Preencha as seguintes informações para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-J625DW
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto
com o recibo de compra como um registo
permanente da sua compra, na eventualidade de
roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Guia de Instalação RápidaSiga as instruções para configurar o
Manual Básico do UtilizadorAprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de
Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções
sobre Segurança antes de configurar o
equipamento. Consulte este manual para se
informar sobre marcas comerciais e restrições
legais.
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e tipo de
ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™ e
saiba como substituir consumíveis. Consulte as
sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia,
funções de segurança, impressão de relatórios e
realização de manutenção de rotina.
Sigas estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, configuração remota,
PC-Fax, serviços da Web (digitalização) e para
aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Glossário de RedeEste manual fornece informações básicas sobre
funções de rede avançadas dos equipamentos
Brother, juntamente com explicações sobre
redes em geral e termos comuns.
Manual do Utilizador de
Rede
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede sem fios, bem como
sobre configurações de segurança para a
utilização do equipamento Brother. Pode
também obter informações sobre protocolos
suportados pelo equipamento e sugestões
detalhadas para a resolução de problemas.
Este manual fornece informações úteis sobre a
impressão de dados a partir de um telemóvel e a
transmissão de dados digitalizados do
equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
i
Page 4
Índice
(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede ................1
Visualizar a documentação .............................................................................1
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................3
Apresentação do painel de controlo ......................................................................4
Indicações do ecrã LCD .................................................................................. 6
LED de estado.................................................................................................6
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático (apenas modelos MFC)
Modo de espera
Desligar automático (apenas
modelos DCP)
Ecrã LCD
Modo Temporizado
(apenas modelos MFC)
2Funções de segurança
(apenas modelos MFC)
Bloqueio de TX
3Enviar um fax
(apenas modelos MFC)
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Apresentação do polling
4Receber um fax
(apenas modelos MFC)
Recepção na memória
(apenas Monocromático)
Recolha remota
Operações de recepção adicionais
Descrição geral do polling
5Marcar e memorizar
números
(apenas modelos MFC)
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax
(apenas modelos MFC)
Relatórios
7Fazer cópias
Definições de cópia
8Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou
de uma unidade de memória
Flash USB (apenas modelos
MFC-J625DW e
DCP-J725DW)
Operações do PhotoCapture
Center™
Imprimir imagens
Definições de impressão do
PhotoCapture Center™
Digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de
memória Flash USB
9Imprimir fotografias a partir
de uma câmara (apenas
modelos MFC-J625DW e
DCP-J725DW)
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara PictBridge
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara digital
(sem PictBridge)
vi
Operações de voz
Operações de marcação adicionais
Outras formas de memorizar
números
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Embalar e transportar o equipamento
BGlossário
CÍndice remissivo
Page 9
Informações gerais1
1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter comprado um equipamento
da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo
a tirar o máximo partido do seu equipamento.
1
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
1
ou oferecem sugestões sobre como
a operação funciona em conjunto
com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico alertamno para possíveis choques eléctricos
.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
botões específicos existentes
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens importantes
ou remetem para um tópico
relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
LCD do equipamento.
ADVERTÊNCIA
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software, ao Manual do
Utilizador de Rede e ao
Glossário de Rede
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Fax, Cópia, PhotoCapture Center™,
Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede.
Quando estiver preparado para obter
informações pormenorizadas sobre estas
operações, pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizador de Software, o
Manual do Utilizador de Rede e o
Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais
ou impedir o funcionamento do produto.
Visualizar a documentação1
Visualizar a documentação
®
(Windows
Para visualizar a documentação, a partir do
menu Iniciar, seleccione Brother,
MFC-XXXX (em que XXXX corresponde ao
nome do modelo) na lista de programas e,
em seguida, seleccione
Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM,
seguindo as instruções abaixo:
a
Ligue o computador. Introduza o CD-ROM
da Brother na unidade de CD-ROM
)1
.
1
Page 10
Capítulo 1
Nota
Nota
Se o ecrã da Brother não abrir
automaticamente, aceda a Omeu computador (Computador), clique duas
vezes no ícone CD-ROM e, em seguida,
clique duas vezes em start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu
superior do CD-ROM.
d Clique em Documentação.
e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país. Quando aparecer a lista de
Manuais do Utilizador, seleccione o
manual que pretende ler.
Visualizar a documentação
(Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país.
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que
pretende ler.
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação para ScanSoft™
PaperPort™12SE com OCR
®
(Utilizadores do Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™
PaperPort™12SE com OCR a partir da
secção Ajuda na aplicação ScanSoft™
PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto!
1
PageManager para o poder utilizar.
Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 3 para mais
instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser
visualizado a partir da secção Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
)
1
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
2
Como localizar as instruções de
configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma
rede sem fios.
Instruções básicas de instalação
uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou router
suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™
uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede
uuManual do Utilizador de Rede
1
Page 11
Informações gerais
Aceder à Assistência
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
®
)1
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother).
Aparece o seguinte ecrã:
1
1
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre peças originais da
Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
transferências de impressão
GRATUITOS, clique em
Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em
Sair.
), clique em
),
),
)
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Supplies Information (Informações sobre peças).
),
),
), clique
3
Page 12
Capítulo 1
76
1
Apresentação do painel de controlo1
1Teclas de modo:
FAX
Permite aceder ao modo FAX.
DIGITALIZAR
2Teclas de telefone:
Permite aceder ao modo DIGITALIZAR.
COPIAR
Permite aceder ao modo COPIAR.
FOTO
Permite aceder ao modo FOTO.
Permite regressar ao modo Pronto.
Remarcar/Pausa
Remarca os últimos 30 números
chamados. Insere também uma pausa
aquando da marcação.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para ter uma
conversa telefónica após levantar o
auscultador externo durante o Toque F/T
(duplo toque rápido).
Além disso, quando ligado a um PBX, pode
utilizar esta tecla para aceder a uma linha
exterior ou transferir uma chamada para
outra extensão.
3Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias no modo monocromático. Permite
também iniciar uma operação de
digitalização (a cores ou monocromática,
dependendo da configuração da
digitalização no software ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias a cores. Permite também iniciar
uma operação de digitalização (a cores ou
monocromática, dependendo da
configuração da digitalização no software
ControlCenter).
4
Page 13
Informações gerais
54
23
1
4 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
5Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax, e como um teclado para
introduzir informação no equipamento.
6LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos
menus e opções premindo os botões
apresentados no ecrã.
Pode ainda ajustar o ângulo do ecrã,
levantando-o.
7
Pode ligar e desligar o equipamento.
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar
o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de
se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo,
estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando o botão
, este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade
de impressão. Para prolongar a vida útil da
cabeça de impressão, garantir a melhor
economia dos cartuchos de tinta e manter a
qualidade de impressão, deve manter o
equipamento sempre ligado à alimentação.
5
Page 14
Capítulo 1
Indicações do ecrã LCD1
O LCD indica o estado actual do
equipamento quando está inactivo.
7
810
1234
1Menu
Permite aceder ao menu principal.
2Tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível.
Permite, além disso, aceder ao menu Tinta.
3s ou t
Prima para visualizar a página anterior ou a
seguinte. Os botões de setas para cima e para
baixo não acendem quando existe apenas
uma página.
69
5
8MarcRáp
Permite configurar os números de
Marcação Rápida e de Grupo.
Além disso, pode procurar o número que
pretende marcar.
9Modo de recepção actual
Permite ver o Modo de Recepção actual.
Fax (Somente Fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
10 Estado da ligação sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a
intensidade actual do sinal da ligação sem fios
se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
0Máx.
O ícone de aviso aparece quando surge
uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 62.
LED de estado1
4
Se o botão de informação acender, pode
premi-lo para ver informações sobre funções
do equipamento ou mensagens de erro.
5
Prima para activar definições favoritas
predefinidas. Estes botões estão sempre
acesos, mesmo que não tenha registado as
suas definições favoritas. Prima um botão
Favorito para visualizar as instruções sobre
como definir um Favorito.
6
Prima para regressar ao nível de menus
anterior.
7Históric
Permite visualizar uma lista de chamadas
efectuadas e o histórico de identificação de
chamadas.
Permite, além disso, enviar um fax para o
número que escolheu nas listas.
Quando liga o equipamento, o LED de estado
acende-se.
Quando o cartão de memória ou a unidade
de memória flash USB estão a ser lidos ou
gravados, o LED de estado fica intermitente.
Quando o equipamento se encontra no Modo
espera, o LED de estado fica apagado.
6
Page 15
Operações básicas1
Nota
Informações gerais
Para trabalhar com o ecrã táctil, utilize o dedo
para premir o botão Menu ou o botão de
opção directamente no ecrã táctil. Para
visualizar e aceder a todos os menus ou
opções de ecrã numa definição, prima s ou
t para os percorrer.
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma definição no equipamento. Neste
exemplo, a definição do modo de recepção é
alterada de Somente Fax para Fax/Tel.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
Prima para regressar ao nível
anterior.
h Prima Parar.
1
c Prima Conf.inicial.
d Prima s ou t para visualizar
Modo recepção.
e Prima Modo recepção.
f Prima s ou t para visualizar Fax/Tel.
g Prima Fax/Tel.
7
Page 16
Capítulo 1
Nota
Definições favoritas1
Pode registar as definições de fax, cópia e
digitalização que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
definições favoritas. Posteriormente, pode
activar e aplicar essas definições de forma
rápida e fácil. Pode registar três favoritos.
As definições seguintes podem ser incluídas
num Favorito de fax, cópia ou digitalização:
Copiar
Qualidade
Tipo de Papel
Tam. do Papel
Ampliar/Reduz.
Densidade
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
Cópia Dúplex
Fax
Endereço
Resol de Fax
Registar definições favoritas 1
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Definições favoritas.
Prima Definições favoritas.
c Prima um Favorito apresentado como
"-Em branco-".
Cada botão Favorito contém a palavra
"-Em branco-" ao lado antes de o
registar.
d Prima Seguinte para visualizar os
modos Copiar, Fax e Digital.
e Prima Copiar, Fax ou Digital. para
o modo que pretende registar.
f Prima s ou t para visualizar as
definições disponíveis para o modo que
seleccionou no passo e e, em seguida,
prima a definição que pretende
memorizar.
Contraste
Tx em lote
Tx imediata
Modo internac
Tam.área digit.
Digital. (Dig. p/ Sup.)
Qualidade
Tipo ficheiro
Nome ficheiro
g Prima s ou t para visualizar as opções
disponíveis para a definição e, em
seguida, prima a opção pretendida.
Repita os passos f e g até ter
escolhido todas as definições para este
Favorito.
h Quando terminar, prima OK.
i Prima os botões do ecrã táctil para
introduzir um nome para o Favorito.
(Para ajudá-lo a introduzir letras,
consulte Introduzir texto uu página 109.)
Prima OK.
j Para terminar e registar as definições
para este Favorito, prima Sim.
k Prima OK para confirmar.
l Prima Parar.
8
Page 17
Informações gerais
Alterar definições favoritas1
Pode alterar as definições registadas num
Favorito.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Definições favoritas.
Prima Definições favoritas.
c Prima o Favorito (1, 2 ou 3) que
pretende alterar.
d Prima Mudar e, em seguida, Sim para
confirmar.
e Prima s ou t para visualizar as
definições disponíveis e, em seguida,
prima a definição que pretende alterar.
f Prima s ou t para visualizar as opções
disponíveis e seleccione a nova opção.
Eliminar definições favoritas 1
Pode eliminar um Favorito.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Definições favoritas.
Prima Definições favoritas.
c Prima o Favorito (1, 2 ou 3) que
pretende eliminar.
d Prima Apagar para eliminar o Favorito
que seleccionou no passo c.
Prima Sim para confirmar.
e Prima Parar.
Activar definições favoritas1
1
Repita os passos e e f para alterar
outras definições conforme necessário.
g Prima OK quando terminar de alterar
definições.
h Para editar o nome, mantenha premida
a tecla para eliminar o nome actual
e, em seguida, introduza um novo nome
premindo os botões do ecrã táctil. (Para
ajudá-lo a introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 109.)
Prima OK.
i Para terminar e registar as definições
para este Favorito, prima Sim.
j Prima OK para confirmar.
k Prima Parar.
Os botões de cada Favorito aparecem
sempre no ecrã. Para activar um Favorito,
basta premir o respectivo botão.
9
Page 18
Capítulo 1
Definições do volume1
Volume do toque1
Pode escolher vários níveis de volume de
toque, de Alto a Desl. O equipamento
mantém a nova predefinição até que o
utilizador a altere.
Configurar o volume de toque a partir
do menu
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima s ou t para visualizar Volume.
Volume do sinal sonoro1
Quando o sinal sonoro está ligado, o
equipamento emite um sinal quando o
utilizador prime uma tecla, faz um erro ou
após enviar ou receber um fax.
Pode escolher vários níveis de volume do
sinal sonoro, de Alto a Desl.
a Prima Menu.
1
b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima s ou t para visualizar Volume.
e Prima Volume.
f Prima s ou t para visualizar Beeper.
e Prima Volume.
f Prima s ou t para visualizar
Toque camp.
g Prima Toque camp.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
i Prima Parar.
g Prima Beeper.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
i Prima Parar.
Volume do altifalante1
Pode escolher vários níveis de volume do
altifalante, de Alto a Desl.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima s ou t para visualizar Volume.
e Prima Volume.
10
f Prima s ou t para visualizar
Altifalant.
g Prima Altifalant.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
i Prima Parar.
Page 19
Ecrã LCD1
Configurar o brilho da luz de
fundo1
Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente
alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima s ou t para visualizar
Definições LCD.
Informações gerais
1
e Prima Definições LCD.
f Prima s ou t para visualizar
Retroiluminaç.
g Prima Retroiluminaç.
h Prima Claro, Med ou Escuro.
i Prima Parar.
11
Page 20
2
Nota
Nota
Colocar papel2
Colocar papel e outros
suportes de impressão
Para imprimir em papel de foto
(10 15 cm) ou papel de foto L
(89 127 mm), deve utilizar a gaveta do
papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográficouu página 16.)
Coloque apenas um tamanho e um tipo de
papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
2
1
c Com ambas as mãos, prima
cuidadosamente e faça deslizar as
guias laterais do papel (1) e, em
seguida, a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho do
papel.
Certifique-se de que as marcas
triangulares (3) existentes nas guias
laterais do papel (1) e na guia do
comprimento do papel (2) estão
alinhadas com as marcas do tamanho
do papel que está a utilizar.
Se a aba do suporte do papel (1) estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel (2).
