Guia de Instalação RápidaLeia este manual primeiro. Siga as instruções
Manual Básico do UtilizadorAprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de
Software
Manual do Utilizador de RedeEste manual fornece informações mais
Leia as Instruções sobre Segurança antes de
configurar o aparelho.
para configurar o aparelho e instalar os
controladores e o software para o sistema
operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™, bem
como substituir consumíveis. Consulte
sugestões para a solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e realização de manutenção de
rotina.
Sigas estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, configuração remota,
PC-Fax e para aceder ao utilitário Brother
ControlCenter.
avançadas para configurar as ligações de rede
Ethernet e sem fios. Adicionalmente, pode
encontrar informações sobre utilitários de rede,
impressão em rede, sugestões para a solução
de problemas e especificações de rede
suportadas.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM com a
documentação
Ficheiro PDF /
CD-ROM com a
documentação
Ficheiro PDF /
CD-ROM com a
documentação
i
Page 3
Índice
1Configuração geral1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Horário de poupança de energia automático.........................................................1
Modo espera..........................................................................................................2
Limpar e verificar o aparelho...............................................................................57
Limpar a parte exterior do aparelho ..............................................................57
Limpar a faixa de impressão do aparelho .....................................................58
Verificar o volume da tinta ............................................................................. 58
Embalar e transportar o aparelho ........................................................................59
BGlossário62
CÍndice remissivo66
iv
Page 6
v
Page 7
Configuração geral1
1
Armazenamento na
1
Horário de poupança
memória
Mesmo que haja uma falha de energia, não
perderá as configurações que tiver escolhido
utilizando a tecla Menu pois estas ficam
memorizadas permanentemente. Além
disso, não perderá as configurações dos
menus de teclas no modo FAX, COPIAR e
PHOTO CAPTURE se tiver seleccionado
Config Predefin. Poderá ter de
reconfigurar a data e a hora.
1
de energia automático
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de
poupança de energia. O aparelho adianta
automaticamente uma hora na Primavera e
atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de
que configura a data e hora correctas na
definição Data e Hora.
1
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Dia Auto.
d Prima d ou c para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
1
Page 8
Capítulo 1
Modo espera1
Pode seleccionar quanto tempo é necessário
o aparelho permanecer inactivo (entre 1 e
60 minutos) antes de entrar no modo espera.
O temporizador reinicia se for efectuada
alguma operação no aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo espera.
d Prima d ou c para seleccionar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins,
30Mins ou 60Mins.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Ecrã LCD1
Configurar o Temporizador
Dim da retroiluminação1
Pode configurar o tempo de activação da
retroiluminação do LCD depois de ser
premida a última tecla.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temporizad dim.
e Prima d ou c para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar a imagem de
fundo1
Pode alterar a imagem de fundo.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Padrão de Fundo.
Prima OK.
2
Page 9
Configuração geral
e Prima a ou b para seleccionar a imagem
de fundo de entre os quatro modelos
disponíveis.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Modo temporizado1
O aparelho tem quatro teclas de modo
temporário no painel de controlo: FAX,
DIGITALIZAR, COPIAR e
PHOTO CAPTURE. Pode alterar o tempo
que o aparelho demora entre a última
operação de digitalização, de cópia ou do
PhotoCapture e o regresso ao modo Fax. Se
escolher Desl, o aparelho fica no modo
utilizado da última vez.
1
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo Temprzado.
d Prima d ou c para seleccionar 0Seg,
30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins ou
Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
3
Page 10
2
Nota
Nota
Funções de segurança2
Bloqueio da TX2
A função Bloqueio da TX permite-lhe impedir
o acesso não autorizado ao aparelho. Não
poderá continuar a agendar faxes
programados ou tarefas de polling. No
entanto, qualquer fax programado agendado
previamente será enviado mesmo que active
o Bloqueio da TX, pelo que não se perderá.
Com a função Bloqueio da TX activa, estão
disponíveis as seguintes operações:
Receber faxes
Reenvio de faxes
(se o reenvio de faxes já estivesse
activado)
Recolha remota
(se o armazenamento de faxes já
estivesse activado)
Recepção de PC-Fax
(se a recepção de PC-Fax já estivesse
activada)
Com a função Bloqueio da TX activa, NÃO
estão disponíveis as seguintes operações:
Enviar faxes
Copiar
Impressão através do PC
Configurar e alterar a palavrapasse da função Bloqueio da
TX2
Se já tiver configurado a palavra-passe,
não precisa de configurá-la de novo.
Configurar a palavra-passe2
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe.
Prima OK.
f Quando o LCD apresentar Verif:,
introduza de novo a palavra-passe.
Prima OK.
Digitalização
PhotoCapture
Funcionamento a partir do painel de
controlo
Se se esquecer da palavra-passe da
função Bloqueio da TX, contacte o seu
revendedor Brother para reparação.
4
g Prima Parar/Sair.
Alterar a palavra-passe2
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
Page 11
Funções de segurança
Nota
e Prima a ou b para seleccionar
Config. Password.
Prima OK.
f Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual.
Prima OK.
g Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe.
Prima OK.
h Quando o LCD apresentar Verif:,
introduza de novo a palavra-passe.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Ligar/desligar o Bloqueio da
TX2
Desligar o Bloqueio da TX2
a Prima Menu.
b Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada.
Prima OK.
O Bloqueio da TX desliga-se
automaticamente.
Se introduzir uma palavra-passe errada, o
LCD apresenta Pal-passe errada e
permanece desactivado. O aparelho
permanece no modo de Bloqueio da TX
até ser introduzida a palavra-passe
registada.
2
Ligar o Bloqueio da TX2
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Selec. Bloq TX.
Prima OK.
f Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada.
Prima OK.
O aparelho fica desactivado e o LCD
apresenta Modo Bloq TX.
5
Page 12
3
Nota
Nota
Enviar um fax3
Opções de envio
adicionais
Enviar faxes com várias
configurações3
Quando enviar um fax, pode escolher
qualquer combinação das seguintes
configurações: resolução, contraste,
tamanho da digitalização, etc.
a Prima (FAX).
O LCD indica:
FAX
FAX
Inserir Número
Resol de FaxStandard
ContrasteAuto
Marc Rápida
Fax Prima Iniciar
Contraste3
3
Se o seu documento for muito claro ou muito
escuro, poderá querer alterar o contraste.
Para a maioria dos documentos, pode ser
utilizada a predefinição Auto. A predefinição
escolhe automaticamente o contraste
adequado ao documento.
Seleccione Claro quando enviar um
documento claro. Seleccione Escuro
quando enviar um documento escuro.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
c Prima d ou c para seleccionar Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar a
configuração que pretende alterar.
c Prima d ou c para seleccionar uma
opção.
Prima OK.
d Volte a b para alterar mais
configurações.
• A maioria das configurações são
temporárias e o aparelho regressa às
predefinições após enviar um fax.
• Pode guardar algumas das configurações
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição
na página 7.)
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o
aparelho envia o fax utilizando a
configuração Auto em qualquer uma das
seguintes situações:
• Quando envia um fax a cores.
• Quando escolhe Foto para a
Resolução de Fax.
Alterar a resolução do fax3
A qualidade de um fax pode ser melhorada
alterando a resolução do fax.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Resol de Fax.
c Prima d ou c para seleccionar a
resolução pretendida.
Prima OK.
6
Page 13
Enviar um fax
Nota
Configurar as alterações
Pode escolher quatro configurações de
resolução diferentes para faxes
monocromáticos e duas para faxes a
cores.
Monocromático
StandardAdequado para a maioria dos
documentos digitados.
FinaBom para letras pequenas,
transmite a uma velocidade
ligeiramente inferior à da
resolução Standard.
S.finaBom para letras pequenas ou
gravuras, transmite a uma
velocidade inferior à da
resolução Fina.
FotoUtilize quando o documento
possui vários tons de cinzento
ou é uma fotografia. Esta tem
a transmissão mais lenta.
Cores
StandardAdequado para a maioria dos
documentos digitados.
FinaUtilize quando o documento
for uma fotografia. A
transmissão é mais lenta do
que na resolução Standard.
como uma nova predefinição 3
Pode guardar as configurações de fax para
Resol de Fax, Contraste,
Tx imediata e Tam.área digit. que
utiliza mais frequentemente, especificandoas como predefinição. Estas configurações
são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar a opção
de menu que pretende alterar. Prima
d ou c para seleccionar a nova opção.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim.
e Prima Parar/Sair.
Restaurar as configurações
de fábrica do fax3
3
Se escolher S.fina ou Foto e, em
seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para
enviar um fax, o aparelho envia o fax
utilizando a configuração Fina.
Pode restaurar as configurações de fax
Resol de Fax, Contraste,
Tx imediata e Tam.área digit., que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
7
Page 14
Capítulo 3
Nota
Nota
Operações de envio
adicionais
Enviar um fax manualmente3
A transmissão manual permite-lhe ouvir a
marcação, os toques e os tons de recepção
de fax quando estiver a enviar um fax.
Para enviar um fax com várias páginas,
utilize o ADF.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Levante o auscultador do telefone
externo para ouvir o tom de marcação.
d Marque o número de fax.
3
Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima Parar/Sair para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas até então.
Distribuição
(apenas Monocromático)3
A distribuição acontece quando o mesmo fax
é automaticamente enviado para mais do
que um número de fax. Pode incluir Grupos,
números de Marcação Rápida e até 50
números cuja marcação é efectuada
manualmente na mesma distribuição.
Depois de terminada a distribuição, será
impresso um Relatório da distribuição.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima 1 no aparelho para
enviar um fax.
f Pouse o auscultador.
Acesso duplo
(apenas Monocromático)3
Pode marcar um número e começar a
digitalizar o fax para a memória — mesmo
quando o aparelho estiver a enviar a partir da
memória, a receber faxes ou a imprimir
dados do PC. O LCD apresenta o novo
número da tarefa e a memória disponível.
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende dos dados nelas
impressos.
c Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão.
Prima OK.
d Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione número e introduza um
número com o teclado de marcação.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida e OK. Prima a ou b
para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK.
Prima a ou b para seleccionar um
número e OK.
e Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo o passo d,
prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
8
Page 15
Enviar um fax
Nota
Nota
f Prima Iniciar Mono.
• Se não tiver utilizado nenhum dos
números para Grupos, pode "distribuir"
faxes para um máximo de 250 números
diferentes.
• A memória disponível depende dos tipos
de tarefas em memória e do número de
locais utilizados para distribuição. Se
distribuir para o número máximo de
números disponíveis, não poderá utilizar
o acesso duplo nem o fax programado.
