premindo os botões do ecrã táctil (até 20 dígitos). Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou de telefone ( ) premindo os botões do ecrã táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
g Para seleccionar o local de
armazenamento do número, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida, prima OK.
marcação rápida 7
Pode memorizar até 100 nomes e números em localizações de marcação rápida com dois dígitos. Pode memorizar dois números para cada nome. Quando marca, apenas tem de premir alguns botões do ecrã (por exemplo: prima MarcRáp, o número para o qual pretende ligar e Envie um fax).
a Prima MarcRáp. b Se os números de marcação rápida já
tiverem sido guardados, prima Alfabético ou Numérico. Prima Mais.
c Prima Config Marc Rápida. d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã.
Para introduzir outra localização de
marcação rápida, prima e prima um número de 2 dígitos utilizando os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se a localização da marcação rápida com dois dígitos que seleccionou já estiver ocupada, o botão OK do LCD não funciona. Seleccione outra localização.
h Quando o LCD apresentar as suas
configurações, prima OK para confirmar.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
marcação rápida, repita os passos de b a h.
44
Prima OK. (Para ajudá-lo a introduzir letras,
consulte Introduzir texto uu página 109.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
Para terminar de memorizar
números, prima Parar.
Page 53
Alterar nomes ou números de
Nota
Marcação e memorização de números
marcação rápida 7
É possível alterar um nome ou um número de marcação rápida que já tenha sido armazenado.
a Prima MarcRáp. b Prima Alfabético ou Numérico. c Prima Mais. d
Efectue um dos seguintes procedimentos
Prima Mudar para editar os nomes
ou números.
Prima Apagar para eliminar todas
as informações de uma localização de marcação rápida.
Prima o número que pretende eliminar.
Prima OK. Prima Sim para confirmar. Avance para o passo i.
e Prima s ou t para visualizar o número
que pretende alterar.
f Prima o número que pretende alterar.
Como alterar o nome ou número memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima . Introduza o novo carácter.
Se pretender alterar um número guardado, prima repetidamente para
:
eliminar o número. Introduza o novo número.
h O LCD apresenta as configurações.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima OK para terminar.
Para alterar outra localização de marcação rápida, repita os passos de c a g.
Para alterar mais detalhes, avance
para g.
7
i Prima Parar.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o nome, prima
Nome. Introduza o novo nome (até 16 caracteres) premindo os botões do ecrã táctil. (Consulte Introduzir texto uu página 109.)
Prima OK.
Se pretender alterar o primeiro número de fax ou de telefone, prima
Introduza o novo número de fax ou de telefone (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
Se pretender alterar o segundo
número de Fax/Tel, prima . Introduza o novo número de fax ou de telefone (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
.
45
Page 54
8
Nota
Nota

Fazer cópias 8

Como copiar 8

Os passos que se seguem mostram a operação de cópia básica.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia e prima (COPIAR).
O LCD indica:
1
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.

Parar a cópia 8

Para parar a cópia, prima Parar.

Configurações de cópia 8

Pode alterar as configurações de cópia seguintes. Prima COPIAR e, em seguida, prima Opções. Prima s ou t para percorrer as configurações de cópia. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes uu página 47.
1 N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias premindo - ou + no ecrã (conforme acima indicado).
A predefinição é o modo FAX. Pode alterar o tempo que o equipamento fica no modo CÓPIA uma vez terminada a última operação de cópia. (uuManual Avançado do Utilizador:
Modo Temporizado (apenas modelos MFC))
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF
uu página 25.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
Tipo de PapelTam. do Papel
(Manual Avançado do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de cópia
QualidadeAmpliar/Reduz.Formato Pág.2em1(ID)EmPilhar/ord.DensidadeCópia DúplexConfig Predefin.Defin. Fábrica
Se pretender ordenar as cópias, utilize o ADF.
46
Page 55
Fazer cópias

Opções de Papel 8

Tipo de papel 8
Se estiver a utilizar um tipo de papel especial para a cópia, configure o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções. e Prima s ou t para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima s ou t para visualizar
Tam. do Papel.
f Prima Tam. do Papel. g Prima s ou t para visualizar A4, A5,
10x15cm ou Letter e, em seguida, prima a opção que pretende definir.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Prima Tipo de Papel. g Prima s ou t para visualizar
Papel Normal, Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61, Outro Glossy ou Transparência,
e, em seguida, prima a opção que pretende definir.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Tamanho do papel 8
Se copiar em papel de tamanho diferente de A4, é necessário alterar a configuração do tamanho do papel. Só pode efectuar cópias em papel A4, A5, Foto 10 15 cm ou Letter.
a Prima (COPIAR).
8
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
47
Page 56
Imprimir fotografias a partir de
9
um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB

Operações do PhotoCapture Center™ (modo FOTO)

Mesmo que o equipamento não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotografias directamente a partir de cartões de câmaras digitais ou de uma unidade de memória flash USB. (Consulte Imprimir imagens uu página 51.)
Pode digitalizar documentos e guardá-los directamente num cartão de memória ou numa unidade de memória flash USB. (Consulte Como digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash USB uu página 52.)
9
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe imprimir fotografias digitais a partir da câmara digital em alta resolução para obter uma qualidade de impressão fotográfica.
9
Se o equipamento estiver ligado a um computador, pode ter acesso a um cartão de memória ou a uma unidade de memória flash USB inseridos na parte da frente do equipamento a partir do computador.
uuManual do Utilizador de Software: PhotoCapture Center™ (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Configuração Remota e PhotoCapture Center™ (Macintosh)
®
)

Utilizar um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB 9

O equipamento Brother possui unidades multimédia (ranhuras) para utilizar com os cartões para câmaras digitais mais populares: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Cartão de memória SD, Cartão de memória SDHC, Cartão de memória SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus e unidades de memória flash USB.
48
Page 57
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
IMPORTANTE

Como começar 9

Insira com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB na ranhura correcta.
2
1
1 Unidade de memória flash USB
A interface directa USB suporta apenas uma unidade de memória flash USB, uma câmara compatível com PictBridge ou uma câmara digital que utilize a norma de armazenamento em massa USB. Não são suportados quaisquer outros equipamentos USB.
2 Ranhura para cartão de memória
Ranhura Cartões de memória compatíveis
Ranhura superior
Ranhura inferior
9
Memory Stick™ Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (é necessário adaptador)
Cartão de memória SD Cartão de memória SDHC Cartão de memória SDXC MultiMedia Card MultiMedia Card plus
mini SD (é necessário adaptador) mini SDHC (é necessário
adaptador) micro SD (é necessário adaptador) micro SDHC (é necessário
adaptador) MultiMedia Card mobile
(é necessário adaptador)
49
Page 58
Capítulo 9
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NÃO insira um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o equipamento.
LED de estado Quando o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB estão a ser lidos ou gravados,
o LED de estado fica intermitente.
NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB da unidade multimédia (ranhura) ou da interface USB directa enquanto o equipamento estiver a ler ou a gravar no cartão de memória ou na unidade de memória flash USB (o LED de estado está intermitente). Perderá os dados ou danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
50
Page 59
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
Nota

Imprimir imagens 9

Ver fotografias 9

Pode pré-visualizar as fotografias no LCD antes de as imprimir. Se as fotografias forem ficheiros grandes, pode ter de aguardar algum tempo até que uma fotografia apareça no LCD.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória flash USB na ranhura correcta.
Prima (FOTO).
b Prima Ver fotos. c Prima s ou t para visualizar a
fotografia que pretende imprimir.
d Prima + ou - para seleccionar o número
de cópias que pretende imprimir.
e Repita o passo c e d até ter escolhido
todas as fotografias que pretende imprimir. Prima OK.

