Brother MFC-J615W User Guide [pt]

Page 1
MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR
MFC-J615W
Versão 0
POR
Page 2

Localização dos Manuais do Utilizador

Segurança e Questões Legais
Guia de Instalação Rápida Leia este manual primeiro. Siga as instruções
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Manual do Utilizador de Rede Este manual fornece informações mais
Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o aparelho.
para configurar o aparelho e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™, bem como substituir consumíveis. Consulte sugestões para a solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Sigas estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, PhotoCapture Center™, configuração remota, PC-Fax e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
avançadas para configurar as ligações de rede Ethernet e sem fios. Adicionalmente, pode encontrar informações sobre utilitários de rede, impressão em rede, sugestões para a solução de problemas e especificações de rede suportadas.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM com a documentação
Ficheiro PDF / CD-ROM com a documentação
Ficheiro PDF / CD-ROM com a documentação
i
Page 3

Índice

1 Configuração geral 1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Horário de poupança de energia automático.........................................................1
Modo espera..........................................................................................................2
Ecrã LCD ...............................................................................................................2
Configurar o Temporizador Dim da retroiluminação........................................2
Configurar a imagem de fundo........................................................................2
Modo temporizado.................................................................................................3
2 Funções de segurança 4
Bloqueio da TX ......................................................................................................4
Configurar e alterar a palavra-passe da função Bloqueio da TX.....................4
Ligar/desligar o Bloqueio da TX ...................................................................... 5
3 Enviar um fax 6
Opções de envio adicionais...................................................................................6
Enviar faxes com várias configurações ...........................................................6
Contraste .........................................................................................................6
Alterar a resolução do fax................................................................................ 6
Configurar as alterações como uma nova predefinição ..................................7
Restaurar as configurações de fábrica do fax .................................................7
Operações de envio adicionais..............................................................................8
Enviar um fax manualmente............................................................................8
Acesso duplo (apenas Monocromático)..........................................................8
Distribuição (apenas Monocromático).............................................................8
Transmissão em tempo real ............................................................................9
Modo internacional ........................................................................................10
Envio de faxes programados (apenas Monocromático) ................................10
Transmissão de lote programada (apenas Monocromático).........................10
Verificar e cancelar tarefas em espera..........................................................11
Apresentação do polling ......................................................................................11
Transmissão por polling (apenas Monocromático)........................................11
4 Receber um fax 13
Recepção na memória (apenas Monocromático)................................................13
Recepção sem papel .....................................................................................13
Reenvio de faxes...........................................................................................13
Armazenamento de faxes.............................................................................. 14
Imprimir um fax da memória ..........................................................................14
Recepção de PC-Fax (apenas Windows
Desactivar as operações de recepção na memória ......................................16
Alterar operações de recepção na memória ................................................. 16
Recolha remota ................................................................................................... 17
Configurar um código de acesso remoto....................................................... 17
Utilizar o código de acesso remoto ...............................................................17
®
) ...................................................14
ii
Page 4
Comandos de fax remoto ..............................................................................18
Recolher faxes...............................................................................................19
Alterar o número de reenvio de fax ...............................................................19
Operações de recepção adicionais .....................................................................20
Imprimir um fax recebido reduzido ................................................................20
Apresentação do polling ......................................................................................20
Recepção por polling .....................................................................................20
5 Marcação e memorização de números 23
Operações de voz................................................................................................23
Operações de marcação adicionais ....................................................................23
Combinar números de marcação abreviada .................................................23
Outras formas de memorizar números ................................................................24
Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas
efectuadas .................................................................................................24
Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de ID do
chamador...................................................................................................25
Configurar grupos para distribuição ..............................................................26
6 Imprimir relatórios 28
Relatórios de fax ..................................................................................................28
Relatório de verificação da transmissão........................................................28
Histórico de faxes (relatório de actividade) ...................................................28
Relatórios.............................................................................................................29
Como imprimir um relatório ...........................................................................29
7 Fazer cópias 30
Configurações de cópia .......................................................................................30
Parar a cópia ................................................................................................. 30
Alterar velocidade e qualidade de cópia........................................................30
Ampliar ou reduzir a imagem copiada ...........................................................31
Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) ........................32
Ordenar cópias utilizando o ADF...................................................................33
Ajustar a densidade.......................................................................................33
Modo de poupança de tinta...........................................................................34
Cópia de livro................................................................................................. 34
Cópia de marca de água ...............................................................................35
Configurar as alterações como uma nova predefinição ................................36
Restaurar todas as configurações de fábrica ................................................37
8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma
unidade de memória USB Flash 38
Operações do PhotoCapture Center™................................................................38
Cartões de memória, unidades de memória USB Flash e estruturas de
pastas ........................................................................................................ 38
Imprimir filmes ............................................................................................... 39
Imprimir imagens .................................................................................................39
Imprimir o índice (Miniaturas) ........................................................................39
iii
Page 5
Imprimir fotografias........................................................................................ 40
Imprimir todas as fotografias ......................................................................... 41
Melhorar fotografias.......................................................................................41
Procurar por data........................................................................................... 44
Apresentação de diapositivos........................................................................45
Cortar.............................................................................................................45
Impressão DPOF........................................................................................... 46
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ ................................... 47
Qualidade de impressão................................................................................ 47
Opções de papel ...........................................................................................47
Ajustar o brilho, o contraste e a cor...............................................................48
Recortar......................................................................................................... 49
Impressão sem margens ...............................................................................50
Imprimir data..................................................................................................50
Configurar as alterações como uma nova predefinição ................................50
Restaurar todas as configurações de fábrica................................................50
Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória
USB Flash ........................................................................................................ 51
Recorte automático ....................................................................................... 51
Como configurar uma nova predefinição.......................................................52
Como repor as configurações de fábrica.......................................................52
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara 53
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge................. 53
Requisitos para PictBridge ............................................................................53
Configurar a câmara digital ........................................................................... 53
Imprimir imagens ........................................................................................... 54
Impressão DPOF........................................................................................... 55
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem
PictBridge) ........................................................................................................ 55
Imprimir imagens ........................................................................................... 55
A Manutenção de rotina 57
Limpar e verificar o aparelho...............................................................................57
Limpar a parte exterior do aparelho ..............................................................57
Limpar a faixa de impressão do aparelho .....................................................58
Verificar o volume da tinta ............................................................................. 58
Embalar e transportar o aparelho ........................................................................59
B Glossário 62
C Índice remissivo 66
iv
Page 6
v
Page 7

