Brother MFC-J625DW User Manual [en, es]

Page 1
Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
Nota
MFC-J625DW

Inicio

Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar su equipo. A continuación, lea esta Guía de configuración rápida para una correcta configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
1
Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
Negro Amarillo Cian Magenta (Aprox. un 80% del
Cartuchos de tinta
dotacionales
rendimiento del cartucho de recambio) (uuGuía básica del usuario: Artículos consumibles)
Guía de configuración
rápida
Guía de seguridad del producto CD-ROM Cable de alimentación Cable de la línea
telefónica
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son un juguete. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y deséchelas correctamente.
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Necesita adquirir el cable USB correcto.
Cable USB
Se recomienda que utilice un cable USB 2.0 (Tipo A/B) de 2 metros de largo como máximo (cable no incluido).
SPA Versión 0
1
Page 2
a Quite la cinta de protección y la película que
1
2
cubre el equipo y retírela también de la pantalla LCD.
b Extraiga la pieza de protección de color
naranja a levantando la parte delantera del equipo y, a continuación, presionando sobre la pieza de embalaje.
Carga de papel normal de
2
tamaño A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
c Retire la bolsa de plástico b que contiene los
cartuchos de tinta de encima de la bandeja de papel.
d Compruebe que están todos los componentes.
b Abra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
2
Page 3
c
Nota
IMPORTANTE
1
2
3
3
Utilizando ambas manos, presione suavemente y deslice las guías laterales del papel continuación, la guía de longitud del papelb para que se adapten al tamaño del papel.
Compruebe que las marcas triangulares c de las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b quedan alineadas con la marca correspondiente al tamaño del papel utilizado.
a
y, a
f Con las dos manos, ajuste suavemente las
guías laterales del papel al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los bordes del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte del papel a hasta que este quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel b.
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación del papel.
Compruebe siempre que el papel no está curvado ni arrugado.
e Coloque con cuidado el papel en la bandeja de
papel, con el lado de impresión hacia abajo introduciendo primero el borde superior. Compruebe que el papel queda plano en la bandeja.
Evite empujar el papel demasiado, puesto que podría levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
2
1
3
Page 4
3
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota

Conexión del cable de alimentación y la línea telefónica

El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado a la clavija del equipo marcada como LINE.
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través de una toma de corriente, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar este último a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
NO CONECTE todavía el cable USB (si lo utiliza).
a Conecte el cable de alimentación.
Si comparte la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
11
22
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con un cable cuya longitud no supere los 3 metros.
b Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcada como LINE y el otro extremo a una toma de teléfono de pared.
Si comparte una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Configure el modo de recepción en Contestador ext. si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección de un modo de recepción en la página 7. (Información detallada uuGuía básica del usuario: Conexión de un TAD externo
(contestador automático))
4
Page 5

Especificación del país

AVISO
Nota
Nota
Nota
4
a Compruebe que el equipo esté encendido
conectando el cable de alimentación.
b Pulse su país Spain o Portugal.
c Si en la pantalla LCD se muestra el país
correcto, pulse Yes (Sí) y, a continuación, vaya al paso d. O bien, pulse No, a continuación, vaya al paso b y vuelva a seleccionar el país.
Instalación de los
6
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si lo considera oportuno.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta dotacionales incluidos con el equipo.
cartuchos de tinta
a Compruebe que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD se mostrará Sin cartucho tinta.
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
d Una vez que en la pantalla LCD se muestre
Accepted (Aceptado) durante unos segundos, el equipo se reiniciará automáticamente.