Configurações de impressão do PhotoCapture Center™

Pode alterar as configurações de impressão temporariamente para a impressão seguinte.
O equipamento regressa às predefinições passados 3 minutos ou se o Modo Temporizado voltar a colocar o equipamento no modo Fax. (uuManual Avançado do Utilizador: Modo Temporizado (apenas modelos MFC))
Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. (uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova predefinição)
9
9
f Dispõe agora das seguintes opções.
Se pretender alterar as
configurações de impressão, prima Opções. (uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de impressão do PhotoCapture Center™)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, avance para o passo g.
g Prima Iniciar Cor para imprimir.
51
Page 60
Capítulo 9
IMPORTANTE
Nota

Como digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB

Pode digitalizar documentos monocromáticos e a cores para um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB. Os documentos monocromáticos são guardados em formato de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a cores podem ser guardados em formato de ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A configuração de fábrica é Cor 200 ppp e o formato de ficheiro predefinido é PDF. O equipamento cria automaticamente nomes de ficheiro com base na data actual. (uuGuia de Instalação Rápida) Por exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de Julho de 2011 receberia o nome
01071105.PDF. Pode alterar a cor e a qualidade.
Qualidade Formato de ficheiro
seleccionável
Cor 100 ppp JPEG / PDF Cor 200 ppp JPEG / PDF Cor 300 ppp JPEG / PDF Cor 600 ppp JPEG / PDF P/B 100 ppp TIFF / PDF P/B 200 ppp TIFF / PDF P/B 300 ppp TIFF / PDF
c Prima (DIGITALIZAR).
d Prima Dig. p/ Sup. e Prima Opções.
9
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para alterar a qualidade, prima
s ou t para visualizar Qualidade. Prima Qualidade e seleccione
Cor 100 ppp, Cor 200 ppp, Cor 300 ppp, Cor 600 ppp, P/B 100 ppp, P/B 200 ppp ou P/B 300 ppp.
Para alterar o tipo de ficheiro, prima
s ou t para visualizar
Tipo ficheiro. Prima Tipo ficheiro e seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, prima s ou t para visualizar Nome ficheiro. Prima Nome ficheiro e introduza o nome do ficheiro.
Só pode alterar os 6 primeiros caracteres.
Prima OK.
Para começar a digitalizar sem
alterar configurações adicionais, avance para o passo f.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória flash USB na ranhura correcta.
NÃO retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB enquanto o LED de estado estiver intermitente para evitar danificar o cartão, a unidade de memória flash USB ou os dados neles armazenados.
b Coloque o documento.
52
• Se seleccionou uma configuração da resolução a cores, não pode seleccionar o tipo de ficheiro TIFF.
• Se seleccionou uma configuração da resolução monocromática, não pode seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Page 61
Como imprimir a partir de um
10
computador

Imprimir um documento

O equipamento pode receber dados do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
10
10
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Preferências.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo Propriedades.
Tipo de suporteQualidade de impressãoFormatodopapelOrientaçãoCor / Escala de cinzentosModo Poupar tintaDimensionamento
e Clique em OK.
10
f Clique em Imprimir para iniciar a
impressão.
53
Page 62
Como digitalizar para um
11
computador

Digitalizar um documento

Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode utilizar a tecla DIGITALIZAR do equipamento ou os controladores do digitalizador no computador.
a Para utilizar o equipamento como
digitalizador, tem de instalar um controlador do digitalizador. Se o equipamento estiver ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do
digitalizador a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
Configure o equipamento com um
endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Windows
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Macintosh
b Coloque o documento. (Consulte Como
colocar documentos uu página 25.)
Utilize o ADF para digitalizar várias
páginas de documentos. Alimenta cada folha automaticamente.
Utilize o vidro do digitalizador para
digitalizar uma página de um livro ou uma folha de cada vez.
®
11
Digitalizar utilizando a
11
:
:
tecla DIGITALIZAR
Para mais informações
uuManual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima s ou t para visualizar os modos
de digitalização disponíveis e, em seguida, prima o modo de digitalização que pretende utilizar.
Dig. p/ Fich.
Dig. p/ Sup.
Dig. p/ e-mail
Dig. p/ OCR
Dig p/ Imagem
Serviço Web
(Digitalização através dos serviços da Web)
1
(Utilizadores do Macintosh) Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 3 para mais instruções.
2
(Apenas utilizadores do Windows®) (uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
os serviços da Web para digitalizar na sua rede (Windows Vista
®
Windows
7))
1
2
®
SP2 ou posterior e
11
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para digitalizar utilizando a tecla
DIGITALIZAR, avance para
Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR.
Para digitalizar utilizando um
controlador do digitalizador instalado no computador, avance para
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador.
54
c (Para utilizadores de rede)
Seleccione o computador para o qual pretende enviar os dados.
d Prima Iniciar para começar a
digitalização.
Page 63
Como digitalizar para um computador

Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador

uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador WIA (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN (Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Inicie uma aplicação de digitalização e
clique no botão Digitalizar.
®
)
®
)

Digitalizar utilizando o ControlCenter

11
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter4 (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
11
b Ajuste as configurações, como
Resolução, Brilho e Tipo de Conversão na caixa de diálogo Instalação do Digitalizador.
c Clique em Iniciar ou Digitalizar para
começar a digitalização.
11
55
Page 64
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotina A
A

Substituir os cartuchos de tinta

O equipamento inclui um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos quatro cartuchos. Quando detecta que um cartucho de tinta está quase vazio, o equipamento apresenta uma mensagem no LCD.
O LCD indicará o cartucho que tem pouca tinta ou que precisa de ser substituído. Siga as instruções do LCD para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é necessário substituir um cartucho de tinta, ainda resta uma pequena quantidade de tinta no cartucho. É necessário conservar um pouco de tinta no cartucho para evitar que o ar seque e danifique os elementos da cabeça de impressão.
A
Os equipamentos multifunções Brother foram concebidos para utilizar tinta de uma determinada especificação e funcionar a um nível optimizado em termos de desempenho e fiabilidade quando utilizados com cartuchos de tinta originais da marca Brother. A Brother não garante este desempenho e fiabilidade óptimos se for utilizada tinta ou cartuchos com outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem. Se forem causados danos na cabeça de impressão ou noutras peças deste equipamento resultantes da utilização de produtos incompatíveis com este equipamento, qualquer reparação necessária pode não ser coberta pela garantia.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico se necessário.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos tiverem acabado, o LCD apresenta
Só impressão P&B ou Impossível impr.
56
Page 65
Manutenção de rotina
b Prima o manípulo de libertação da
fixação, conforme ilustra a figura, para libertar o cartucho indicado no LCD. Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de libertação verde do
dispositivo de protecção laranja (1) para a direita até ouvir um estalido para libertar a vedação de vácuo. Em seguida, retire o dispositivo de protecção laranja conforme o ilustrado.
1
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta da cor indicada no ecrã e retire o cartucho.
1
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Insira o cartucho de tinta na direcção indicada pela seta da etiqueta.
A
57
Page 66
f Com cuidado, empurre a parte de trás
Nota
IMPORTANTE
do cartucho de tinta com a indicação “PUSH” (EMPURRAR) até o encaixar e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta.
g O equipamento reinicia
automaticamente o contador de pontos de tinta.
• Se substituiu um cartucho de tinta, por exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe para verificar se se trata de um cartucho novo (por exemplo, Mudou Cartucho
Preto). Para cada novo cartucho instalado, prima Sim para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta para essa cor. Se o cartucho que instalou não for totalmente novo, prima Não.
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o equipamento não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho.
• NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele ou com vestuário, lave-os imediatamente com sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os cartuchos de tinta na posição errada, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de colocar os cartuchos na posição correcta.
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no equipamento e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta, porque pode causar a saída de tinta do cartucho.
• Se o LCD indicar Nenh Cart. Tinta ou Não detectado depois de instalar os cartuchos de tinta, verifique se os cartuchos de tinta são originais da marca Brother e se estão instalados correctamente.
58
Page 67
Limpar e verificar o
Nota
Manutenção de rotina
equipamento

