Brother MFC-J625DW User Manual [en, es]

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
Nota
MFC-J625DW

Inicio

Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar su equipo. A continuación, lea esta Guía de configuración rápida para una correcta configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
1
Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
Negro Amarillo Cian Magenta (Aprox. un 80% del
Cartuchos de tinta
dotacionales
rendimiento del cartucho de recambio) (uuGuía básica del usuario: Artículos consumibles)
Guía de configuración
rápida
Guía de seguridad del producto CD-ROM Cable de alimentación Cable de la línea
telefónica
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son un juguete. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y deséchelas correctamente.
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Necesita adquirir el cable USB correcto.
Cable USB
Se recomienda que utilice un cable USB 2.0 (Tipo A/B) de 2 metros de largo como máximo (cable no incluido).
SPA Versión 0
1
a Quite la cinta de protección y la película que
1
2
cubre el equipo y retírela también de la pantalla LCD.
b Extraiga la pieza de protección de color
naranja a levantando la parte delantera del equipo y, a continuación, presionando sobre la pieza de embalaje.
Carga de papel normal de
2
tamaño A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
c Retire la bolsa de plástico b que contiene los
cartuchos de tinta de encima de la bandeja de papel.
d Compruebe que están todos los componentes.
b Abra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
2
c
Nota
IMPORTANTE
1
2
3
3
Utilizando ambas manos, presione suavemente y deslice las guías laterales del papel continuación, la guía de longitud del papelb para que se adapten al tamaño del papel.
Compruebe que las marcas triangulares c de las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b quedan alineadas con la marca correspondiente al tamaño del papel utilizado.
a
y, a
f Con las dos manos, ajuste suavemente las
guías laterales del papel al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los bordes del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte del papel a hasta que este quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel b.
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación del papel.
Compruebe siempre que el papel no está curvado ni arrugado.
e Coloque con cuidado el papel en la bandeja de
papel, con el lado de impresión hacia abajo introduciendo primero el borde superior. Compruebe que el papel queda plano en la bandeja.
Evite empujar el papel demasiado, puesto que podría levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
2
1
3
3
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota

Conexión del cable de alimentación y la línea telefónica

El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado a la clavija del equipo marcada como LINE.
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través de una toma de corriente, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar este último a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
NO CONECTE todavía el cable USB (si lo utiliza).
a Conecte el cable de alimentación.
Si comparte la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
11
22
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con un cable cuya longitud no supere los 3 metros.
b Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcada como LINE y el otro extremo a una toma de teléfono de pared.
Si comparte una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Configure el modo de recepción en Contestador ext. si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección de un modo de recepción en la página 7. (Información detallada uuGuía básica del usuario: Conexión de un TAD externo
(contestador automático))
4

Especificación del país

AVISO
Nota
Nota
Nota
4
a Compruebe que el equipo esté encendido
conectando el cable de alimentación.
b Pulse su país Spain o Portugal.
c Si en la pantalla LCD se muestra el país
correcto, pulse Yes (Sí) y, a continuación, vaya al paso d. O bien, pulse No, a continuación, vaya al paso b y vuelva a seleccionar el país.
Instalación de los
6
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si lo considera oportuno.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta dotacionales incluidos con el equipo.
cartuchos de tinta
a Compruebe que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD se mostrará Sin cartucho tinta.
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
d Una vez que en la pantalla LCD se muestre
Accepted (Aceptado) durante unos segundos, el equipo se reiniciará automáticamente.

Selección del idioma

5
a Pulse el idioma. b Pulse Yes (Sí) o No.
Si especifica un idioma incorrecto, podrá cambiarlo después de ajustar la fecha y la hora. (uuGuía avanzada del usuario: Cambio de idioma de la pantalla LCD)
1
c Extraiga la pieza de protección de color
naranja a.
1
No se deshaga de la pieza de protección naranja. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
5
d Desembale el cartucho de tinta.
IMPORTANTE
1
11
Nota
Gire hacia la derecha la palanca de liberación verde situada en el embalaje de protección naranja a hasta que quede ajustada para quitar el sellado al vacío. A continuación, retire el embalaje de protección naranja a como se muestra en la ilustración.
e Compruebe que el color de la palanca a se
corresponde con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama de abajo. Instale cada cartucho de tinta en la dirección de la flecha que aparece en la etiqueta.
1
2
f Empuje suavemente la parte trasera del
cartucho de tinta marcada como “PUSH” (EMPUJAR) hasta que encaje. Una vez instalados todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
NO AGITE los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávela con jabón o detergente inmediatamente.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro minutos en realizarse. No apague el equipo.
6
7