Configuração geral 1

1
Armazenamento na
1
Horário de poupança
memória
Mesmo que haja uma falha de energia, não perderá as configurações que tiver escolhido utilizando a tecla Menu pois estas ficam memorizadas permanentemente. Além disso, não perderá as configurações dos menus de teclas no modo FAX, COPIAR e PHOTO CAPTURE se tiver seleccionado Config Predefin. Poderá ter de reconfigurar a data e a hora.
1
de energia automático
Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O aparelho adianta automaticamente uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configura a data e hora correctas na definição Data e Hora.
1
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Dia Auto.
d Prima d ou c para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
1
Page 8
Capítulo 1

Modo espera 1

Pode seleccionar quanto tempo é necessário o aparelho permanecer inactivo (entre 1 e 60 minutos) antes de entrar no modo espera. O temporizador reinicia se for efectuada alguma operação no aparelho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo espera.
d Prima d ou c para seleccionar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins, 30Mins ou 60Mins.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.

Ecrã LCD 1

Configurar o Temporizador Dim da retroiluminação 1

Pode configurar o tempo de activação da retroiluminação do LCD depois de ser premida a última tecla.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temporizad dim.
e Prima d ou c para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.

Configurar a imagem de fundo 1

Pode alterar a imagem de fundo.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Padrão de Fundo. Prima OK.
2
Page 9
Configuração geral
e Prima a ou b para seleccionar a imagem
de fundo de entre os quatro modelos disponíveis. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.

Modo temporizado 1

O aparelho tem quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: FAX,
DIGITALIZAR, COPIAR e PHOTO CAPTURE. Pode alterar o tempo
que o aparelho demora entre a última operação de digitalização, de cópia ou do PhotoCapture e o regresso ao modo Fax. Se escolher Desl, o aparelho fica no modo utilizado da última vez.
1
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo Temprzado.
d Prima d ou c para seleccionar 0Seg,
30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins ou Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
3
Page 10
2
Nota
Nota

Funções de segurança 2

Bloqueio da TX 2

A função Bloqueio da TX permite-lhe impedir o acesso não autorizado ao aparelho. Não poderá continuar a agendar faxes programados ou tarefas de polling. No entanto, qualquer fax programado agendado previamente será enviado mesmo que active o Bloqueio da TX, pelo que não se perderá.
Com a função Bloqueio da TX activa, estão disponíveis as seguintes operações:
Receber faxesReenvio de faxes
(se o reenvio de faxes já estivesse activado)
Recolha remota
(se o armazenamento de faxes já estivesse activado)
Recepção de PC-Fax
(se a recepção de PC-Fax já estivesse activada)
Com a função Bloqueio da TX activa, NÃO estão disponíveis as seguintes operações:
Enviar faxesCopiarImpressão através do PC
Configurar e alterar a palavra­passe da função Bloqueio da TX 2
Se já tiver configurado a palavra-passe, não precisa de configurá-la de novo.
Configurar a palavra-passe 2
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX. Prima OK.
e Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe. Prima OK.
f Quando o LCD apresentar Verif:,
introduza de novo a palavra-passe. Prima OK.
DigitalizaçãoPhotoCaptureFuncionamento a partir do painel de
controlo
Se se esquecer da palavra-passe da função Bloqueio da TX, contacte o seu revendedor Brother para reparação.
4
g Prima Parar/Sair.
Alterar a palavra-passe 2
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX. Prima OK.
Page 11
Funções de segurança
Nota
e Prima a ou b para seleccionar
Config. Password. Prima OK.
f Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual. Prima OK.
g Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe. Prima OK.
h Quando o LCD apresentar Verif:,
introduza de novo a palavra-passe. Prima OK.
i Prima Parar/Sair.