• Se for apresentada a mensagem
Memória Cheia, prima Parar/Sair para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas até então.
Cancelar uma distribuição em curso 3
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
g Para cancelar a distribuição, prima 1.
h Prima Parar/Sair.
Transmissão em tempo real3
Quando está a enviar um fax, o aparelho
digitaliza os documentos para a memória
antes de enviá-los. Em seguida, assim que a
linha telefónica estiver desimpedida, o
aparelho começa a efectuar a marcação e a
enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um
documento importante de imediato, sem
esperar a transmissão pela memória. Pode
fazê-lo activando Tx imediata.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx imediata.
c Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
3
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes.
Prima OK.
O LCD apresenta o número de fax que
está a ser marcado e o número da tarefa
de distribuição.
d Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
e Prima 1 para cancelar o número de fax
que está a ser marcado.
O LCD apresenta então o número da
tarefa de distribuição.
f Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
• Se a memória estiver cheia e estiver a
enviar um fax a preto e branco a partir do
ADF, o aparelho envia o documento em
tempo real (mesmo que Tx imediata
esteja configurada para Desl). Só poderá
enviar faxes a partir do vidro do
digitalizador quando libertar alguma
memória.
• Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando se utiliza o vidro do digitalizador.
9
Page 16
Capítulo 3
Nota
Modo internacional3
Se estiver a ter dificuldades no envio de um
fax internacional, devido a possíveis
interferências na linha telefónica,
recomendamos que ligue o modo
Internacional. Depois de enviar um fax
utilizando esta função, a função desliga-se a
si própria.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo internac.
d Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
Envio de faxes programados
(apenas Monocromático)3
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende da quantidade
de dados impressos em cada página.
Transmissão de lote
programada
(apenas Monocromático)3
Antes de enviar os faxes programados, o
aparelho ajuda-o a poupar organizando os
faxes na memória por destino e por hora
programada. Todos os faxes programados
que estiverem agendados para serem
enviados à mesma hora para o mesmo
número de fax serão enviados como um só
fax para poupar tempo de transmissão.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx em lote.
Pode armazenar até 50 faxes na memória,
para enviar no prazo de 24 horas. Estes
faxes serão enviados à hora do dia que
introduzir no passo e.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Fax Programado.
d Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
e Introduza a hora a que pretende que o
fax seja enviado (no formato de
24 horas).
(Por exemplo, introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
10
Page 17
Enviar um fax
Verificar e cancelar tarefas em
espera3
Pode verificar que tarefas ainda estão a
aguardar o envio na memória ou cancelar
uma tarefa.
(Se não houver tarefas, o LCD apresenta
Sem trab. Esper.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes.
Prima OK.
Todas as tarefas a aguardar são
apresentadas no LCD.
d Prima a ou b para percorrer as tarefas e
escolha aquela que pretende cancelar.
Prima OK.
Apresentação do
polling
O polling permite-lhe configurar o aparelho
para que outras pessoas possam receber os
seus faxes, sendo a chamada paga por elas.
Também lhe permite telefonar para o
aparelho de fax de outrem e receber um fax
dessa pessoa, pagando a chamada. Para
que a função de polling funcione, tem de ser
configurada em ambos os aparelhos. Nem
todos os aparelhos de fax são compatíveis
com a função de polling.
Transmissão por polling
(apenas Monocromático)3
A transmissão por polling permite-lhe
configurar o aparelho para ficar em espera
com um documento, de modo a que outro
aparelho de fax possa telefonar e recolhê-lo.
3
3
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar, prima 1 para
seleccionar Sim.
Se pretender cancelar outra tarefa,
vá para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima 2 para
seleccionar Não.
f Quando tiver terminado, prima
Parar/Sair.
O documento será armazenado e poderá ser
recolhido por outro aparelho de fax até ser
apagado da memória. (Consulte Verificar e cancelar tarefas em espera na página 11.)
Configurar para transmissão por
polling
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Tx polling.
d Prima d ou c para seleccionar
Standard.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretender alterar.
Prima d ou c para seleccionar as
configurações.
Depois de aceitar cada configuração,
pode continuar a alterar mais
configurações.
3
11
Page 18
Capítulo 3
f Prima Iniciar Mono.
g Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD pede-lhe que
seleccione uma das opções.
Prima 1 para enviar outra página.
Avance para o passo h.
Prima 2 ou Iniciar Mono para enviar
o documento.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
Repita os passos g e h para cada
página adicional.
O aparelho envia o fax
automaticamente.
Configurar para transmissão por
polling com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número
de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
f Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretender alterar.
Prima d ou c para seleccionar as
configurações.
Depois de aceitar cada configuração,
pode continuar a alterar mais
configurações.
g Prima Iniciar Mono.
h Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD pede-lhe que
seleccione uma das opções.
Prima 1 para enviar outra página.
Avance para i.
Prima 2 ou Iniciar Mono para enviar
o documento.
i Coloque a página seguinte no vidro do
3
digitalizador e prima OK. Repita os
passos h e i para cada página
adicional.
O aparelho envia o fax
automaticamente.
O polling seguro só funciona com aparelhos
de fax da Brother. Se outra pessoa quiser
recolher um fax do aparelho, terá de
introduzir o código seguro.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Tx polling.
d Prima d ou c para seleccionar
Codific.
Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
12
Page 19
4
IMPORTANTE
Receber um fax4
Recepção na memória
(apenas
Monocromático)
Só pode utilizar uma operação de recepção
na memória de cada vez:
Reenvio de faxes
Armazenamento de faxes
Recepção de PC-Fax
Desligado
Pode alterar a sua selecção em qualquer
altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem
na memória do aparelho quando mudar a
operação de recepção na memória,
aparecerá uma mensagem no LCD.
(Consulte Alterar operações de recepção na memória na página 16.)
Recepção sem papel4
Reenvio de faxes4
Quando opta pelo reenvio de faxes, o
4
aparelho armazena o fax recebido na
memória. Em seguida, o aparelho marca o
número de fax que tiver programado e
reenvia o fax.
a Prima Menu.
4
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Transfere fax.
Prima OK.
Assim que a gaveta do papel se esvazia
durante a recepção de um fax, o LCD
apresenta Verif. Papel. Coloque algum
papel na gaveta do papel. (Consulte Colocar
papel e outros materiais de impressão no
capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
O aparelho prossegue com a recepção do
fax, ficando as páginas restantes em
memória, se houver memória disponível
suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são
também armazenados na memória até que
esta fique cheia. Quando a memória ficar
cheia, o aparelho pára automaticamente de
atender chamadas. Para imprimir os faxes,
coloque papel novo na gaveta.
f Introduza o número para onde deve ser
feito o reenvio (até 20 dígitos).
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
• Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
aparelho imprime também o fax para que
fique com uma cópia. Trata-se de uma
função de segurança caso haja uma falha
de energia antes de o fax ser reenviado
ou um problema no aparelho receptor.
• Quando receber um fax a cores, o
aparelho imprime o fax a cores mas não
envia o fax para o número que programou
para o reenvio.
13
Page 20
Capítulo 4
Nota
Nota
h Prima Parar/Sair.
Armazenamento de faxes4
Se optar pelo armazenamento de faxes, o
aparelho armazena o fax recebido na
memória. Poderá recolher faxes a partir de
outro local utilizando os comandos de
recolha remota.
Se tiver configurado o armazenamento de
faxes, uma cópia de segurança será
automaticamente impressa no aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Memoriza faxes.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir doc.
Prima OK.
d Prima Iniciar Mono.
e Prima Parar/Sair.
Quando imprimir um fax da memória, os
respectivos dados serão apagados.
Recepção de PC-Fax
(apenas Windows®)4
Se activar a função Recepção de PC-Fax, o
aparelho armazena os faxes recebidos na
memória e envia-os automaticamente para o
PC. Pode então utilizar o PC para visualizar
e armazenar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o PC (durante a
noite ou o fim-de-semana, por exemplo), o
aparelho recebe e armazena os faxes na
respectiva memória. O número de faxes
recebidos que se encontram armazenados
na memória é apresentado no lado inferior
esquerdo do LCD.
Quando iniciar o PC e executar o software de
Recepção de PC-FAX, o aparelho transfere
automaticamente os faxes para o PC.
Não é possível armazenar na memória
faxes a cores. Quando receber um fax a
cores, o aparelho imprime o fax a cores.
Imprimir um fax da memória4
Mesmo que tenha optado pelo
armazenamento de fax, pode imprimir um fax
da memória quando estiver junto do
aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
14
Para transferir os faxes recebidos para o PC,
deverá ter o software de Recepção de PCFAX em execução no PC. (Para obter mais
informações, consulte Recepção de PC-FAX
no Manual do Utilizador de Software.)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
aparelho também imprime o fax.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
Page 21
Receber um fax
Nota
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax.
Prima OK.
f O LCD apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax
no seu computador.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o PC onde pretende que seja feita a
recepção.
Prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
• A Recepção de PC-Fax não é suportada
por Mac OS.
• Antes de configurar a Recepção de
PC-Fax, tem de instalar o software MFLPro Suite no PC. Certifique-se de que o
PC está ligado e operacional. (Para obter
mais informações, consulte Recepção de
PC-FAX no Manual do Utilizador de
Software.)
• Se receber uma mensagem de erro e o
aparelho não conseguir imprimir os faxes
na memória, pode utilizar esta
configuração para transferir os faxes para
o PC. (Para obter mais informações,
consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes no anexo B
do Manual Básico do Utilizador.)
Alterar o PC de destino4
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax.
Prima OK.
f O LCD apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax
no seu computador.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Alterar.
Prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o PC onde pretende que seja feita a
recepção dos faxes.
Prima OK.
i Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
j Prima Parar/Sair.
4
• Quando receber um fax a cores, o
aparelho imprime o fax a cores mas não
envia o fax para o PC.
15
Page 22
Capítulo 4
Nota
Desactivar as operações de
recepção na memória4
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Alterar operações de
recepção na memória4
Se os faxes recebidos ainda estiverem na
memória do aparelho quando mudar as
operações de recepção na memória, o LCD
faz-lhe uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
Impri. Todo Fax?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
apagados ou impressos antes de
mudar a configuração. Se já tiver sido
impressa uma cópia de segurança,
não o será novamente.
O LCD oferece-lhe mais opções se ainda
existirem faxes recebidos na memória do
aparelho. (Consulte Alterar operações de recepção na memória na página 16.)
• Se premir 2, os faxes na memória não
são apagados nem impressos e a
configuração permanece inalterada.