Selección del idioma

5
a Pulse el idioma. b Pulse Yes (Sí) o No.
Si especifica un idioma incorrecto, podrá cambiarlo después de ajustar la fecha y la hora. (uuGuía avanzada del usuario: Cambio de idioma de la pantalla LCD)
1
c Extraiga la pieza de protección de color
naranja a.
1
No se deshaga de la pieza de protección naranja. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
5
Page 6
d Desembale el cartucho de tinta.
IMPORTANTE
1
11
Nota
Gire hacia la derecha la palanca de liberación verde situada en el embalaje de protección naranja a hasta que quede ajustada para quitar el sellado al vacío. A continuación, retire el embalaje de protección naranja a como se muestra en la ilustración.
e Compruebe que el color de la palanca a se
corresponde con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama de abajo. Instale cada cartucho de tinta en la dirección de la flecha que aparece en la etiqueta.
1
2
f Empuje suavemente la parte trasera del
cartucho de tinta marcada como “PUSH” (EMPUJAR) hasta que encaje. Una vez instalados todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
NO AGITE los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávela con jabón o detergente inmediatamente.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro minutos en realizarse. No apague el equipo.
6
Page 7
7

Comprobación de la calidad de impresión

8

Selección de un modo de recepción

a Una vez finalizado el proceso de preparación,
en la pantalla LCD se muestra Coloque papel y pulse Iniciar.
Pulse Inicio.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
c Si todas las líneas se muestran claras y
visibles, pulse para finalizar la comprobación de calidad y, a continuación, vaya al paso 8.
Bien
Si observa que faltan líneas cortas, pulse No y siga los pasos indicados en la pantalla LCD.
Mal
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Contestador ext.
uuGuía básica del usuario: Uso de los modos de recepción
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
No
Sólo fax
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si
Si
No
Si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la linea y contesta todas las llamadas automaticámente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
Manual
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
Contestador ext.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse Modo recepción. e Pulse s o t para mostrar Sólo fax,
Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
f Pulse el modo de recepción que desee. g Pulse Parar.
7
Page 8
9

Ajuste del contraste de la pantalla LCD (si fuera necesario)

10

Configuración de la fecha y la hora

Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
a Pulse Menú. b Pulse Config. gral. c Pulse s o t para mostrar Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
d Pulse Contraste LCD. e Pulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste. Pulse OK.
f Pulse Parar.
El equipo muestra la fecha y la hora, y las imprime en cada fax que se envía si se ha configurado la ID de estación.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse Fecha y hora. e Introduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(por ejemplo, introduzca 1 2 para 2012).
f Repita el procedimiento para indicar el mes, el
día y la hora en formato de 24 horas.
g Pulse Parar.
8
Page 9
11
Nota
Nota

Introducción de la información personal (ID de estación)

12

Informe de transmisión de fax

Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe. Información acerca de cómo introducir texto uuGuía básica del usuario: Introducción de texto
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar ID estación. e Pulse ID estación.
f Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
g Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) mediante la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
El equipo Brother cuenta con un Informe Verificación de la transmisión que puede utilizarse como confirmación del envío de un fax. Este informe detalla el nombre o el número de fax del destinatario, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Instrucciones sobre el uso de esta función uuGuía básica del usuario: Informe Verificación de la
transmisión
Configuración del modo de marcación por tonos o
13
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
pulsos
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial.
• Pulse para desplazarse cíclicamente por letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden ser diferentes dependiendo del país).
• Si tiene que introducir un carácter incluido en el mismo botón que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse para eliminarlo y, a continuación, vuelva a introducir el carácter correcto.
h Pulse Parar.
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Parar y vuelva al paso a.
c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar Tono/Pulsos. e Pulse Tono/Pulsos.
c
f Pulse Pulsos (o Tonos). g Pulse Parar.
9
Page 10
14
Nota

Configuración del tipo de línea telefónica

15

Configuración de la compatibilidad de la línea telefónica (VoIP)

Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos que se indican a continuación.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar Conex. telef. e Pulse Conex. telef. f Pulse s o t para mostrar Normal, PBX o
RDSI.
g Pulse el tipo de línea telefónica que desee. h Pulse Parar.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea estándar PSTN (Red telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PBX. La función de rellamada del equipo permite la rellamada por interrupción temporal (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PBX, lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar la tecla Tel/R.
Si conecta el equipo a un servicio VoIP (a través de Internet), deberá modificar la configuración de compatibilidad.
En caso de que utilice una línea telefónica analógica, puede omitir este paso.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial. c Pulse Conf. inicial. d Pulse s o t para mostrar Compatibilidad. e Pulse Compatibilidad. f Pulse Básic(paraVoIP). g Pulse Parar.
10
Page 11