Limpar o vidro do digitalizador A

a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do digitalizador (2) e o plástico branco (3) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros não inflamável.
1
3
2
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros que não seja inflamável.
A
Para além de limpar o vidro com um limpa-vidros que não seja inflamável, passe a ponta dos dedos pelo vidro para tentar detectar alguma coisa. Se sentir sujidade ou resíduos, limpe o vidro de novo, prestando especial atenção a essa área. Poderá ser necessário repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia após cada tentativa de limpeza.
Quando existe uma mancha de sujidade ou líquido corrector no vidro, a amostra impressa apresenta uma linha vertical.
i
Depois de limpar o vidro, a linha vertical desaparece.
A
1
2
59
Page 68
Limpar a cabeça de
IMPORTANTE
Nota
Verificar a qualidade de
impressão A
Para manter uma boa qualidade de impressão, o equipamento limpa automaticamente a cabeça de impressão sempre que necessário. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão se aparecer uma linha horizontal no texto ou nos gráficos ou texto em branco nas páginas impressas. Pode limpar apenas o Preto, três cores de cada vez (Amarelo/Cião/Magenta) ou as quatro cores ao mesmo tempo.
A limpeza da cabeça de impressão consome tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta desnecessariamente.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.
impressão A
Se a impressão tiver cores e texto esbatidos ou matizados, alguns dos bocais da cabeça de impressão podem estar obstruídos. Pode verificar isso imprimindo uma folha de verificação da qualidade de impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais.
a Prima (Tinta).
b Prima Imprimir teste. c Prima Qual. Impressão. d Prima Iniciar.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão.
e Verifique a qualidade dos quatro blocos
de cor na folha.
a Prima (Tinta). b Prima Limpando.
c Prima s ou t para visualizar Preto,
Cor ou Todas e, em seguida, prima a opção que pretende limpar. O equipamento limpa a cabeça de impressão. Quando terminar a limpeza, o equipamento volta automaticamente ao modo Pronto.
Se limpar a cabeça de impressão pelo menos cinco vezes e a impressão não melhorar, experimente instalar um novo cartucho Innobella™ Original da Brother para cada cor problemática. Experimente voltar a limpar a cabeça de impressão até mais cinco vezes. Se a impressão não tiver melhorado, contacte o revendedor da Brother.
f O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa. Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se todas as linhas estiverem nítidas
e visíveis, prima Sim para terminar a verificação da qualidade de impressão e avance para o passo j.
Se faltarem linhas curtas, conforme
indicado em seguida, prima Não.
OK
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão está OK para o preto e depois para as três cores. Prima Sim ou Não.
60
Page 69
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
Nota
h O LCD pergunta se deseja iniciar a
limpeza. Prima Sim. O equipamento começa a limpar a cabeça de impressão.
i Após o processo de limpeza estar
concluído, prima Iniciar. O equipamento volta a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão; repita o procedimento a partir do passo e.
j Prima Parar.
Se repetir este procedimento pelo menos cinco vezes e a qualidade de impressão continuar má, substitua o cartucho de tinta da cor obstruída. Depois de substituir o cartucho de tinta, verifique a qualidade de impressão. Se o problema ainda assim persistir, repita a limpeza e os testes de impressão pelo menos cinco vezes para o novo cartucho. Se ainda faltar tinta, contacte o revendedor da Brother.

Verificar o alinhamento da impressão A

Pode ser necessário ajustar o alinhamento da impressão após o transporte do equipamento se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas.
a Prima (Tinta).
b Prima Imprimir teste. c Prima Alinhamento. d Prima Iniciar.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação do alinhamento.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.
Quando um bocal da cabeça de impressão está obstruído, a amostra impressa tem esta aparência.
i
Depois de limpar o bocal da cabeça de impressão, as linhas horizontais desaparecem.
e Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
f Para o padrão “B”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
g Para o padrão “C”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
h Para o padrão “D”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
i Prima Parar.
A
61
Page 70
Nota
Resolução de problemas B
B