Se os faxes recebidos estiverem na memória
do aparelho quando mudar para
Recep. Pc fax a partir de outra opção
[Transfere fax ou Memoriza faxes],
prima a ou b para seleccionar o PC.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
enviados para o PC antes de mudar a
configuração. Ser-lhe-á perguntado se
pretende activar a impressão de cópia
de segurança. (Para obter mais
informações, consulte Recepção de
PC-Fax (apenas Windows
na página 14.)
®
)
• Se premir 2, os faxes na memória não
são apagados nem transferidos para o
PC e a configuração permanece
inalterada.
16
Page 23
Recolha remota4
Nota
Nota
Nota
Pode ligar para o aparelho a partir de
qualquer telefone com marcação por tons ou
aparelho de fax e, em seguida, utilizar o
código de acesso remoto e comandos
remotos para recolher faxes.
Receber um fax
Pode alterar o código em qualquer altura
introduzindo um novo. Se pretender
tornar o seu código inactivo, prima
Limpar no passo d para repor a
configuração inactiva (--- ) e prima OK.
Configurar um código de
acesso remoto4
O código de acesso remoto permite-lhe
aceder às funções de recolha remota quando
está afastado do aparelho. Para poder utilizar
as funções de acesso e recolha remota, tem
de configurar o seu próprio código. O código
predefinido de fábrica é o código inactivo
(--- ).
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Acesso remoto.
d Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l ou #.
Prima OK. (Não é possível alterar o " "
predefinido.)
Não utilize o mesmo código do Código de
Activação Remota (l 51) nem do Código
de Desactivação Remota (#51).
(Consulte Funcionamento a partir de
telefones externos e extensões no
capítulo 6 do Manual Básico do
Utilizador.)
e Prima Parar/Sair.
Utilizar o código de acesso
remoto4
4
a Marque o seu número de fax a partir de
um telefone com marcação por tons ou
de outro aparelho de fax.
b Quando o seu aparelho atender,
introduza o código de acesso remoto
(3 dígitos seguidos de )
imediatamente.
c O aparelho indica se recebeu
mensagens:
1 bipe longo — faxes
Nenhum bipe — Ausência de
faxes
d Quando o aparelho emitir dois bipes
curtos, introduza um comando.
O aparelho desliga se aguardar mais do
que 30 segundos para introduzir um
comando.
O aparelho emite três bipes se
introduzir um comando inválido.
e Prima 90 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f Desligue o telefone.
Se o aparelho estiver configurado para o
modo Manual e pretender utilizar as
funções de recolha remota, aguarde
cerca de 100 segundos depois de
começar a tocar e, em seguida, introduza
o código de acesso remoto no prazo de
30 segundos.
17
Page 24
Capítulo 4
Comandos de fax remoto4
Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funções quando se encontra distante do
aparelho. Quando telefona para o aparelho e introduz o código de acesso remoto (3 dígitos
seguidos de ), o sistema emite dois bipes curtos e tem de introduzir um comando remoto.
Comandos remotosDetalhes do funcionamento
95Alterar as configurações de
reenvio de faxes e de
armazenamento de faxes
1 DesligadoPode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou
eliminado todos os faxes.
2 Reenvio de faxesUm bipe longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir
4 Número de reenvio de fax
6 Armazenamento de faxes
três bipes curtos, a alteração não foi aceite porque faltou
configurar alguma coisa (por exemplo, não foi registado
nenhum número de reenvio de fax). Pode registar o número
de reenvio de fax introduzindo 4. (Consulte Alterar o
número de reenvio de fax na página 19.) Assim que tiver
registado o número, o reenvio de faxes funcionará.
96Recolher um fax
2 Recolher todos os faxesIntroduza o número de um aparelho de fax remoto para
receber os faxes armazenados. (Consulte Recolher faxes
na página 19.)
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um bipe longo, as mensagens de fax foram
apagadas da memória.
97Verificar o estado de recepção
1 FaxPode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Em caso
afirmativo, ouve um bipe longo. Em caso negativo, ouve
três bipes curtos.
98Alterar o modo de recepção
1 TAD externoSe ouvir um bipe longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Somente fax
90SairPremir 90 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o
bipe longo e, em seguida, pouse o auscultador.
18
Page 25
Receber um fax
Nota
Nota
Recolher faxes4
Pode ligar para o aparelho a partir de
qualquer telefone com marcação por tons e
fazer com que os faxes sejam enviados para
um aparelho. Para utilizar esta função, tem
de activar o armazenamento de faxes.
a Marque o seu número de fax.
b Quando o seu aparelho atender,
introduza o código de acesso remoto
(3 dígitos seguidos de )
imediatamente. Se ouvir um bipe longo,
significa que tem faxes.
c Quando ouvir dois bipes curtos, prima
962.
d Aguarde um bipe longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para
introduzir o número do aparelho de fax
remoto para onde pretende enviar os
faxes, seguido de ## (até 20 dígitos).
Alterar o número de reenvio
de fax4
Pode alterar a configuração predefinida do
número de reenvio de fax a partir de outro
telefone com marcação por tons ou aparelho
de fax.
a Marque o seu número de fax.
b Quando o seu aparelho atender,
introduza o código de acesso remoto
(3 dígitos seguidos de )
imediatamente. Se ouvir um bipe longo,
significa que tem faxes.
c Quando ouvir dois bipes curtos, prima
954.
d Aguarde o bipe longo, introduza o novo
número (até 20 dígitos) do aparelho de
fax remoto para onde pretende reenviar
os faxes com o teclado de marcação e,
em seguida, introduza ##.
4
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um bipe. O aparelho liga para o
outro aparelho de fax, que imprimirá os
seus faxes.
Não pode utilizar l e # como números a
marcar. No entanto, prima # se pretender
criar uma pausa.
e Prima 90 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um bipe.
19
Page 26
Capítulo 4
Operações de
recepção adicionais
Imprimir um fax recebido
reduzido4
Se escolher Lig, o aparelho reduz
automaticamente cada página de um fax
recebido para caber numa única página de
tamanho A4, Letter ou Legal. O aparelho
calcula a taxa de redução utilizando o
tamanho da página do fax e a sua
configuração do Tamanho do papel.
(Consulte Tamanho do papel no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
Apresentação do
4
polling
O polling permite-lhe configurar o aparelho
para que outras pessoas possam receber os
seus faxes, sendo a chamada paga por elas.
Também lhe permite telefonar para o
aparelho de fax de outrem e receber um fax
dessa pessoa, pagando a chamada. Para
que a função de polling funcione, tem de ser
configurada em ambos os aparelhos. Nem
todos os aparelhos de fax são compatíveis
com a função de polling.
Recepção por polling4
A recepção por polling permite-lhe ligar para
outro aparelho de fax para receber um fax.
Configurar para receber por polling4
4
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Redução auto.
e Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Standard.
Prima OK.
d Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Configurar para receber por polling
com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número
de pessoas que podem receber os
documentos que configura para serem
enviados por polling.
4
20
O polling seguro só funciona com aparelhos
de fax da Brother. Se pretender receber um
fax de um aparelho Brother seguro, tem de
introduzir o código seguro.
Page 27
Receber um fax
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Codific.
Prima OK.
d Introduza um código seguro de quatro
dígitos.
Trata-se do código de segurança do
aparelho de fax a partir do qual pretende
fazer a recepção por polling.
Prima OK.
e Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho faz a chamada de polling à
hora introduzida.
Polling sequencial
(apenas Monocromático)
O polling sequencial permite-lhe solicitar
documentos de vários aparelhos de fax numa
só operação.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Standard, Codific. ou Timer.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
4
4
Configurar para receber por polling
programado
O polling programado permite-lhe configurar
o aparelho para começar a recepção por
polling numa altura posterior. Só pode
configurar uma operação de polling
programado.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar Timer.
Prima OK.
d Introduza a hora (no formato de
24 horas) a que pretende iniciar o
polling.
Por exemplo, introduza 21:45 para as
9:45 da noite.
Prima OK.
Se seleccionar Standard, prima
4
OK e vá para o passo e.
Se seleccionar Codific., prima
OK e, em seguida, introduza um
número de quatro dígitos.
Prima OK e vá para o passo e.
Se seleccionar Timer, prima OK e,
em seguida, introduza a hora (no
formato de 24 horas) a que pretende
iniciar o polling.
Prima OK e vá para o passo e.
e Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão.
Prima OK.
e Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por
polling.
21
Page 28
Capítulo 4
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione número e introduza o
número com o teclado de marcação.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida e OK. Prima a ou b
para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK. Prima a ou
b para seleccionar um número e OK.
g Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo o passo f,
prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
h Prima Iniciar Mono.
O aparelho efectua o polling a cada
número ou grupo individualmente para
cada documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho
estiver a marcar para cancelar o processo de
polling.
Para cancelar todas as tarefas de recepção
por polling sequencial, consulte Verificar e cancelar tarefas em espera na página 11.
22
Page 29
Marcação e memorização de
5
números
Operações de voz5
As chamadas de voz podem ser efectuadas
com uma extensão ou um telefone externo,
marcando manualmente ou utilizando os
números de marcação abreviada.
Operações de
marcação adicionais
Combinar números de
marcação abreviada5
Por vezes, poderá pretender escolher entre
diversas portadoras de longa distância
quando enviar um fax. As taxas podem variar
consoante o tempo e o destino. Para tirar
partido das taxas mais baixas, pode
memorizar os códigos de acesso das
portadoras de longa distância e dos números
de cartões de crédito como números de
marcação rápida. Pode memorizar estas
sequências de marcação longas dividindo-as
e configurando-as como números de
marcação rápida separados com qualquer
combinação. Pode mesmo incluir a
marcação manual utilizando o teclado de
marcação. (Consulte Memorizar números de
marcação rápida no capítulo 7 do Manual
Básico do Utilizador.)
5
5
5
Por exemplo, pode ter memorizado "555" na
marcação rápida 03 e "7000" na marcação
rápida 02. Pode utilizar ambas para marcar
"555-7000" se premir as seguintes teclas:
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Procurar.
Prima OK.
c Introduza 03.
d Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Procurar.
Prima OK.
f Introduza 02.
23
Page 30
Capítulo 5
Nota
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcará o número "555-7000".
Para mudar temporariamente um número,
pode substituir parte do número através da
marcação manual com o teclado de
marcação. Por exemplo, para alterar o
número para 555-7001, pode premir
(Marc Rápida), seleccionar Procurar,
premir 03 e, em seguida, premir 7001 com o
teclado de marcação.
Se tiver de esperar por outro sinal de
marcação em qualquer altura da
sequência de marcação, crie uma pausa
no número premindo Remarc/Pausa.