Selección del tipo de conexión

Nota
16
Estas instrucciones de instalación están indicadas para Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition),
Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2008/2008 R2, los controladores pueden encontrarse en la página de descargas correspondiente a su modelo en http://solutions.brother.com/
• Si el ordenador no tiene una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares, los manuales y las utilidades más recientes para su modelo desde Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/ disponibles como descarga.
®
, Windows®7 y Mac OS X (versiones 10.4.11, 10.5.x y 10.6.x).
. Algunas aplicaciones de software incluidas en el CD-ROM pueden no estar
.
Para cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 12 Macintosh, vaya a la página 15
Para red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 18
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
11
Page 12
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz USB
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b De este modo, aparece el menú superior del

Antes de la instalación

17
Compruebe que el ordenador está encendido y que ha iniciado la sesión con derechos de administrador.
• NO conecte todavía el cable USB.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación, en si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Windows
®
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye ScanSoft™
PaperPort™12SE. Este software es
compatible con Windows superior), XP Professional (SP3 o superior), XP Professional x64 Edition (SP2 o superior),
Windows Vista
Windows
Windows MFL-Pro Suite.
®
(SP2 o superior) y
®
7. Actualice al Service Pack de
®
más reciente antes de instalar
®
XP Home (SP3 o
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación adjunto
en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Para Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
c Seleccione Conexión Local (cable USB) y
haga clic en Siguiente. La instalación prosigue.
d Cuando se muestre esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
12
Page 13
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Conexión del cable USB

19
a Utilizando ambas manos, utilice las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Windows
®
c Inserte con cuidado el cable USB en el canal
de cables hacia la parte trasera del equipo. Conecte el cable al ordenador.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
b Conecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo . Encontrará el puerto USB en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
USB
d Utilizando ambas manos, agarre las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo y cierre suavemente la cubierta del escáner.
e La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
Windows
®
USB
Macintosh
Para Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparezca la pantalla Seguridad de Windows active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
,
13
Page 14
USB
Vaya a
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Nota
Windows
®
f Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
g Si no desea configurar el equipo como
impresora predeterminada, desactive la casilla de verificación Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Es aconsejable que pruebe la selección Prueba de impresión de fotografía para ver la alta
calidad de impresión que puede obtener de su equipo Brother. La pantalla Prueba de impresión de fotografía aparece solo una vez después del reinicio.
b Aparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Comprobar actualizaciones de firmware, seleccione el
ajuste de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando se inicie Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother, siga las instrucciones de la pantalla.
• Cuando aparezca la pantalla Prueba de impresión de fotografía, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para imprimir una fotografía de prueba.
Se requiere acceso a Internet para la actualización del firmware y el Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother.
La instalación ha finalizado.
14

Finalización y reinicio

20
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-JXXX (MFC-JXXX es el nombre de su
modelo).
• En función de la configuración de seguridad, puede aparecer una ventana de un programa
antivirus o de Seguridad de Windows utilizar el equipo o su software. Permita que continúe la ejecución de la ventana.
®
al
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 33.
Controlador de impresora XML Paper Specification
XML Paper Specification es el controlador de
impresora más apropiado para Windows Vista
®
Windows utilizan los documentos XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
7 al imprimir desde aplicaciones que
.
®
y
Page 15
USB
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB
(Mac OS X 10.4.11 - 10.5.x - 10.6.x)

Antes de la instalación

17
Asegúrese de que el equipo está conectado a la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar la sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10, actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.

Conexión del cable USB

18
b Conecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo . Encontrará el puerto USB en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
USB
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Utilizando ambas manos, utilice las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
c Inserte con cuidado el cable USB en el canal
de cables hacia la parte trasera del equipo. Conecte el cable al Macintosh.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Windows
®
USB
Macintosh
15
Page 16
USB
Macintosh
d Utilizando ambas manos, agarre las lengüetas
de plástico de ambos lados del equipo y cierre suavemente la cubierta del escáner.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación adjunto
en la unidad de CD-ROM.
d Espere a que el software se instale. Una vez
finalizada la instalación, el software Brother buscará el dispositivo Brother. Este proceso tardará unos segundos en completarse.
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
f Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
c Seleccione Conexión Local (cable USB) y
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, vaya al paso 20.
16
Page 17
USB
Finalizar
Nota
Descarga e instalación de Presto!
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
PageManager
haga clic en el icono Presto! PageManager para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Macintosh
La instalación ha finalizado.
Para utilizar Image Capture para escanear en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora CUPS, que puede descargar en la página correspondiente a su modelo en Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
17
Page 18
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Nota