Mensagens de erro e de manutenção B

Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
O botão de informação ( ) acende quando aparece uma mensagem de erro no ecrã. Prima­o para visualizar o ecrã com a mensagem de erro.
Mensagem de erro Causa Acção
Absorv. quase cheio A caixa de absorção de tinta ou a caixa
de limpeza está praticamente cheia.
.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou o seu revendedor da Brother.
62
Page 71
Nota
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Absorv. tinta cheio A caixa de absorção de tinta ou a caixa
de limpeza está cheia. Estes componentes são itens de manutenção periódica que podem necessitar de ser substituídos após um certo período de tempo para garantir o desempenho óptimo do equipamento Brother. Como estes componentes são itens de manutenção periódica, a garantia não cobre a sua substituição. A necessidade de substituir estes itens e o período de tempo que antecede a substituição depende do número de purgas e descargas que são precisas para limpar o sistema da tinta. Estas caixas acumulam quantidades de tinta durante as diferentes operações de purga e descarga. O número de vezes que um equipamento efectua purgas e descargas para limpeza varia em função de diferentes situações. Por exemplo, ligar e desligar o equipamento com frequência provoca vários ciclos de limpeza, porque o equipamento efectua uma limpeza automaticamente quando é ligado. A utilização de tinta que não seja da Brother pode provocar limpezas frequentes, uma vez que essa tinta pode originar uma má qualidade de impressão que é resolvida através de limpezas. Quantas mais vezes o equipamento necessitar de limpeza, mais depressa estas caixas enchem.
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza precisa de ser substituída. Contacte a assistência técnica ao cliente da Brother ou o centro de assistência Brother autorizado da sua área para que o seu equipamento seja intervencionado.
Outros motivos para limpeza são: 1 Depois de um encravamento de
papel ser eliminado, o equipamento efectua uma limpeza automática antes de imprimir o próximo fax recebido.
2 O equipamento efectua uma
limpeza automaticamente se estiver inactivo durante mais de 30 dias (uso pouco frequente).
3 O equipamento efectua
automaticamente uma limpeza depois de os cartuchos de tinta terem sido substituídos 12 vezes.
As reparações que resultam da utilização de consumíveis que não são da Brother podem não ser cobertas pela garantia do produto em vigor.
Baixa Tempertura A cabeça de impressão está
demasiado fria.
C. M.md cheio O cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar não tem espaço disponível ou já contém 999 ficheiros.
Cor de tinta errada Foi instalado um cartucho de tinta de
cor na posição do cartucho de tinta preto.
B
Deixe o equipamento aquecer.
O equipamento só consegue guardar no cartão de memória ou na unidade de memória flash USB se estes contiverem menos de 999 ficheiros. Elimine ficheiros não utilizados para libertar algum espaço e tente novamente.
Verifique quais os cartuchos de tinta que não estão colocados na posição correspondente à respectiva cor e desloque-os para a posição correcta.
63
Page 72
Mensagem de erro Causa Acção
Desligado A outra pessoa ou o equipamento da
outra pessoa parou a chamada.
Disp.inutlizável
Desligue o Dispositivo USB.
Disp.inutlizável
Desligue o dispo. do cone. frontal , desl. e volte a lig. o aparelh
EncravPapel[Front.] O papel está encravado no
Foi ligado à interface directa USB um equipamento USB ou uma unidade de memória flash USB não suportado.
Para mais informações, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Um equipamento danificado está ligado à interface directa USB.
equipamento.
.
Tente enviar ou receber de novo. Se as chamadas forem paradas repetidamente e estiver a utilizar um sistema VoIP (Voice over IP - Voz sobre IP), experimente alterar a Compatibilidade para Básico (para VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 84.)
Desligue o equipamento da interface directa USB. Desligue o equipamento e, em seguida, ligue-o novamente.
Desligue o equipamento da interface directa USB. Prima Parar para voltar para o modo Pronto. Em seguida,
prima para desligar e voltar a ligar o equipamento. Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel encravou na parte da frente do equipamento uu página 71.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
EncravPapel[Tras.] O papel está encravado no
equipamento.
Existe pó de papel acumulado na superfície dos rolos de recolha de papel.
EncrPapelFront,Tras O papel está encravado no
equipamento.
Erro de Media O cartão de memória está danificado,
incorrectamente formatado ou existe um problema com o cartão de memória.
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel encravou na parte de trás do equipamento uu página 72.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel encravou
na parte da frente e de trás do equipamento uu página 73.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Coloque o cartão novamente na ranhura para verificar se está na posição correcta. Se o erro se mantiver, verifique a unidade multimédia (ranhura) do equipamento, colocando outro cartão de memória que saiba estar a funcionar.
ErroComunic A má qualidade da linha telefónica
causou um erro de comunicação.
64
Se o problema continuar, contacte a companhia de telefones e peça-lhes que verifiquem a linha telefónica.
Page 73
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Falha inic. ecrã O ecrã táctil foi premido antes da
inicialização de arranque estar completa.
É possível que existam resíduos presos na parte inferior do ecrã táctil e na respectiva estrutura.
Hub Inutilizável. Foi ligado um Hub ou uma unidade de
memória flash USB com Hub à interface directa USB.
Impossível impr.
Substitua tinta
Ligação falhou Tentou efectuar o polling num
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram. O equipamento pára todas as operações de impressão. Enquanto houver memória disponível, os faxes monocromáticos serão memorizados. Se um equipamento enviar um fax a cores, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático.
equipamento de fax que não está no modo de espera de polling.
Certifique-se de que nada está a tocar ou está encostado ao ecrã táctil.
Insira um pedaço de papel rígido entre a parte inferior do ecrã táctil e a respectiva estrutura e desloque-o para a frente e para trás para forçar a saída dos resíduos.
Os hubs, incluindo as unidades de memória USB Flash que têm um hub integrado, não são suportados. Desligue o equipamento da interface directa USB.
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.)
Verifique a configuração de polling do outro equipamento de fax.
Memória Cheia A memória do equipamento está cheia. Se existir uma operação de cópia em
curso
Prima Parar, aguarde que as outras operações que estão em curso terminem e volte a tentar.
O cartão de memória ou a unidade de memória flash USB que está a utilizar não possui espaço livre suficiente para digitalizar os documentos.
Nenh Cart. Tinta Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Não detectado Instalou um novo cartucho de tinta com
demasiada rapidez e o equipamento não o detectou.
Se estiver a utilizar tinta que não seja original da Brother, o equipamento pode não detectar o cartucho de tinta.
Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.
Prima Parar. Elimine ficheiros não utilizados do
cartão de memória ou da unidade de memória flash USB para libertar algum espaço e tente novamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.)
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar.
Substitua o cartucho por um cartucho de tinta original da Brother. Se a mensagem de erro permanecer, contacte o revendedor da Brother.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.)
B
65
Page 74
Mensagem de erro Causa Acção
Não pode limparXX
Não pode iniciarXX
Não pod imprimirXX
Não pod DigitalzXX
Não registado Tentou aceder a um número de
Pouca tinta Um ou mais cartuchos de tinta estão
Ocorreu um problema mecânico no equipamento.
OU— Um objecto estranho, tal como um clipe
ou um pedaço de papel rasgado, entrou no equipamento.
marcação rápida que não está programado.
quase a acabar. Se um equipamento tiver um fax a cores para enviar, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático. Se o equipamento que está a enviar conseguir convertê-lo, o fax a cores será impresso no seu equipamento como fax monocromático.
Abra a tampa do digitalizador e retire eventuais objectos estranhos e restos de papel do interior do equipamento. Se a mensagem de erro persistir, consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 69 antes de desligar o equipamento, para não perder mensagens importantes. Em seguida, desligue o equipamento da corrente eléctrica durante alguns minutos e volte a ligá-lo.
Configure o número de marcação rápida. (Consulte Memorizar números de marcação rápida uu página 44.)
Encomende um novo cartucho. Pode continuar a imprimir até o LCD indicar Impossível impr. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.)
Restam dados Ainda há dados de impressão na
memória do equipamento.
S/respost./ocup. O número que marcou não atendeu ou
está ocupado.
Sem Ficheiro O cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que colocou na unidade multimédia não contém um ficheiro .JPG.
Sem ID chamada Não há histórico de chamadas
recebidas. Não recebeu chamadas ou não subscreveu o serviço de identificação de chamada da sua companhia de telefones.
Sem memória de fax A memória do fax está cheia. Efectue um dos seguintes
Prima Parar. O equipamento cancela a tarefa e apaga-a da memória. Tente imprimir novamente.
Verifique o número e tente de novo.
Volte a colocar o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB correctos na ranhura.
Se pretender utilizar a função de identificação de chamada, contacte a sua companhia de telefones. (Consulte Identificação de chamada uu página 36.)
procedimentos:
Apague dados da memória. Para
libertar mais memória, pode desactivar a opção Receber memória. (uu
Manual Avançado do Utilizador
Desactivar as operações de recepção na memória)
:
66
Imprima os faxes que estão na
memória. (uu
Manual Avançado do Utilizador
Imprimir um fax da memória)
:
Page 75
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Só impressão P&B
Substitua tinta
Um ou mais cartuchos de tinta a cores acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo monocromático durante cerca de quatro semanas, dependendo do número de páginas que imprimir.
Enquanto esta mensagem aparecer no LCD, cada operação funciona da seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de cinzentos no separador Avançado
do controlador da impressora, pode utilizar o equipamento como uma impressora monocromática.
A impressão dúplex não está disponível quando esta mensagem aparece.
Cópia
Se o tipo de papel estiver configurado para Papel Normal, pode fazer cópias no modo monocromático.
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de
tinta uu página 56.)
Se desligar o equipamento ou retirar o cartucho de tinta, não pode utilizar o equipamento até colocar um novo cartucho de tinta.
A cópia dúplex não está disponível quando esta mensagem aparece.
Faxes
Se o tipo de papel estiver configurado para Papel Normal ou Papel Revestido, o equipamento recebe e imprime os faxes no modo monocromático.
Se um equipamento enviar um fax a cores, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático.
Se o tipo de papel estiver configurado para Outro Glossy, Brother BP71 ou Brother BP61, o equipamento pára todas as operações de impressão.
Tampa aberta A tampa do digitalizador não está
completamente fechada. A tampa do cartucho de tinta não está
completamente fechada.
B
Abra a tampa do digitalizador e feche-a novamente.
Feche com firmeza a tampa do cartucho de tinta até que fique encaixada.
Temperat Elevada A cabeça de impressão está
demasiado quente.
Deixe o equipamento arrefecer.
67
Page 76
Mensagem de erro Causa Acção
Verif. Papel A gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias.
O equipamento não tem papel ou este não está correctamente colocado na gaveta do papel.
O papel está encravado no equipamento.
Certifique-se de que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão normal. (Consulte o passo d e a nota importante em Colocar papel fotográfico uu página 16.)
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o
novamente e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 12.)
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em Encravamento da impressora ou do papel uu página 71.
Se este erro ocorrer com frequência durante a cópia dúplex ou a impressão dúplex, os rolos do alimentador de papel podem ficar manchados de tinta. Limpe os rolos do alimentador de papel (uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos do alimentador de papel)
.
Existe pó de papel acumulado na superfície dos rolos de recolha de papel.
A tampa de desencravamento de papel não está correctamente fechada.
Verif Tamho Ppel (Verif Tamanho
Papel)
Verifique Docum. O documento não foi inserido ou
A definição do tamanho do papel não corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. Ou então não ajustou as guias de papel existentes na gaveta aos indicadores do tamanho do papel que está a utilizar.
alimentado correctamente ou o documento digitalizado pelo ADF era muito comprido.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está bem fechada em ambas as extremidades. (Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 71.)
1 Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta.
2 Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical, ajustando as guias de papel aos indicadores do tamanho do papel utilizado.
3 Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Utilizar o ADF uu página 25.)
(Consulte Encravamento de documentos uu página 70.)
68
Page 77
Resolução de problemas

Apresentação de animações de erro B

As animações de erro apresentam instruções detalhadas quando o papel encrava. Pode ler os passos ao seu ritmo premindo t para ver o passo seguinte e s para voltar ao passo anterior.

Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesB

Se o LCD indicar:
Não pode limparXX
Não pode iniciarXX
Não pod imprimirXX
Não pod DigitalzXX
É recomendável transferir os faxes para outro equipamento de fax ou para o computador. (Consulte Transferir faxes para
outro equipamento de fax uu página 69 ou Transferir faxes para o computador
uu página 69.)
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apresentar
Nenhum dado, já não há mais faxes na memória do equipamento.
Prima Parar.
Introduza o número de fax para o
qual os faxes serão encaminhados.
h Prima Iniciar Mono.
Transferir faxes para o computador B
Pode transferir os faxes da memória do equipamento para o computador.
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Certifique-se de que instalou o
MFL-Pro Suite no computador e, em seguida, active a Recepção PC-FAX no computador. (uuManual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX)
Pode também transferir o relatório de Histórico de faxes para ver se há alguns faxes que precise de transferir. (Consulte
Transferir o relatório de Histórico de faxes para outro equipamento de fax
uu página 70.)
Transferir faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID da estação, não pode entrar no modo de transferência de faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu. c Prima s ou t para visualizar Serviço. d Prima Serviço.
c Certifique-se de que configurou a
Recepção PC-Fax no equipamento. (uuManual Avançado do Utilizador:
Recepção de PC-Fax (apenas Windows
Se houver faxes na memória do equipamento quando configurar a
B
Recepção de PC-Fax, o LCD pergunta se pretende transferir os faxes para o computador.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para transferir todos os faxes para o
computador, prima Sim. Ser-lhe-á perguntado se também pretende activar a opção de impressão de cópia de segurança.
Para sair e deixar os faxes na
memória, prima Não.
®
))
B
e Prima Transf. Dados. f Prima Transfêr. Fax.
e Prima Parar.
69
Page 78
Transferir o relatório de Histórico de
IMPORTANTE
faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID da estação, não pode entrar no modo de transferência de faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu.
Encravamento de
B
documentos B
Os documentos podem ficar encravados na unidade ADF se não forem introduzidos ou alimentados correctamente ou se forem muito compridos. Siga os passos para eliminar um encravamento de papel.
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF
B
c Prima s ou t para visualizar Serviço. d Prima Serviço. e Prima Transf. Dados. f Prima Transf. Relat. g Introduza o número de fax para o qual o
relatório de Histórico de faxes deve ser encaminhado.
Prima Iniciar Mono.
h
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Abra a tampa do ADF. c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
70
d Feche a tampa do ADF. e Prima Parar.
Para evitar encravamentos de documentos, feche a tampa do ADF correctamente, pressionando-a com cuidado no centro.
Page 79
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O documento está encravado no interior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Levante a tampa dos documentos. c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
Encravamento da impressora
B
ou do papel B
Retire o papel encravado em função da área onde ficou encravado no equipamento.
O papel encravou na parte da frente do equipamento
Se o LCD indicar EncravPapel[Front.], siga estas instruções:
B
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fonte de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na memória para o computador ou para outro equipamento de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 69.)
d Feche a tampa dos documentos. e Prima Parar.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
B
71
Page 80
c Puxe os dois manípulos verdes no
IMPORTANTE
1
interior do equipamento para soltar o papel encravado.
d Puxe para fora o papel encravado (1).
f Volte a empurrar os dois manípulos
verdes para as posições originais.
g Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
h Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
e Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado.
i Volte a ligar o cabo de alimentação.
O papel encravou na parte de trás do equipamento
Se o LCD indicar EncravPapel[Tras.], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fonte de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na memória para o computador ou para outro equipamento de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 69.)
B
72
Page 81
Resolução de problemas
IMPORTANTE
1
b Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
c Retire o papel encravado do
equipamento.
O papel encravou na parte da frente e de trás do equipamento
Se o LCD indicar EncrPapelFront,Tras, siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fonte de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na memória para o computador ou para outro equipamento de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 69.)
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
B
d Feche a tampa de desencravamento de
papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
e Volte a ligar o cabo de alimentação.
B
73
Page 82
c Puxe os dois manípulos verdes no
1
interior do equipamento para soltar o papel encravado.
d Puxe para fora o papel encravado (1).
f Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
1
g Retire o papel encravado do
equipamento.
e Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado.
74
h Feche a tampa de desencravamento de
papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
Page 83
i Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador (1) para a posição aberta.
Resolução de problemas
• Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o equipamento da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para retirar o papel.
1
2
Desloque a cabeça de impressão (se necessário) para retirar algum papel que tenha ficado nesta zona. Certifique­se de que não fica papel encravado nos cantos do equipamento (2) e (3).
3
• Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como indicado na figura, não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação. Mantenha premida a tecla Parar até a cabeça de impressão se deslocar para o centro. Em seguida, desligue o equipamento da fonte de alimentação e retire o papel.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com sabão e água em abundância.
j Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento e feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.
B
75
Page 84
k Volte a empurrar os dois manípulos
verdes para as posições originais.
l Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
m Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
n Volte a ligar o cabo de alimentação.
76
Page 85

Resolução de problemas

Resolução de problemas B
Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para a resolução de problemas.
Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com/