Ligar/desligar o Bloqueio da TX 2

Desligar o Bloqueio da TX 2
a Prima Menu. b Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada. Prima OK. O Bloqueio da TX desliga-se automaticamente.
Se introduzir uma palavra-passe errada, o LCD apresenta Pal-passe errada e permanece desactivado. O aparelho permanece no modo de Bloqueio da TX até ser introduzida a palavra-passe registada.
2
Ligar o Bloqueio da TX 2
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Selec. Bloq TX. Prima OK.
f Introduza a palavra-passe de 4 dígitos
registada. Prima OK. O aparelho fica desactivado e o LCD apresenta Modo Bloq TX.
5
Page 12
3
Nota
Nota

Enviar um fax 3

Opções de envio adicionais

Enviar faxes com várias configurações 3

Quando enviar um fax, pode escolher qualquer combinação das seguintes configurações: resolução, contraste, tamanho da digitalização, etc.
a Prima (FAX).
O LCD indica:
FAX
FAX
Inserir Número
Resol de Fax Standard

Contraste Auto

Marc Rápida
Fax Prima Iniciar
Contraste 3
3
Se o seu documento for muito claro ou muito escuro, poderá querer alterar o contraste. Para a maioria dos documentos, pode ser utilizada a predefinição Auto. A predefinição escolhe automaticamente o contraste adequado ao documento. Seleccione Claro quando enviar um documento claro. Seleccione Escuro quando enviar um documento escuro.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
c Prima d ou c para seleccionar Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar a
configuração que pretende alterar.
c Prima d ou c para seleccionar uma
opção. Prima OK.
d Volte a b para alterar mais
configurações.
• A maioria das configurações são temporárias e o aparelho regressa às predefinições após enviar um fax.
• Pode guardar algumas das configurações que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinidas. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição na página 7.)
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o aparelho envia o fax utilizando a configuração Auto em qualquer uma das seguintes situações:
• Quando envia um fax a cores.
• Quando escolhe Foto para a Resolução de Fax.

Alterar a resolução do fax 3

A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a resolução do fax.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Resol de Fax.
c Prima d ou c para seleccionar a
resolução pretendida. Prima OK.
6
Page 13
Enviar um fax
Nota
Configurar as alterações
Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores.
Monocromático
Standard Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Fina Bom para letras pequenas,
transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução Standard.
S.fina Bom para letras pequenas ou
gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução Fina.
Foto Utilize quando o documento
possui vários tons de cinzento ou é uma fotografia. Esta tem a transmissão mais lenta.
Cores
Standard Adequado para a maioria dos
documentos digitados.
Fina Utilize quando o documento
for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na resolução Standard.
como uma nova predefinição 3
Pode guardar as configurações de fax para
Resol de Fax, Contraste, Tx imediata e Tam.área digit. que
utiliza mais frequentemente, especificando­as como predefinição. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar a opção
de menu que pretende alterar. Prima d ou c para seleccionar a nova opção.
Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim. e Prima Parar/Sair.

Restaurar as configurações de fábrica do fax 3

3
Se escolher S.fina ou Foto e, em seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o aparelho envia o fax utilizando a configuração Fina.
Pode restaurar as configurações de fax
Resol de Fax, Contraste, Tx imediata e Tam.área digit., que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim. d Prima Parar/Sair.
7
Page 14
Capítulo 3
Nota
Nota

Operações de envio adicionais

Enviar um fax manualmente 3

A transmissão manual permite-lhe ouvir a marcação, os toques e os tons de recepção de fax quando estiver a enviar um fax.
Para enviar um fax com várias páginas, utilize o ADF.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Levante o auscultador do telefone
externo para ouvir o tom de marcação.
d Marque o número de fax.
3
Se for apresentada a mensagem Memória Cheia, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então.

Distribuição (apenas Monocromático) 3

A distribuição acontece quando o mesmo fax é automaticamente enviado para mais do que um número de fax. Pode incluir Grupos, números de Marcação Rápida e até 50 números cuja marcação é efectuada manualmente na mesma distribuição.
Depois de terminada a distribuição, será impresso um Relatório da distribuição.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, prima 1 no aparelho para enviar um fax.
f Pouse o auscultador.