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

17
Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red/enrutador de red. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos con la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar USB para obtener la máxima velocidad.
Si ha configurado anteriormente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restaurar los ajustes de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú. Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. Pulse s o t para mostrar Restaurar red y, a continuación, pulse Restaurar red. Pulse para aceptar. Mantenga pulsado durante 2 segundos para confirmar.
Las instrucciones siguientes son para el modo de infraestructura (conectado a un ordenador mediante un punto de acceso/enrutador).
Modo de infraestructura
1
4
2
3
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (su equipo) c Ordenador con capacidad inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador d Ordenador cableado conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincide con el punto de acceso/enrutador.
18
Para configurar el equipo en modo Ad-hoc (conectado a un ordenador con capacidad inalámbrica sin un punto de acceso/enrutador), encontrará las instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Puede ver la Guía del usuario en red siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. 1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Para Windows 2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú superior del CD-ROM. 3 Haga clic en Documentación y, a continuación, haga clic en Documentos PDF. Aparecerá la página
superior.
4 Haga clic en Guía del usuario en red. Para Macintosh: 2 Haga doble clic en Documentación y, a continuación, haga doble clic en la carpeta de su idioma. 3 Haga doble clic en top.pdf y, a continuación, haga clic en Guía del usuario en red.
®
:
Page 19
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a