Cada toque na tecla adiciona um atraso
de 3,5 segundos.
Outras formas de
memorizar números
Memorizar números de
marcação rápida a partir das
chamadas efectuadas5
Pode também memorizar números de
marcação rápida a partir do histórico de
chamadas efectuadas.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também seleccionar
Numeros marcados premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o nome
ou o número que pretende memorizar.
Prima OK.
5
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com
2 dígitos, onde pretende memorizar o
número.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda na introdução de
letras, consulte Introduzir texto no
anexo C do Manual Básico do
Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
24
Page 31
Marcação e memorização de números
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza um segundo número de
fax ou de telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Memorizar números de
marcação rápida a partir do
histórico de ID do chamador5
Se tiver o serviço de subscrição de ID do
chamador da sua companhia de telefones,
pode também memorizar números de
marcação rápida das chamadas recebidas
no histórico de ID do chamador. (Consulte ID
do chamador no capítulo 6 do Manual Básico
do Utilizador.)
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda na introdução de
letras, consulte Introduzir texto no
anexo C do Manual Básico do
Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza um segundo número de
fax ou de telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
5
a Prima Remarc/Pausa e prima l.
Pode também seleccionar
Hist ID Remetent premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende memorizar.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com
2 dígitos, onde pretende memorizar o
número.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
25
Page 32
Capítulo 5
Nota
Configurar grupos para
distribuição5
Os grupos, que podem ser memorizados
numa localização de marcação rápida,
permitem-lhe enviar o mesmo fax para
muitos números de fax premindo apenas
(Marc Rápida), Procurar, OK, a
localização de dois dígitos e Iniciar Mono.
Primeiro, precisa de memorizar cada número
de fax numa localização de marcação rápida.
Em seguida, pode incluí-los como números
de um grupo. Cada grupo utiliza uma
localização de marcação rápida. Pode ter até
seis grupos ou pode atribuir até 198 números
a um grupo grande.
(Consulte Distribuição (apenas
Monocromático) na página 8 e Memorizar
números de marcação rápida no capítulo 7
do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para adicionar outro número ao
grupo, repita os passos de e a f.
Se tiver terminado de adicionar
números ao grupo, prima a ou b para
seleccionar Completo.
Prima OK.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de c a
g.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima Parar/Sair.
Pode imprimir uma lista de todos os
números de marcação rápida. Os
números que fazem parte de um grupo
são assinalados na coluna GRUPO.
(Consulte Relatórios na página 29.)
Alterar um nome de grupo5
c Prima a ou b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 ou
GRUPO6 para o nome do grupo onde irá
memorizar os números de fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com
dois dígitos, que pretende adicionar ao
grupo.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Adicione número.
Prima OK.
f Para adicionar números ao grupo, prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK. Prima a ou b
para seleccionar um número e OK.
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
de grupo que pretende alterar.
Prima OK.
26
Page 33
Marcação e memorização de números
Nota
d Prima a ou b para seleccionar
Alter. Nome Grupo.
Prima OK.
Como alterar o nome ou número
memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor sob o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima Limpar. Volte a introduzir
o carácter.
e Introduza o novo nome (até
16 caracteres) utilizando o teclado de
marcação.
Prima OK.
(Consulte Introduzir texto no anexo C do Manual Básico do Utilizador. Por
exemplo, digite NOVOS CLIENTES.)
f Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
Eliminar um número de um grupo5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende alterar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende eliminar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
e Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
5
g Prima Parar/Sair.
Eliminar um grupo5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende eliminar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
e Prima Parar/Sair.
27
Page 34
6
Imprimir relatórios6
Relatórios de fax6
Tem de configurar o Relatório de verificação
da transmissão e o Período do histórico
utilizando as teclas Menu.
Relatório de verificação da
transmissão6
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
(Para obter mais informações sobre como
configurar o tipo de relatório que pretende,
consulte Relatório de verificação da
transmissão no capítulo 4 do Manual Básico
do Utilizador.)
Histórico de faxes (relatório
de actividade)6
e Prima d ou c para seleccionar um
intervalo.
Prima OK.
Se seleccionar Todos os 50 Fax, vá
para o passo h.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na
altura escolhida e depois elimina
todas as tarefas da memória. Se a
memória do aparelho estiver cheia
com o máximo de 200 tarefas antes
de se atingir a altura escolhida, o
aparelho imprime o histórico mais
cedo e depois elimina todas as
tarefas da memória. Se pretender
um relatório extra antes da altura
devida para a impressão, pode
imprimi-lo sem eliminar as tarefas da
memória.
A cada 50 faxes
Pode configurar o aparelho para imprimir um
histórico relativo a intervalos específicos (a
cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou
7 dias). Se definir o intervalo para Desl,
ainda pode imprimir o relatório seguindo os
passos em Como imprimir um relatório
na página 29. A configuração de fábrica é
Todos os 50 Fax.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Repor Registos.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Rel. Periodico.
O aparelho imprime o histórico
quando tiver guardado 50 tarefas.
f Introduza a hora para o início da
impressão no formato de 24 horas.
Prima OK.
(Por exemplo: introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
g Se seleccionar A cada 7 dias, o
LCD pede-lhe para escolher o primeiro
dia para a contagem decrescente de
7dias.
h Prima Parar/Sair.
28
Page 35
Imprimir relatórios
Relatórios6
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da
transmissão relativo à sua última
transmissão.
Lista de ajuda
Uma lista de ajuda mostra como
programar o aparelho.
Marcaç. Rápida
Enumera nomes e números memorizados
na memória de marcação rápida, por
ordem alfabética ou numérica.
Fax Diário
Enumera informações sobre os últimos
faxes recebidos e enviados.
(TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
Como imprimir um relatório6
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Impr.relat.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o relatório
pretendido.
Prima OK.
d (Apenas marcação abreviada) Prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica.
Prima OK.
e Prima Iniciar Mono.
f Prima Parar/Sair.
6
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das configurações.
Config de Rede
Apresenta uma lista das configurações de
Rede.
Relatório WLAN
Imprime um relatório da ligação WLAN.
Hist ID Remetent
Enumera as informações sobre a ID do
chamador disponíveis sobre os últimos 30
faxes e telefonemas recebidos.
29
Page 36
7
Nota
Fazer cópias7
Configurações de
cópia
Pode alterar temporariamente as
configurações de cópia para várias cópias.
O aparelho regressa às predefinições após
1 minuto ou se o Modo Temporizado o fizer
regressar ao modo Fax. (Consulte Modo temporizado na página 3.)
Para alterar uma configuração, prima
COPIAR e, em seguida, prima a ou b para
percorrer as configurações de cópia. Quando
a configuração que pretende estiver
destacada, prima OK.
Quando tiver terminado de seleccionar as
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode guardar algumas das configurações
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição
na página 36.)
Parar a cópia7
Alterar velocidade e
7
qualidade de cópia7
Pode escolher de entre várias opções de
velocidade e qualidade. A configuração de
fábrica é Normal.
Rápido
Velocidade de cópia rápida e quantidade
de tinta reduzida. Utilize para poupar
tempo a imprimir documentos a rever,
documentos grandes ou muitas cópias.
Normal
Normal é o modo recomendado para
impressões comuns. Produz uma boa
qualidade de cópia com uma boa
velocidade de cópia.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar
imagens precisas, tais como fotografias.
Proporciona a resolução máxima e a
velocidade mínima.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
30
d Prima a ou b para seleccionar
Qualidade.
e Prima d ou c para seleccionar Rápido,
Normal ou Melhor.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Page 37
Fazer cópias
Nota
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada7
Pode seleccionar um rácio de ampliação ou
redução. Se seleccionar Ajustar à Pág.,
o aparelho ajusta automaticamente para o
tamanho de papel que definir.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Ampliar/reduzir.
e Prima d ou c para seleccionar 100%,
Ampliar, Reduzir,
Ajustar à Pág. ou
Persnl(25-400%).
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar à Pág.
Persnl(25-400%)
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
7
• Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/reduzir.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima OK e prima d ou c
para seleccionar o rácio de
ampliação ou redução pretendido.
Prima OK.
Se seleccionou
Persnl(25-400%), prima OK e,
em seguida, introduza um rácio de
ampliação ou redução de 25% a
400%.
Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar à Pág., vá para o passo
g.
• Formato Pág., Copiar Livro, Ord.
e Copiar Marca não estão disponíveis
com Ajustar à Pág.
• Ajustar à Pág. não funciona
correctamente quando o documento está
inclinado mais de 3 graus no vidro do
digitalizador. Utilize as guias do
documento do lado esquerdo e superior
para colocar o documento virado para
baixo no canto superior esquerdo do vidro
do digitalizador.
• Ajustar à Pág. não se encontra
disponível quando se utiliza o ADF.
31
Page 38
Capítulo 7
IMPORTANTE
Nota
Nota
Efectuar cópias N em 1 ou um
poster (esquema de página)7
A função de cópia N em 1 pode ajudar a
poupar papel permitindo copiar duas ou
quatro páginas para uma página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza
a função de poster, o aparelho divide o
documento em partes e, em seguida, amplia
as partes para que possam ser agrupadas
num poster. Se pretender imprimir um poster,
utilize o vidro do digitalizador.
• Certifique-se de que o tamanho do papel
está configurado para A4 ou Letter.
• Não pode utilizar a configuração
Ampliar/reduzir com as funções N
em 1 e Poster.
• Se estiver a efectuar várias cópias a
cores, a cópia N em 1 não estará
disponível.
• (V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
e Prima d ou c para seleccionar
Desl(1 em 1), 2em1(V),
2em1(H), 4em1(V),
4em1(H) ou Poster(3 x 3).
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se tiver colocado o documento no ADF
ou estiver a fazer um poster, o aparelho
digitaliza o documento e inicia a
impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, vá para o passo g.
g Depois de o aparelho digitalizar a
página, prima 1 para digitalizar a página
seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
i Repita os passos g e h para cada
página do esquema.
• Só pode efectuar uma cópia de poster de
cada vez.
Copiar Marca, Copiar Livro, Ord.,
Modo eco tinta e Ampliar/reduzir
não estão disponíveis com
Formato Pág.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Formato Pág.
j Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
Se tiver seleccionado papel fotográfico
como Tipo de papel para cópias N em 1, o
aparelho imprime as imagens como se
tivesse seleccionado papel simples.
32
Page 39
Fazer cópias
Nota
Coloque o documento voltado para baixo
na direcção indicada a seguir:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
EmPilhar/ord.
e Prima d ou c para seleccionar Ord.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Ajustar à Pág., Formato Pág. e
Copiar Livro não estão disponíveis com Ord.