Se tiver dificuldades com o equipamento B

Impressão
Dificuldade Sugestões
Nenhuma impressão. Verifique o cabo de interface ou a ligação sem fios no equipamento e no
computador. (uuGuia de Instalação Rápida)
.
Verifique se o equipamento está ligado à alimentação e se a tecla está ligada.
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.)
Verifique se o LCD apresenta uma mensagem de erro. (Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 62.)
Se o LCD apresentar Impossível impr. e Substitua tinta, consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.
Verifique se instalou e escolheu o controlador da impressora correcto.
®
(Apenas utilizadores do Windows Certifique-se de que o equipamento está online. Clique em Iniciar e em
Impressoras e faxes. Faça clique com a tecla direita do rato e seleccione Brother MFC-XXXXX (em que XXXXX é o nome do modelo) e certifique-se de que
a opção Utilizar impressora offline não está seleccionada.
Má qualidade de impressão. Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão
uu página 60.) Certifique-se de que a configuração de Tipo de suporte no controlador da
impressora ou a configuração de Tipo de Papel no menu do equipamento corresponde ao tipo de papel que está a utilizar. Consulte Tipo de papel uu página 20.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. As situações seguintes podem provocar a obstrução da tinta:
A data de validade indicada na embalagem do cartucho expirou. (Os cartuchos
originais da Brother têm dois anos de validade se forem mantidos na embalagem original.)
O cartucho de tinta está no equipamento há mais de seis meses.O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. A Brother não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 21.)
O ambiente recomendado para o equipamento é de 20 C a 33 C.
)
®
)
B
77
Page 86
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
Aparecem linhas horizontais brancas no texto ou gráficos.
O equipamento imprime páginas em branco.
Os caracteres e as linhas estão inclinados.
Textos ou imagens impressos estão tortos.
Aparecem borrões ou manchas no centro superior da página impressa.
A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer.
O lado inverso ou o fundo da página apresenta manchas.
O equipamento imprime linhas densas na página.
As impressões estão enrugadas.
Não é possível executar a impressão "Esquema de página".
A velocidade de impressão é demasiado baixa.
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão uu página 60.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 21.) Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 60.) Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da
impressão uu página 61.) Certifique-se de que colocou o papel na gaveta correctamente e que as guias
laterais do papel estão correctamente ajustadas. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 12.)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada. Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 21.) Verifique se está a utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel
admitido e outros suportes de impressão uu página 21.) Não manuseie o papel até a tinta secar.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Se estiver a utilizar papel fotográfico, certifique-se de que configurou o tipo de
papel correcto. Se estiver a imprimir uma fotografia a partir do computador, defina o Tipo de suporte no controlador da impressora.
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar a faixa de impressão do equipamento)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 12.) Certifique-se de que os rolos do alimentador de papel não estão sujos de tinta.
(uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel) Seleccione Ordem inversa no separador Básico do controlador da impressora.
(Utilizadores de Windows No separador Avançado do controlador da impressora, clique em Definições de cor e desactive Impressão bidireccional.
(Utilizadores de Macintosh) No controlador da impressora, seleccione Print Settings (Definições de
Impressão), clique em Advanced (Avançado), seleccione Other Print Options (Outrasopçõesdeimpressão) e desactive Bi-Directional Printing (Impressão bidireccional).
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Certifique-se de que a configuração do tamanho do papel na aplicação e no
controlador da impressora são iguais. Experimente alterar a configuração do controlador da impressora. A resolução
mais elevada necessita de um processamento de dados e de um tempo de transferência e de impressão mais longos. Experimente as outras definições de
qualidade no separador Avançado (Windows
Impressão) (Macintosh) do controlador da impressora. Clique também em Definições de cor e certifique-se de que desactiva Melhoria de cor.
Desactive a função sem margens. A impressão sem margens é mais lenta do que a impressão normal. uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
®
) ou Print Settings (Definições de
®
)
78
Page 87
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
O Reforço de Cor não funciona correctamente.
O papel fotográfico não é alimentado correctamente.
O equipamento alimenta várias folhas.
Ocorreu um encravamento de papel.
O papel encrava quando utiliza a cópia dúplex ou a impressão dúplex.
As páginas impressas não estão empilhadas ordenadamente.
O equipamento não consegue imprimir a partir do Adobe Illustrator A tinta esborrata ou escorre quando
se utiliza papel fotográfico brilhante.
®
.
®
Se os dados de imagem não forem de cor total na sua aplicação (como cores a
256), o Reforço de Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits com a função Reforço de Cor.
Se imprimir em papel fotográfico da Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída uma folha adicional para essa finalidade.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 12.)
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel. (Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 71.)
Utilize uma das configurações de prevenção de encravamentos: DX1 ou DX2.
Para cópia
uuManual Avançado do Utilizador: Cópia dúplex (2 lados) (apenas modelos MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Para impressão
uuManual do Utilizador de Software: Dúplex / Folheto (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão Frente e Verso (Macintosh)
Se o papel encrava frequentemente quando utiliza a cópia dúplex ou a impressão dúplex, os rolos do alimentador de papel podem ficar manchados de tinta. Limpe os rolos do alimentador de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 12.)
Experimente reduzir a resolução de impressão.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que verifica a frente e o verso do papel. Coloque a superfície brilhante (superfície de impressão) voltada para baixo. (Consulte Tipo de papel uu página 20.)
Se utilizar papel fotográfico brilhante, certifique-se de que a definição do tipo de papel está correcta.
Resolução de problemas
®
)
®
)
Imprimir faxes recebidos
Dificuldade Sugestões
Impressão condensada e faixas verticais brancas cruzam a página ou as frases de cima e de baixo estão cortadas.
Linhas pretas verticais na recepção.
Um fax recebido a cores é impresso apenas a preto e branco.
As margens esquerda e direita estão cortadas ou uma só página é impressa em duas.
Provavelmente, houve uma má ligação, com estática ou interferências na linha telefónica. Peça que a outra pessoa lhe envie o fax novamente.
O digitalizador do remetente pode estar sujo. Peça que a outra pessoa faça uma cópia para confirmar se o problema é do equipamento dela. Tente receber de outro fax.
Substitua os cartuchos de tinta de cor que atingiram o limite de duração e peça à outra pessoa que lhe envie de novo o fax a cores. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.)
Ligue a Redução automática. (uuManual Avançado do Utilizador: Imprimir um fax recebido reduzido)
B
79
Page 88
Linha telefónica ou ligações
Dificuldade Sugestões
A marcação não funciona. (Sem tom de marcação)
O equipamento não atende quando recebe uma ligação.
Certifique-se de que o equipamento está ligado à corrente e a funcionar. Verifique as ligações dos cabos. Altere a configuração Tons/Impulsos. (uuGuia de Instalação Rápida) Levante o auscultador do telefone externo e aguarde por um tom de marcação.
Se não houver tom de marcação, peça à companhia de telefones para verificar a linha e/ou a tomada.
Certifique-se de que o equipamento está no Modo de Recepção correcto para a sua configuração. (Consulte Escolher o modo de recepção uu página 32.) Verifique o tom de marcação. Se possível, telefone para o seu equipamento para o ouvir atender. Se mesmo assim não atender, verifique a ligação do fio da linha telefónica. Se não houver nenhum toque quando telefonar para o seu equipamento, peça à companhia de telefones que verifique a linha.
Receber faxes
Dificuldade Sugestões
Não consegue receber um fax. Se ligar o seu equipamento a um PBX ou ISDN, configure o menu Tipo de linha
telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónica uu página 37.)
Enviar faxes
Dificuldade Sugestões
Não consegue enviar um fax. Verifique as ligações de todos os cabos. Certifique-se de que o fio da linha
telefónica está ligado à tomada de parede do telefone e à tomada LINHA do equipamento.
Peça à outra pessoa para verificar se o equipamento receptor tem papel. Imprima o Relatório de verificação da transmissão e procure erros.
(uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios)
O Relatório de verificação da transmissão indica "RESULT:ERRO".
Má qualidade de envio de fax. Tente alterar a resolução para Fina ou S.fina. Faça uma cópia para verificar o
Linhas pretas verticais no envio. As linhas verticais pretas nos faxes enviados são geralmente causadas por
É provável que haja, temporariamente, ruído ou estática na linha. Tente enviar de novo o fax. Se enviar uma mensagem de PC FAX e aparecer "RESULT:ERRO" no Relatório de verificação da transmissão, o equipamento pode ter a memória cheia. Para libertar mais memória, pode desactivar a opção Receber memória (uuManual Avançado do Utilizador: Desactivar as operações de recepção na memória), imprimir mensagens de fax da memória do equipamento (uuManual Avançado do Utilizador: Imprimir um fax da memória) ou cancelar um fax programado ou uma tarefa de polling. (Consulte Cancelar um fax em curso
uu página 30.) (uuManual Avançado do Utilizador: Verificar e cancelar tarefas em espera) Se o problema persistir, peça à companhia de telefones para verificar
a linha telefónica. Se receber frequentemente erros de transmissão devido a possíveis interferências
na linha telefónica, procure mudar a configuração do menu de Compatibilidade para Básico(p/ VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 84.)
Se ligar o seu equipamento a um PBX ou ISDN, configure o menu Tipo de linha telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónica uu página 37.)
funcionamento do digitalizador do equipamento. Se a qualidade da cópia não for boa, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 59.)
sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 59.)
80
Page 89
Processar as chamadas recebidas
Dificuldade Sugestões
O equipamento "ouve" uma voz como sendo um tom CNG.
Enviar uma chamada de fax para o equipamento.
Personalizar funções numa única linha.
Se a Detecção de Fax estiver ligada, o equipamento fica mais sensível aos sons. Pode interpretar erradamente algumas vozes ou música na linha como um fax a tentar contactar e responder com tons de recepção de fax. Desactive o equipamento premindo (Consulte Detecção de fax uu página 35.)
Se atender numa extensão ou num telefone externo, prima o Código de activação remota (a definição de fábrica é l 51). Se atender num telefone externo, prima Iniciar para receber o fax. Quando o equipamento atender, desligue.
Se tiver uma Chamada em espera, Chamada em espera/Identificação de chamada, um sistema de alerta ou qualquer outra função personalizada numa única linha telefónica do seu equipamento, pode ocorrer um problema ao enviar e receber faxes.
Por exemplo: se subscrever Chamada em espera ou outro serviço personalizado e o respectivo sinal vier através da linha enquanto o equipamento está a enviar ou a receber um fax, o sinal pode temporariamente interromper ou perturbar a transmissão dos faxes. A função ECM (Modo de Correcção de Erros) da Brother deve ajudar a ultrapassar este problema. Esta situação está relacionada com o sector dos sistemas telefónicos e é comum a todos os equipamentos que enviam e recebem informações através de uma única linha partilhada com funções personalizadas. Se evitar uma ligeira interrupção é fundamental para o seu negócio, recomenda-se uma linha telefónica separada, sem funções personalizadas.
Parar
Resolução de problemas
. Tente evitar este problema desactivando a Detecção de Fax
.
Dificuldades de cópia
Dificuldade Sugestões
Maus resultados nas cópias quando se utiliza o ADF.
Aparecem faixas ou linhas verticais pretas nas cópias.
A opção Ajustar à página não funciona correctamente.
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.)
As faixas ou linhas verticais pretas nas cópias são geralmente causadas por sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 59.)
Certifique-se de que o documento original não está inclinado. Reposicione o documento e tente novamente.
Dificuldades de digitalização
Dificuldade Sugestões
Ocorrem erros TWAIN ou WIA no início da digitalização. (Windows
Ocorrem erros TWAIN ou ICA no início da digitalização. (Macintosh)
Maus resultados nas digitalizações quando se utiliza o ADF.
O OCR não funciona. Experimente aumentar a resolução do digitalizador.
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como
®
fonte principal na aplicação de digitalização. Por exemplo, no PaperPort™12SE
)
com OCR, clique em Configurações de digitalização, Seleccionar para escolher o controlador TWAIN/WIA Brother.
Certifique-se de que o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte principal No PageManager, clique em File (Arquivo), Select Source (Selecionar origem) e seleccione o controlador TWAIN Brother. Os utilizadores de Mac OS X 10.6.x podem também digitalizar documentos utilizando o controlador do digitalizador ICA.
uuManual do Utilizador de Software: Digitalizar um documento utilizando o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.)
(Utilizadores do Macintosh) Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar.
Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 3 para mais instruções.
B
.
81
Page 90
Dificuldades de software
Dificuldade Sugestões
Não é possível instalar software ou imprimir.
"Equipamento ocupado" Certifique-se de que o equipamento não apresenta uma mensagem de erro no
Não é possível imprimir imagens a partir do FaceFilter Studio.
(Apenas utilizadores do Windows Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite incluído no CD-ROM. Este programa repara e reinstala o software.
LCD. Para utilizar o FaceFilter Studio, tem de instalar a aplicação FaceFilter Studio a
partir do CD-ROM fornecido com o equipamento. (uuGuia de Instalação Rápida)
Além disso, antes de iniciar o FaceFilter Studio pela primeira vez, certifique-se de que o equipamento Brother está activo e ligado ao computador. Poderá assim aceder a todas as funções do FaceFilter Studio.
®
)
Dificuldades no PhotoCapture Center™
Dificuldade Sugestões
O disco amovível não funciona correctamente.
1 Retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB e volte a
inserir.
®
2 Se tentou "Ejectar" enquanto estava no Windows
ou a unidade de memória flash USB antes de continuar.
, retire o cartão de memória
3 Se aparecer uma mensagem de erro quando tentar ejectar o cartão de
memória ou a unidade de memória flash USB, isso significa que o suporte está a ser utilizado. Aguarde um momento e tente novamente.
4 Se nada resultar, desligue o computador e o equipamento; em seguida, volte
a ligá-los.
Não é possível aceder ao disco amovível a partir do ícone do ambiente de trabalho.
Falta parte da fotografia quando impressa.
Certifique-se de que introduziu correctamente o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB.
Certifique-se de que as opções de impressão Sem margens e Recortar estão desactivadas. (uu Manual Avançado do Utilizador: Impressão sem margens e Recortar)
Dificuldades de rede
Dificuldade Sugestões
Não é possível imprimir na rede. Certifique-se de que o equipamento está ligado, online e no modo Pronto.
Imprima um Relatório de Configuração de Rede (uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios) e verifique as definições de rede actuais impressas nesta lista.
Se estiver a utilizar uma ligação sem fios ou tiver problemas de rede uuManual do Utilizador de Rede: Resolução de problemas
82
Page 91
Dificuldades de rede (Continuação)
Dificuldade Sugestões
A função de digitalização em rede não funciona.
A função de Recepção de PC-Fax de rede não funciona.
(Utilizadores do Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para permitir a digitalização em rede. Para adicionar a porta 54925 para digitalização em rede, introduza as seguintes informações:
No nome: introduza qualquer descrição, por exemplo Brother NetScan.
No número da porta: introduza 54925.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall de terceiros ou contacte o fabricante do software.
(Utilizadores do Macintosh)
Volte a seleccionar o equipamento na aplicação Device Selector (Selector do Dispositivo) localizada em Macintosh HD/Library (Biblioteca)/ Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou a partir da lista de modelos do ControlCenter2.
(Apenas utilizadores do Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para permitir a função PC-FAX Rx. Para adicionar a porta 54926 para a função PC-FAX Rx de rede, introduza estas informações:
Resolução de problemas
®
)
®
)
No nome: introduza uma descrição, por exemplo Brother PC-FAX Rx.
No número da porta: introduza 54926.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall de terceiros ou contacte o fabricante do software.
Não é possível instalar o software Brother.
Não consegue ligar à rede sem fios.
Repor as definições de rede. Prima Menu e, em seguida, prima s ou t para ver Rede. Prima Rede. Prima
(Utilizadores do Windows
Permita o acesso em rede aos programas seguintes se o software de segurança apresentar uma mensagem de alerta durante a instalação do MFL-Pro Suite.
(Utilizadores do Macintosh)
Se estiver a utilizar uma função de firewall de um software de segurança antivírus ou anti-spyware, desactive-a temporariamente e, em seguida, instale o software Brother.
Investigue o problema utilizando o Relatório WLAN. Prima Menu e, em seguida, prima s ou t para ver Impr.relat. Prima
Impr.relat. Prima s ou t para ver Relatório WLAN e, em seguida, prima Relatório WLAN.
(uuManual do Utilizador de Rede)
s ou t para ver Reiniciar rede e, em seguida, prima Reiniciar rede.
(uuManual do Utilizador de Rede)
®
)
B
Dificuldades aquando da introdução de dados
Dificuldade Sugestões
O teclado de marcação não funciona quando introduz números ou caracteres.
Utilize os botões do ecrã táctil para introduzir dados.
83
Page 92