1
12
1
3
2
2
3
Page 21
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
Nota
IMPORTANTE
Nota
um encravamento ou uma alimentação
errada.
Colocar papel
Quando tiver só algumas folhas de papel
na gaveta do papel, o equipamento pode
começar a encravar. Coloque, pelo
menos, 10 folhas de papel na gaveta do
papel.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias laterais (1) para as
ajustar ao tamanho do papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
2
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem superior em primeiro
lugar.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
1
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
13
Page 22
Capítulo 2
IMPORTANTE
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel (1) até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
Colocar envelopes e postais 2
Acerca dos envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Não se esqueça de fazer
primeiro um teste de impressão antes de
imprimir muitos envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de
envelopes que se seguem, pois podem
provocar problemas na alimentação do
papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
2
.
• Com escrita em relevo.
2
• Com molas ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
1
ColaAbas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer
problemas na alimentação do papel
provocados pela espessura, pelo
tamanho e pela forma da aba dos
envelopes que está a utilizar.
14
Page 23
Colocar papel
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos
envelopes ou dos postais para os alisar
o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem
alimentados de dois em dois, coloque um
envelope ou postal de cada vez na gaveta
do papel.
b Coloque os envelopes ou os postais na
gaveta do papel com o lado do
endereço virado para baixo e a margem
esquerda (topo dos envelopes) em
primeiro lugar, conforme ilustrado. Com
ambas as mãos, prima com cuidado e
faça deslizar as guias laterais do
papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho
dos envelopes ou dos postais.
1
2
2
15
Page 24
Capítulo 2
Se tiver problemas durante a impressão
em envelopes com a aba na margem
curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
b Coloque o envelope na gaveta do papel
com o lado do endereço voltado para
baixo e a aba posicionada conforme
ilustrado.
Colocar papel fotográfico2
2
Utilize a gaveta do papel fotográfico,
montada na parte superior da tampa da
gaveta de saída do papel, para imprimir em
papel formato foto (10 15 cm) e foto L
(89 127 mm). Quando utiliza a gaveta do
papel fotográfico, não necessita de retirar o
papel que se encontra na gaveta por baixo
desta. (Para obter informações sobre o
número máximo de cartões fotográficos que
pode colocar, consulte Gramagem, espessura e capacidadeuu página 24.)
a Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
empurre a gaveta do papel fotográfico
para a frente até encaixar com um
estalido na posição de impressão de
fotografias (2).
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da
impressora e, em seguida, ajuste o
tamanho e a margem na sua aplicação.
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
1
2
16
Page 25
b Prima e faça deslizar as guias laterais
Nota
do papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho do
papel.
2
1
Colocar papel
• Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
• O indicador Photo (Foto) confirma que a
gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias
(Foto). O indicador A4/LTR confirma que
a gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão Normal.
2
c Coloque o papel fotográfico na
respectiva gaveta e ajuste com cuidado
as guias laterais do papel ao papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
17
Page 26
Capítulo 2
IMPORTANTE
d Quando tiver concluído a impressão das
fotografias, reponha a gaveta do papel
fotográfico na posição de impressão
normal. Se não o fizer, é apresentado
um erro Verif. Papel quando utilizar
papel de tamanho A4.
Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
puxe a gaveta do papel fotográfico para
trás até ouvir um estalido (2).
1
Se, após a impressão das fotografias, não
repuser a gaveta do papel fotográfico na
posição de impressão normal, é
apresentado o erro Verif. Papel
quando utilizar folhas de papel.
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão normal
2
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão de fotografias
18
Page 27
Colocar papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impressão2
A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes
indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O
equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de
impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papelEnvelopes
®
)
2
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes22 mm22 mm3 mm3 mm
A função Sem margens não está disponível para envelopes e impressão dúplex.
19
Page 28
Capítulo 2
Nota
Definições do papel2
Tipo de papel2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima s ou t para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima Tipo de Papel.
f Prima s ou t para visualizar
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61,
Outro Glossy ou Transparência
e, em seguida, prima a opção que
pretende definir.
g Prima Parar.
Tamanho do papel2
Pode utilizar quatro tamanhos de papel para
imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10 15 cm
e dois tamanhos para imprimir faxes: A4 e
Letter. Quando alterar o tamanho do papel
colocado no equipamento, precisa de alterar
a definição do tamanho do papel na mesma
altura, para que o equipamento possa ajustar
um fax recebido à folha.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima s ou t para visualizar
Tam. do Papel.
e Prima Tam. do Papel.
f Prima s ou t para visualizar A4, A5,
10x15cm ou Letter e, em seguida,
prima a opção que pretende definir.
g Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as
superfícies impressas voltadas para cima,
para a gaveta do papel, na parte frontal do
equipamento. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
20
Page 29
Colocar papel
Papel admitido e
outros suportes de
impressão
A qualidade de impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melhor qualidade de impressão
com as definições seleccionadas, configure
sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo
de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto
de tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel
da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
plastificado, escolha o tipo de suporte de
impressão correcto no separador
"Básico" do controlador da impressora ou
na configuração do Tipo de Papel do
menu. (Consulte Tipo de papeluu página 20.)
Suportes de impressão
recomendados2
2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize papel da Brother.
(Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não estiver disponível
no seu país, sugerimos que teste vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Recomendamos que utilize "3M
Transparency Film" quando imprimir em
transparências.
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do
papel. Na embalagem do papel, foi
incluída uma folha adicional para essa
finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adicional na gaveta do
papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
21
Page 30
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
Manusear e utilizar suportes
de impressão2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel
numa posição plana, em locais sem
humidade e não expostos a luz solar
directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel
fotográfico com o lado brilhante virado
para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar uma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para
fotocopiadoras/impressoras a laser
podem manchar o documento seguinte.
Utilize apenas transparências
recomendadas para impressão a jacto de
tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de
saída do papel
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta
de saída do papel uma página de cada
vez para evitar borrões.
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enrolado, enrugado
ou com formas irregulares
1Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar
encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel de grão curto
22
Page 31
Colocar papel
Escolher o suporte de impressão correcto2
Tipo e tamanho do papel para cada operação2
Tipo de papelTamanho do papelUtilização
FaxCópiaPhoto
Capture
Folha de papel A4210 297 mm (8,3 11,7 pol.)SimSimSimSim
Letter 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pol.) SimSimSimSim
Executive184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pol.) –––Sim
JIS B5182 257 mm (7,2 10,1 pol.)–––
A5148 210 mm (5,8 8,3 pol.)–Sim–Sim
A6105 148 mm (4,1 5,8 pol.)–––Sim
Cartões10 15 cm (4 6 pol.)–SimSimSim
89 127 mm (3 1/2 5 pol.)–––Sim
13 18 cm (5 7 pol.)––SimSim
127 203 mm (5 8 pol.)–––Sim
Postal 1100 148 mm (3,9 5,8 pol.)–––
Impressora
Definido
pelo
utilizador
Definido
pelo
utilizador
2
Postal 2
(Duplo)
EnvelopesEnvelope C5162 229 mm (6,4 9 pol.)–––Sim
Envelope DL110 220 mm (4,3 8,7 pol.)–––Sim
COM-10105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pol.)–––Sim
Monarch98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pol.)–––Sim
Envelope Y4105 235 mm (4,1 9,3 pol.)–––
Transparências A4210 297 mm (8,3 11,7 pol.)–Sim–Sim
Letter215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pol.) –Sim–Sim
A5148 210 mm (5,8 8,3 pol.)–Sim–Sim
148 200 mm (5,8 7,9 pol.)–––
Definido
pelo
utilizador
Definido
pelo
utilizador
23
Page 32
Capítulo 2
Gramagem, espessura e capacidade2
Tipo de papelGramagemEspessuraN.º de
folhas
Folha de
papel
Papel simples
Papel para
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
jacto de tinta
Papel
Até 220 g/m
2
Até 0,25 mm
plastificado
CartõesCartão Foto
Ficha
Postal
Envelopes
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm30
Até 0,25 mm30
Até 0,52 mm10
Transparências––10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel Foto 10 15 cm e papel Foto L 89 127 mm, utilize a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográficouu página 16.)
3
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20
20
1
23
23
24
Page 33
3
IMPORTANTE
Colocar documentos3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar
a partir do ADF (alimentador automático de
documentos) e a partir do vidro do
digitalizador.
Utilizar o ADF3
O ADF suporta até 15 páginas1 e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel de
90 g/m
de as colocar no ADF.
1
Tamanhos e gramagem dos
documentos
Comprimento:148 a 355,6 mm
Largura:148 a 215,9 mm
Gramagem:
2
e folheie sempre as páginas antes
O ADF suporta até 20 páginas se escalonar as
páginas e observar as seguintes condições:
Temperatura: 20 - 26 C
Humidade: 40 - 50% sem condensação
Papel: XEROX4200 de 75 g/m
64 a 90 g/m
2
2
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de
3
documentos do ADF (2).
2
3
1
b Folheie bem as folhas.
c Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura dos documentos.
Escalone as páginas dos documentos e
coloque-as no ADF por baixo das guias,
3
viradas para baixo, com a margem
superior primeiro, até as sentir tocar
nos rolos do alimentador.
O ecrã apresenta ADF Pronto.
Como colocar documentos3
• NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado,
enrugado, dobrado, rasgado, agrafado,
preso com clipes, colado com cola ou com
fita.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou
tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos
com tinta ou alterados com líquido corrector
estão completamente secos.
1
25
Page 34
Capítulo 3
IMPORTANTE
Nota
NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF
pode encravar.
d Depois de utilizar o ADF, feche a aba do
suporte de documentos do ADF e, em
seguida, feche o suporte de
documentos do ADF. Em seguida,
exerça pressão sobre a parte superior
esquerda do suporte de documentos do
ADF para o fechar completamente.
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento virado para baixo no canto
superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de
um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento: Até 297 mm
Largura:Até 215,9 mm
Gramagem:Até 2 kg
3
c Feche a tampa dos documentos.
26
Page 35
IMPORTANTE
Se estiver a digitalizar um livro ou um
3
4
1
2
documento espesso, NÃO bata com a
tampa nem faça pressão sobre ela.
Colocar documentos
Área não digitalizável3
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. Os
valores seguintes indicam as áreas que não
podem ser digitalizadas.
Utilização
FaxA43 mm
Tamanho
do
documento
Topo (1)
Fundo (2)
Esquerda (3)
Direita (4)
1
3mm
3
Letter4 mm
Legal
CópiaTodos os
Digitalização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm
quando utiliza o ADF.
tamanhos
de papel
3mm
27
Page 36
4
Nota
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos que se seguem mostram como
enviar um fax.
a Quando pretender enviar um fax ou
alterar as definições de envio ou
recepção de faxes, prima (FAX).
O LCD indica:
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o
ADF uu página 25.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
• Para enviar faxes a cores com várias
páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir
do ADF quando a memória estiver cheia,
o fax será enviado em tempo real.
• Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar por fax uma página de um livro de
cada vez. Os documentos podem ter um
tamanho até A4 ou Letter.
• Como só pode digitalizar uma página de
cada vez, é mais fácil utilizar o ADF para
enviar um documento de várias páginas.
28
Page 37
Enviar um fax
c Pode alterar as configurações de envio
de fax seguintes. Prima FAX e, em
seguida, prima Opções. Prima s ou t
para percorrer as definições de fax.
Quando a definição que pretende for
apresentada, prima-a e seleccione a
sua opção.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais informações sobre como
alterar as definições de envio de fax
seguintes, consulte da página 30 à 31.
Tamanho da digitalização através do
vidro
Transmissão de faxes a cores
Relatório de verificação da
transmissão (Configuração)
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais operações e definições
avançadas de envio de faxes
uuManual Avançado do Utilizador:
Enviar um fax (apenas modelos MFC)
Contraste
Resolução de fax
Configurar novas predefinições
Reposição de fábrica
Enviar fax no fim da chamada
Distribuição
Transmissão em tempo real
Modo internacional
e Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Enviar faxes a partir do ADF4
O equipamento começa a digitalizar
o documento para envio.
Enviar um fax a partir do vidro do
digitalizador
Se tiver premido Iniciar Mono, o
equipamento começa a digitalizar a
primeira página. Avance para o
passo f.
Se tiver premido Iniciar Cor, o
LCD pergunta se pretende enviar um
fax a cores. Prima Sim (Fax Cor)
para confirmar. O equipamento
começa a digitalizar e a enviar o
documento.
f Quando o LCD lhe perguntar
Página seguinte?, efectue um dos
seguintes procedimentos:
Para enviar uma só página, prima
Não (Enviar) (ou volte a premir
Iniciar Mono).
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma
página, prima Sim e avance para o
passo g.
4
4
Fax programado
Transmissão de lote programada
Cancelar tarefas em espera
Transmissão por polling
d Introduza o número do fax.
Utilizando o teclado de marcação
Utilizando a marcação rápida
MarcRáp
Utilizando o histórico de chamadas
Para fora
Para dentro
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
O equipamento começa a digitalizar a
página. (Repita os passos f e g para
cada página adicional.)
29
Page 38
Capítulo 4
Nota
Parar os faxes4
Para parar os faxes, prima Parar.
Configurar o tamanho do
vidro do digitalizador para
faxes4
Quando os documentos são de tamanho
Letter, precisa de configurar o Tamanho da
digitalização para Letter. Caso contrário, a
parte lateral dos faxes fica cortada.
a Prima (FAX).
b Prima Opções.
c Prima s ou t para visualizar
Tam.área digit.
Cancelar um fax em curso4
Se pretender cancelar um fax enquanto o
equipamento está a digitalizar, a enviar ou a
efectuar uma marcação, prima Parar.
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
Este relatório indica o nome ou o número de
fax do remetente, a data e hora da
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o
Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
d Prima Tam.área digit.
e Prima A4 ou Letter.
• Pode guardar a configuração que utiliza
mais frequentemente especificando-a
como predefinição.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova
predefinição)
• Esta configuração só está disponível para
enviar documentos a partir do vidro do
digitalizador.
Transmissão de faxes a cores4
O seu equipamento pode enviar um fax a
cores para equipamentos que suportem esta
função.
Lig+Img: Imprime um relatório depois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedido devido a um erro
de transmissão. Desl é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devido a um
erro de transmissão. Uma parte da
primeira página do fax aparece no
relatório.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima s ou t para visualizar
Repor Registos.
e Prima Repor Registos.
Os faxes a cores não podem ser
armazenados na memória. Quando enviar
um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo
em tempo real (mesmo que Tx imediata
esteja configurada para Desl).