Ajustar a densidade7
7
Pode ajustar a densidade da cópia para
tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
Poster(3 x 3)
Pode criar uma cópia de uma fotografia
com tamanho de poster.
Ordenar cópias utilizando o
ADF7
Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas
serão empilhadas pela ordem 321, 321, 321
e assim sucessivamente.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Densidade.
e Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
33
Page 40
Capítulo 7
Nota
Modo de poupança de tinta7
O Modo de poupança de tinta pode ajudar a
reduzir o consumo de tinta. O aparelho
imprime as cores mais esbatidas e realça os
contornos das imagens, conforme o indicado
em seguida:
A quantidade de tinta que se poupa varia
consoante o documento.
Modo eco tinta: Desl
Modo eco tinta: Lig 7
7
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
• Copiar Marca, Copiar Livro e
Formato Pág. não estão disponíveis
com Modo eco tinta.
• Modo eco tinta pode fazer com que
as impressões pareçam diferentes do
documento original.
• A função Modo eco tinta é suportada
por tecnologia da Reallusion, Inc.
Cópia de livro7
A função Cópia de livro corrige margens
escuras e inclinações quando copia do vidro
do digitalizador. O aparelho pode corrigir os
dados automaticamente ou o utilizador pode
efectuar correcções específicas.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Modo eco tinta.
e Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Livro.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se for o próprio utilizador a corrigir
os dados, prima d ou c para
seleccionar Liga(Antever).
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e
vá para o passo f.
Se pretender que o aparelho corrija
os dados automaticamente, prima
d ou c para seleccionar Lig e vá
para o passo g.
34
Page 41
Fazer cópias
Nota
Nota
f Ajuste os dados inclinados com # ou l.
Remova as sombras com a ou b.
g Se tiver terminado as correcções, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
• Formato Pág., Ord.,
Modo eco tinta, Ajustar à Pág. e
Copiar Marca não estão disponíveis
com Copiar Livro.
• A função Copiar Livro é suportada por
tecnologia da Reallusion, Inc.
Cópia de marca de água7
Pode colocar um logótipo ou texto no
documento como uma marca de água. Pode
seleccionar um dos modelos de marca de
água, dados de cartões multimédia ou de
uma unidade de memória USB Flash ou
dados digitalizados.
f Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar Modelo.
Prima OK.
h Altere as configurações das opções
apresentadas no LCD, se necessário.
i Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Utilizar dados de cartões multimédia
ou de uma unidade de memória USB
Flash
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
7
7
• Ajustar à Pág., Formato Pág.,
Modo eco tinta e Copiar Livro
não estão disponíveis com
Copiar Marca.
• A função Copiar Marca é suportada por
tecnologia da Reallusion, Inc.
Utilizar um modelo7
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca.
Prima OK.
e Prima d ou c para seleccionar Lig.
f Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual.
Prima OK.
g Insira um cartão multimédia ou uma
unidade de memória USB Flash. Prima
a ou b para seleccionar Suporte.
h Prima OK e, em seguida, prima d ou c
para seleccionar os dados que pretende
utilizar para a marca de água.
i Prima OK e altere quaisquer outras
configurações a partir das opções
apresentadas no LCD.
e Prima d ou c para seleccionar Lig.
35
Page 42
Capítulo 7
IMPORTANTE
Nota
j Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
NÃO retire o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash enquanto
PHOTO CAPTURE estiver intermitente
para evitar danificar o cartão, a unidade
de memória USB Flash ou os dados neles
armazenados.
Utilizar um documento em papel
digitalizado como marca de água
a Prima (COPIAR).
b Introduza o número de cópias
pretendidas.
j Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Não pode ampliar ou reduzir a marca de
água digitalizada.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição 7
Pode guardar as configurações de cópia para
Qualidade, Ampliar/reduzir,
Densidade, Modo eco tinta e
7
Formato Pág. que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. Estas configurações são
utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (COPIAR).
c Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca.
Prima OK.
d Prima d ou c para seleccionar Lig.
e Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual.
Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar
Digitalizar. Prima OK e coloque a
página que pretende utilizar como
marca de água no vidro do digitalizador.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
h Retire o documento da marca de água
que digitalizou e coloque o documento
que pretende copiar.
i Prima d ou c para alterar a
Transparência da marca de água.
Prima OK.
b Prima a ou b e d ou c para seleccionar a
nova configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim.
e Prima Parar/Sair.
36
Page 43
Restaurar todas as
configurações de fábrica7
Pode restaurar as configurações de cópia
Qualidade, Ampliar/reduzir,
Densidade, Modo eco tinta e
Formato Pág., que alterou, para as
configurações de fábrica.
a Prima (COPIAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
Fazer cópias
d Prima Parar/Sair.
7
37
Page 44
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória USB Flash
Operações do
PhotoCapture
Center™
Cartões de memória,
unidades de memória USB
Flash e estruturas de pastas8
O aparelho foi concebido para ser compatível
com ficheiros de imagem das câmaras
digitais modernas, cartões de memória e
unidades de memória USB Flash; contudo,
leia as indicações abaixo para evitar erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como
.JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão
reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ tem de ser feita separadamente
das operações do PhotoCapture Center™
que utilizam o computador. (Não são
permitidas operações simultâneas.)
8
(Utilizadores de cartões de memória)
O aparelho foi concebido para ler cartões
de memória que tenham sido formatados
8
por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um
cartão de memória, cria uma pasta
especial para a qual copia os dados de
imagem. Se for necessário alterar os
dados de imagem guardados num cartão
de memória com o computador,
sugerimos que não altere a estrutura de
pastas criada pela câmara digital. Quando
guarda ficheiros de imagem novos ou
modificados num cartão de memória,
sugerimos que utilize a mesma pasta
utilizada pela câmara digital. Se os dados
não forem guardados na mesma pasta, o
aparelho pode não conseguir ler o ficheiro
ou imprimir a imagem.
(Utilizadores de unidades de memória
USB Flash)
Este aparelho suporta unidades de
memória USB Flash que foram
formatadas pelo Windows
®
.
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão de memória ou numa unidade de
memória USB Flash.
O formato do ficheiro DPOF dos cartões
de memória tem de ser um formato DPOF
válido. (Consulte Impressão DPOF
na página 46.)
Tenha em atenção o seguinte:
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™
imprimirá todas as imagens válidas,
mesmo que uma ou mais imagens
estejam corrompidas. As imagens
corrompidas não são impressas.
38
Page 45
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
Nota
Imprimir filmes8
Pode imprimir imagens de ficheiros de filme
que estejam guardadas num cartão de
memória ou numa unidade de memória USB
Flash.
Os ficheiros de filme são automaticamente
divididos pela duração em 9 partes e
colocados em 3 linhas, para que possa ver e
imprimir as cenas.
• Não pode escolher uma cena específica
de um filme.
• Pode utilizar formatos de ficheiro de filme
AVI ou MOV. Contudo, se um ficheiro AVI
tiver 1 GB ou mais (o tempo de filmagem
é de cerca de 30 minutos) ou um ficheiro
MOV tiver 2 GB ou mais (o tempo de
filmagem é de cerca de 60 minutos), estes
ficheiros não podem ser impressos.
Imprimir imagens8
Imprimir o índice (Miniaturas)8
O PhotoCapture Center™ atribui números às
imagens (tais como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes
números para identificar cada fotografia.
Pode imprimir uma página com miniaturas
para mostrar todas as imagens no cartão de
memória ou na unidade de memória USB
Flash.
8
Na folha do índice, só são impressos
correctamente os nomes de ficheiros que
tenham 8 ou menos caracteres.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Imprime Índice.
Prima OK.
39
Page 46
Capítulo 8
Nota
c Prima a ou b para seleccionar
Form. Esquema. Prima d ou c para
seleccionar 6 imagens/Linha ou
5 imagens/Linha.
Prima OK.
6 imagens/Linha5 imagens/Linha
A impressão de 5 imagens/Linha
será mais lenta do que a de
6 imagens/Linha, mas a qualidade é
superior.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel e prima d ou c
para seleccionar o tipo de papel que
está a utilizar, Papel Normal,
Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61
ou Outro Glossy.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel e prima d ou c
para seleccionar o tamanho do papel
que está a utilizar, A4 ou Letter.
Prima OK.
Se não pretender alterar as
configurações de papel, vá para o
passo e.
Imprimir fotografias8
Antes de imprimir uma imagem individual,
tem de saber o número dessa imagem.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Imprima o índice. (Consulte Imprimir o
índice (Miniaturas) na página 39.)
c Prima a ou b para seleccionar
Imprima fotograf.
Prima OK.
d Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir das
miniaturas impressas na página do
índice.
Prima OK.
e Repita o passo d até ter introduzido os
números das imagens que pretende
imprimir.
• Pode introduzir os números de uma só
vez utilizando a tecla l para inserir uma
vírgula ou a tecla # para inserir um hífen.
Por exemplo, introduza 1, l, 3, l, 6 para
imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6.
Introduza 1, #, 5 para imprimir as imagens
do n.º 1 ao n.º 5.
• Pode introduzir até 12 caracteres
(incluindo vírgulas) para os números das
imagens que pretender imprimir.
e Prima Iniciar Cor para imprimir.
40
f Depois de seleccionar os números das
imagens, prima OK novamente.
g Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
Page 47
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
Nota
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações
de impressão do PhotoCapture
Center™ na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Imprimir todas as fotografias 8
Pode imprimir todas as fotografias do cartão
de memória ou da unidade de memória USB
Flash.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
Melhorar fotografias8
Pode editar e adicionar efeitos às fotografias
e visualizá-las no LCD antes de as imprimir.
• Depois de adicionar um efeito, pode
ampliar a visualização da imagem
premindo l. Para voltar ao tamanho
original, prima novamente l.
• A função Efeitos fotog. é suportada
por tecnologia da Reallusion, Inc.
Correcção automática8
A Correcção automática está disponível para
a maioria das fotografias. O aparelho decide
qual o efeito adequado para a fotografia.
b Prima a ou b para seleccionar
Impri todas foto.
Prima OK.
c Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações
de impressão do PhotoCapture
Center™ na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Correcção auto.
Prima OK.
• Se aparecer Rem. olhos verm no LCD,
prima # para tentar remover os olhos
vermelhos da fotografia.
8
• Prima Limpar para anular o efeito.
e Prima OK e introduza o número de
cópias pretendidas utilizando o teclado
de marcação.