Selección del método de instalación inalámbrico

18
Las siguientes instrucciones ofrecen tres métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica.
a Configuración mediante el programa de instalación del CD-ROM y un cable USB (solo
Windows
• Necesita utilizar temporalmente un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
Para este método se recomienda que utilice un ordenador conectado de forma inalámbrica a la red.
• Si utiliza Windows® XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado a un punto de acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer los ajustes inalámbricos. Anote la configuración de red inalámbrica en el área siguiente.
• No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a localizar su configuración de seguridad de la red.
Elemento Registro de la configuración de red inalámbrica actual
SSID (nombre de la red)
Clave de red
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, la clave de seguridad o la clave de
cifrado.
®
)
Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
¿Cómo se encuentra esta información?
1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del
sistema o al proveedor de Internet.
página 21
Red inalámbrica
19
Page 20
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a
Vaya a
b Configuración manual desde el panel de control (Windows
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador no admite WPS (Wi-Fi Protected Setup) o AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador en el área siguiente.
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a localizar su configuración de seguridad de la red.
Elemento Registro de la configuración de red inalámbrica actual
SSID (nombre de la red)
Clave de red
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, la clave de seguridad o la clave de
cifrado.
Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
¿Cómo se encuentra esta información?
1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
®
y Macintosh)
página 24
c Configuración directa mediante WPS o AOSS™ (Windows
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador admite la configuración inalámbrica automática (directa) (WPS o AOSS™)
®
y Macintosh)
página 25
20
Page 21
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Nota
Configuración mediante el programa de
19
instalación del CD-ROM y un cable USB (solo
®
Windows
Necesita utilizar temporalmente un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
)
a Introduzca el CD-ROM de instalación adjunto
en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
d Cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
b De este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación, en si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Para Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
Si está utilizando un software de seguridad
distinto del Firewall de Windows último está desactivado, puede aparecer esta pantalla.
Consulte las instrucciones que se proporcionan con su software de seguridad para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137 y 161.
®
o si este
e Seleccione Use el ordenador o directamente
el panel de control. y haga clic en Siguiente.
Red inalámbrica
21
Page 22
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Nota
f Seleccione Usar temporalmente un cable
USB (recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si aparece esta pantalla, lea la Nota Importante. Active la casilla de verificación después de confirmar el SSID y la clave de red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
h Cuando aparezca la siguiente pantalla, active
la casilla si desea conectarse con el SSID indicado. Haga clic en Siguiente y vaya a k.
i Cuando aparezca la pantalla siguiente, el
asistente buscará redes inalámbricas disponibles para el equipo. Seleccione el SSID anotado para la red en el paso 18-a en la página 19 y, a continuación, haga clic en Siguiente.
g Conecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al equipo.
Si aparece la pantalla de confirmación, active la casilla de verificación, haga clic en Siguiente y vaya a h. De lo contrario, vaya a i.
• Si la lista está en blanco, compruebe que el punto de acceso reciba alimentación y esté realizando el multienvío de SSID y, a continuación, compruebe si el equipo y el punto de acceso están dentro del alcance para la comunicación inalámbrica. Después haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, puede añadirlo manualmente haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para introducir el
Nombre (SSID) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
22
Page 23
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Nota
Nota
j Introduzca la Clave de red que ha anotado en
el paso 18-a en la página 19, vuelva a introducirla de nuevo en Confirmar la clave de red y, por último, haga clic en Siguiente.
Si la red no está configurada para autenticación y cifrado, aparecerá la pantalla siguiente. Para continuar la configuración, haga clic en Aceptar y vaya a k.
l Desconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
m Haga clic en Siguiente para continuar la
instalación de MFL-Pro Suite.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior izquierda de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 21-e en la página 29.
k Haga clic en Siguiente. Los ajustes se
enviarán a su equipo.
• Los ajustes permanecerán sin modificar si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente los ajustes de la dirección IP del equipo, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca los ajustes de dirección IP necesarios para la red.
• Si aparece la pantalla de error en la configuración inalámbrica, haga clic en Reintentar y pruebe a comenzar desde el paso i de nuevo.
Página 29
Red inalámbrica
23
Page 24
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Configuración manual desde el panel de control
19
(Windows
®
y Macintosh)
a En el equipo, pulse Menú.
Pulse s o t para mostrar Red. Pulse Red. Pulse Conf.Asistente.
Cuando se muestre ¿Activar WLAN?, pulse para aceptar. De este modo, se iniciará el asistente para configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No.
b El equipo buscará los SSID disponibles. En
unos segundos se mostrará una lista de SSID disponibles. Si se muestra una lista de SSID, pulse s o t para seleccionar el SSID anotado en el paso 18-b en la página 20. Seleccione el SSID con el que desea conectarse.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador del SSID seleccionado admite WPS y el equipo le pide que utilice WPS, vaya a c. Si el equipo le pide que introduzca una clave de red, vaya a d. De lo contrario, vaya a e.
• Si no se muestra una lista de SSID, asegúrese de que el punto de acceso está activado. Acerque el equipo al punto de acceso y pruebe a comenzar nuevamente desde a.
• Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario en red.
d Introduzca la clave de red que ha anotado en
el paso 18-b en la página 20 mediante la pantalla táctil.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas y después mayúsculas. Pulse para
desplazarse cíclicamente por letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden ser diferentes dependiendo del país). Para mover el cursor hacia la derecha, pulse c. (Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 34).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse para aplicar la configuración.
e El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica. Este proceso puede tardar unos minutos.
f En la pantalla LCD aparecerá un mensaje
sobre el resultado de la conexión durante 60 segundos y se imprimirá automáticamente un informe de LAN inalámbrica. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 26.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior izquierda de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
24
c Pulse para conectar el equipo utilizando
WPS. (Si selecciona No para continuar la configuración manual, vaya a d para introducir una clave de red).
Cuando en la pantalla LCD se muestre Inicie WPS, pulse el botón WPS del punto de acceso inalámbrico/enrutador y, a continuación, pulse Siguiente para continuar.
Vaya a e.
Página 28
Para usuarios de Macintosh:
Página 31
Page 25
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Configuración directa utilizando WPS o AOSS™
19
(Windows
®
y Macintosh)
a Confirme que el punto de acceso
inalámbrico/enrutador tiene el símbolo WPS o AOSS™ como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del alcance
de un punto de acceso/enrutador WPS o AOSS™. El alcance puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador.
c En el equipo, pulse Menú.
Pulse s o t para mostrar Red. Pulse Red. Pulse s o t para mostrar WPS/AOSS. Pulse WPS/AOSS.
e En la pantalla LCD aparecerá un mensaje
sobre el resultado de la conexión durante 60 segundos y se imprimirá automáticamente un informe de LAN inalámbrica. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 26.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior izquierda de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
Página 28
Cuando se muestre ¿Activar WLAN?, pulse para aceptar.
De este modo, se iniciará el asistente para configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador admite WPS (método PIN), también puede configurar el equipo utilizando el método PIN (número de identificación personal). uuGuía del usuario en red: Configuración mediante el
método PIN de Wi-Fi Protected Setup
d Cuando la pantalla LCD muestre
Inicie WPS o AOSS, pulse el botón de WPS o AOSS™ en el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Consulte la guía del usuario del punto de acceso inalámbrico/enrutador para obtener instrucciones.
Para usuarios de Macintosh:
Página 31
Red inalámbrica
A continuación, pulse OK y el equipo detectará de forma automática el modo (WPS o AOSS™) que utiliza el punto de acceso inalámbrico/enrutador, e intentará conectarse a su red inalámbrica.
25
Page 26
Para usuarios de red inalámbrica