30
f Prima Relatório XMIT.
g Prima s ou t para visualizar Lig,
Lig+Img, Desl ou Desl+Img e, em
seguida, prima a opção que pretende
definir.
Page 39
h Prima Parar.
Nota
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem aparece no relatório de
verificação da transmissão apenas se a
transmissão em tempo real estiver
desligada.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Transmissão em tempo real)
Enviar um fax
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece "OK" junto a "RESULT" no
relatório de verificação da transmissão.
Se a transmissão não for bem sucedida,
aparece "ERRO" junto a "RESULT".
4
31
Page 40
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
Sim
Somente Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de recepção5
Tem de escolher um modo de recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços
telefónicos que tem na linha.
Escolher o modo de recepção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados.
O diagrama que se segue ajuda a escolher o modo correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 33.
Para configurar um modo de recepção, siga estas instruções:
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
d Prima s ou t para visualizar Modo recepção.
e Prima Modo recepção.
f Prima s ou t para visualizar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual e, em
seguida, prima a opção que pretende definir.
g Prima Parar.
O LCD apresenta o modo de recepção actual.
32
Page 41
Receber um fax
Utilizar os modos de
recepção
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e
Fax/Tel). Poderá querer alterar o atraso do
toque antes de utilizar estes modos.
(Consulte Atraso do toque uu página 34.)
Somente Fax5
O modo Somente Fax atende
automaticamente todas as chamadas como
chamadas de fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel ajuda a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
reconhecendo que se trata de um fax ou de
uma chamada de voz, e processando-as de
uma das seguintes formas:
TAD externo5
5
O modo TAD externo permite que um
equipamento de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são processadas de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
(Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático)
externo uu página 38.)
5
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz iniciam o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha.
O Toque F/T é um toque duplo rápido
efectuado pelo equipamento.
(Consulte também Duração do toque F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 34 e
Atraso do toque uu página 34.)
Manual5
O modo Manual desliga todas as funções de
atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual,
levante o auscultador de um telefone
externo. Quando escutar tons de fax (sinais
curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e seleccione Recepção. Pode
também utilizar a função Detecção de Fax
para receber faxes levantando um
auscultador na mesma linha do
equipamento.
(Consulte também Detecção de fax uu página 35.)
33
Page 42
Capítulo 5
Nota
Configurações do
modo de recepção
Atraso do toque5
O Atraso do toque configura o número de
vezes que o equipamento toca antes de
atender no modo Somente Fax ou
Fax/Tel. Se tiver um telefone externo ou
extensões na mesma linha do equipamento,
escolha o número máximo de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões
uu página 40 e Detecção de fax
uu página 35.)
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
Duração do toque F/T
5
(apenas modo Fax/Tel)5
Quando alguém ligar para o equipamento, o
utilizador e o remetente da chamada ouvirão
o toque de telefone normal. O número de
toques é definido pela configuração do atraso
do toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-a; no entanto, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o Toque F/T (um
toque duplo rápido) durante o tempo definido
na configuração Duração do toque F/T. Se
ouvir o Toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é efectuado pelo
equipamento, as extensões e os telefones
externos não tocam; no entanto, o utilizador
pode atender a chamada em qualquer
telefone, utilizando um código remoto. (Para
mais informações, consulte Utilizar códigos remotosuu página 40.)
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar Fax.
e Prima Conf.recepção.
f Prima s ou t para visualizar
Retard. Camp.
g Prima Retard. Camp.
h Prima s ou t para visualizar as opções
e, em seguida, prima o número de
vezes que o equipamento toca antes de
atender.
Se seleccionar 0, o equipamento
responde imediatamente e a linha não
toca nenhuma vez.
i Prima Parar.
c Prima Fax.
d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
f Prima s ou t para visualizar
Temp.toq.f/t.
g Prima Temp.toq.f/t.
h Prima s ou t para visualizar as opções
e, em seguida, prima o tempo durante o
qual o equipamento deve tocar para o
alertar de que tem uma chamada de voz
(20, 30, 40 ou 70 segundos).
i Prima Parar.
Mesmo que o remetente da chamada
desligue durante o toque duplo rápido, o
equipamento continua a tocar durante o
tempo configurado.
34
Page 43
Receber um fax
Nota
Detecção de fax5
Se a Detecção de Fax estiver Lig:5
O equipamento recebe uma chamada de fax
automaticamente, mesmo que o utilizador
atenda. Quando vir Recebendo no LCD ou
quando escutar "apitos" no auscultador que
está a utilizar, pouse o auscultador. O
equipamento faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Desl:5
Se estiver perto do equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima Recepção
para receber o fax.
Se atender numa extensão ou telefone
externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a partir de telefones externos
e extensões uu página 40.)
g Prima Recep. Fácil.
h Prima Lig (ou Desl).
i Prima Parar.
5
• Se esta função estiver configurada para
Lig, mas o equipamento não ligar uma
chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão ou de um
telefone externo, prima o código de
activação remota l 51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o
equipamento os interceptar, configure a
Detecção de Fax para Desl.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
f Prima s ou t para visualizar
Recep. Fácil.
35
Page 44
Nota
Telefone e equipamentos
6
externos
Operações de voz6
Modo Fax/Tel6
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo
rápido) para alertar o utilizador que deve
atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o
auscultador do telefone externo e prima
Tel/R para atender.
Se estiver numa extensão, precisa de
levantar o auscultador durante a Duração do
toque F/T e premir #51 entre os toques
duplos rápidos. Se não estiver ninguém em
linha ou se alguém pretender enviar-lhe um
fax, envie a chamada de novo para o
equipamento, premindo l 51.
6
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente da chamada bloqueou
intencionalmente a transmissão das
informações.
Pode imprimir uma lista das informações de
identificação de chamada recebidas pelo
equipamento.
(uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir um relatório)
O serviço de identificação de chamada
varia consoante os diferentes operadores.
Contacte a sua companhia de telefones
para mais informações sobre os tipos de
serviços disponíveis na sua área.
Activar a Identificação de chamada6
Identificação de chamada6
A função Identificação de chamada permitelhe utilizar o serviço de subscrição de
Identificação de chamada disponibilizado por
muitas companhias de telefones locais.
Contacte a sua companhia de telefones para
obter mais informações. Este serviço
apresenta o número de telefone ou o nome,
se estiver disponível, do remetente da
chamada, enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o LCD apresenta o
número de telefone do remetente (e o nome,
se estiver disponível). Quando atender a
chamada, a informação de identificação de
chamada desaparece do LCD, mas as
informações da chamada ficam
armazenadas na memória de identificação
de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
à marcação rápida ou eliminar do histórico.
(Consulte Histórico de identificação de chamadasuu página 43.)
Se tiver o serviço de identificação de
chamada na sua linha, esta função deve
estar configurada para Lig de forma a
apresentar o número de telefone do
remetente no LCD quando o telefone toca.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima s ou t para visualizar Vários.
e Prima Vários.
f Prima s ou t para visualizar
ID chamada.
g Prima ID chamada.
h Prima Lig (ou Desl).
i Prima Parar.
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua
área de serviço de identificação de
chamada.
36
Page 45
Telefone e equipamentos externos
Nota
Serviços telefónicos6
O equipamento suporta o serviço de
identificação de chamada disponibilizado por
algumas companhias de telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação
de chamada, atendedor de chamadas,
sistemas de alerta ou outras funções
personalizadas numa única linha telefónica
podem criar problemas no funcionamento do
equipamento.
Configurar o tipo de linha
telefónica6
Se ligar o equipamento a uma linha com PBX
ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda
necessário alterar o tipo de linha telefónica
em conformidade, efectuando os seguintes
passos.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
d Prima s ou t para visualizar
Conf.Linha Tel.
e Prima Conf.Linha Tel.
f Prima Normal, PBX ou ISDN.
PBX e TRANSFERIR6
O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que o deixa ligado a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Pública
Comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema telefónico
central ou PBX (Posto Privado de
Comutação). O equipamento pode ser ligado
à maioria dos PBX. A função de remarcação
do equipamento suporta apenas a
remarcação temporizada (TBR). A TBR
funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo-lhe aceder a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. A
função pode ser utilizada quando prime o
botão R do LCD ou a tecla Tel/R do painel de
controlo.
Pode programar um toque no botão R
como parte de um número guardado
numa localização de marcação rápida.
Quando programar o número de
marcação rápida, prima R primeiro (o LCD
apresenta ‘!’) e, em seguida, introduza o
número de telefone. Se o fizer, não
precisa de premir sempre Tel/R antes de
marcar utilizando uma localização de
marcação rápida. (Consulte Memorizar númerosuu página 44.) No entanto, se o
seu tipo de linha telefónica não estiver
definido para PBX no equipamento, não
pode utilizar a localização de marcação
rápida para a qual o R está programado.
6
g Prima Parar.
37
Page 46
Capítulo 6
Nota
IMPORTANTE
Nota
Ligar um TAD
(dispositivo de
atendimento
automático) externo
O utilizador pode decidir ligar um
equipamento de atendimento externo. No
entanto, quando tiver um TAD externo na
mesma linha telefónica do equipamento, o
TAD atende todas as chamadas e o
equipamento "escuta" os tons (CNG) das
chamadas de fax. Se os ouvir, o
equipamento assume a chamada e recebe o
fax. Se não ouvir tons CNG, o equipamento
deixa o TAD continuar a reproduzir a sua
mensagem para que o remetente possa
deixar uma mensagem de voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro
toques (a configuração recomendada são
dois toques). O equipamento não consegue
ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a
chamada e, com os quatro toques, só restam
8 a 10 segundos de tons CNG para o fax
concretizar o protocolo. Certifique-se de que
segue cuidadosamente as instruções deste
manual para gravar a sua mensagem do
atendedor de chamadas. Não
recomendamos a utilização da função de
poupança do equipamento de atendimento
externo, se exceder cinco toques.
NÃO ligue o TAD a mais nenhum ponto da
mesma linha telefónica.
6
Configurações das ligações6
O TAD externo tem de estar ligado conforme
mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso
do toque do equipamento não se
aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento do
seu TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o modo de recepção para
TAD externo. (Consulte Escolher o
modo de recepção uu página 32.)
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM) num TAD
Se não receber todos os faxes, diminua a
configuração do atraso do toque no TAD
externo.
1
1
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o ecrã
apresenta Telefone.
externo6
O tempo é importante quando se grava esta
mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Este período permite ao
equipamento escutar os tons CNG de
fax das transmissões automáticas antes
de estes pararem.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
É recomendável começar a mensagem
com um silêncio de 5 segundos, pois o
equipamento não consegue escutar os
tons de fax por cima de uma voz
ressonante ou alta. O utilizador poderá
omitir esta pausa, mas se o equipamento
encontrar problemas na recepção, tem de
regravar a mensagem para a incluir.
38
Page 47
Telefone e equipamentos externos
Nota
Nota
Ligações multilinhas (PBX)6
Sugerimos que peça à empresa que instalou
o PBX para ligar o equipamento. Se possuir
um sistema multilinhas, sugerimos que peça
ao instalador para ligar a unidade à última
linha do sistema. Desta forma, impede que o
equipamento seja activado sempre que o
sistema recebe chamadas telefónicas. Se
todas as chamadas recebidas forem
atendidas por um operador, recomendamos
que configure o modo de recepção para
Manual.
Não garantimos que o equipamento funcione
correctamente em todas as circunstâncias
quando ligado a um PBX. Quaisquer
dificuldades em enviar ou receber faxes
devem ser comunicadas primeiro à empresa
que presta assistência ao PBX.
Telefones externos e
extensões
Ligar um telefone externo ou
uma extensão6
Pode ligar um telefone separado ao
equipamento, conforme mostrado no
diagrama que se segue.
1
2
6
6
Certifique-se de que o tipo de linha
telefónica está configurado para PBX.
(Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 37.)
1Extensão
2Telefone externo
Quando estiver a utilizar um telefone na
mesma linha telefónica, o LCD apresenta
Telefone.
Certifique-se de que utiliza um telefone
externo com um cabo que não exceda
3 metros de comprimento.
39
Page 48
Capítulo 6
Nota
Funcionamento a partir de
telefones externos e
extensões6
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
fazer com que o equipamento atenda a
chamada utilizando o código de activação
remota. Quando prime o código de activação
remota l 51, o equipamento começa a
receber o fax.
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e toques duplos rápidos para o utilizador
assumir o controlo, utilize o código de
desactivação remota #51 para passar a
chamada para uma extensão. (Consulte
Duração do toque F/T (apenas modo
Fax/Tel) uu página 34.)
Se atender uma chamada e não estiver
ninguém na linha:
Deve assumir que está a receber um fax
manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até
que o LCD apresente Recebendo e depois
desligue.
Pode também utilizar a função Detecção
de Fax para fazer com que o equipamento
atenda automaticamente a chamada.
(Consulte Detecção de faxuu página 35.)
Utilizar um telefone externo
sem fios6
Assim que a unidade base do telefone sem
fios tiver sido ligada à mesma linha telefónica
do equipamento (consulte Telefones externos e extensõesuu página 39), é mais
fácil atender chamadas durante o Atraso do
toque se transportar o auscultador sem fios
consigo.
Se deixar o equipamento atender primeiro,
terá de ir ao equipamento e premir Tel/R para
enviar a chamada para o auscultador sem
fios.
Utilizar códigos remotos6
Código de activação remota6
Se atender uma chamada de fax numa
6
extensão ou num telefone externo, pode
indicar ao equipamento que a receba
efectuando a marcação do código de
activação remota l 51. Aguarde pelos apitos
e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de faxuu página 35.)
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo
Iniciar Mono e escolhendo Recepção.
Código de desactivação remota6
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo Fax/Tel,
começa a soar o Toque F/T (toque duplo
rápido) após o atraso do toque inicial. Se
atender a chamada numa extensão, pode
desligar o Toque F/T premindo #51
(certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e toques duplos rápidos para que o
utilizador assuma o controlo, pode atender a
chamada no telefone externo premindo
Tel/R.
40
Page 49
Alterar os códigos remotos6
Nota
Telefone e equipamentos externos
Se pretender utilizar a activação remota, tem
de activar os códigos remotos. O código de
activação remota predefinido é l 51. O
código de desactivação remota predefinido é
#51. Se quiser, pode substituí-los pelos
seus próprios códigos.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima s ou t para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
f Prima s ou t para visualizar
Cód remoto.
g Prima Cód remoto.
• Se estiver sempre desligado quando
aceder ao TAD externo remotamente,
tente mudar o código de activação remota
e o código de desactivação remota para
outro código de três dígitos utilizando os
números 0-9, l, #.