41
Page 48
Capítulo 8
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Melhorar o tom de pele8
A função Melhorar o tom de pele é adequada
para ajustar fotografias tipo retrato. Detecta a
cor da pele humana nas fotografias e ajusta
a imagem.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Melhorar cenário8
A função Melhorar cenário é adequada para
ajustar fotografias de paisagens. Destaca as
áreas verdes e azuis da fotografia, para que
a paisagem fique mais nítida e vívida.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Melhorar pele.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK se não pretender alterar
nenhumas configurações.
Prima a ou b para ajustar o nível do
efeito manualmente.
Prima OK quando terminar.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Melhor. cenário.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK se não pretender alterar
nenhumas configurações.
Prima a ou b para ajustar o nível do
efeito manualmente.
Prima OK quando terminar.
f Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
42
f Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
Page 49
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
Nota
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Remover olhos vermelhos8
O aparelho detecta os olhos nas fotografias e
tenta remover o efeito de olhos vermelhos.
Existem alguns casos em que pode não
ser possível corrigir o efeito de olhos
vermelhos.
• Quando o rosto que aparece na
imagem é demasiado pequeno.
• Quando o rosto está demasiado
inclinado para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
d Prima a ou b para seleccionar
Rem. olhos verm.
Prima OK.
Quando a função
Rem. olhos verm é bem
sucedida, é apresentada a fotografia
com o efeito. A parte ajustada é
apresentada numa moldura
vermelha.
Quando a função
Rem. olhos verm não é bem
sucedida, aparece
Imposs. Detectar.
Prima OK.
Prima # para tentar aplicar novamente a
função Rem. olhos verm.
e Prima OK e introduza o número de
cópias pretendidas utilizando o teclado
de marcação.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
8
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Prima OK.
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Monocromático8
Pode converter a fotografia numa fotografia
monocromática.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
43
Page 50
Capítulo 8
Nota
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Monocromático.
Prima OK.
e Prima OK e introduza o número de
cópias pretendidas utilizando o teclado
de marcação.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Sépia8
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Procurar por data8
Pode procurar fotografias pela data.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Busca por Data.
Prima OK.
Pode converter as cores da fotografia para
sépia.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Sépia.
Prima OK.
e Prima OK. Em seguida, introduza o
número de cópias pretendidas
utilizando o teclado de marcação.
c Prima a ou b para seleccionar a data
pela qual pretende procurar.
Prima OK.
d Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Pode ver fotografias com outras datas
premindo d ou c continuamente. Prima d
para ver uma fotografia mais antiga e c
para ver uma fotografia mais recente.
e Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
f Repita os passos d e e até ter
seleccionado todas as fotografias.
44
Page 51
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
g Depois de ter seleccionado todas as
fotografias, efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Apresentação de diapositivos8
Pode ver todas as fotografias no LCD com a
Apres.Diapositiv. Pode ainda
seleccionar uma fotografia durante a
operação.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Apres.Diapositiv.
Prima OK.
d Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Cortar8
Pode cortar uma fotografia e imprimir uma
parte da imagem.
Se a fotografia for muito pequena ou tiver
proporções irregulares, poderá não ser
possível cortá-la. O LCD apresenta
Imagem mto pequena ou
Imagem mto grande.
8
c Prima Parar/Sair para terminar a
apresentação de diapositivos.
Imprimir uma fotografia durante uma
apresentação de diapositivos
a Certifique-se de que colocou um cartão
de memória ou uma unidade de
memória USB Flash na ranhura
correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Apres.Diapositiv.
Prima OK.
c Prima OK para parar numa imagem
durante a apresentação de diapositivos.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
8
b Prima a ou b para seleccionar
Enquadramento.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Prima OK.
45
Page 52
Capítulo 8
Nota
d Ajuste a moldura vermelha à volta da
fotografia.
Será impressa a parte que se encontra
no interior da moldura vermelha.
Prima l ou # para ampliar ou reduzir
o tamanho da moldura.
Prima cada tecla de seta para mover
a posição da moldura.
Prima 0 para rodar a moldura.
Prima OK quando terminar de
ajustar a configuração da moldura.
e Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do
PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Impressão DPOF8
DPOF significa Digital Print Order Format.
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram
esta tecnologia para simplificar a impressão
de imagens a partir de uma câmara digital.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE). O
aparelho pergunta-lhe se pretende
utilizar as configurações DPOF.
b Prima 1 para seleccionar Sim.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações
de impressão do PhotoCapture
Center™ na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
• Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido corrompida. Elimine e volte a
criar a ordem de impressão com a câmara
para corrigir o problema. Para obter
instruções sobre como eliminar ou voltar a
criar a ordem de impressão, consulte o
sítio Web de assistência do fabricante da
câmara ou a documentação fornecida
com a câmara.
• Não pode imprimir ficheiros de filme
utilizando DPOF.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar no ecrã da
câmara digital as imagens e o número de
cópias que pretende imprimir.
Quando insere um cartão de memória que
contém informações DPOF no aparelho,
pode imprimir facilmente a imagem
seleccionada.
46
Page 53
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
0001
Impr. Prima Inic.
Qualid ImpressFoto
Tipo de PapelOutro Glossy
10x15cmTam. de Papel
Defi. Impressão
Defi. Impressão
1
Configurações de
impressão do
PhotoCapture Center™
Pode alterar as configurações de impressão
temporariamente.
O aparelho regressa às predefinições
passados 3 minutos ou se o Modo
Temprzado voltar a colocar o aparelho no
modo Fax. (Consulte Modo temporizado
na página 3.)
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição
na página 50.)
Qualidade de impressão8
a Prima a ou b para seleccionar
8
Qualid Impress.
b Prima d ou c para seleccionar Normal
ou Foto.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Opções de papel8
Tipo de papel8
a Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel.
b Prima d ou c para seleccionar o tipo de
papel que está a utilizar,
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Brother BP61 ou
Outro Glossy.
Prima OK.
8
1N.º de impressões
(Para Ver fotografia(s), Procurar por data,
Apresentação de diapositivos)
Pode ver o número total de fotografias que
serão impressas.
(Para Imprimir todas as fotografias, Impressão
de fotografias, Melhorar fotografias, Cortar)
Pode ver o número de cópias que será
impresso para cada fotografia.
(Para Impressão DPOF)
Não aparece.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Tamanho do papel e da impressão8
a Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel.
b Prima d ou c para seleccionar o
tamanho do papel que está a utilizar,
10x15cm, 13x18cm, A4 ou Letter.
Prima OK.
47
Page 54
Capítulo 8
c Se seleccionar A4 ou Letter, prima b.
Em seguida, prima d ou c para
seleccionar o tamanho da impressão.
Prima OK.
Exemplo: Posição de impressão para papel A4
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
Contraste8
Pode escolher a configuração do contraste.
Aumentar o contraste torna a imagem mais
nítida e vívida.
a Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
b Prima d ou c para alterar o contraste.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Reforço de cor8
Pode activar a função de reforço de cor para
imprimir imagens com cores mais vivas. A
impressão será mais lenta.
a Prima a ou b para seleccionar
Reforço de Cor.
Prima OK.
d Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Ajustar o brilho, o contraste e
a cor8
Brilho8
a Prima a ou b para seleccionar Brilho.
b Prima d ou c para tornar a impressão
mais escura ou mais clara.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para personalizar
Balanço Branco, Definição ou
Densidade Cor, prima d ou c para
seleccionar Lig e, em seguida, vá
para o passo c.
Se não pretender personalizar,
prima d ou c para seleccionar Desl.
Prima OK e vá para o passo f.
c Prima a ou b para seleccionar
Balanço Branco, Definição ou
Densidade Cor.
d Prima d ou c para ajustar o valor da
configuração.
Prima OK.
48
Page 55
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para personalizar um outro reforço
de cor, prima a ou b para seleccionar
outra opção.
Para alterar outras configurações,
prima a ou b para seleccionar Sair
e, em seguida, prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
• Balanço Branco
Esta configuração ajusta o tom das áreas
brancas de uma imagem. A iluminação,
as configurações da câmara e outros
factores afectam o aspecto do branco. As
áreas de branco de uma imagem podem
ficar ligeiramente rosadas, amareladas ou
de outra cor. A utilização desta
configuração permite corrigir esse efeito e
tornar as áreas de branco em branco
puro.
Recortar8
Se a fotografia for demasiado comprida ou
larga para se ajustar ao espaço disponível do
esquema escolhido, parte da imagem será
automaticamente recortada.
A configuração de fábrica é Lig. Se
pretender imprimir toda a imagem, configure
como Desl. Quando configurar Recortar
como Desl, configure também
Sem margens como Desl. (Consulte
Impressão sem margens na página 50.)
a Prima a ou b para seleccionar
Recortar.
b Prima d ou c para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Recortar: Lig
8
8
• Definição
Esta configuração melhora o detalhe de
uma imagem, produzindo um efeito que
se assemelha ao ajuste da focagem fina
de uma câmara. Se a imagem não estiver
completamente focada e os mais
pequenos detalhes da imagem não forem
visíveis, ajuste a definição.
• Densidade da cor
Esta configuração ajusta o volume total de
cor na imagem. Pode aumentar ou
diminuir o volume de cor numa imagem
para melhorar imagens de cores
esbatidas ou pouco nítidas.
Recortar: Desl8
49
Page 56
Capítulo 8
Nota
Impressão sem margens8
Esta função expande a área de impressão
até aos limites do papel. A impressão será
um pouco mais lenta.
a Prima a ou b para seleccionar
Sem margens.
b Prima d ou c para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Imprimir data8
Pode imprimir a data, se esta já constar dos
dados da fotografia. A data é impressa no
canto inferior direito. Se a informação da data
não constar dos dados, não pode utilizar esta
função.
a Prima a ou b para seleccionar
Imprimir Data.
Configurar as alterações
como uma nova predefinição 8
Pode guardar as configurações de impressão
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinições. Estas
configurações são utilizadas até as alterar de
novo.
a Prima a ou b e d ou c para seleccionar a
nova configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
b Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
Restaurar todas as
configurações de fábrica8
b Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
• A configuração DPOF da câmara tem de
estar desactivada para poder utilizar a
função Imprimir Data.
• Esta função não está disponível para
formatos de ficheiros de filme AVI ou
MOV.
Pode restaurar as configurações do
PhotoCapture
Qualid Impress, Tipo de Papel,
Tam. de Papel, Brilho, Contraste,
Reforço de Cor, Recortar,
Sem margens e Imprimir Data, que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
b Prima 1 para seleccionar Sim.
c Prima Parar/Sair.
