Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar su equipo. A continuación, lea esta Guía de
configuración rápida para una correcta configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
Negro
Amarillo
Cian
Magenta
(Aprox. un 80% del
Cartuchos de tinta
dotacionales
rendimiento del
cartucho de recambio)
(uuGuía básica del
usuario: Artículos consumibles)
Guía de configuración
rápida
Guía de seguridad del productoCD-ROMCable de alimentaciónCable de la línea
telefónica
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son un
juguete. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y
deséchelas correctamente.
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Necesita adquirir el cable USB correcto.
Cable USB
Se recomienda que utilice un cable USB 2.0 (Tipo A/B) de 2 metros de largo como máximo (cable no incluido).
SPA Versión 0
1
aQuite la cinta de protección y la película que
1
2
cubre el equipo y retírela también de la pantalla
LCD.
bExtraiga la pieza de protección de color
naranja a levantando la parte delantera del
equipo y, a continuación, presionando sobre la
pieza de embalaje.
Carga de papel normal de
2
tamaño A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
cRetire la bolsa de plástico b que contiene los
cartuchos de tinta de encima de la bandeja de
papel.
dCompruebe que están todos los componentes.
bAbra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
2
c
Nota
IMPORTANTE
1
2
3
3
Utilizando ambas manos, presione suavemente
y deslice las guías laterales del papel
continuación, la guía de longitud del papelb
para que se adapten al tamaño del papel.
Compruebe que las marcas triangulares c de
las guías laterales del papel a y la guía de
longitud del papel b quedan alineadas con la
marca correspondiente al tamaño del papel
utilizado.
a
y, a
fCon las dos manos, ajuste suavemente las
guías laterales del papel al tamaño de papel.
Compruebe que las guías laterales del papel
toquen los bordes del papel.
gCierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
iMientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte del papel a
hasta que este quede ajustado y, a
continuación, despliegue la lengüeta de
soporte del papel b.
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación del papel.
Compruebe siempre que el papel no está curvado
ni arrugado.
eColoque con cuidado el papel en la bandeja de
papel, con el lado de impresión hacia abajo
introduciendo primero el borde superior.
Compruebe que el papel queda plano en la
bandeja.
Evite empujar el papel demasiado, puesto que
podría levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocar problemas de
alimentación del papel.
2
1
3
3
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
Conexión del cable de
alimentación y la línea
telefónica
El cable de la línea telefónica DEBE estar
conectado a la clavija del equipo marcada
como LINE.
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo se
realiza a través de una toma de corriente,
recomendamos que, para protegerse contra
una posible descarga eléctrica a través de la
red de línea telefónica, mantenga conectado el
cable de alimentación al equipo al conectar
este último a una línea telefónica. De la misma
manera, para protegerse en caso de cambiar
de lugar el equipo, desconecte primero la línea
telefónica y, a continuación, el cable de
alimentación.
NO CONECTE todavía el cable USB (si lo
utiliza).
aConecte el cable de alimentación.
Si comparte la línea telefónica con un teléfono
externo, conéctelo tal y como se indica en la
ilustración.
11
22
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con
un cable cuya longitud no supere los 3 metros.
bConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la clavija del equipo marcada
como LINE y el otro extremo a una toma de
teléfono de pared.
Si comparte una línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica en la ilustración.
Configure el modo de recepción en
Contestador ext. si dispone de un
contestador automático externo. Consulte
Selección de un modo de recepción
en la página 7. (Información detallada uuGuía
básica del usuario: Conexión de un TAD externo
(contestador automático))
4
Especificación del país
AVISO
Nota
Nota
Nota
4
aCompruebe que el equipo esté encendido
conectando el cable de alimentación.
bPulse su país Spain o Portugal.
cSi en la pantalla LCD se muestra el país
correcto, pulse Yes (Sí) y, a continuación, vaya
al paso d. O bien, pulse No, a continuación,
vaya al paso b y vuelva a seleccionar el país.
Instalación de los
6
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si lo
considera oportuno.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de
tinta dotacionales incluidos con el equipo.
cartuchos de tinta
aCompruebe que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD se mostrará
Sin cartucho tinta.
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
dUna vez que en la pantalla LCD se muestre
Accepted (Aceptado) durante unos
segundos, el equipo se reiniciará
automáticamente.
Selección del idioma
5
aPulse el idioma.
bPulse Yes (Sí) o No.
Si especifica un idioma incorrecto, podrá
cambiarlo después de ajustar la fecha y la hora.
(uuGuía avanzada del usuario: Cambio de idioma de la pantalla LCD)
1
cExtraiga la pieza de protección de color
naranja a.
1
No se deshaga de la pieza de protección naranja.
La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
5
dDesembale el cartucho de tinta.
IMPORTANTE
1
11
Nota
Gire hacia la derecha la palanca de liberación
verde situada en el embalaje de protección
naranja a hasta que quede ajustada para
quitar el sellado al vacío. A continuación, retire
el embalaje de protección naranja a como se
muestra en la ilustración.
eCompruebe que el color de la palanca a se
corresponde con el color del cartucho b, como
se indica en el diagrama de abajo.
Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
1
2
fEmpuje suavemente la parte trasera del
cartucho de tinta marcada como “PUSH”
(EMPUJAR) hasta que encaje. Una vez
instalados todos los cartuchos de tinta, cierre
la cubierta del cartucho de tinta.
NO AGITE los cartuchos de tinta. Si se
mancha la piel o la ropa con tinta, lávela con
jabón o detergente inmediatamente.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro
minutos en realizarse. No apague el equipo.
6
7
Comprobación de la
calidad de impresión
8
Selección de un modo de
recepción
aUna vez finalizado el proceso de preparación,
en la pantalla LCD se muestra Coloque
papel y pulse Iniciar.