Detecção do tom de marcação

Nota
B
Interferência na linha
Quando enviar um fax automaticamente, por predefinição o equipamento aguarda um tempo predefinido antes de começar a marcar o número. Ao alterar a configuração de Tom de marcação para Detecção, pode fazer com que o equipamento efectue a marcação assim que detectar um tom de marcação. Esta configuração pode poupar algum tempo quando se envia um fax para muitos números diferentes. Se alterar a configuração e começar a ter problemas quando efectuar a marcação, deve voltar à definição NãoDetectado.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial. d Prima s ou t para visualizar
Sin. Marcação.
e Prima Sin. Marcação. f Prima Detecção ou NãoDetectado. g Prima Parar.
telefónica / VoIP B
Se tiver dificuldades a enviar ou receber um fax devido a possíveis interferências na linha telefónica, pode alterar a configuração de compatibilidade, o que reduz a velocidade do modem para minimizar os erros.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial. d Prima s ou t para visualizar
Compatível.
e Prima Compatível. f Prima Normal ou Básico(p/ VoIP).
Básico(p/ VoIP) reduz a
velocidade do modem para
9.600 bps e desactiva a recepção de faxes a cores e a função ECM, excepto para o envio de faxes a cores. A menos que a interferência seja um problema recorrente na sua linha telefónica, será preferível utilizar apenas quando necessário.
84
Para melhorar a compatibilidade com a maioria dos serviços VoIP, a Brother recomenda mudar a configuração de compatibilidade para Básico(p/ VoIP).
Normal define a velocidade do
modem para 14.400 bps.
g Prima Parar.
VoIP (Voice over IP - Voz sobre IP) é um tipo de sistema telefónico que utiliza uma ligação à Internet, em vez de uma linha telefónica tradicional.
Page 93
Resolução de problemas

Informações do equipamento

Verificar o número de série B

Pode ver o número de série do equipamento no LCD.
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Info. equip.
c Prima Info. equip. d Prima N. Serie. e Prima Parar.