• É possível que os códigos remotos não
funcionem em alguns sistemas
telefónicos.
6
h Prima Lig.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
activação remota, introduza o novo
código.
Prima OK, avance para o passo j.
Se não quiser alterar o código de
activação remota, prima OK, avance
para o passo j.
j Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
desactivação remota, introduza o
novo código.
Prima OK, avance para o passo k.
Se não quiser alterar o código de
desactivação remota, prima OK,
avance para o passo k.
k Prima Parar.
41
Page 50
Nota
Nota
Marcação e memorização de
7
números
Como marcar7
Marcação manual7
Prima todos os dígitos do número de fax ou
telefone.
7
Remarcação de fax7
Remarcar/Pausa só funciona se tiver
efectuado a marcação a partir do painel de
controlo. Se estiver a enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o
equipamento remarca automaticamente até
três vezes em intervalos de cinco minutos.
a Prima Remarcar/Pausa.
b Prima o número que pretende remarcar.
c Prima Envie um fax.
d Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Marcação rápida7
a Prima MarcRáp.
Pode também seleccionar MarcRáp
premindo (FAX).
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Alfabético ou Numérico
e, em seguida, prima o número que
pretende marcar.
Prima o número de marcação rápida
de 2 dígitos utilizando o teclado de
marcação.
Se o LCD apresentar Não registado
quando introduzir ou procurar um número
de marcação rápida, é porque não foi
armazenado nesta localização.
Na Transmissão em tempo real, a opção
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
c Para enviar um fax, prima
Envie um fax e avance para o
passo d.
d Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
42
Page 51
Operações de
Nota
Nota
Marcação e memorização de números
marcação adicionais
Histórico de chamadas
efectuadas7
Os últimos 30 números para os quais enviou
um fax são guardados no histórico de
chamadas efectuadas. Pode seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
à marcação rápida ou eliminar do histórico.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir Históric.
b Prima o número que pretender.
c
Efectue um dos seguintes procedimentos
Para enviar um fax, prima
Envie um fax.
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima
Adic. MarcRáp.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação
rápida a partir das chamadas
efectuadas)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de chamadas
efectuadas, prima Mais e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
Prima Parar.
Histórico de identificação de
chamadas7
7
Se não subscrever o serviço de
identificação de chamada, pode na
mesma ver as datas de chamadas através
do histórico de identificação de chamadas
e eliminar entradas da lista.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir Históric.
b Prima .
c Prima o número ou o nome que
pretende.
:
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima
Envie um fax.
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima
Adic. MarcRáp.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação
rápida a partir do histórico de
identificação de chamadas)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de identificação de
chamadas, prima Mais e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
7
Esta função necessita do serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por muitas companhias de
telefones locais. (Consulte Identificação de chamadauu página 36.)
Os números ou nomes, se disponíveis, dos
últimos 30 faxes e chamadas telefónicas
recebidos são guardados no histórico de
identificação de chamadas. Pode visualizar a
lista ou seleccionar um destes números para
enviar faxes, adicionar à marcação rápida ou
eliminar do histórico. Quando o equipamento
recebe a trigésima primeira chamada, substitui
as informações da primeira chamada
.
Prima Parar.
Pode imprimir a lista de identificação de
chamadas.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Como imprimir um relatório)
43
Page 52
Capítulo 7
Nota
Nota
Memorizar números7
Pode configurar o equipamento para efectuar
os seguintes tipos de marcação fácil:
marcação rápida e de grupos para
distribuição de faxes. Quando marcar um
número de marcação abreviada, o LCD
apresenta o número.
Se perder a alimentação eléctrica, os
números de marcação abreviada
memorizados não se perdem.
Armazenar uma pausa7
Quando estiver a guardar números de
marcação rápida, pode inserir uma ou mais
pausas de 3,5 segundos premindo o botão
PAUSA do ecrã táctil.
Memorizar números de
e Introduza o primeiro número de fax ou
de telefone () premindo os botões
do ecrã táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou de telefone () premindo os
botões do ecrã táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
g Para seleccionar o local de
armazenamento do número, efectue um
dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida,
prima OK.
marcação rápida7
Pode memorizar até 100 nomes e números
em localizações de marcação rápida com
dois dígitos. Pode memorizar dois números
para cada nome. Quando marca, apenas tem
de premir alguns botões do ecrã (por
exemplo: prima MarcRáp, o número para o
qual pretende ligar e Envie um fax).
a Prima MarcRáp.
b Se os números de marcação rápida já
tiverem sido guardados, prima
Alfabético ou Numérico.
Prima Mais.
c Prima Config Marc Rápida.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã.
Para introduzir outra localização de
marcação rápida, prima e prima
um número de 2 dígitos utilizando os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se a localização da marcação rápida com
dois dígitos que seleccionou já estiver
ocupada, o botão OK do LCD não
funciona. Seleccione outra localização.
h Quando o LCD apresentar as suas
configurações, prima OK para confirmar.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
marcação rápida, repita os passos
de b a h.
44
Prima OK.
(Para ajudá-lo a introduzir letras,
consulte Introduzir textouu página 109.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
Para terminar de memorizar
números, prima Parar.
Page 53
Alterar nomes ou números de
Nota
Marcação e memorização de números
marcação rápida7
É possível alterar um nome ou um número de
marcação rápida que já tenha sido
armazenado.
a Prima MarcRáp.
b Prima Alfabético ou Numérico.
c Prima Mais.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos
Prima Mudar para editar os nomes
ou números.
Prima Apagar para eliminar todas
as informações de uma localização
de marcação rápida.
Prima o número que pretende
eliminar.
Prima OK.
Prima Sim para confirmar.
Avance para o passo i.
e Prima s ou t para visualizar o número
que pretende alterar.
f Prima o número que pretende alterar.
Como alterar o nome ou número
memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor sob o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima . Introduza o novo
carácter.
Se pretender alterar um número
guardado, prima repetidamente para
:
eliminar o número. Introduza o novo
número.
h O LCD apresenta as configurações.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK para terminar.
Para alterar outra localização de
marcação rápida, repita os passos
de c a g.
Para alterar mais detalhes, avance
para g.
7
i Prima Parar.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o nome, prima
Nome.
Introduza o novo nome (até 16
caracteres) premindo os botões do
ecrã táctil. (Consulte Introduzir texto uu página 109.)
Prima OK.
Se pretender alterar o primeiro número
de fax ou de telefone, prima
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se pretender alterar o segundo
número de Fax/Tel, prima .
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
.
45
Page 54
8
Nota
Nota
Fazer cópias8
Como copiar8
Os passos que se seguem mostram a
operação de cópia básica.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia e prima (COPIAR).
O LCD indica:
1
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Parar a cópia8
Para parar a cópia, prima Parar.
Configurações de cópia8
Pode alterar as configurações de cópia
seguintes. Prima COPIAR e, em seguida,
prima Opções. Prima s ou t para percorrer
as configurações de cópia. Quando a
definição que pretende for apresentada,
prima-a e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes
uu página 47.
1N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias
premindo - ou + no ecrã (conforme
acima indicado).
A predefinição é o modo FAX. Pode
alterar o tempo que o equipamento fica no
modo CÓPIA uma vez terminada a última
operação de cópia.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Modo Temporizado (apenas modelos
MFC))
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF.(Consulte Utilizar o ADF
uu página 25.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
Tipo de Papel
Tam. do Papel
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes
uuManual Avançado do Utilizador:
Se estiver a utilizar um tipo de papel especial
para a cópia, configure o equipamento para o
tipo de papel que está a utilizar para obter a
melhor qualidade de impressão.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
e Prima s ou t para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima s ou t para visualizar
Tam. do Papel.
f Prima Tam. do Papel.
g Prima s ou t para visualizar A4, A5,
10x15cm ou Letter e, em seguida,
prima a opção que pretende definir.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
f Prima Tipo de Papel.
g Prima s ou t para visualizar
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61,
Outro Glossy ou Transparência,
e, em seguida, prima a opção que
pretende definir.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Tamanho do papel8
Se copiar em papel de tamanho diferente de
A4, é necessário alterar a configuração do
tamanho do papel. Só pode efectuar cópias
em papel A4, A5, Foto 10 15 cm ou Letter.
a Prima (COPIAR).
8
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
47
Page 56
Imprimir fotografias a partir de
9
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória flash USB
Operações do
PhotoCapture Center™
(modo FOTO)
Mesmo que o equipamento não esteja ligado
ao computador, pode imprimir fotografias
directamente a partir de cartões de câmaras
digitais ou de uma unidade de memória flash
USB. (Consulte Imprimir imagensuu página 51.)
Pode digitalizar documentos e guardá-los
directamente num cartão de memória ou
numa unidade de memória flash USB.
(Consulte Como digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash
USB uu página 52.)
9
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe
imprimir fotografias digitais a partir da
câmara digital em alta resolução para obter
uma qualidade de impressão fotográfica.
9
Se o equipamento estiver ligado a um
computador, pode ter acesso a um cartão de
memória ou a uma unidade de memória flash
USB inseridos na parte da frente do
equipamento a partir do computador.
uuManual do Utilizador de Software:
PhotoCapture Center™ (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Configuração Remota e PhotoCapture
Center™ (Macintosh)
®
)
Utilizar um cartão de memória
ou uma unidade de memória
flash USB9
O equipamento Brother possui unidades
multimédia (ranhuras) para utilizar com os
cartões para câmaras digitais mais
populares: Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick
PRO Duo™, Cartão de memória SD, Cartão
de memória SDHC, Cartão de memória
SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card
plus e unidades de memória flash USB.
48
Page 57
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
IMPORTANTE
Como começar9
Insira com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB na ranhura
correcta.
2
1
1Unidade de memória flash USB
A interface directa USB suporta apenas uma unidade de
memória flash USB, uma câmara compatível com
PictBridge ou uma câmara digital que utilize a norma de
armazenamento em massa USB. Não são suportados
quaisquer outros equipamentos USB.
2Ranhura para cartão de memória
RanhuraCartões de memória compatíveis
Ranhura superior
Ranhura inferior
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(é necessário adaptador)
Cartão de memória SD
Cartão de memória SDHC
Cartão de memória SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (é necessário adaptador)
mini SDHC (é necessário
NÃO insira um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o
equipamento.
LED de estado
Quando o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB estão a ser lidos ou gravados,
o LED de estado fica intermitente.
NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB da unidade multimédia (ranhura) ou da interface USB directa enquanto o
equipamento estiver a ler ou a gravar no cartão de memória ou na unidade de memória flash
USB (o LED de estado está intermitente). Perderá os dados ou danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
50
Page 59
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
Nota
Imprimir imagens9
Ver fotografias9
Pode pré-visualizar as fotografias no LCD
antes de as imprimir. Se as fotografias forem
ficheiros grandes, pode ter de aguardar
algum tempo até que uma fotografia apareça
no LCD.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
flash USB na ranhura correcta.
Prima (FOTO).
b Prima Ver fotos.
c Prima s ou t para visualizar a
fotografia que pretende imprimir.
d Prima + ou - para seleccionar o número
de cópias que pretende imprimir.
e Repita o passo c e d até ter escolhido
todas as fotografias que pretende
imprimir.
Prima OK.
Configurações de
impressão do
PhotoCapture Center™
Pode alterar as configurações de impressão
temporariamente para a impressão seguinte.
O equipamento regressa às predefinições
passados 3 minutos ou se o Modo
Temporizado voltar a colocar o equipamento
no modo Fax.
(uuManual Avançado do Utilizador: Modo Temporizado (apenas modelos MFC))
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova
predefinição)
9
9
f Dispõe agora das seguintes opções.
Se pretender alterar as
configurações de impressão, prima
Opções.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de impressão do
PhotoCapture Center™)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, avance para o
passo g.
g Prima Iniciar Cor para imprimir.
51
Page 60
Capítulo 9
IMPORTANTE
Nota
Como digitalizar para
um cartão de memória
ou uma unidade de
memória flash USB
Pode digitalizar documentos
monocromáticos e a cores para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash
USB. Os documentos monocromáticos são
guardados em formato de ficheiro PDF
(*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a
cores podem ser guardados em formato de
ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A
configuração de fábrica é Cor 200 ppp e o
formato de ficheiro predefinido é PDF. O
equipamento cria automaticamente nomes
de ficheiro com base na data actual.
(uuGuia de Instalação Rápida) Por
exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de
Julho de 2011 receberia o nome
01071105.PDF. Pode alterar a cor e a
qualidade.
QualidadeFormato de ficheiro
seleccionável
Cor 100 pppJPEG / PDF
Cor 200 pppJPEG / PDF
Cor 300 pppJPEG / PDF
Cor 600 pppJPEG / PDF
P/B 100 pppTIFF / PDF
P/B 200 pppTIFF / PDF
P/B 300 pppTIFF / PDF
c Prima (DIGITALIZAR).
d Prima Dig. p/ Sup.
e Prima Opções.
9
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar a qualidade, prima
s ou t para visualizar Qualidade.
Prima Qualidade e seleccione
Tipo ficheiro.
Prima Tipo ficheiro e
seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, prima s ou t para
visualizar Nome ficheiro. Prima Nome ficheiro e introduza o
nome do ficheiro.
Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres.
Prima OK.
Para começar a digitalizar sem
alterar configurações adicionais,
avance para o passo f.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
flash USB na ranhura correcta.
NÃO retire o cartão de memória ou a
unidade de memória flash USB enquanto
o LED de estado estiver intermitente para
evitar danificar o cartão, a unidade de
memória flash USB ou os dados neles
armazenados.
b Coloque o documento.
52
• Se seleccionou uma configuração da
resolução a cores, não pode seleccionar o
tipo de ficheiro TIFF.
• Se seleccionou uma configuração da
resolução monocromática, não pode
seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Page 61
Como imprimir a partir de um
10
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber dados do
computador e imprimi-los. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM.
(uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
10
10
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Preferências.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo
Propriedades.
Tipo de suporte
Qualidade de impressão
Formatodopapel
Orientação
Cor / Escala de cinzentos
Modo Poupar tinta
Dimensionamento
e Clique em OK.
10
f Clique em Imprimir para iniciar a
impressão.
53
Page 62
Como digitalizar para um
11
computador
Digitalizar um
documento
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode utilizar a tecla
DIGITALIZAR do equipamento ou os
controladores do digitalizador no
computador.
a Para utilizar o equipamento como
digitalizador, tem de instalar um
controlador do digitalizador. Se o
equipamento estiver ligado a uma rede,
configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do
digitalizador a partir do CD-ROM.