Solución de problemas

No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a localizar su configuración de seguridad de la red.

Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red)

1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, la clave de seguridad o la clave de cifrado.

Informe de LAN inalámbrica

Si el informe de LAN inalámbrica impreso muestra que se ha producido un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte las instrucciones siguientes.
Código de error Soluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada; actívela.
En el equipo, pulse Menú. Pulse s o t para mostrar Red.
TS-01
TS-02
Pulse Red. Pulse s o t para mostrar Activar WLAN. Pulse Activar WLAN. Pulse . Pulse Parar.
El punto de acceso inalámbrico/enrutador no se puede detectar.
1. Compruebe los cuatro puntos siguientes.
- Compruebe que el punto de acceso inalámbrico/enrutador esté encendido.
- Mueva el equipo a una zona libre de obstáculos o más próxima al punto de acceso inalámbrico/enrutador.
- Coloque temporalmente el equipo a una distancia máxima de un metro con respecto al punto de acceso inalámbrico al configurar los ajustes inalámbricos.
- Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador utiliza filtrado de direcciones MAC, confirme que la dirección MAC del equipo Brother esté permitida en el filtro.
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de autenticación/método de cifrado/clave de red), puede que la información sea incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad y reintroduzca la información correcta en caso necesario.
26
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 26 para confirmar.
Page 27
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
Los métodos de autenticación/cifrado utilizados por el punto de acceso inalámbrico/enrutador seleccionado no son admitidos por el equipo.
Para el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y cifrado del punto de acceso inalámbrico/enrutador. Su equipo admite los siguientes métodos de autenticación:
método de autenticación método de cifrado
WPA-Personal
WPA2-Personal AES
Sistema abierto
Clave compartida WEP
Si su problema no se resuelve, es posible que el SSID o la configuración de red introducida sea incorrecta. Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 26 para confirmar.
Ninguno (sin cifrado)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
Para el modo Ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y cifrado del ordenador para la configuración inalámbrica. El equipo solo es compatible con el método de autenticación Sistema abierto, con cifrado WEP opcional.
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red). Si el enrutador utiliza cifrado WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 26 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de cifrado/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de cifrado/clave de red) en la tabla de TS-04. Si el enrutador utiliza cifrado WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 26 para confirmar.
El equipo no puede detectar un punto de acceso inalámbrico/enrutador que tiene WPS o AOSS™ habilitado.
Si desea configurar sus ajustes inalámbricos utilizando WPS o AOSS™, debe utilizar el equipo y también el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Confirme que su punto de acceso inalámbrico/enrutador admita WPS o AOSS™ y pruebe de nuevo.
Red inalámbrica
TS-08
Si no sabe cómo utilizar el punto de acceso inalámbrico/enrutador utilizando WPS o AOSS™, consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador, pregunte al fabricante del punto de acceso inalámbrico/enrutador o al administrador de la red.
Se detectan dos o más puntos de acceso inalámbrico que tienen WPS o AOSS™ habilitado.
- Confirme que solo un punto de acceso inalámbrico/enrutador dentro del alcance tenga el método WPS o AOSS™ activo y vuelva a intentarlo.
- Pruebe a comenzar de nuevo transcurridos unos minutos para evitar interferencias de otros puntos de acceso.
27
Page 28
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Instalación de los controladores y el software
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b De este modo, aparece el menú superior del