Acesso duplo (apenas Monocromático) 3

Pode marcar um número e começar a digitalizar o fax para a memória — mesmo quando o aparelho estiver a enviar a partir da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do PC. O LCD apresenta o novo número da tarefa e a memória disponível.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória depende dos dados nelas impressos.
c Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão. Prima OK.
d Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione número e introduza um número com o teclado de marcação.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida e OK. Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica e OK.
Prima a ou b para seleccionar um número e OK.
e Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo o passo d, prima a ou b para seleccionar Completo. Prima OK.
8
Page 15
Enviar um fax
Nota
Nota
f Prima Iniciar Mono.
• Se não tiver utilizado nenhum dos números para Grupos, pode "distribuir" faxes para um máximo de 250 números diferentes.
• A memória disponível depende dos tipos de tarefas em memória e do número de locais utilizados para distribuição. Se distribuir para o número máximo de números disponíveis, não poderá utilizar o acesso duplo nem o fax programado.
• Se for apresentada a mensagem Memória Cheia, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então.
Cancelar uma distribuição em curso 3
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
g Para cancelar a distribuição, prima 1. h Prima Parar/Sair.

Transmissão em tempo real 3

Quando está a enviar um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviá-los. Em seguida, assim que a linha telefónica estiver desimpedida, o aparelho começa a efectuar a marcação e a enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um documento importante de imediato, sem esperar a transmissão pela memória. Pode fazê-lo activando Tx imediata.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx imediata.
c Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
3
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes. Prima OK. O LCD apresenta o número de fax que está a ser marcado e o número da tarefa de distribuição.
d Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa? Sim i Prima 1 Não i Prima 2
e Prima 1 para cancelar o número de fax
que está a ser marcado. O LCD apresenta então o número da tarefa de distribuição.
f Prima OK.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Canc. tarefa? Sim i Prima 1 Não i Prima 2
• Se a memória estiver cheia e estiver a enviar um fax a preto e branco a partir do ADF, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja configurada para Desl). Só poderá enviar faxes a partir do vidro do digitalizador quando libertar alguma memória.
• Na transmissão em tempo real, a função de remarcação automática não funciona quando se utiliza o vidro do digitalizador.
9
Page 16
Capítulo 3
Nota

Modo internacional 3

Se estiver a ter dificuldades no envio de um fax internacional, devido a possíveis interferências na linha telefónica, recomendamos que ligue o modo Internacional. Depois de enviar um fax utilizando esta função, a função desliga-se a si própria.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Prima a ou b para seleccionar
Modo internac.
d Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.

Envio de faxes programados (apenas Monocromático) 3

O número de páginas que pode digitalizar para a memória depende da quantidade de dados impressos em cada página.

Transmissão de lote programada (apenas Monocromático) 3

Antes de enviar os faxes programados, o aparelho ajuda-o a poupar organizando os faxes na memória por destino e por hora programada. Todos os faxes programados que estiverem agendados para serem enviados à mesma hora para o mesmo número de fax serão enviados como um só fax para poupar tempo de transmissão.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx em lote.
Pode armazenar até 50 faxes na memória, para enviar no prazo de 24 horas. Estes faxes serão enviados à hora do dia que introduzir no passo e.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Prima a ou b para seleccionar
Fax Programado.
d Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
e Introduza a hora a que pretende que o
fax seja enviado (no formato de 24 horas). (Por exemplo, introduza 19:45 para as 7:45 da tarde.) Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
10
Page 17
Enviar um fax

Verificar e cancelar tarefas em espera 3

Pode verificar que tarefas ainda estão a aguardar o envio na memória ou cancelar uma tarefa. (Se não houver tarefas, o LCD apresenta Sem trab. Esper.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes. Prima OK. Todas as tarefas a aguardar são apresentadas no LCD.
d Prima a ou b para percorrer as tarefas e
escolha aquela que pretende cancelar. Prima OK.

Apresentação do polling

O polling permite-lhe configurar o aparelho para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outrem e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling funcione, tem de ser configurada em ambos os aparelhos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling.

Transmissão por polling (apenas Monocromático) 3

A transmissão por polling permite-lhe configurar o aparelho para ficar em espera com um documento, de modo a que outro aparelho de fax possa telefonar e recolhê-lo.
3
3
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para cancelar, prima 1 para
seleccionar Sim. Se pretender cancelar outra tarefa,
vá para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima 2 para
seleccionar Não.
f Quando tiver terminado, prima
Parar/Sair.
O documento será armazenado e poderá ser recolhido por outro aparelho de fax até ser apagado da memória. (Consulte Verificar e cancelar tarefas em espera na página 11.)
Configurar para transmissão por polling
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Prima a ou b para seleccionar
Tx polling.
d Prima d ou c para seleccionar
Standard. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretender alterar. Prima d ou c para seleccionar as configurações. Depois de aceitar cada configuração, pode continuar a alterar mais configurações.
3
11
Page 18
Capítulo 3
f Prima Iniciar Mono. g Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD pede-lhe que seleccione uma das opções.
Prima 1 para enviar outra página.
Avance para o passo h.
Prima 2 ou Iniciar Mono para enviar
o documento.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. Repita os passos g e h para cada página adicional. O aparelho envia o fax automaticamente.
Configurar para transmissão por polling com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número de pessoas que podem receber os documentos que configura para serem enviados por polling.
f Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretender alterar. Prima d ou c para seleccionar as configurações. Depois de aceitar cada configuração, pode continuar a alterar mais configurações.
g Prima Iniciar Mono. h Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD pede-lhe que seleccione uma das opções.
Prima 1 para enviar outra página.
Avance para i.
Prima 2 ou Iniciar Mono para enviar
o documento.
i Coloque a página seguinte no vidro do
3
digitalizador e prima OK. Repita os passos h e i para cada página adicional. O aparelho envia o fax automaticamente.
O polling seguro só funciona com aparelhos de fax da Brother. Se outra pessoa quiser recolher um fax do aparelho, terá de introduzir o código seguro.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento. c Prima a ou b para seleccionar
Tx polling.
d Prima d ou c para seleccionar
Codific.
Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
12
Page 19
4
IMPORTANTE