(uuGuia de Instalação Rápida)
Configure o equipamento com um
endereço TCP/IP se a digitalização
em rede não funcionar.
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede
para Windows
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede
para Macintosh
b Coloque o documento. (Consulte Como
colocar documentos uu página 25.)
Utilize o ADF para digitalizar várias
páginas de documentos. Alimenta
cada folha automaticamente.
Utilize o vidro do digitalizador para
digitalizar uma página de um livro ou
uma folha de cada vez.
®
11
Digitalizar utilizando a
11
:
:
tecla DIGITALIZAR
Para mais informações
uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
a tecla Digitalizar
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima s ou t para visualizar os modos
de digitalização disponíveis e, em
seguida, prima o modo de digitalização
que pretende utilizar.
Dig. p/ Fich.
Dig. p/ Sup.
Dig. p/ e-mail
Dig. p/ OCR
Dig p/ Imagem
Serviço Web
(Digitalização através dos serviços
da Web)
1
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar. Consulte
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 3 para mais instruções.
2
(Apenas utilizadores do Windows®)
(uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
os serviços da Web para digitalizar na sua
rede (Windows Vista
®
Windows
7))
1
2
®
SP2 ou posterior e
11
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para digitalizar utilizando a tecla
DIGITALIZAR, avance para
Digitalizar utilizando a tecla
DIGITALIZAR.
Para digitalizar utilizando um
controlador do digitalizador instalado
no computador, avance para
Digitalizar utilizando um controlador
do digitalizador.
54
c (Para utilizadores de rede)
Seleccione o computador para o qual
pretende enviar os dados.
d Prima Iniciar para começar a
digitalização.
Page 63
Como digitalizar para um computador
Digitalizar utilizando
um controlador do
digitalizador
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador WIA (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN (Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Inicie uma aplicação de digitalização e
clique no botão Digitalizar.
®
)
®
)
Digitalizar utilizando o
ControlCenter
11
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter4 (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
11
b Ajuste as configurações, como
Resolução, Brilho e
Tipo de Conversão na caixa de
diálogo Instalação do Digitalizador.
c Clique em Iniciar ou Digitalizar para
começar a digitalização.
11
55
Page 64
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotinaA
A
Substituir os
cartuchos de tinta
O equipamento inclui um contador de pontos
de tinta. O contador de pontos de tinta
controla automaticamente o nível de tinta em
cada um dos quatro cartuchos. Quando
detecta que um cartucho de tinta está quase
vazio, o equipamento apresenta uma
mensagem no LCD.
O LCD indicará o cartucho que tem pouca
tinta ou que precisa de ser substituído. Siga
as instruções do LCD para substituir os
cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é
necessário substituir um cartucho de tinta,
ainda resta uma pequena quantidade de tinta
no cartucho. É necessário conservar um
pouco de tinta no cartucho para evitar que o
ar seque e danifique os elementos da cabeça
de impressão.
A
Os equipamentos multifunções Brother
foram concebidos para utilizar tinta de
uma determinada especificação e
funcionar a um nível optimizado em
termos de desempenho e fiabilidade
quando utilizados com cartuchos de tinta
originais da marca Brother. A Brother não
garante este desempenho e fiabilidade
óptimos se for utilizada tinta ou cartuchos
com outras especificações. Deste modo,
a Brother não recomenda o uso de
cartuchos que não sejam cartuchos
originais da marca Brother, nem a recarga
de cartuchos usados com tinta de outra
origem. Se forem causados danos na
cabeça de impressão ou noutras peças
deste equipamento resultantes da
utilização de produtos incompatíveis com
este equipamento, qualquer reparação
necessária pode não ser coberta pela
garantia.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos,
lave-os imediatamente com água e
consulte um médico se necessário.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos tiverem
acabado, o LCD apresenta
Só impressão P&B ou
Impossível impr.
56
Page 65
Manutenção de rotina
b Prima o manípulo de libertação da
fixação, conforme ilustra a figura, para
libertar o cartucho indicado no LCD.
Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de libertação verde do
dispositivo de protecção laranja (1) para
a direita até ouvir um estalido para
libertar a vedação de vácuo. Em
seguida, retire o dispositivo de
protecção laranja conforme o ilustrado.
1
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta da cor indicada no ecrã e retire o
cartucho.
1
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Insira o cartucho de tinta na direcção
indicada pela seta da etiqueta.
A
57
Page 66
f Com cuidado, empurre a parte de trás
Nota
IMPORTANTE
do cartucho de tinta com a indicação
“PUSH” (EMPURRAR) até o encaixar e,
em seguida, feche a tampa do cartucho
de tinta.
g O equipamento reinicia
automaticamente o contador de pontos
de tinta.
• Se substituiu um cartucho de tinta, por
exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe
para verificar se se trata de um cartucho
novo (por exemplo, Mudou Cartucho
Preto). Para cada novo cartucho
instalado, prima Sim para reiniciar
automaticamente o contador de pontos de
tinta para essa cor. Se o cartucho que
instalou não for totalmente novo, prima
Não.
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substituí-los. Se o fizer,
poderá reduzir a quantidade da tinta e o
equipamento não saberá a quantidade de
tinta restante no cartucho.
• NÃO toque nas ranhuras de inserção dos
cartuchos. Se o fizer, a tinta pode
manchar a sua pele.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele
ou com vestuário, lave-os imediatamente
com sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os
cartuchos de tinta na posição errada,
limpe a cabeça de impressão várias vezes
depois de colocar os cartuchos na
posição correcta.
• Depois de abrir um cartucho de tinta,
instale-o no equipamento e utilize-o no
período de seis meses após a instalação.
Utilize cartuchos novos até à data de
validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de
tinta, porque pode causar a saída de tinta
do cartucho.
• Se o LCD indicar Nenh Cart. Tinta
ou Não detectado depois de instalar os
cartuchos de tinta, verifique se os
cartuchos de tinta são originais da marca
Brother e se estão instalados
correctamente.
58
Page 67
Limpar e verificar o
Nota
Manutenção de rotina
equipamento
Limpar o vidro do
digitalizadorA
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do digitalizador (2) e o
plástico branco (3) com um pano macio
e que não largue pêlos, humedecido
com um limpa-vidros não inflamável.
1
3
2
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano
macio e que não largue pêlos,
humedecido com um limpa-vidros que
não seja inflamável.
A
Para além de limpar o vidro com um
limpa-vidros que não seja inflamável,
passe a ponta dos dedos pelo vidro para
tentar detectar alguma coisa. Se sentir
sujidade ou resíduos, limpe o vidro de
novo, prestando especial atenção a essa
área. Poderá ser necessário repetir o
processo de limpeza três ou quatro vezes.
Para testar, faça uma cópia após cada
tentativa de limpeza.
Quando existe
uma mancha de
sujidade ou
líquido corrector
no vidro, a
amostra
impressa
apresenta uma
linha vertical.
i
Depois de limpar
o vidro, a linha
vertical
desaparece.
A
1
2
59
Page 68
Limpar a cabeça de
IMPORTANTE
Nota
Verificar a qualidade de
impressãoA
Para manter uma boa qualidade de
impressão, o equipamento limpa
automaticamente a cabeça de impressão
sempre que necessário. Pode iniciar o
processo de limpeza manualmente se tiver
um problema de qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão se aparecer
uma linha horizontal no texto ou nos gráficos
ou texto em branco nas páginas impressas.
Pode limpar apenas o Preto, três cores de
cada vez (Amarelo/Cião/Magenta) ou as
quatro cores ao mesmo tempo.
A limpeza da cabeça de impressão consome
tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta
desnecessariamente.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
impressãoA
Se a impressão tiver cores e texto esbatidos
ou matizados, alguns dos bocais da cabeça
de impressão podem estar obstruídos. Pode
verificar isso imprimindo uma folha de
verificação da qualidade de impressão e
examinando o padrão de verificação dos
bocais.
a Prima (Tinta).
b Prima Imprimir teste.
c Prima Qual. Impressão.
d Prima Iniciar.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação da qualidade de
impressão.
e Verifique a qualidade dos quatro blocos
de cor na folha.
a Prima (Tinta).
b Prima Limpando.
c Prima s ou t para visualizar Preto,
Cor ou Todas e, em seguida, prima a
opção que pretende limpar.
O equipamento limpa a cabeça de
impressão.
Quando terminar a limpeza, o
equipamento volta automaticamente ao
modo Pronto.
Se limpar a cabeça de impressão pelo
menos cinco vezes e a impressão não
melhorar, experimente instalar um novo
cartucho Innobella™ Original da Brother
para cada cor problemática. Experimente
voltar a limpar a cabeça de impressão até
mais cinco vezes. Se a impressão não
tiver melhorado, contacte o revendedor
da Brother.
f O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se todas as linhas estiverem nítidas
e visíveis, prima Sim para terminar a
verificação da qualidade de
impressão e avance para o
passo j.
Se faltarem linhas curtas, conforme
indicado em seguida, prima Não.
OKMá
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão está OK para o preto e
depois para as três cores.
Prima Sim ou Não.
60
Page 69
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
Nota
h O LCD pergunta se deseja iniciar a
limpeza.
Prima Sim.
O equipamento começa a limpar a
cabeça de impressão.
i Após o processo de limpeza estar
concluído, prima Iniciar.
O equipamento volta a imprimir a folha
de verificação da qualidade de
impressão; repita o procedimento a
partir do passo e.
j Prima Parar.
Se repetir este procedimento pelo
menos cinco vezes e a qualidade de
impressão continuar má, substitua o
cartucho de tinta da cor obstruída.
Depois de substituir o cartucho de tinta,
verifique a qualidade de impressão. Se
o problema ainda assim persistir, repita
a limpeza e os testes de impressão pelo
menos cinco vezes para o novo
cartucho. Se ainda faltar tinta, contacte
o revendedor da Brother.
Verificar o alinhamento da
impressãoA
Pode ser necessário ajustar o alinhamento
da impressão após o transporte do
equipamento se o texto impresso ficar
impreciso ou as imagens ficarem
desbotadas.
a Prima (Tinta).
b Prima Imprimir teste.
c Prima Alinhamento.
d Prima Iniciar.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação do alinhamento.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
Quando um bocal
da cabeça de
impressão está
obstruído, a
amostra impressa
tem esta
aparência.
i
Depois de limpar
o bocal da cabeça
de impressão, as
linhas horizontais
desaparecem.
e Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
f Para o padrão “B”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
g Para o padrão “C”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
h Para o padrão “D”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
i Prima Parar.
A
61
Page 70
Nota
Resolução de problemasB
B
Mensagens de erro e de manutençãoB
Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis
podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro e apresenta uma
mensagem de erro. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se
necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões
para a resolução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
O botão de informação () acende quando aparece uma mensagem de erro no ecrã. Primao para visualizar o ecrã com a mensagem de erro.
Mensagem de erroCausaAcção
Absorv. quase cheio A caixa de absorção de tinta ou a caixa
de limpeza está praticamente cheia.
.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente
da Brother ou o seu revendedor da
Brother.
62
Page 71
Nota
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Absorv. tinta cheio A caixa de absorção de tinta ou a caixa
de limpeza está cheia. Estes
componentes são itens de manutenção
periódica que podem necessitar de ser
substituídos após um certo período de
tempo para garantir o desempenho
óptimo do equipamento Brother. Como
estes componentes são itens de
manutenção periódica, a garantia não
cobre a sua substituição. A
necessidade de substituir estes itens e
o período de tempo que antecede a
substituição depende do número de
purgas e descargas que são precisas
para limpar o sistema da tinta. Estas
caixas acumulam quantidades de tinta
durante as diferentes operações de
purga e descarga. O número de vezes
que um equipamento efectua purgas e
descargas para limpeza varia em
função de diferentes situações. Por
exemplo, ligar e desligar o
equipamento com frequência provoca
vários ciclos de limpeza, porque o
equipamento efectua uma limpeza
automaticamente quando é ligado. A
utilização de tinta que não seja da
Brother pode provocar limpezas
frequentes, uma vez que essa tinta
pode originar uma má qualidade de
impressão que é resolvida através de
limpezas. Quantas mais vezes o
equipamento necessitar de limpeza,
mais depressa estas caixas enchem.
A caixa de absorção de tinta ou a caixa
de limpeza precisa de ser substituída.
Contacte a assistência técnica ao
cliente da Brother ou o centro de
assistência Brother autorizado da sua
área para que o seu equipamento seja
intervencionado.
Outros motivos para limpeza são:
1Depois de um encravamento de
papel ser eliminado, o equipamento
efectua uma limpeza automática
antes de imprimir o próximo fax
recebido.
2O equipamento efectua uma
limpeza automaticamente se
estiver inactivo durante mais de 30
dias (uso pouco frequente).
3O equipamento efectua
automaticamente uma limpeza
depois de os cartuchos de tinta
terem sido substituídos 12 vezes.
As reparações que resultam da
utilização de consumíveis que não
são da Brother podem não ser
cobertas pela garantia do produto
em vigor.
Baixa TemperturaA cabeça de impressão está
demasiado fria.
C. M.md cheioO cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar
não tem espaço disponível ou já
contém 999 ficheiros.
Cor de tinta errada Foi instalado um cartucho de tinta de
cor na posição do cartucho de tinta
preto.
B
Deixe o equipamento aquecer.
O equipamento só consegue guardar
no cartão de memória ou na unidade
de memória flash USB se estes
contiverem menos de 999 ficheiros.
Elimine ficheiros não utilizados para
libertar algum espaço e tente
novamente.
Verifique quais os cartuchos de tinta
que não estão colocados na posição
correspondente à respectiva cor e
desloque-os para a posição correcta.
63
Page 72
Mensagem de erroCausaAcção
DesligadoA outra pessoa ou o equipamento da
outra pessoa parou a chamada.
Disp.inutlizável
Desligue o
Dispositivo USB.
Disp.inutlizável
Desligue o dispo.
do cone. frontal ,
desl. e volte a
lig. o aparelh
EncravPapel[Front.] O papel está encravado no
Foi ligado à interface directa USB um
equipamento USB ou uma unidade de
memória flash USB não suportado.
Para mais informações, visite-nos em
http://solutions.brother.com/
Um equipamento danificado está
ligado à interface directa USB.
equipamento.
.
Tente enviar ou receber de novo.
Se as chamadas forem paradas
repetidamente e estiver a utilizar um
sistema VoIP (Voice over IP - Voz
sobre IP), experimente alterar a
Compatibilidade para Básico (para
VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIPuu página 84.)