50
Page 57
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
1
2
3
1
2
3
1
2
Digitalizar para um
cartão de memória ou
uma unidade de
memória USB Flash
Recorte automático8
Pode digitalizar vários documentos
colocados no vidro do digitalizador. É
possível pré-visualizar um documento
individual no LCD antes de o guardar. Se
seleccionar Corte auto, o aparelho
digitalizará cada um dos documentos e criará
ficheiros separados. Por exemplo, se colocar
três documentos no vidro do digitalizador, o
aparelho vai digitalizar e criar três ficheiros
separados. Para criar um ficheiro de três
páginas, seleccione PDF ou TIFF para
Tipo ficheiro.
(Se seleccionar JPEG, cada documento é
criado como três ficheiros separados.)
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
b Coloque o documento.
8
c Prima (DIGITALIZAR).
d Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Corte auto.
f Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para iniciar a digitalização.
h O número de documentos digitalizados
aparece no LCD.
Prima OK.
8
i Prima d ou c para pré-visualizar os
dados de cada documento.
110 mm ou superior (topo, esquerda, direita)
220 mm ou superior (fundo)
Corte auto é suportado pela tecnologia
da Reallusion, Inc.
51
Page 58
Capítulo 8
Nota
IMPORTANTE
j Prima OK para guardar os dados.
• Corte auto está disponível para
documentos cujos quatro cantos formam
um ângulo recto de 90 graus. Se um dos
ângulos não for recto, Corte auto não
consegue detectar o documento.
• Se o documento for demasiado comprido
ou largo, esta configuração não funciona
correctamente.
• Tem de colocar os documentos afastados
dos limites do vidro do digitalizador,
conforme ilustra a figura.
• Deve colocar os documentos afastados
uns dos outros, pelo menos, 10 mm.
• Corte auto ajusta a inclinação do
documento no vidro do digitalizador mas,
se o documento tiver uma inclinação
superior a 10 graus, esta configuração
não funciona.
• Para utilizar a função Corte auto, o
ADF tem de estar vazio.
Como configurar uma nova
predefinição8
Pode guardar as configurações de Digitalizar
para cartão (Qualidade, Tipo ficheiro
e Corte auto) que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. Estas configurações são
utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Config Predefin. Prima OK e 1
para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
Como repor as configurações
de fábrica8
• A função Corte auto está disponível
para um máximo de 16 documentos,
consoante o tamanho dos documentos.
NÃO retire o cartão de memória ou a
unidade de memória USB Flash enquanto
PHOTO CAPTURE estiver intermitente
para evitar danificar o cartão, a unidade
de memória USB Flash ou os dados neles
armazenados.
Pode restaurar todas as configurações de
Digitalizar para cartão (Qualidade, Tipo ficheiro e Corte auto), que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK e 1 para
seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
52
Page 59
Imprimir fotografias a partir de
9
uma câmara
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara
PictBridge
O seu aparelho Brother suporta a norma
PictBridge, o que lhe permite ligar e imprimir
fotografias directamente a partir de qualquer
câmara digital compatível com PictBridge.
Se a sua câmara utilizar a norma de
armazenamento em massa USB, pode
também imprimir fotografias a partir de uma
câmara digital sem PictBridge. (Consulte
Imprimir fotografias directamente a partir de
uma câmara digital (sem PictBridge)
na página 55.)
9
Configurar a câmara digital9
Certifique-se de que a sua câmara está no
modo PictBridge. As seguintes configurações
PictBridge podem estar disponíveis a partir
9
do LCD da sua câmara compatível com
PictBridge.
Dependendo da câmara, algumas destas
configurações podem não estar disponíveis.
Selecções do
menu da
câmara
Tamanho do
papel
Tipo de papelPapel simples, Papel
EsquemaSem margens: Ligado,
Opções
A4, Letter, 10 15 cm,
Definições da impressora
(Predefinição)
plastificado, Papel para jacto
de tinta, Definições da
impressora (Predefinição)
Sem margens: Desligado,
Definições da impressora
(Predefinição)
2
2
2
9
Requisitos para PictBridge9
Para evitar erros, não se esqueça dos
seguintes pontos:
O aparelho e a câmara digital têm de estar
ligados utilizando um cabo USB
adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como
.JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão
reconhecidas).
As operações do PhotoCapture Center™
não estão disponíveis quando utiliza a
função PictBridge.
A função de impressão de filmes não é
suportada pelo PictBridge.
Configuração
DPOF
Qualidade de
impressão
Reforço de CorLigado, Desligado,
Imprimir dataLigado, Desligado,
1
2
1
Consulte Impressão DPOF na página 55 para mais
informações.
Se a câmara for configurada para utilizar as
Definições da impressora (predefinição), o aparelho
imprime a fotografia utilizando as seguintes
configurações.
-
Normal, Fina,
Definições da impressora
(Predefinição)
Definições da impressora
(Predefinição)
Definições da impressora
(Predefinição)
2
2
2
53
Page 60
Capítulo 9
Nota
IMPORTANTE
1
ConfiguraçõesOpções
Tamanho do papel10 15 cm
Tipo de papelPapel plastificado
EsquemaSem margens: Ligado
Qualidade de
impressão
Reforço de CorDesligado
Imprimir dataDesligado
Fina
Quando a câmara não tiver selecções de
menu, estas configurações também são
utilizadas.
Os nomes e a disponibilidade de cada
configuração dependem das
especificações da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a
câmara para obter informações mais
detalhadas acerca da alteração das
configurações PictBridge.
Imprimir imagens9
Retire os cartões de memória ou a
unidade de memória USB Flash do
aparelho antes de ligar uma câmara
digital.
a Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do aparelho utilizando o
cabo USB.
1Interface directa USB
b Ligue a câmara.
Quando o aparelho reconhecer a
câmara, o LCD mostra
Câmara ligada.
c Escolha a fotografia que pretende
imprimir seguindo as instruções da
câmara.
Quando o aparelho começa a imprimir
uma fotografia, o LCD indica
Imprimindo.
Para impedir danos no aparelho, não ligue
nenhum outro dispositivo, à excepção da
câmara digital ou da unidade de memória
USB Flash, à interface directa USB.
54
Page 61
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
Nota
Nota
Nota
Impressão DPOF9
DPOF significa Digital Print Order Format.
Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation e Sony Corporation) criaram
esta tecnologia para simplificar a impressão
de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão
DPOF, poderá seleccionar no ecrã da
câmara digital as imagens e o número de
cópias que pretende imprimir.
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se
a ordem de impressão criada na câmara
tiver sido corrompida. Elimine e volte a
criar a ordem de impressão com a câmara
para corrigir o problema. Para obter
instruções sobre como eliminar ou voltar a
criar a ordem de impressão, consulte o
sítio Web de assistência do fabricante da
câmara ou a documentação fornecida
com a câmara.
Imprimir fotografias
directamente a partir
de uma câmara digital
(sem PictBridge)
Se a câmara suportar a norma de
armazenamento em massa USB, pode ligar a
câmara no modo de armazenamento. Isto
permite-lhe imprimir fotografias a partir da
câmara.
(Se pretender imprimir fotografias no modo
PictBridge, consulte Imprimir fotografias
directamente a partir de uma câmara
PictBridge na página 53.)
O nome, a disponibilidade e o
funcionamento diferem consoante as
câmaras digitais. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para obter informações mais detalhadas,
por exemplo, sobre como mudar do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa USB.
9
9
Imprimir imagens9
Retire os cartões de memória ou a
unidade de memória USB Flash do
aparelho antes de ligar uma câmara
digital.
55
Page 62
Capítulo 9
IMPORTANTE
1
a Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface
directa USB (1) do aparelho utilizando o
cabo USB.
1Interface directa USB
b Ligue a câmara.
c Siga os passos descritos em Imprimir
imagens na página 39.
Para impedir danos no aparelho, não ligue
nenhum outro dispositivo, à excepção da
câmara digital ou da unidade de memória
USB Flash, à interface directa USB.
56
Page 63
A
IMPORTANTE
1
Manutenção de rotinaA
Limpar e verificar o
aparelho
Limpar a parte exterior do
aparelhoA
• Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danificam a parte exterior do
aparelho.
• NÃO utilize materiais de limpeza com
amoníaco.
• NÃO utilize álcool isopropílico para
remover sujidade do painel de controlo.
Pode rachar o painel.
b Limpe a parte exterior do aparelho com
um pano seco, macio e que não largue
A
pêlos para remover o pó.
c Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e retire qualquer objecto que
esteja preso dentro da gaveta do papel.
d Limpe a gaveta do papel com um pano
seco, macio e que não largue pêlos para
remover o pó.
Limpe a parte exterior do aparelho da
seguinte forma:
a Remova a gaveta do papel (1)
completamente para fora do aparelho.
A
A
e Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e coloque de novo a gaveta de
saída do papel firmemente no aparelho.
57
Page 64
Limpar a faixa de impressão
AVISO
Nota
1
Verificar o volume da tintaA
do aparelhoA
Certifique-se de que desliga o aparelho da
tomada eléctrica antes de limpar a faixa de
impressão.
a Levante a tampa do digitalizador até a
fixar bem na posição aberta.
b Limpe a faixa de impressão do
aparelho (1) e a área circundante,
retirando tinta eventualmente
derramada com um pano seco, macio e
que não largue pêlos.
Embora apareça no LCD um ícone do
volume de tinta, pode utilizar a tecla Menu
para visualizar um gráfico que indica a tinta
restante em cada cartucho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Gest. de Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Volum Tinteiro.
Prima OK.
O LCD indica o volume da tinta.
d Prima Parar/Sair.
Pode verificar o nível da tinta a partir do
computador. (Consulte Impressão para
Windows
Macintosh no Manual do Utilizador de Software.)
®
ou Impressão e Faxes para
58
Page 65
Embalar e transportar
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Manutenção de rotina
o aparelho
Sempre que transportar o aparelho, utilize os
materiais de empacotamento fornecidos com
o aparelho. Siga as instruções abaixo para
embalar correctamente o seu aparelho. Os
danos causados no aparelho durante o
transporte não são cobertos pela garantia.
É importante permitir que o aparelho
"estacione" a cabeça de impressão após
um trabalho de impressão. Ouça
atentamente o aparelho antes de o
desligar para verificar se todos os ruídos
mecânicos pararam. Não permitir que o
aparelho conclua o processo de
estacionamento pode causar problemas
de impressão e possíveis danos na
cabeça de impressão.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
b Retire os quatro cartuchos de tinta.
Prima o manípulo de libertação situado
por cima de cada cartucho para o
libertar. (Consulte Substituir os
cartuchos de tinta no anexo A do
Manual Básico do Utilizador.)
A
• Certifique-se de que as presilhas de
plástico existentes em ambos os lados da
peça de protecção verde (1) ficaram bem
encaixadas (2).