Receber um fax 4

Recepção na memória (apenas Monocromático)

Só pode utilizar uma operação de recepção na memória de cada vez:
Reenvio de faxesArmazenamento de faxesRecepção de PC-FaxDesligado
Pode alterar a sua selecção em qualquer altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do aparelho quando mudar a operação de recepção na memória, aparecerá uma mensagem no LCD. (Consulte Alterar operações de recepção na memória na página 16.)

Recepção sem papel 4

Reenvio de faxes 4

Quando opta pelo reenvio de faxes, o
4
aparelho armazena o fax recebido na memória. Em seguida, o aparelho marca o número de fax que tiver programado e reenvia o fax.
a Prima Menu.
4
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Transfere fax. Prima OK.
Assim que a gaveta do papel se esvazia durante a recepção de um fax, o LCD apresenta Verif. Papel. Coloque algum papel na gaveta do papel. (Consulte Colocar
papel e outros materiais de impressão no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
O aparelho prossegue com a recepção do fax, ficando as páginas restantes em memória, se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são também armazenados na memória até que esta fique cheia. Quando a memória ficar cheia, o aparelho pára automaticamente de atender chamadas. Para imprimir os faxes, coloque papel novo na gaveta.
f Introduza o número para onde deve ser
feito o reenvio (até 20 dígitos). Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
• Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o aparelho imprime também o fax para que fique com uma cópia. Trata-se de uma função de segurança caso haja uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou um problema no aparelho receptor.
• Quando receber um fax a cores, o aparelho imprime o fax a cores mas não envia o fax para o número que programou para o reenvio.
13
Page 20
Capítulo 4
Nota
Nota
h Prima Parar/Sair.

Armazenamento de faxes 4

Se optar pelo armazenamento de faxes, o aparelho armazena o fax recebido na memória. Poderá recolher faxes a partir de outro local utilizando os comandos de recolha remota.
Se tiver configurado o armazenamento de faxes, uma cópia de segurança será automaticamente impressa no aparelho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Memoriza faxes. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir doc.
Prima OK.
d Prima Iniciar Mono. e Prima Parar/Sair.
Quando imprimir um fax da memória, os respectivos dados serão apagados.

Recepção de PC-Fax (apenas Windows®) 4

Se activar a função Recepção de PC-Fax, o aparelho armazena os faxes recebidos na memória e envia-os automaticamente para o PC. Pode então utilizar o PC para visualizar e armazenar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o PC (durante a noite ou o fim-de-semana, por exemplo), o aparelho recebe e armazena os faxes na respectiva memória. O número de faxes recebidos que se encontram armazenados na memória é apresentado no lado inferior esquerdo do LCD.
Quando iniciar o PC e executar o software de Recepção de PC-FAX, o aparelho transfere automaticamente os faxes para o PC.
Não é possível armazenar na memória faxes a cores. Quando receber um fax a cores, o aparelho imprime o fax a cores.

Imprimir um fax da memória 4

Mesmo que tenha optado pelo armazenamento de fax, pode imprimir um fax da memória quando estiver junto do aparelho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
14
Para transferir os faxes recebidos para o PC, deverá ter o software de Recepção de PC­FAX em execução no PC. (Para obter mais informações, consulte Recepção de PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o aparelho também imprime o fax.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
Page 21
Receber um fax
Nota
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax. Prima OK.
f O LCD apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax no seu computador.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o PC onde pretende que seja feita a recepção. Prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
• A Recepção de PC-Fax não é suportada por Mac OS.
• Antes de configurar a Recepção de PC-Fax, tem de instalar o software MFL­Pro Suite no PC. Certifique-se de que o PC está ligado e operacional. (Para obter mais informações, consulte Recepção de
PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
• Se receber uma mensagem de erro e o aparelho não conseguir imprimir os faxes na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para o PC. (Para obter mais informações, consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes no anexo B do Manual Básico do Utilizador.)
Alterar o PC de destino 4
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax. Prima OK.
f O LCD apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax no seu computador.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Alterar. Prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o PC onde pretende que seja feita a recepção dos faxes. Prima OK.
i Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
j Prima Parar/Sair.
4
• Quando receber um fax a cores, o aparelho imprime o fax a cores mas não envia o fax para o PC.
15
Page 22
Capítulo 4
Nota

Desactivar as operações de recepção na memória 4

a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.