Desligue o equipamento da interface
directa USB. Desligue o equipamento
e, em seguida, ligue-o novamente.
Desligue o equipamento da interface
directa USB. Prima Parar para voltar
para o modo Pronto. Em seguida,
prima para desligar e voltar a ligar
o equipamento.
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel encravou na parte da frente do equipamentouu página 71.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada ao
tamanho correcto do papel.
EncravPapel[Tras.]O papel está encravado no
equipamento.
Existe pó de papel acumulado na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
EncrPapelFront,Tras O papel está encravado no
equipamento.
Erro de MediaO cartão de memória está danificado,
incorrectamente formatado ou existe
um problema com o cartão de
memória.
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel encravou na parte de trás do equipamentouu página 72.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada ao
tamanho correcto do papel.
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel)
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel encravou
na parte da frente e de trás do
equipamento uu página 73.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada ao
tamanho correcto do papel.
Coloque o cartão novamente na
ranhura para verificar se está na
posição correcta. Se o erro se
mantiver, verifique a unidade
multimédia (ranhura) do equipamento,
colocando outro cartão de memória
que saiba estar a funcionar.
ErroComunicA má qualidade da linha telefónica
causou um erro de comunicação.
64
Se o problema continuar, contacte a
companhia de telefones e peça-lhes
que verifiquem a linha telefónica.
Page 73
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Falha inic. ecrãO ecrã táctil foi premido antes da
inicialização de arranque estar
completa.
É possível que existam resíduos
presos na parte inferior do ecrã táctil e
na respectiva estrutura.
Hub Inutilizável.Foi ligado um Hub ou uma unidade de
memória flash USB com Hub à
interface directa USB.
Impossível impr.
Substitua tinta
Ligação falhouTentou efectuar o polling num
Um ou mais cartuchos de tinta
acabaram. O equipamento pára todas
as operações de impressão. Enquanto
houver memória disponível, os faxes
monocromáticos serão memorizados.
Se um equipamento enviar um fax a
cores, o protocolo do seu equipamento
pede que o fax seja enviado no modo
monocromático.
equipamento de fax que não está no
modo de espera de polling.
Certifique-se de que nada está a tocar
ou está encostado ao ecrã táctil.
Insira um pedaço de papel rígido entre
a parte inferior do ecrã táctil e a
respectiva estrutura e desloque-o para
a frente e para trás para forçar a saída
dos resíduos.
Os hubs, incluindo as unidades de
memória USB Flash que têm um hub
integrado, não são suportados.
Desligue o equipamento da interface
directa USB.
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 56.)
Verifique a configuração de polling do
outro equipamento de fax.
Memória CheiaA memória do equipamento está cheia. Se existir uma operação de cópia em
curso
Prima Parar, aguarde que as outras
operações que estão em curso
terminem e volte a tentar.
O cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar
não possui espaço livre suficiente para
digitalizar os documentos.
Nenh Cart. TintaUm cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Não detectadoInstalou um novo cartucho de tinta com
demasiada rapidez e o equipamento
não o detectou.
Se estiver a utilizar tinta que não seja
original da Brother, o equipamento
pode não detectar o cartucho de tinta.
Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Prima Parar.
Elimine ficheiros não utilizados do
cartão de memória ou da unidade de
memória flash USB para libertar algum
espaço e tente novamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 56.)
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
Substitua o cartucho por um cartucho
de tinta original da Brother. Se a
mensagem de erro permanecer,
contacte o revendedor da Brother.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 56.)
B
65
Page 74
Mensagem de erroCausaAcção
Não pode limparXX
Não pode iniciarXX
Não pod imprimirXX
Não pod DigitalzXX
Não registadoTentou aceder a um número de
Pouca tintaUm ou mais cartuchos de tinta estão
Ocorreu um problema mecânico no
equipamento.
—OU—
Um objecto estranho, tal como um clipe
ou um pedaço de papel rasgado,
entrou no equipamento.
marcação rápida que não está
programado.
quase a acabar. Se um equipamento
tiver um fax a cores para enviar, o
protocolo do seu equipamento pede
que o fax seja enviado no modo
monocromático. Se o equipamento que
está a enviar conseguir convertê-lo, o
fax a cores será impresso no seu
equipamento como fax
monocromático.
Abra a tampa do digitalizador e retire
eventuais objectos estranhos e restos
de papel do interior do equipamento.
Se a mensagem de erro persistir,
consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 69 antes de desligar o
equipamento, para não perder
mensagens importantes. Em seguida,
desligue o equipamento da corrente
eléctrica durante alguns minutos e
volte a ligá-lo.
Configure o número de
marcação rápida. (Consulte Memorizar números de marcação rápidauu página 44.)
Encomende um novo cartucho. Pode
continuar a imprimir até o LCD indicar
Impossível impr. (Consulte
Substituir os cartuchos de tintauu página 56.)
Restam dadosAinda há dados de impressão na
memória do equipamento.
S/respost./ocup.O número que marcou não atendeu ou
está ocupado.
Sem FicheiroO cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que colocou na
unidade multimédia não contém um
ficheiro .JPG.
Sem ID chamadaNão há histórico de chamadas
recebidas. Não recebeu chamadas ou
não subscreveu o serviço de
identificação de chamada da sua
companhia de telefones.
Sem memória de faxA memória do fax está cheia.Efectue um dos seguintes
Prima Parar. O equipamento cancela a
tarefa e apaga-a da memória. Tente
imprimir novamente.
Verifique o número e tente de novo.
Volte a colocar o cartão de memória ou
a unidade de memória flash USB
correctos na ranhura.
Se pretender utilizar a função de
identificação de chamada, contacte a
sua companhia de telefones. (Consulte
Identificação de chamadauu página 36.)
procedimentos:
Apague dados da memória. Para
libertar mais memória, pode
desactivar a opção Receber
memória.
(uu
Manual Avançado do Utilizador
Desactivar as operações de
recepção na memória)
:
66
Imprima os faxes que estão na
memória.
(uu
Manual Avançado do Utilizador
Imprimir um fax da memória)
:
Page 75
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Só impressão P&B
Substitua tinta
Um ou mais cartuchos de tinta a cores
acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo
monocromático durante cerca de
quatro semanas, dependendo do
número de páginas que imprimir.
Enquanto esta mensagem aparecer no
LCD, cada operação funciona da
seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de
cinzentos no separador Avançado
do controlador da impressora, pode
utilizar o equipamento como uma
impressora monocromática.
A impressão dúplex não está
disponível quando esta mensagem
aparece.
Cópia
Se o tipo de papel estiver
configurado para Papel Normal,
pode fazer cópias no modo
monocromático.
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de
tinta uu página 56.)
Se desligar o equipamento ou retirar o
cartucho de tinta, não pode utilizar o
equipamento até colocar um novo
cartucho de tinta.
A cópia dúplex não está disponível
quando esta mensagem aparece.
Faxes
Se o tipo de papel estiver
configurado para Papel Normal
ou Papel Revestido, o
equipamento recebe e imprime os
faxes no modo monocromático.
Se um equipamento enviar um fax
a cores, o protocolo do seu
equipamento pede que o fax seja
enviado no modo monocromático.
Se o tipo de papel estiver configurado
para Outro Glossy, Brother BP71
ou Brother BP61, o equipamento
pára todas as operações de impressão.
Tampa abertaA tampa do digitalizador não está
completamente fechada.
A tampa do cartucho de tinta não está
completamente fechada.
B
Abra a tampa do digitalizador e feche-a
novamente.
Feche com firmeza a tampa do
cartucho de tinta até que fique
encaixada.
Temperat ElevadaA cabeça de impressão está
demasiado quente.
Deixe o equipamento arrefecer.
67
Page 76
Mensagem de erroCausaAcção
Verif. PapelA gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias.
O equipamento não tem papel ou este
não está correctamente colocado na
gaveta do papel.
O papel está encravado no
equipamento.
Certifique-se de que a gaveta do papel
fotográfico está na posição de
impressão normal.
(Consulte o passo d e a nota
importante em Colocar papel fotográficouu página 16.)
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima Iniciar Mono
ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o
novamente e, em seguida, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 12.)
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em Encravamento da impressora ou do papeluu página 71.
Se este erro ocorrer com frequência
durante a cópia dúplex ou a impressão
dúplex, os rolos do alimentador de
papel podem ficar manchados de tinta.
Limpe os rolos do alimentador de papel
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos do alimentador de
papel)
.
Existe pó de papel acumulado na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
A tampa de desencravamento de papel
não está correctamente fechada.
Verif Tamho Ppel
(Verif Tamanho
Papel)
Verifique Docum.O documento não foi inserido ou
A definição do tamanho do papel não
corresponde ao tamanho do papel que
se encontra na gaveta. Ou então não
ajustou as guias de papel existentes na
gaveta aos indicadores do tamanho do
papel que está a utilizar.
alimentado correctamente ou o
documento digitalizado pelo ADF era
muito comprido.
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel)
Verifique se a tampa de
desencravamento de papel está bem
fechada em ambas as extremidades.
(Consulte Encravamento da impressora ou do papeluu página 71.)
1Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao
tamanho do papel que se encontra
na gaveta.
2Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical,
ajustando as guias de papel aos
indicadores do tamanho do papel
utilizado.
3Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Utilizar o ADFuu página 25.)
(Consulte Encravamento de documentosuu página 70.)
68
Page 77
Resolução de problemas
Apresentação de animações
de erroB
As animações de erro apresentam instruções
detalhadas quando o papel encrava. Pode ler
os passos ao seu ritmo premindo t para ver
o passo seguinte e s para voltar ao passo
anterior.
Transferir os seus faxes ou o
relatório de Histórico de faxesB
Se o LCD indicar:
Não pode limparXX
Não pode iniciarXX
Não pod imprimirXX
Não pod DigitalzXX
É recomendável transferir os faxes para
outro equipamento de fax ou para o
computador. (Consulte Transferir faxes para
outro equipamento de fax uu página 69 ou
Transferir faxes para o computador
uu página 69.)
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apresentar
Nenhum dado, já não há mais faxes
na memória do equipamento.
Prima Parar.
Introduza o número de fax para o
qual os faxes serão encaminhados.
h Prima Iniciar Mono.
Transferir faxes para o computador B
Pode transferir os faxes da memória do
equipamento para o computador.
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Certifique-se de que instalou o
MFL-Pro Suite no computador e, em
seguida, active a Recepção PC-FAX no
computador.
(uuManual do Utilizador de Software:
Recepção PC-FAX)
Pode também transferir o relatório de
Histórico de faxes para ver se há alguns
faxes que precise de transferir. (Consulte
Transferir o relatório de Histórico de faxes
para outro equipamento de fax
uu página 70.)
Transferir faxes para outro
equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID da estação, não
pode entrar no modo de transferência de
faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do
aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu.
c Prima s ou t para visualizar Serviço.
d Prima Serviço.
c Certifique-se de que configurou a
Recepção PC-Fax no equipamento.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Recepção de PC-Fax (apenas
Windows
Se houver faxes na memória do
equipamento quando configurar a
B
Recepção de PC-Fax, o LCD pergunta
se pretende transferir os faxes para o
computador.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para transferir todos os faxes para o
computador, prima Sim. Ser-lhe-á
perguntado se também pretende
activar a opção de impressão de
cópia de segurança.
Para sair e deixar os faxes na
memória, prima Não.
®
))
B
e Prima Transf. Dados.
f Prima Transfêr. Fax.
e Prima Parar.
69
Page 78
Transferir o relatório de Histórico de
IMPORTANTE
faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID da estação, não
pode entrar no modo de transferência de
faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do
aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu.
Encravamento de
B
documentosB
Os documentos podem ficar encravados na
unidade ADF se não forem introduzidos ou
alimentados correctamente ou se forem
muito compridos. Siga os passos para
eliminar um encravamento de papel.
O documento está encravado na parte
superior da unidade ADF
B
c Prima s ou t para visualizar Serviço.
d Prima Serviço.
e Prima Transf. Dados.
f Prima Transf. Relat.
g Introduza o número de fax para o qual o
relatório de Histórico de faxes deve ser
encaminhado.
Prima Iniciar Mono.
h
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Abra a tampa do ADF.
c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
70
d Feche a tampa do ADF.
e Prima Parar.
Para evitar encravamentos de
documentos, feche a tampa do ADF
correctamente, pressionando-a com
cuidado no centro.
Page 79
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O documento está encravado no
interior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Levante a tampa dos documentos.
c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
Encravamento da impressora
B
ou do papelB
Retire o papel encravado em função da área
onde ficou encravado no equipamento.
O papel encravou na parte da frente
do equipamento
Se o LCD indicar EncravPapel[Front.],
siga estas instruções:
B
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fonte
de alimentação, pode transferir os faxes
que estão armazenados na memória para
o computador ou para outro equipamento
de fax, para evitar perder mensagens
importantes. (Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 69.)
d Feche a tampa dos documentos.
e Prima Parar.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel. Puxe a gaveta do
papel completamente para fora do
equipamento.
B
71
Page 80
c Puxe os dois manípulos verdes no
IMPORTANTE
1
interior do equipamento para soltar o
papel encravado.
d Puxe para fora o papel encravado (1).
f Volte a empurrar os dois manípulos
verdes para as posições originais.
g Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
h Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
e Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado.
i Volte a ligar o cabo de alimentação.
O papel encravou na parte de trás do
equipamento
Se o LCD indicar EncravPapel[Tras.],
siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fonte
de alimentação, pode transferir os faxes
que estão armazenados na memória para
o computador ou para outro equipamento
de fax, para evitar perder mensagens
importantes. (Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 69.)
B
72
Page 81
Resolução de problemas
IMPORTANTE
1
b Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
c Retire o papel encravado do
equipamento.
O papel encravou na parte da frente e
de trás do equipamento
Se o LCD indicar EncrPapelFront,Tras,
siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fonte
de alimentação, pode transferir os faxes
que estão armazenados na memória para
o computador ou para outro equipamento
de fax, para evitar perder mensagens
importantes. (Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 69.)
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel. Puxe a gaveta do
papel completamente para fora do
equipamento.
B
d Feche a tampa de desencravamento de
papel.
Certifique-se de que a tampa está
correctamente fechada.
e Volte a ligar o cabo de alimentação.
B
73
Page 82
c Puxe os dois manípulos verdes no
1
interior do equipamento para soltar o
papel encravado.
d Puxe para fora o papel encravado (1).
f Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
1
g Retire o papel encravado do
equipamento.
e Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado.
74
h Feche a tampa de desencravamento de
papel.
Certifique-se de que a tampa está
correctamente fechada.