1
2
• Se não encontrar a peça de protecção
verde, NÃO remova os cartuchos de tinta
antes do transporte. É muito importante
que o aparelho seja transportado com a
peça de protecção verde ou com os
cartuchos de tinta instalados. O
transporte sem estes elementos pode
danificar o aparelho e anular a garantia.
A
c Instale a peça de protecção verde e
feche a tampa do cartucho de tinta.
59
Page 66
d Levante o aparelho pela frente e
1
2
encaixe a patilha da peça de protecção
verde na abertura (1) existente na parte
inferior da gaveta do papel. Em seguida,
encaixe a peça de protecção sobre a
parte elevada da gaveta do papel (2).
h Levante a tampa do digitalizador ()
para libertar a fixação. Pressione com
cuidado o suporte da tampa do
digitalizador () e feche a tampa do
digitalizador () com ambas as mãos.
1
e Desligue o aparelho da tomada
telefónica de parede e retire o fio da
linha telefónica do aparelho.
f Desligue o aparelho da tomada
eléctrica.
g Com as duas mãos, utilize as presilhas
de plástico em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do
digitalizador até ficar fixa na posição
aberta. Em seguida, desligue o cabo de
interface do aparelho, se estiver ligado.
2
3
i Embrulhe o aparelho no saco de
plástico.
60
Page 67
j Coloque o aparelho e os materiais
impressos na embalagem original com
o material de empacotamento original,
conforme o ilustrado. Não coloque os
cartuchos de tinta usados na
embalagem.
Manutenção de rotina
k Feche a caixa e cole com fita adesiva.
A
61
Page 68
GlossárioB
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade
destas funções depende do modelo adquirido.
Acesso de recolha remoto
Capacidade de aceder ao aparelho
remotamente a partir de um telefone com
marcação por tons.
Acesso duplo
O aparelho pode digitalizar os faxes
enviados ou as tarefas agendadas para a
memória ao mesmo tempo que envia um
fax da memória ou recebe ou imprime um
fax recebido.
ADF (alimentador automático de
documentos)
O documento pode ser colocado no ADF
e digitalizado automaticamente uma
página de cada vez.
Armazenamento de faxes
Pode armazenar os faxes recebidos na
memória.
Atraso do toque
Número de toques até o aparelho atender
nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica
mais clara ou escura.
Configurações do utilizador
Um relatório impresso que indica as
configurações actuais do aparelho.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções
para cada transmissão de fax e cópia sem
alterar as predefinições.
Contraste
Configuração para compensar
documentos escuros ou claros, tornando
os faxes ou as cópias dos documentos
escuros mais claras e dos documentos
claros mais escuras.
Código de acesso remoto
O seu próprio código de quatro dígitos
(--- ) que lhe permite ligar para um
aparelho e ter acesso ao mesmo a partir
de um local remoto.
Código de activação remota
Prima este código (l 51) quando atender
uma chamada de fax numa extensão ou
num telefone externo.
Código de desactivação remota
(apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o aparelho atende uma chamada
de voz, emite toques pseudo/duplos.
Pode atender o telefone numa extensão
premindo este código (#51).
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem
fica mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao aparelho responder a tons
CNG se interromper uma chamada de fax
ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento
monocromático ou a cores para um cartão
de memória ou uma unidade de memória
USB Flash. As imagens monocromáticas
ficarão em formato de ficheiro TIFF ou
PDF e as imagens a cores podem ficar em
formato de ficheiro PDF ou JPEG.
Digitalização
O processo de envio de uma imagem
electrónica de um documento em papel
para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar o mesmo fax para
mais de um local.
62
Page 69
Glossário
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o aparelho Brother
toca (quando a configuração do modo de
recepção é Fax/Tel) para avisá-lo para
atender uma chamada de voz recebida
pelo aparelho.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta os erros durante a transmissão
do fax e reenvia as páginas do fax que
apresentaram erro.
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a
recepção de um fax, normalmente
causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para
copiar, digitalizar e enviar fotografias por
fax.
Extensão
Telefone que utiliza a mesma linha que o
fax mas que está ligado a uma tomada de
parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone
externo, pode ouvir o aparelho de fax
receptor a atender antes de premir
Iniciar Mono ou Iniciar Cor para dar
início ao envio do fax.
Fax programado
Envia o fax a uma hora posterior
específica.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não
utilize este modo se estiver a utilizar um
dispositivo de atendimento automático
(TAD).
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax
comunicar com outra. A compatibilidade é
assegurada entre grupos ITU-T.
ID do aparelho
Informações memorizadas que aparecem
na parte superior das páginas enviadas
por fax. Inclui o nome e o número de fax
do remetente.
ID do chamador
Serviço adquirido à companhia de
telefones que lhe permite ver o número
(ou o nome) da pessoa que lhe está a
telefonar.
Impressão de cópia de segurança
O aparelho imprime uma cópia de todos
os faxes recebidos e armazenados na
memória. Trata-se de uma função de
segurança para não perder faxes durante
uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha
telefónica.
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis
originais disponibilizada pela Brother.
Para obter os melhores resultados de
impressão, a Brother recomenda que
utilize papel e tinta Innobella™.
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Visor do aparelho que apresenta
mensagens interactivas durante a
programação no ecrã e a data e a hora
quando o aparelho está inactivo.
Lista de ajuda
Uma impressão da tabela de menus
completa, que pode utilizar para
programar o aparelho quando não tiver o
Manual do Utilizador Básico consigo.
Lista de marcação abreviada
Listagem de nomes e números
memorizados na memória de marcação
rápida, por ordem numérica.
B
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos
200 faxes recebidos e enviados. TX
significa Transmitir. RX significa Receber.
63
Page 70
Marcação rápida
Número pré-programado para uma
marcação fácil. Tem de premir
(Marc Rápida), o código de dois
dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para iniciar o processo de marcação.
Modo de menu
Modo de programação para alterar as
configurações do aparelho.
Modo internacional
Faz alterações temporárias aos tons de
fax para acomodar o ruído e a estática
nas linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações
contidas no documento. Todos os
aparelhos de fax têm de utilizar, no
mínimo, Leitura Modificada Simples (MH).
O seu aparelho tem capacidade para
métodos de compressão superiores,
como Leitura Modificada (MR), Leitura
Duplamente Modificada (MMR) e JPEG,
caso o aparelho receptor possua a
mesma capacidade.
Número de grupo
Combinação de números de marcação
rápida memorizados numa localização de
marcação rápida para distribuição.
OCR (reconhecimento óptico de
caracteres)
O software ScanSoft™ PaperPort™11SE
com OCR ou Presto! PageManager
converte uma imagem de texto em texto
editável.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre
os relatórios do histórico de faxes
impressos automaticamente. Pode
imprimir o histórico de faxes a pedido,
sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a
partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
PictBridge
Permite imprimir fotografias directamente
a partir da câmara digital com elevada
resolução para impressão de qualidade
fotográfica.
Polling
Processo através do qual um aparelho de
fax telefona para outro aparelho de fax
para recolher faxes em espera.
Procura
Listagem electrónica, numérica ou
alfabética de números de marcação
rápida e de grupo memorizados.
Recepção na memória
Recebe os faxes na memória do aparelho
quando este está sem papel.
Redução auto
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para
outro número de fax programado
previamente.
Pausa
Permite-lhe colocar um atraso de
3,5 segundos na sequência de marcação
enquanto está a marcar com o teclado de
marcação ou enquanto está a memorizar
números de marcação rápida. Prima
Remarc/Pausa tantas vezes quantas
forem necessárias para pausas mais
longas.
64
Reforço de Cor
Ajusta a cor da imagem para uma melhor
qualidade de impressão, aumentando a
nitidez, o equilíbrio de brancos e a
densidade da cor.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o
resultado da ligação WLAN.
Page 71
Glossário
Relatório XMIT (Relatório de verificação
da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que
apresenta as respectivas datas, horas e
números.
Remarcação automática
Função que permite ao aparelho remarcar
o último número de fax cinco minutos
mais tarde caso o fax não tenha sido
enviado porque a linha estava ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais
por polegada. Consulte: Standard, Fina,
Superfina e Foto.
Resolução de foto (apenas
Monocromático)
Configuração de resolução que utiliza
vários níveis de cinzento para obter a
melhor representação de fotografias.
Resolução fina
A resolução é de 203 196 ppp. É
utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 97 ppp. Utilizada para texto de
tamanho normal e a transmissão mais
rápida.
Resolução Superfina (apenas
Monocromático)
392 203 ppp. A melhor opção para
letras muito pequenas e desenhos a
traço.
TAD (dispositivo de atendimento
automático)
Pode ligar um TAD externo ao aparelho.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica
utilizada para telefones com marcação
por tons.
Tons CNG
Tons especiais (bipes) emitidos por
aparelhos de fax durante a transmissão
automática para indicar ao aparelho
receptor que é um aparelho de fax que
está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos aparelhos de fax
emissores e receptores durante a
transmissão de informações.
Transmissão
Processo de enviar faxes pelas linhas
telefónicas do aparelho emissor para o
aparelho de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Enviar um fax sem levantar o auscultador
de um telefone externo.
Transmissão de lote programada
(Apenas faxes a preto e branco) Como
função de poupança de custos, todos os
faxes programados para o mesmo
número de fax podem ser enviados como
uma transmissão.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode
enviar faxes em tempo real.
Volume do beeper
Configuração do volume para o bipe
emitido quando se prime uma tecla ou
ocorre um erro.
B
Tarefas restantes
Pode verificar que tarefas estão a
aguardar na memória e cancelar tarefas
individualmente.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento
automático) ou telefone ligado ao
aparelho.
a partir da memória (Acesso duplo)
cancelar da memória
configurar nova predefinição
contraste
Distribuição
fax programado
internacional
manual
repor a configuração de fábrica
Resolução
transmissão de lote programada
Transmissão em tempo real
imprimir da memória
na memória
no PC
recepção sem papel
recolher de um local remoto
reduzir para caber no papel
Reenvio de faxes
Consulte o Guia de Instalação Rápida e o
Manual do Utilizador de Rede.
Reduzir
cópias
faxes recebidos
Reenvio de faxes
alterar remotamente
programar um número
Relatórios
como imprimir
Config de Rede
Configurações do utilizador
Histórico de faxes
Período do histórico
ID do chamador
Lista de ajuda
Lista de marcação abreviada
Relatório do histórico de ID do
chamador
Relatório WLAN
Verificação da transmissão
Este aparelho é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da
Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos aparelhos comprados nos
respectivos países.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.