Alterar operações de recepção na memória 4

Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do aparelho quando mudar as operações de recepção na memória, o LCD faz-lhe uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?
Sim i Prima 1
Não i Prima 2
Impri. Todo Fax?
Sim i Prima 1
Não i Prima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
apagados ou impressos antes de mudar a configuração. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, não o será novamente.
O LCD oferece-lhe mais opções se ainda existirem faxes recebidos na memória do aparelho. (Consulte Alterar operações de recepção na memória na página 16.)
• Se premir 2, os faxes na memória não
são apagados nem impressos e a configuração permanece inalterada.
Se os faxes recebidos estiverem na memória do aparelho quando mudar para Recep. Pc fax a partir de outra opção [Transfere fax ou Memoriza faxes], prima a ou b para seleccionar o PC.
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
Sim i Prima 1
Não i Prima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
enviados para o PC antes de mudar a configuração. Ser-lhe-á perguntado se pretende activar a impressão de cópia de segurança. (Para obter mais informações, consulte Recepção de
PC-Fax (apenas Windows
na página 14.)
®
)
• Se premir 2, os faxes na memória não
são apagados nem transferidos para o PC e a configuração permanece inalterada.
16
Page 23

Recolha remota 4

Nota
Nota
Nota
Pode ligar para o aparelho a partir de qualquer telefone com marcação por tons ou aparelho de fax e, em seguida, utilizar o código de acesso remoto e comandos remotos para recolher faxes.
Receber um fax
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo. Se pretender tornar o seu código inactivo, prima Limpar no passo d para repor a configuração inactiva (--- ) e prima OK.

Configurar um código de acesso remoto 4

O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando está afastado do aparelho. Para poder utilizar as funções de acesso e recolha remota, tem de configurar o seu próprio código. O código predefinido de fábrica é o código inactivo (--- ).
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Acesso remoto.
d Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l ou #. Prima OK. (Não é possível alterar o " " predefinido.)
Não utilize o mesmo código do Código de Activação Remota (l 51) nem do Código de Desactivação Remota (#51). (Consulte Funcionamento a partir de
telefones externos e extensões no capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.)
e Prima Parar/Sair.

Utilizar o código de acesso remoto 4

4
a Marque o seu número de fax a partir de
um telefone com marcação por tons ou de outro aparelho de fax.
b Quando o seu aparelho atender,
introduza o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ) imediatamente.
c O aparelho indica se recebeu
mensagens:
1 bipe longo — faxesNenhum bipe — Ausência de
faxes
d Quando o aparelho emitir dois bipes
curtos, introduza um comando. O aparelho desliga se aguardar mais do que 30 segundos para introduzir um comando. O aparelho emite três bipes se introduzir um comando inválido.
e Prima 90 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f Desligue o telefone.
Se o aparelho estiver configurado para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 100 segundos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto no prazo de 30 segundos.
17
Page 24
Capítulo 4

Comandos de fax remoto 4

Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funções quando se encontra distante do aparelho. Quando telefona para o aparelho e introduz o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois bipes curtos e tem de introduzir um comando remoto.
Comandos remotos Detalhes do funcionamento 95 Alterar as configurações de
reenvio de faxes e de armazenamento de faxes
1 Desligado Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou
eliminado todos os faxes. 2 Reenvio de faxes Um bipe longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir 4 Número de reenvio de fax 6 Armazenamento de faxes
três bipes curtos, a alteração não foi aceite porque faltou
configurar alguma coisa (por exemplo, não foi registado
nenhum número de reenvio de fax). Pode registar o número
de reenvio de fax introduzindo 4. (Consulte Alterar o
número de reenvio de fax na página 19.) Assim que tiver
registado o número, o reenvio de faxes funcionará.
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os faxes Introduza o número de um aparelho de fax remoto para
receber os faxes armazenados. (Consulte Recolher faxes
na página 19.) 3 Apagar faxes da memória Se ouvir um bipe longo, as mensagens de fax foram
apagadas da memória.
97 Verificar o estado de recepção
1 Fax Pode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Em caso
afirmativo, ouve um bipe longo. Em caso negativo, ouve
três bipes curtos.
98 Alterar o modo de recepção
1 TAD externo Se ouvir um bipe longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Somente fax
90 Sair Premir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o
bipe longo e, em seguida, pouse o auscultador.
18
Page 25
Receber um fax
Nota
Nota

Recolher faxes 4

Pode ligar para o aparelho a partir de qualquer telefone com marcação por tons e fazer com que os faxes sejam enviados para um aparelho. Para utilizar esta função, tem de activar o armazenamento de faxes.
a Marque o seu número de fax. b Quando o seu aparelho atender,
introduza o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ) imediatamente. Se ouvir um bipe longo, significa que tem faxes.
c Quando ouvir dois bipes curtos, prima
962.
d Aguarde um bipe longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para introduzir o número do aparelho de fax remoto para onde pretende enviar os faxes, seguido de ## (até 20 dígitos).