Pulse Inicio.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
cSi todas las líneas se muestran claras y
visibles, pulse Sí para finalizar la
comprobación de calidad y, a continuación,
vaya al paso 8.
Bien
Si observa que faltan líneas cortas, pulse No y
siga los pasos indicados en la pantalla LCD.
Mal
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y
Contestador ext.
uuGuía básica del usuario: Uso de los modos de
recepción
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si
está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de
contestador automático externo conectado a la misma
línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz de un
contestador automático externo?
No
¿Desea que el equipo conteste
automáticamente las llamadas
de voz y fax?
No
Sólo fax
El equipo contestará
automáticamente todas
las llamadas como si
Si
No
Si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la
linea y contesta todas
las llamadas
automaticámente. Si la
llamada no es de fax, el
teléfono sonará para
indicarle que conteste
la llamada.
Manual
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas.
Contestador ext.
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas. Los
mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Los mensajes
de fax se imprimen.
aPulse Menú.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
cPulse Conf. inicial.
dPulse Modo recepción.
ePulse s o t para mostrar Sólo fax,
Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
fPulse el modo de recepción que desee.
gPulse Parar.
7
9
Ajuste del contraste de la
pantalla LCD
(si fuera necesario)
10
Configuración de la fecha
y la hora
Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe
a cambiar la configuración de contraste.
aPulse Menú.
bPulse Config. gral.
cPulse s o t para mostrar Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
dPulse Contraste LCD.
ePulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste.
Pulse OK.
fPulse Parar.
El equipo muestra la fecha y la hora, y las imprime en
cada fax que se envía si se ha configurado la ID de
estación.
aPulse Menú.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
cPulse Conf. inicial.
dPulse Fecha y hora.
eIntroduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(por ejemplo, introduzca 1 2 para 2012).
fRepita el procedimiento para indicar el mes, el
día y la hora en formato de 24 horas.
gPulse Parar.
8
11
Nota
Nota
Introducción de la
información personal (ID
de estación)
12
Informe de transmisión
de fax
Guarde su nombre y número de fax para que
aparezcan impresos en todas las páginas de los
faxes que envíe.
Información acerca de cómo introducir texto uuGuía
básica del usuario: Introducción de texto
aPulse Menú.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
cPulse Conf. inicial.
dPulse s o t para mostrar ID estación.
ePulse ID estación.
fIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) en la pantalla táctil y, a continuación,
pulse OK.
gEscriba el nombre (20 caracteres como
máximo) mediante la pantalla táctil y, a
continuación, pulse OK.
El equipo Brother cuenta con un Informe Verificación
de la transmisión que puede utilizarse como
confirmación del envío de un fax. Este informe detalla
el nombre o el número de fax del destinatario, la
fecha, la hora y la duración de la transmisión, el
número de páginas enviadas y si la transmisión se ha
realizado correctamente.
Instrucciones sobre el uso de esta función uuGuía
básica del usuario: Informe Verificación de la
transmisión
Configuración del modo
de marcación por tonos o
13
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
pulsos
aPulse Menú.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
• Pulse para desplazarse cíclicamente por
letras, números y caracteres especiales. (Los
caracteres disponibles pueden ser diferentes
dependiendo del país).
• Si tiene que introducir un carácter incluido en el
mismo botón que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y
desea cambiarlo, pulse para eliminarlo y, a
continuación, vuelva a introducir el carácter
correcto.
hPulse Parar.
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Parar y vuelva al paso a.
cPulse Conf. inicial.
dPulse s o t para mostrar Tono/Pulsos.
ePulse Tono/Pulsos.
c
fPulse Pulsos (o Tonos).
gPulse Parar.
9
14
Nota
Configuración del tipo de
línea telefónica
15
Configuración de la
compatibilidad de la línea
telefónica (VoIP)
Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI
para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el
tipo de línea telefónica siguiendo los pasos que se
indican a continuación.
aPulse Menú.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
cPulse Conf. inicial.
dPulse s o t para mostrar Conex. telef.
ePulse Conex. telef.
fPulse s o t para mostrar Normal, PBX o
RDSI.
gPulse el tipo de línea telefónica que desee.
hPulse Parar.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo
cual permite que el equipo se conecte a una línea
estándar PSTN (Red telefónica pública). No
obstante, muchas oficinas utilizan un sistema
telefónico centralizado o una centralita privada
(PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de
los tipos de PBX. La función de rellamada del equipo
permite la rellamada por interrupción temporal (TBR).
La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PBX,
lo cual le permite acceder a una línea exterior o
transferir llamadas a otra extensión. Esta función se
activa al pulsar la tecla Tel/R.
Si conecta el equipo a un servicio VoIP (a través de
Internet), deberá modificar la configuración de
compatibilidad.
En caso de que utilice una línea telefónica
analógica, puede omitir este paso.
aPulse Menú.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
cPulse Conf. inicial.
dPulse s o t para mostrar Compatibilidad.
ePulse Compatibilidad.
fPulse Básic(paraVoIP).
gPulse Parar.
10
Selección del tipo de conexión
Nota
16
Estas instrucciones de instalación están indicadas para Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition),
Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2008/2008 R2, los controladores pueden encontrarse en la página de
descargas correspondiente a su modelo en http://solutions.brother.com/
• Si el ordenador no tiene una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares, los manuales y las
utilidades más recientes para su modelo desde Brother Solutions Center en la dirección
http://solutions.brother.com/
disponibles como descarga.
®
, Windows®7 y Mac OS X (versiones 10.4.11, 10.5.x y 10.6.x).
. Algunas aplicaciones de software incluidas en el CD-ROM pueden no estar
.
Para cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 12
Macintosh, vaya a la página 15
Para red inalámbrica
Windows® y Macintosh,
vaya a la página 18
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.