Comprobación de la calidad de impresión

8

Selección de un modo de recepción

a Una vez finalizado el proceso de preparación,
en la pantalla LCD se muestra Coloque papel y pulse Iniciar.
Pulse Inicio.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
c Si todas las líneas se muestran claras y
visibles, pulse para finalizar la comprobación de calidad y, a continuación, vaya al paso 8.
Bien
Si observa que faltan líneas cortas, pulse No y siga los pasos indicados en la pantalla LCD.
Mal
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Contestador ext.
uuGuía básica del usuario: Uso de los modos de recepción
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
No
Sólo fax
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si
Si
No
Si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la linea y contesta todas las llamadas automaticámente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
Manual
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
Contestador ext.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse Modo recepción. e Pulse s o t para mostrar Sólo fax,
Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
f Pulse el modo de recepción que desee. g Pulse Parar.
7
9

Ajuste del contraste de la pantalla LCD (si fuera necesario)

10

Configuración de la fecha y la hora

Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
a Pulse Menú. b Pulse Config. gral. c Pulse s o t para mostrar Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
d Pulse Contraste LCD. e Pulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste. Pulse OK.
f Pulse Parar.
El equipo muestra la fecha y la hora, y las imprime en cada fax que se envía si se ha configurado la ID de estación.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse Fecha y hora. e Introduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(por ejemplo, introduzca 1 2 para 2012).
f Repita el procedimiento para indicar el mes, el
día y la hora en formato de 24 horas.
g Pulse Parar.
8
11
Nota
Nota

Introducción de la información personal (ID de estación)

12

Informe de transmisión de fax

Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe. Información acerca de cómo introducir texto uuGuía básica del usuario: Introducción de texto
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar ID estación. e Pulse ID estación.
f Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
g Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) mediante la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
El equipo Brother cuenta con un Informe Verificación de la transmisión que puede utilizarse como confirmación del envío de un fax. Este informe detalla el nombre o el número de fax del destinatario, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Instrucciones sobre el uso de esta función uuGuía básica del usuario: Informe Verificación de la
transmisión
Configuración del modo de marcación por tonos o
13
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
pulsos
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial.
• Pulse para desplazarse cíclicamente por letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden ser diferentes dependiendo del país).
• Si tiene que introducir un carácter incluido en el mismo botón que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse para eliminarlo y, a continuación, vuelva a introducir el carácter correcto.
h Pulse Parar.
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Parar y vuelva al paso a.
c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar Tono/Pulsos. e Pulse Tono/Pulsos.
c
f Pulse Pulsos (o Tonos). g Pulse Parar.
9
14
Nota

Configuración del tipo de línea telefónica

15

Configuración de la compatibilidad de la línea telefónica (VoIP)

Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos que se indican a continuación.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar Conex. telef. e Pulse Conex. telef. f Pulse s o t para mostrar Normal, PBX o
RDSI.
g Pulse el tipo de línea telefónica que desee. h Pulse Parar.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea estándar PSTN (Red telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PBX. La función de rellamada del equipo permite la rellamada por interrupción temporal (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PBX, lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar la tecla Tel/R.
Si conecta el equipo a un servicio VoIP (a través de Internet), deberá modificar la configuración de compatibilidad.
En caso de que utilice una línea telefónica analógica, puede omitir este paso.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar Compatibilidad. e Pulse Compatibilidad. f Pulse Básic(paraVoIP). g Pulse Parar.
10

Selección del tipo de conexión

Nota
16
Estas instrucciones de instalación están indicadas para Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition),
Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2008/2008 R2, los controladores pueden encontrarse en la página de descargas correspondiente a su modelo en http://solutions.brother.com/
• Si el ordenador no tiene una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares, los manuales y las utilidades más recientes para su modelo desde Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/ disponibles como descarga.
®
, Windows®7 y Mac OS X (versiones 10.4.11, 10.5.x y 10.6.x).
. Algunas aplicaciones de software incluidas en el CD-ROM pueden no estar
.
Para cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 12 Macintosh, vaya a la página 15
Para red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 18
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
11
Loading...
+ 24 hidden pages