Alterar o número de reenvio de fax 4

Pode alterar a configuração predefinida do número de reenvio de fax a partir de outro telefone com marcação por tons ou aparelho de fax.
a Marque o seu número de fax. b Quando o seu aparelho atender,
introduza o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ) imediatamente. Se ouvir um bipe longo, significa que tem faxes.
c Quando ouvir dois bipes curtos, prima
954.
d Aguarde o bipe longo, introduza o novo
número (até 20 dígitos) do aparelho de fax remoto para onde pretende reenviar os faxes com o teclado de marcação e, em seguida, introduza ##.
4
Não pode utilizar l e # como números a marcar. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um bipe. O aparelho liga para o outro aparelho de fax, que imprimirá os seus faxes.
Não pode utilizar l e # como números a marcar. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 90 para parar o acesso remoto
quando tiver terminado.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um bipe.
19
Page 26
Capítulo 4

Operações de recepção adicionais

Imprimir um fax recebido reduzido 4

Se escolher Lig, o aparelho reduz automaticamente cada página de um fax recebido para caber numa única página de tamanho A4, Letter ou Legal. O aparelho calcula a taxa de redução utilizando o tamanho da página do fax e a sua configuração do Tamanho do papel. (Consulte Tamanho do papel no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
Apresentação do
4
polling
O polling permite-lhe configurar o aparelho para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outrem e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling funcione, tem de ser configurada em ambos os aparelhos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling.

Recepção por polling 4

A recepção por polling permite-lhe ligar para outro aparelho de fax para receber um fax.
Configurar para receber por polling 4
4
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Redução auto.
e Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Standard. Prima OK.
d Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por polling.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Configurar para receber por polling com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número de pessoas que podem receber os documentos que configura para serem enviados por polling.
4
20
O polling seguro só funciona com aparelhos de fax da Brother. Se pretender receber um fax de um aparelho Brother seguro, tem de introduzir o código seguro.
Page 27
Receber um fax
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Codific.
Prima OK.
d Introduza um código seguro de quatro
dígitos. Trata-se do código de segurança do aparelho de fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling. Prima OK.
e Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por polling.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho faz a chamada de polling à hora introduzida.
Polling sequencial (apenas Monocromático)
O polling sequencial permite-lhe solicitar documentos de vários aparelhos de fax numa só operação.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Standard, Codific. ou Timer. Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
4
4
Configurar para receber por polling programado
O polling programado permite-lhe configurar o aparelho para começar a recepção por polling numa altura posterior. Só pode configurar uma operação de polling programado.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar Timer.
Prima OK.
d Introduza a hora (no formato de
24 horas) a que pretende iniciar o polling. Por exemplo, introduza 21:45 para as 9:45 da noite. Prima OK.
Se seleccionar Standard, prima
4
OK e vá para o passo e.
Se seleccionar Codific., prima
OK e, em seguida, introduza um número de quatro dígitos. Prima OK e vá para o passo e.
Se seleccionar Timer, prima OK e,
em seguida, introduza a hora (no formato de 24 horas) a que pretende iniciar o polling. Prima OK e vá para o passo e.
e Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão. Prima OK.
e Introduza o número do fax a partir do
qual pretende fazer a recepção por polling.
21
Page 28
Capítulo 4
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione número e introduza o número com o teclado de marcação.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida e OK. Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica e OK. Prima a ou
b para seleccionar um número e OK.
g Depois de ter introduzido todos os
números de fax repetindo o passo f, prima a ou b para seleccionar Completo. Prima OK.
h Prima Iniciar Mono.
O aparelho efectua o polling a cada número ou grupo individualmente para cada documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho estiver a marcar para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todas as tarefas de recepção por polling sequencial, consulte Verificar e cancelar tarefas em espera na página 11.
22
Page 29
Marcação e memorização de
5
números

Operações de voz 5

As chamadas de voz podem ser efectuadas com uma extensão ou um telefone externo, marcando manualmente ou utilizando os números de marcação abreviada.