Page 83
i Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador (1) para a posição aberta.
Resolução de problemas
• Se o papel estiver encravado debaixo da
cabeça de impressão, desligue o
equipamento da fonte de alimentação e,
em seguida, mova a cabeça de impressão
para retirar o papel.
1
2
Desloque a cabeça de impressão (se
necessário) para retirar algum papel
que tenha ficado nesta zona. Certifiquese de que não fica papel encravado nos
cantos do equipamento (2) e (3).
3
• Se a cabeça de impressão estiver no
canto direito, como indicado na figura, não
pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de
alimentação. Mantenha premida a tecla
Parar até a cabeça de impressão se
deslocar para o centro. Em seguida,
desligue o equipamento da fonte de
alimentação e retire o papel.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave imediatamente com sabão e água em
abundância.
j Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento e feche cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
B
75
Page 84
k Volte a empurrar os dois manípulos
verdes para as posições originais.
l Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
m Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
n Volte a ligar o cabo de alimentação.
76
Page 85
Resolução de problemas
Resolução de problemas B
Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as
sugestões para a resolução de problemas.
Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda
adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução
de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Se tiver dificuldades com o equipamentoB
Impressão
DificuldadeSugestões
Nenhuma impressão.Verifique o cabo de interface ou a ligação sem fios no equipamento e no
computador. (uuGuia de Instalação Rápida)
.
Verifique se o equipamento está ligado à alimentação e se a tecla está
ligada.
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 56.)
Verifique se o LCD apresenta uma mensagem de erro.
(Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 62.)
Se o LCD apresentar Impossível impr. e Substitua tinta, consulte
Substituir os cartuchos de tintauu página 56.
Verifique se instalou e escolheu o controlador da impressora correcto.
®
(Apenas utilizadores do Windows
Certifique-se de que o equipamento está online. Clique em Iniciar e em
Impressoras e faxes. Faça clique com a tecla direita do rato e seleccione
Brother MFC-XXXXX (em que XXXXX é o nome do modelo) e certifique-se de que
a opção Utilizar impressora offline não está seleccionada.
Má qualidade de impressão.Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão
uu página 60.)
Certifique-se de que a configuração de Tipo de suporte no controlador da
impressora ou a configuração de Tipo de Papel no menu do equipamento
corresponde ao tipo de papel que está a utilizar.
Consulte Tipo de papeluu página 20.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. As situações seguintes
podem provocar a obstrução da tinta:
A data de validade indicada na embalagem do cartucho expirou. (Os cartuchos
originais da Brother têm dois anos de validade se forem mantidos na
embalagem original.)
O cartucho de tinta está no equipamento há mais de seis meses.
O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. A Brother
não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca
Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 21.)
O ambiente recomendado para o equipamento é de 20 C a 33 C.
)
®
)
B
77
Page 86
Impressão (Continuação)
DificuldadeSugestões
Aparecem linhas horizontais
brancas no texto ou gráficos.
O equipamento imprime páginas em
branco.
Os caracteres e as linhas estão
inclinados.
Textos ou imagens impressos estão
tortos.
Aparecem borrões ou manchas no
centro superior da página impressa.
A impressão parece estar suja ou a
tinta parece escorrer.
O lado inverso ou o fundo da página
apresenta manchas.
O equipamento imprime linhas
densas na página.
As impressões estão enrugadas.
Não é possível executar a
impressão "Esquema de página".
A velocidade de impressão é
demasiado baixa.
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão uu página 60.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 21.)
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 60.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da
impressãouu página 61.)
Certifique-se de que colocou o papel na gaveta correctamente e que as guias
laterais do papel estão correctamente ajustadas. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 12.)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada.
Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 21.)
Verifique se está a utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel
admitido e outros suportes de impressãouu página 21.) Não manuseie o papel
até a tinta secar.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Se estiver a utilizar papel fotográfico, certifique-se de que configurou o tipo de
papel correcto. Se estiver a imprimir uma fotografia a partir do computador, defina
o Tipo de suporte no controlador da impressora.
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta.
(uuManual Avançado do Utilizador: Limpar a faixa de impressão do equipamento)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 12.)
Certifique-se de que os rolos do alimentador de papel não estão sujos de tinta.
(uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel)
Seleccione Ordem inversa no separador Básico do controlador da impressora.
(Utilizadores de Windows
No separador Avançado do controlador da impressora, clique em Definições de cor e desactive Impressão bidireccional.
(Utilizadores de Macintosh)
No controlador da impressora, seleccione Print Settings (Definições de
Impressão), clique em Advanced (Avançado), seleccione Other Print Options
(Outrasopçõesdeimpressão) e desactive Bi-Directional Printing (Impressão
bidireccional).
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Certifique-se de que a configuração do tamanho do papel na aplicação e no
controlador da impressora são iguais.
Experimente alterar a configuração do controlador da impressora. A resolução
mais elevada necessita de um processamento de dados e de um tempo de
transferência e de impressão mais longos. Experimente as outras definições de
qualidade no separador Avançado (Windows
Impressão) (Macintosh) do controlador da impressora. Clique também em
Definições de cor e certifique-se de que desactiva Melhoria de cor.
Desactive a função sem margens. A impressão sem margens é mais lenta do que
a impressão normal. uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
®
) ou Print Settings (Definições de
®
)
78
Page 87
Impressão (Continuação)
DificuldadeSugestões
O Reforço de Cor não funciona
correctamente.
O papel fotográfico não é
alimentado correctamente.
O equipamento alimenta várias
folhas.
Ocorreu um encravamento de
papel.
O papel encrava quando utiliza a
cópia dúplex ou a impressão
dúplex.
As páginas impressas não estão
empilhadas ordenadamente.
O equipamento não consegue
imprimir a partir do Adobe
Illustrator
A tinta esborrata ou escorre quando
se utiliza papel fotográfico brilhante.
®
.
®
Se os dados de imagem não forem de cor total na sua aplicação (como cores a
256), o Reforço de Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits
com a função Reforço de Cor.
Se imprimir em papel fotográfico da Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída
uma folha adicional para essa finalidade.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte
Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 12.)
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho
correcto do papel. (Consulte Encravamento da impressora ou do papeluu página 71.)
Utilize uma das configurações de prevenção de encravamentos: DX1 ou DX2.
Para cópia
uuManual Avançado do Utilizador: Cópia dúplex (2 lados) (apenas modelos
MFC-J625DW e DCP-J725DW)
Para impressão
uuManual do Utilizador de Software: Dúplex / Folheto (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão Frente e Verso (Macintosh)
Se o papel encrava frequentemente quando utiliza a cópia dúplex ou a impressão
dúplex, os rolos do alimentador de papel podem ficar manchados de tinta. Limpe
os rolos do alimentador de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 12.)
Experimente reduzir a resolução de impressão.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que verifica a frente e o verso do papel. Coloque a superfície
brilhante (superfície de impressão) voltada para baixo. (Consulte Tipo de papeluu página 20.)
Se utilizar papel fotográfico brilhante, certifique-se de que a definição do tipo de
papel está correcta.
Resolução de problemas
®
)
®
)
Imprimir faxes recebidos
DificuldadeSugestões
Impressão condensada e faixas
verticais brancas cruzam a página
ou as frases de cima e de baixo
estão cortadas.
Linhas pretas verticais na
recepção.
Um fax recebido a cores é
impresso apenas a preto e branco.
As margens esquerda e direita
estão cortadas ou uma só página é
impressa em duas.
Provavelmente, houve uma má ligação, com estática ou interferências na linha
telefónica. Peça que a outra pessoa lhe envie o fax novamente.
O digitalizador do remetente pode estar sujo. Peça que a outra pessoa faça uma
cópia para confirmar se o problema é do equipamento dela. Tente receber de
outro fax.
Substitua os cartuchos de tinta de cor que atingiram o limite de duração e peça à
outra pessoa que lhe envie de novo o fax a cores.
(Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 56.)
Ligue a Redução automática. (uuManual Avançado do Utilizador: Imprimir um fax recebido reduzido)
B
79
Page 88
Linha telefónica ou ligações
DificuldadeSugestões
A marcação não funciona.
(Sem tom de marcação)
O equipamento não atende quando
recebe uma ligação.
Certifique-se de que o equipamento está ligado à corrente e a funcionar.
Verifique as ligações dos cabos.
Altere a configuração Tons/Impulsos. (uuGuia de Instalação Rápida)
Levante o auscultador do telefone externo e aguarde por um tom de marcação.
Se não houver tom de marcação, peça à companhia de telefones para verificar a
linha e/ou a tomada.
Certifique-se de que o equipamento está no Modo de Recepção correcto para a
sua configuração.
(Consulte Escolher o modo de recepçãouu página 32.) Verifique o tom de
marcação. Se possível, telefone para o seu equipamento para o ouvir atender. Se
mesmo assim não atender, verifique a ligação do fio da linha telefónica. Se não
houver nenhum toque quando telefonar para o seu equipamento, peça à
companhia de telefones que verifique a linha.
Receber faxes
DificuldadeSugestões
Não consegue receber um fax.Se ligar o seu equipamento a um PBX ou ISDN, configure o menu Tipo de linha
telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 37.)
Enviar faxes
DificuldadeSugestões
Não consegue enviar um fax.Verifique as ligações de todos os cabos. Certifique-se de que o fio da linha
telefónica está ligado à tomada de parede do telefone e à tomada LINHA do
equipamento.
Peça à outra pessoa para verificar se o equipamento receptor tem papel.
Imprima o Relatório de verificação da transmissão e procure erros.
(uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios)
O Relatório de verificação da
transmissão indica "RESULT:ERRO".
Má qualidade de envio de fax.Tente alterar a resolução para Fina ou S.fina. Faça uma cópia para verificar o
Linhas pretas verticais no envio.As linhas verticais pretas nos faxes enviados são geralmente causadas por
É provável que haja, temporariamente, ruído ou estática na linha. Tente enviar de
novo o fax. Se enviar uma mensagem de PC FAX e aparecer "RESULT:ERRO" no
Relatório de verificação da transmissão, o equipamento pode ter a memória cheia.
Para libertar mais memória, pode desactivar a opção Receber memória
(uuManual Avançado do Utilizador: Desactivar as operações de recepção na memória), imprimir mensagens de fax da memória do equipamento
(uuManual Avançado do Utilizador: Imprimir um fax da memória) ou cancelar um
fax programado ou uma tarefa de polling. (Consulte Cancelar um fax em curso
uu página 30.) (uuManual Avançado do Utilizador: Verificar e cancelar tarefas
em espera) Se o problema persistir, peça à companhia de telefones para verificar
a linha telefónica.
Se receber frequentemente erros de transmissão devido a possíveis interferências
na linha telefónica, procure mudar a configuração do menu de Compatibilidade
para Básico(p/ VoIP).
(Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 84.)
Se ligar o seu equipamento a um PBX ou ISDN, configure o menu Tipo de linha
telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 37.)
funcionamento do digitalizador do equipamento. Se a qualidade da cópia não for
boa, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 59.)
sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizadoruu página 59.)
80
Page 89
Processar as chamadas recebidas
DificuldadeSugestões
O equipamento "ouve" uma voz
como sendo um tom CNG.
Enviar uma chamada de fax para o
equipamento.
Personalizar funções numa única
linha.
Se a Detecção de Fax estiver ligada, o equipamento fica mais sensível aos sons.
Pode interpretar erradamente algumas vozes ou música na linha como um fax a
tentar contactar e responder com tons de recepção de fax. Desactive o equipamento
premindo
(Consulte Detecção de faxuu página 35.)
Se atender numa extensão ou num telefone externo, prima o Código de activação
remota (a definição de fábrica é l 51). Se atender num telefone externo, prima Iniciar para receber o fax. Quando o equipamento atender, desligue.
Se tiver uma Chamada em espera, Chamada em espera/Identificação de
chamada, um sistema de alerta ou qualquer outra função personalizada numa
única linha telefónica do seu equipamento, pode ocorrer um problema ao enviar e
receber faxes.
Por exemplo: se subscrever Chamada em espera ou outro serviço personalizado
e o respectivo sinal vier através da linha enquanto o equipamento está a enviar ou
a receber um fax, o sinal pode temporariamente interromper ou perturbar a
transmissão dos faxes. A função ECM (Modo de Correcção de Erros) da Brother
deve ajudar a ultrapassar este problema. Esta situação está relacionada com o
sector dos sistemas telefónicos e é comum a todos os equipamentos que enviam
e recebem informações através de uma única linha partilhada com funções
personalizadas. Se evitar uma ligeira interrupção é fundamental para o seu
negócio, recomenda-se uma linha telefónica separada, sem funções
personalizadas.
Parar
Resolução de problemas
. Tente evitar este problema desactivando a Detecção de Fax
.
Dificuldades de cópia
DificuldadeSugestões
Maus resultados nas cópias
quando se utiliza o ADF.
Aparecem faixas ou linhas verticais
pretas nas cópias.
A opção Ajustar à página não
funciona correctamente.
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 26.)
As faixas ou linhas verticais pretas nas cópias são geralmente causadas por
sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizadoruu página 59.)
Certifique-se de que o documento original não está inclinado.
Reposicione o documento e tente novamente.
Dificuldades de digitalização
DificuldadeSugestões
Ocorrem erros TWAIN ou WIA no
início da digitalização. (Windows
Ocorrem erros TWAIN ou ICA no
início da digitalização. (Macintosh)
Maus resultados nas digitalizações
quando se utiliza o ADF.
O OCR não funciona.Experimente aumentar a resolução do digitalizador.
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como
®
fonte principal na aplicação de digitalização. Por exemplo, no PaperPort™12SE
)
com OCR, clique em Configurações de digitalização, Seleccionar para
escolher o controlador TWAIN/WIA Brother.
Certifique-se de que o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte principal
No PageManager, clique em File (Arquivo), Select Source (Selecionar origem) e seleccione o controlador TWAIN Brother.
Os utilizadores de Mac OS X 10.6.x podem também digitalizar documentos
utilizando o controlador do digitalizador ICA.
uuManual do Utilizador de Software: Digitalizar um documento utilizando o
controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar.
Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 3 para mais
instruções.
B
.
81
Page 90
Dificuldades de software
DificuldadeSugestões
Não é possível instalar software ou
imprimir.
"Equipamento ocupado"Certifique-se de que o equipamento não apresenta uma mensagem de erro no
Não é possível imprimir imagens a
partir do FaceFilter Studio.
(Apenas utilizadores do Windows
Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite incluído no CD-ROM. Este
programa repara e reinstala o software.
LCD.