Funções de reposição B

Configurações de relatórios
B
3 Defin. todas
(Relatório de verificação da transmissão, Lista de marcação abreviada e Histórico de faxes)
Histórico
(Histórico de identificação de chamadas e Chamadas efectuadas)
Faxes na memória
Pode repor todas as configurações de fábrica.
A Brother recomenda vivamente que efectue este procedimento antes de ceder ou eliminar o equipamento.

Como efectuar a reposição do equipamento B

Estão disponíveis as seguintes funções de reposição:
1 Rede
Pode repor as configurações predefinidas do servidor de impressão, tais como as informações de endereço IP e de palavra­passe.
2 Marc Ráp.&Fax
A marcação rápida e fax repõe as seguintes configurações:
Marcação rápida
(Marcação rápida e configuração de grupos)
Tarefas de fax programadas na
memória (Transmissão por polling, Fax
programado e Transmissão de lote programada)
a Prima Menu. b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial. d Prima s ou t para visualizar Repor. e Prima Repor. f Prima s ou t para visualizar as opções
de Reposição Rede, Marc Ráp.&Fax ou Defin. todas.
g Prima a opção que pretende repor. h Prima Sim para confirmar. i Prima Sim durante 2 segundos para
reiniciar o equipamento.
B
ID da estação
(Nome e número)
Opções de fax remoto
(Reenvio de faxes)
85
Page 94
Menu e funções C
C

Programação no ecrã C

O equipamento foi concebido para funcionar facilmente com programação no LCD utilizando os botões de menu do ecrã táctil. A programação intuitiva ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no equipamento.
Como pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o equipamento. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de configuração.
86
Page 95
Menu e funções

Tabela de menus C

A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do equipamento. As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Definições favoritas
1/2/3 Copiar Qualidade
Tipo de Papel
Tam. do Papel
Ampliar/Reduz.
Densidade
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
Permite activar e aplicar de forma rápida e fácil definições preferidas registadas previamente.
8
Cópia Dúplex
Fax Endereço
Resol de Fax
Contraste
Tx em lote
Tx imediata
Modo internac
Tam.área digit.
Digital. (Dig. p/ Sup.)
Qualidade
Tipo ficheiro
Nome ficheiro
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
87
C
Page 96
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Config.geral Tinta
Modo Temprzado
Tipo de Papel Papel Normal*
Tam. do Papel A4*
Volume Toque camp Desl
Imprimir teste
Limpando Preto
Volum Tinteiro
Desl
Beeper Desl
Altifalant Desl
Qual. Impressão
Alinhamento
Cor
Todas
Permite ver o volume de
0Seg
30Segs
1Min
2Mins*
5Mins
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
A5
10x15cm
Letter
Baixo
Med*
Alto
Baixo*
Med
Alto
Baixo
Permite verificar a qualidade de impressão ou o alinhamento.
Permite limpar a cabeça de impressão.
tinta disponível. Configura a quantidade de
tempo antes do equipamento regressar ao modo FAX.
Configura o tipo de papel na gaveta do papel.
Configura o tamanho do papel na gaveta do papel.
Ajusta o volume de toque. 10
Ajusta o volume do sinal sonoro.
Ajusta o volume do altifalante.
60
60
Consulte
20
20
10
10
.
88
Med*
Alto
Dia Auto Lig*
Desl
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Muda automaticamente para o horário de poupança de energia.
Consulte
.
Page 97
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Config.geral
(Continuação)
Definições LCD
Contraste LCD
Ajusta o contraste do LCD.
Consulte
.
Retroiluminaç.
Temporizad dim
Modo espera 1Min
Fax Conf.recepção Retard. Camp. 0
Claro*
Med
Escuro
Desl
10Segs
20Segs
30Segs*
2Mins
3Mins
5Mins*
10Mins
30Mins
60Mins
1
2*
Pode ajustar o brilho da luz de fundo do LCD.
Pode configurar durante quanto tempo a luz de fundo do LCD fica ligada após a última vez que uma tecla é premida.
Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo de espera.
Define o número de toques antes de o equipamento atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel.
11
Consulte
34
.
3
4
5
6
Temp.toq.f/t 20Segs
30Segs*
40Segs
70Segs
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Configura a duração do toque duplo rápido no modo Fax/Tel.
34
C
89
Page 98
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Fax
(Continuação)
Conf.recepção
(Continuação)
Recep. Fácil Lig*
Desl
Cód remoto Lig*
(l51, #51)
Desl
Redução auto Lig*
Desl
Receber memór.
Desl*
Transfere fax
Memoriza faxes
Recep. Pc fax
Recebe mensagens de fax automaticamente quando atender uma chamada e ouvir tons de fax.
Permite-lhe atender todas as chamadas numa extensão ou num telefone externo e utilizar códigos para ligar ou desligar o equipamento. Estes códigos podem ser personalizados.
Reduz o tamanho dos faxes recebidos de forma a caberem no papel.
Pode configurar o equipamento para reencaminhar mensagens de fax, guardar faxes recebidos na memória (para que possa obtê-los quando estiver afastado do equipamento) ou enviar faxes para o computador.
35
40
Consulte
.
Se seleccionar Reenvio de faxes ou Recepção PC­Fax, pode activar a função Impressão de Segurança.
Config Marc Rápida
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Config Marc Rápida
Conf. grupos Pode configurar números
Mudar Pode alterar números de
Apagar Pode eliminar números de
Adicione um número
Adicionar Núm. do Histórico
Memoriza números de marcação rápi da, para que possa marcar premindo apenas alguns botões do ecrã (e Iniciar).
de grupo para distribuição.
marcação rápida.
marcação rápida.
44
Consulte
45
.
90
Page 99
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Fax
(Continuação)
Repor Registos Relatório XMIT
Rel. Periodico
Imprimir doc. Imprime os faxes
Acesso remoto --- Configure o seu próprio
Trab.restantes
Vários Bloq TX Proíbe a maioria das
Verifique as tarefas que
ID chamada Lig*
Lig
Lig+Img
Desl*
Desl+Img
Desl
Todos os 50 Fax
A cada 6 horas
A cada 12 horas
A cada 24 horas
A cada 2 dias
A cada 7 dias
Desl
Seleccione a configuração inicial para o Relatório de verificação da transmissão.
Configura o intervalo para a impressão automática do
*
Histórico de faxes. Se seleccionou outra opção que não Desl e Todos os 50 Fax, pode configurar a hora para a opção seleccionada. Se seleccionou A cada 7 dias, pode configurar o dia da semana.
recebidos guardados na memória.
código para Recolha Remota.
estão na memória e cancele tarefas seleccionadas.
funções, excepto a recepção de faxes.
Permite ver ou imprimir uma lista das últimas 30 identificações de chamada memorizadas.
30
Consulte
36
.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
C
91
Page 100
Menu Rede C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Rede TCP/IP BOOT Method Auto*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
Endereço IP [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nome do nó Config WINS Auto*
WINS Server (Primário)
DNS Server (Primário)
APIPA Lig*
Assis.Configur
WPS/AOSS Pode configurar
Pode configurar
BRWXXXXXXXXXXXX
Estático
000.000.000.000
(Secundário)
000.000.000.000
000.000.000.000
(Secundário)
000.000.000.000
Desl
Escolha o método BOOT mais adaptado às suas necessidades.
Introduza o endereço IP.
Introduza a máscara de sub-rede.
Introduza o endereço Gateway.
Introduza o nome do nó. Escolha o modo de
configuração WINS.
Especifica o endereço IP do servi dor WINS pri mário ou secundário.
Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário.
Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços ligação-local.
manualmente o servidor de impressão para uma rede sem fios.
facilmente a sua rede sem fios com o método de premir um botão.
Consulte
.
92
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Loading...