Antes de la instalación

20
Compruebe que el ordenador está encendido y que ha iniciado la sesión con derechos de administrador.
Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye ScanSoft™ PaperPort™12SE. Este software es
compatible con Windows superior), XP Professional (SP3 o superior), XP Professional x64 Edition (SP2 o superior),
Windows Vista
Windows
Windows MFL-Pro Suite.
®
(SP2 o superior) y
®
7. Actualice al Service Pack de
®
más reciente antes de instalar
®
XP Home (SP3 o
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a continuación, en si acepta los
acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Para Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación adjunto
en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
28
Page 29
Red inalámbrica
Nota
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
®
d Cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Si está utilizando un software de seguridad
distinto del Firewall de Windows último está desactivado, puede aparecer esta pantalla.
Consulte las instrucciones que se proporcionan con su software de seguridad para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137 y 161.
®
o si este
f La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
Para Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparezca la pantalla Seguridad de Windows active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
,
g Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
h Si no desea configurar el equipo como
impresora predeterminada, desactive la casilla de verificación Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
e Seleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado Conectada pero el equipo no se encuentra en la red, compruebe que ha introducido la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Es aconsejable que pruebe la selección Prueba de impresión de fotografía para ver la alta calidad de impresión que puede obtener de su equipo Brother. La pantalla Prueba de impresión de fotografía aparece solo una vez después del reinicio.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
29
Page 30
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

22
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-JXXX (MFC-JXXX es el nombre de su
modelo).
• En función de la configuración de seguridad, puede aparecer una ventana de un programa
antivirus o de Seguridad de Windows utilizar el equipo o su software. Permita que continúe la ejecución de la ventana.
®
al
Windows
®
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
23
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 28.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para 2 usuarios como máximo. Esta licencia permite la instalación del software MFL-Pro Suite, que incluye ScanSoft™ PaperPort™12SE, en dos ordenadores de la red como máximo. Si desea utilizar más de dos ordenadores con ScanSoft™ PaperPort™12SE instalado, deberá adquirir Brother NL-5, que es un paquete de acuerdos de licencia de PC para cinco usuarios adicionales como máximo. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor de Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si fuera necesario)
La instalación ha finalizado.
b Aparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Comprobar actualizaciones de firmware, seleccione el
ajuste de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando se inicie Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother, siga las instrucciones de la pantalla.
• Cuando aparezca la pantalla Prueba de impresión de fotografía, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para imprimir una fotografía de prueba.
Se requiere acceso a Internet para la actualización del firmware y el Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother.
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 33.
Controlador de impresora XML Paper Specification
XML Paper Specification es el controlador de
impresora más apropiado para Windows Vista
Windows utilizan los documentos XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
7 al imprimir desde aplicaciones que
.
®
y
30
Page 31
Red inalámbrica
Nota
Nota
Macintosh
Instalación de los controladores y el software
d El software Brother buscará el dispositivo