Para utilizar o FaceFilter Studio, tem de instalar a aplicação FaceFilter Studio a
partir do CD-ROM fornecido com o equipamento. (uuGuia de Instalação Rápida)
Além disso, antes de iniciar o FaceFilter Studio pela primeira vez, certifique-se de
que o equipamento Brother está activo e ligado ao computador. Poderá assim
aceder a todas as funções do FaceFilter Studio.
®
)
Dificuldades no PhotoCapture Center™
DificuldadeSugestões
O disco amovível não funciona
correctamente.
1Retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB e volte a
inserir.
®
2Se tentou "Ejectar" enquanto estava no Windows
ou a unidade de memória flash USB antes de continuar.
, retire o cartão de memória
3Se aparecer uma mensagem de erro quando tentar ejectar o cartão de
memória ou a unidade de memória flash USB, isso significa que o suporte
está a ser utilizado. Aguarde um momento e tente novamente.
4Se nada resultar, desligue o computador e o equipamento; em seguida, volte
a ligá-los.
Não é possível aceder ao disco
amovível a partir do ícone do
ambiente de trabalho.
Falta parte da fotografia quando
impressa.
Certifique-se de que introduziu correctamente o cartão de memória ou a unidade
de memória flash USB.
Certifique-se de que as opções de impressão Sem margens e Recortar estão
desactivadas. (uu Manual Avançado do Utilizador: Impressão sem margens e Recortar)
Dificuldades de rede
DificuldadeSugestões
Não é possível imprimir na rede.Certifique-se de que o equipamento está ligado, online e no modo Pronto.
Imprima um Relatório de Configuração de Rede
(uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios) e verifique as definições de rede
actuais impressas nesta lista.
Se estiver a utilizar uma ligação sem fios ou tiver problemas de rede
uuManual do Utilizador de Rede: Resolução de problemas
82
Page 91
Dificuldades de rede (Continuação)
DificuldadeSugestões
A função de digitalização em rede
não funciona.
A função de Recepção de PC-Fax
de rede não funciona.
(Utilizadores do Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para
permitir a digitalização em rede. Para adicionar a porta 54925 para digitalização
em rede, introduza as seguintes informações:
No nome: introduza qualquer descrição, por exemplo Brother NetScan.
No número da porta: introduza 54925.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall
de terceiros ou contacte o fabricante do software.
(Utilizadores do Macintosh)
Volte a seleccionar o equipamento na aplicação Device Selector
(Selector do Dispositivo) localizada em Macintosh HD/Library (Biblioteca)/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou a partir da lista de modelos do
ControlCenter2.
(Apenas utilizadores do Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para
permitir a função PC-FAX Rx. Para adicionar a porta 54926 para a função
PC-FAX Rx de rede, introduza estas informações:
Resolução de problemas
®
)
®
)
No nome: introduza uma descrição, por exemplo Brother PC-FAX Rx.
No número da porta: introduza 54926.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall
de terceiros ou contacte o fabricante do software.
Não é possível instalar o software
Brother.
Não consegue ligar à rede sem
fios.
Repor as definições de rede.Prima Menu e, em seguida, prima s ou t para ver Rede. Prima Rede. Prima
(Utilizadores do Windows
Permita o acesso em rede aos programas seguintes se o software de segurança
apresentar uma mensagem de alerta durante a instalação do MFL-Pro Suite.
(Utilizadores do Macintosh)
Se estiver a utilizar uma função de firewall de um software de segurança antivírus
ou anti-spyware, desactive-a temporariamente e, em seguida, instale o software
Brother.
Investigue o problema utilizando o Relatório WLAN.
Prima Menu e, em seguida, prima s ou t para ver Impr.relat. Prima
Impr.relat. Prima s ou t para ver Relatório WLAN e, em seguida, prima
Relatório WLAN.
(uuManual do Utilizador de Rede)
s ou t para ver Reiniciar rede e, em seguida, prima Reiniciar rede.
(uuManual do Utilizador de Rede)
®
)
B
Dificuldades aquando da introdução de dados
DificuldadeSugestões
O teclado de marcação não
funciona quando introduz números
ou caracteres.
Utilize os botões do ecrã táctil para introduzir dados.
83
Page 92
Detecção do tom de marcação
Nota
B
Interferência na linha
Quando enviar um fax automaticamente, por
predefinição o equipamento aguarda um
tempo predefinido antes de começar a
marcar o número. Ao alterar a configuração
de Tom de marcação para Detecção, pode
fazer com que o equipamento efectue a
marcação assim que detectar um tom de
marcação. Esta configuração pode poupar
algum tempo quando se envia um fax para
muitos números diferentes. Se alterar a
configuração e começar a ter problemas
quando efectuar a marcação, deve voltar à
definição NãoDetectado.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
d Prima s ou t para visualizar
Sin. Marcação.
e Prima Sin. Marcação.
f Prima Detecção ou NãoDetectado.
g Prima Parar.
telefónica / VoIPB
Se tiver dificuldades a enviar ou receber um
fax devido a possíveis interferências na linha
telefónica, pode alterar a configuração de
compatibilidade, o que reduz a velocidade do
modem para minimizar os erros.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
d Prima s ou t para visualizar
Compatível.
e Prima Compatível.
f Prima Normal ou Básico(p/ VoIP).
Básico(p/ VoIP) reduz a
velocidade do modem para
9.600 bps e desactiva a recepção de
faxes a cores e a função ECM,
excepto para o envio de faxes a
cores. A menos que a interferência
seja um problema recorrente na sua
linha telefónica, será preferível
utilizar apenas quando necessário.
84
Para melhorar a compatibilidade
com a maioria dos serviços VoIP, a
Brother recomenda mudar a
configuração de compatibilidade
para Básico(p/ VoIP).
Normal define a velocidade do
modem para 14.400 bps.
g Prima Parar.
VoIP (Voice over IP - Voz sobre IP) é um
tipo de sistema telefónico que utiliza uma
ligação à Internet, em vez de uma linha
telefónica tradicional.
Page 93
Resolução de problemas
Informações do
equipamento
Verificar o número de sérieB
Pode ver o número de série do equipamento
no LCD.
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Info. equip.
c Prima Info. equip.
d Prima N. Serie.
e Prima Parar.
Funções de reposiçãoB
Configurações de relatórios
B
3Defin. todas
(Relatório de verificação da
transmissão, Lista de marcação
abreviada e Histórico de faxes)
Histórico
(Histórico de identificação de
chamadas e Chamadas efectuadas)
Faxes na memória
Pode repor todas as configurações de
fábrica.
A Brother recomenda vivamente que
efectue este procedimento antes de ceder
ou eliminar o equipamento.
Como efectuar a reposição do
equipamentoB
Estão disponíveis as seguintes funções de
reposição:
1Rede
Pode repor as configurações predefinidas
do servidor de impressão, tais como as
informações de endereço IP e de palavrapasse.
2Marc Ráp.&Fax
A marcação rápida e fax repõe as
seguintes configurações:
Marcação rápida
(Marcação rápida e configuração de
grupos)
Tarefas de fax programadas na
memória
(Transmissão por polling, Fax
programado e Transmissão de lote
programada)
a Prima Menu.
b Prima s ou t para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
d Prima s ou t para visualizar Repor.
e Prima Repor.
f Prima s ou t para visualizar as opções
de Reposição Rede, Marc Ráp.&Fax
ou Defin. todas.
g Prima a opção que pretende repor.
h Prima Sim para confirmar.
i Prima Sim durante 2 segundos para
reiniciar o equipamento.
B
ID da estação
(Nome e número)
Opções de fax remoto
(Reenvio de faxes)
85
Page 94
Menu e funçõesC
C
Programação no ecrãC
O equipamento foi concebido para funcionar
facilmente com programação no LCD
utilizando os botões de menu do ecrã táctil. A
programação intuitiva ajuda-o a tirar o
máximo partido de todas as opções de menu
disponíveis no equipamento.
Como pode efectuar toda a programação no
LCD, criámos instruções visuais detalhadas
para o ajudar a configurar o equipamento.
Tudo o que deve fazer é seguir as instruções
que o ajudam em todas as selecções dos
menus e opções de configuração.
86
Page 95
Menu e funções
Tabela de menusC
A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos
programas do equipamento. As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
MenuC
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Definições
favoritas
1/2/3CopiarQualidade
Tipo de Papel
Tam. do Papel
Ampliar/Reduz.
Densidade
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
Permite activar e aplicar de
forma rápida e fácil
definições preferidas
registadas previamente.
8
Cópia Dúplex
FaxEndereço
Resol de Fax
Contraste
Tx em lote
Tx imediata
Modo internac
Tam.área digit.
Digital.(Dig. p/ Sup.)
Qualidade
Tipo ficheiro
Nome ficheiro
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
87
C
Page 96
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Config.geralTinta
Modo Temprzado
Tipo de Papel—Papel Normal*
Tam. do Papel—A4*
VolumeToque campDesl
Imprimir teste
LimpandoPreto
Volum Tinteiro
—Desl
BeeperDesl
AltifalantDesl
Qual. Impressão
Alinhamento
Cor
Todas
—Permite ver o volume de
0Seg
30Segs
1Min
2Mins*
5Mins
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
A5
10x15cm
Letter
Baixo
Med*
Alto
Baixo*
Med
Alto
Baixo
Permite verificar a
qualidade de impressão ou
o alinhamento.
Permite limpar a cabeça de
impressão.
tinta disponível.
Configura a quantidade de
tempo antes do
equipamento regressar ao
modo FAX.
Configura o tipo de papel
na gaveta do papel.
Configura o tamanho do
papel na gaveta do papel.
Ajusta o volume de toque. 10
Ajusta o volume do sinal
sonoro.
Ajusta o volume do
altifalante.
60
60
Consulte
20
20
10
10
.
88
Med*
Alto
Dia Auto—Lig*
Desl
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Muda automaticamente
para o horário de
poupança de energia.
Consulte
.
Page 97
Menu e funções
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Config.geral
(Continuação)
Definições LCD
Contraste LCD
Ajusta o contraste do LCD.
Consulte
.
Retroiluminaç.
Temporizad dim
Modo espera—1Min
FaxConf.recepçãoRetard. Camp.0
Claro*
Med
Escuro
Desl
10Segs
20Segs
30Segs*
2Mins
3Mins
5Mins*
10Mins
30Mins
60Mins
1
2*
Pode ajustar o brilho da luz
de fundo do LCD.
Pode configurar durante
quanto tempo a luz de
fundo do LCD fica ligada
após a última vez que uma
tecla é premida.
Pode seleccionar o tempo
que o equipamento
permanece inactivo até
entrar no modo de espera.
Define o número de toques
antes de o equipamento
atender no modo Somente
Fax ou Fax/Tel.
11
Consulte
34
.
3
4
5
6
Temp.toq.f/t20Segs
30Segs*
40Segs
70Segs
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Configura a duração do
toque duplo rápido no
modo Fax/Tel.
34
C
89
Page 98
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Fax
(Continuação)
Conf.recepção
(Continuação)
Recep. FácilLig*
Desl
Cód remotoLig*
(l51, #51)
Desl
Redução autoLig*
Desl
Receber memór.
Desl*
Transfere fax
Memoriza faxes
Recep. Pc fax
Recebe mensagens de fax
automaticamente quando
atender uma chamada e
ouvir tons de fax.
Permite-lhe atender todas
as chamadas numa
extensão ou num telefone
externo e utilizar códigos
para ligar ou desligar o
equipamento. Estes
códigos podem ser
personalizados.
Reduz o tamanho dos
faxes recebidos de forma a
caberem no papel.
Pode configurar o
equipamento para
reencaminhar mensagens
de fax, guardar faxes
recebidos na memória
(para que possa obtê-los
quando estiver afastado do
equipamento) ou enviar
faxes para o computador.
35
40
Consulte
.
Se seleccionar Reenvio de
faxes ou Recepção PCFax, pode activar a função
Impressão de Segurança.
Config Marc
Rápida
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Config Marc
Rápida
Conf. grupos—Pode configurar números
Mudar—Pode alterar números de
Apagar—Pode eliminar números de
Adicione um
número
Adicionar Núm.
do Histórico
Memoriza números de
marcação rápi da, para que
possa marcar premindo
apenas alguns botões do
ecrã (e Iniciar).
de grupo para distribuição.
marcação rápida.
marcação rápida.
44
Consulte
45
.
90
Page 99
Menu e funções
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Fax
(Continuação)
Repor RegistosRelatório XMIT
Rel. Periodico
Imprimir doc.——Imprime os faxes
Acesso remoto—---Configure o seu próprio
Trab.restantes
VáriosBloq TX—Proíbe a maioria das
——Verifique as tarefas que
ID chamadaLig*
Lig
Lig+Img
Desl*
Desl+Img
Desl
Todos os 50 Fax
A cada 6 horas
A cada 12 horas
A cada 24 horas
A cada 2 dias
A cada 7 dias
Desl
Seleccione a configuração
inicial para o Relatório de
verificação da
transmissão.
Configura o intervalo para
a impressão automática do
*
Histórico de faxes.
Se seleccionou outra
opção que não Desl e
Todos os 50 Fax, pode
configurar a hora para a
opção seleccionada.
Se seleccionou
A cada 7 dias, pode
configurar o dia da
semana.
recebidos guardados na
memória.
código para Recolha
Remota.
estão na memória e
cancele tarefas
seleccionadas.
funções, excepto a
recepção de faxes.
Permite ver ou imprimir
uma lista das últimas 30
identificações de chamada
memorizadas.
30
Consulte
36
.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
C
91
Page 100
Menu RedeC
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
RedeTCP/IPBOOT MethodAuto*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
Endereço IP[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nome do nó
Config WINSAuto*
WINS Server(Primário)
DNS Server(Primário)
APIPALig*
Assis.Configur
WPS/AOSS——Pode configurar
——Pode configurar
BRWXXXXXXXXXXXX
Estático
000.000.000.000
(Secundário)
000.000.000.000
000.000.000.000
(Secundário)
000.000.000.000
Desl
Escolha o método BOOT
mais adaptado às suas
necessidades.
Introduza o endereço IP.
Introduza a máscara de
sub-rede.
Introduza o endereço
Gateway.
Introduza o nome do nó.
Escolha o modo de
configuração WINS.
Especifica o endereço IP
do servi dor WINS pri mário
ou secundário.
Especifica o endereço IP
do servidor DNS primário
ou secundário.
Atribui automaticamente o
endereço IP a partir do
intervalo de endereços
ligação-local.
manualmente o servidor
de impressão para uma
rede sem fios.
facilmente a sua rede sem
fios com o método de
premir um botão.
Consulte
.
92
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.