Antes de la instalación

20
Asegúrese de que el equipo está conectado a la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar la sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10, actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
Instalación de MFL-Pro
21
a Introduzca el CD-ROM de instalación adjunto
Suite
en la unidad de CD-ROM.
Brother en la red inalámbrica. Si el equipo está configurado para la red, elija el dispositivo que desee instalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si hay un error en la configuración inalámbrica, aparecerá la pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para completar la configuración inalámbrica.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
e Espere a que el software se instale. Después
de la instalación, aparecerá esta ventana.
Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
31
Page 32
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
• Puede encontrar la dirección de MAC del equipo (dirección Ethernet) y la dirección IP imprimiendo el informe de configuración de la red. uuGuía del usuario en red: Impresión del
informe de configuración de la red
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Introduzca un nombre para el Macintosh en Nombre de ordenador de 15 caracteres como máximo.
Macintosh
Descarga e instalación de Presto!
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
PageManager
haga clic en el icono Presto! PageManager para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Si desea utilizar la tecla DIGITALIZAR del equipo para escanear a través de la red, deberá activar la casilla Registre el
ordenador con la función “Escanear a” en el equipo. Haga clic en OK. Vaya a f.
El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar la tecla DIGITALIZAR y seleccionar una opción de escaneado. (uuGuía del usuario de software: Escanear en red)
f Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, vaya al paso 22.
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
23
ordenadores (si fuera necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 31.
La instalación ha finalizado.
Para utilizar Image Capture para escanear en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora CUPS, que puede descargar en la página correspondiente a su modelo en Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/
.
32
Page 33
Instalar aplicaciones opcionales
Nota
Nota
c Haga clic en el botón correspondiente a la
Instalación de
1
FaceFilter Studio/BookScan & Whiteboard Suite de Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de usar. El software BookScan Enhancer puede corregir automáticamente imágenes escaneadas de álbumes. El software Whiteboard Enhancer limpia y mejora el texto y las imágenes de fotografías obtenidas de su pizarra.
aplicaciones opcionales
aplicación que desee instalar.
d Regrese a la pantalla Más aplicaciones para
instalar aplicaciones adicionales.
Windows
®
Homepage Print 2 de Corpus
Homepage Print 2 es una aplicación que ayuda a
capturar y editar páginas web de forma que pueda imprimir solo la información que necesite.
1
Consulte la Guía del usuario de software para obtener más información.
• El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador.
• Algunas aplicaciones requieren acceso a Internet.
• Compruebe que ha iniciado la sesión con derechos de administrador.
• Esta aplicación no se encuentra disponible
para Windows Server
®
2003/2008.
1
a Vuelva a abrir el menú superior extrayendo e
introduciendo de nuevo el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe de la carpeta raíz.
Instalación de la Ayuda
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio.
de FaceFilter Studio
a Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
Inicio/Todos los programas/Reallusion/ FaceFilter Studio en el ordenador.
b Haga clic en Comprobar actualizaciones en
la pantalla, o haga clic en el botón de la
esquina superior derecha de la pantalla para ir
a la página web de actualizaciones de
Reallusion.
b De este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM. Seleccione el idioma de su preferencia y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo.
d Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
programa de instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga doble clic en el archivo descargado desde la carpeta especificada y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para la instalación.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/ Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
33
Page 34

Para usuarios de red

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en funcionamiento. b Pulse Menú. c Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. d Pulse s o t para mostrar Restaurar red y, a continuación, pulse Restaurar red. e Pulse . f Mantenga pulsado durante 2 segundos para confirmar. g El equipo se reiniciará y la restauración habrá finalizado.

Introducción de texto para ajustes inalámbricos

Cada botón de letra de la pantalla táctil tiene asignado un máximo de cuatro letras. Si pulsa repetidamente el botón correcto, podrá acceder al carácter que desee.
Pulse para desplazarse cíclicamente por letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden ser diferentes dependiendo del país).
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse y, a continuación, pulse el botón de espacio o .
Realización de correcciones
Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse para eliminarlo y, a continuación, vuelva a introducir el carácter correcto.
Repetición de caracteres
Si tiene que introducir un carácter incluido en el mismo botón que el carácter anterior, pulse c para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar el botón.
34
Page 35

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Negro Amarillo Cian Magenta
LC1220BK (Estándar)
LC1240BK (Larga duración)
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” y es una representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/o en otros países. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. WPA, WPA2 y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cont iene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, incluidos (aunque sin limitación) errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2011 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. ©2008 Devicescape Software, Inc. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ZUKEN ELMIC,Inc.
LC1220Y (Estándar)
LC1240Y (Larga duración)
LC1220C (Estándar)
LC1240C (Larga duración)
LC1220M (Estándar)
LC1240M (Larga duración)
Inspírese. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el icono Brother CreativeCenter del escritorio para acceder a nuestro sitio web GRATUITO que contiene muchas ideas y recursos para el uso personal y
profesional.
Los usuarios de Mac pueden acceder a Brother CreativeCenter en esta dirección web: http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...