Operações de marcação adicionais

Combinar números de marcação abreviada 5

Por vezes, poderá pretender escolher entre diversas portadoras de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino. Para tirar partido das taxas mais baixas, pode memorizar os códigos de acesso das portadoras de longa distância e dos números de cartões de crédito como números de marcação rápida. Pode memorizar estas sequências de marcação longas dividindo-as e configurando-as como números de marcação rápida separados com qualquer combinação. Pode mesmo incluir a marcação manual utilizando o teclado de marcação. (Consulte Memorizar números de
marcação rápida no capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
5
5
5
Por exemplo, pode ter memorizado "555" na marcação rápida 03 e "7000" na marcação rápida 02. Pode utilizar ambas para marcar "555-7000" se premir as seguintes teclas:
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Procurar. Prima OK.
c Introduza 03. d Prima a ou b para seleccionar
Marc Rápida. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Procurar. Prima OK.
f Introduza 02.
23
Page 30
Capítulo 5
Nota
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcará o número "555-7000".
Para mudar temporariamente um número, pode substituir parte do número através da marcação manual com o teclado de marcação. Por exemplo, para alterar o número para 555-7001, pode premir
(Marc Rápida), seleccionar Procurar,
premir 03 e, em seguida, premir 7001 com o teclado de marcação.
Se tiver de esperar por outro sinal de marcação em qualquer altura da sequência de marcação, crie uma pausa no número premindo Remarc/Pausa. Cada toque na tecla adiciona um atraso de 3,5 segundos.

Outras formas de memorizar números

Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas efectuadas 5

Pode também memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de chamadas efectuadas.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também seleccionar Numeros marcados premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o nome
ou o número que pretende memorizar. Prima OK.
5
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com 2 dígitos, onde pretende memorizar o número. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Para obter ajuda na introdução de
letras, consulte Introduzir texto no
anexo C do Manual Básico do Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
24
Page 31
Marcação e memorização de números
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza um segundo número de
fax ou de telefone (até 20 dígitos). Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
i Prima Parar/Sair.

Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de ID do chamador 5

Se tiver o serviço de subscrição de ID do chamador da sua companhia de telefones, pode também memorizar números de marcação rápida das chamadas recebidas no histórico de ID do chamador. (Consulte ID
do chamador no capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.)
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Para obter ajuda na introdução de
letras, consulte Introduzir texto no
anexo C do Manual Básico do Utilizador.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou de telefone.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza um segundo número de
fax ou de telefone (até 20 dígitos). Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
5
a Prima Remarc/Pausa e prima l.
Pode também seleccionar Hist ID Remetent premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende memorizar. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com 2 dígitos, onde pretende memorizar o número. Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
25
Page 32
Capítulo 5
Nota

Configurar grupos para distribuição 5

Os grupos, que podem ser memorizados numa localização de marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para muitos números de fax premindo apenas
(Marc Rápida), Procurar, OK, a
localização de dois dígitos e Iniciar Mono. Primeiro, precisa de memorizar cada número
de fax numa localização de marcação rápida. Em seguida, pode incluí-los como números de um grupo. Cada grupo utiliza uma localização de marcação rápida. Pode ter até seis grupos ou pode atribuir até 198 números a um grupo grande.
(Consulte Distribuição (apenas
Monocromático) na página 8 e Memorizar números de marcação rápida no capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos. Prima OK.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para adicionar outro número ao
grupo, repita os passos de e a f.
Se tiver terminado de adicionar
números ao grupo, prima a ou b para seleccionar Completo.
Prima OK.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de c a g.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima Parar/Sair.
Pode imprimir uma lista de todos os números de marcação rápida. Os números que fazem parte de um grupo são assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Relatórios na página 29.)
Alterar um nome de grupo 5
c Prima a ou b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 ou GRUPO6 para o nome do grupo onde irá
memorizar os números de fax. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida, com dois dígitos, que pretende adicionar ao grupo. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Adicione número. Prima OK.
f Para adicionar números ao grupo, prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica e OK. Prima a ou b
para seleccionar um número e OK.
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
de grupo que pretende alterar. Prima OK.
26
Page 33
Marcação e memorização de números
Nota
d Prima a ou b para seleccionar
Alter. Nome Grupo. Prima OK.
Como alterar o nome ou número memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em seguida, prima Limpar. Volte a introduzir o carácter.
e Introduza o novo nome (até
16 caracteres) utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Consulte Introduzir texto no anexo C do Manual Básico do Utilizador. Por exemplo, digite NOVOS CLIENTES.)
f Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
Eliminar um número de um grupo 5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende alterar. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende eliminar. Prima OK. Prima 1 para confirmar.
e Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
5
g Prima Parar/Sair.
Eliminar um grupo 5
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o grupo
que pretende eliminar. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Apagar.
Prima OK. Prima 1 para confirmar.
e Prima Parar/Sair.
27
Page 34
6

Imprimir relatórios 6

Relatórios de fax 6

Tem de configurar o Relatório de verificação da transmissão e o Período do histórico utilizando as teclas Menu.

Relatório de verificação da transmissão 6

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. (Para obter mais informações sobre como configurar o tipo de relatório que pretende, consulte Relatório de verificação da
transmissão no capítulo 4 do Manual Básico do Utilizador.)

Histórico de faxes (relatório de actividade) 6

e Prima d ou c para seleccionar um
intervalo. Prima OK. Se seleccionar Todos os 50 Fax, vá para o passo h.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na altura escolhida e depois elimina todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho estiver cheia com o máximo de 200 tarefas antes de se atingir a altura escolhida, o aparelho imprime o histórico mais cedo e depois elimina todas as tarefas da memória. Se pretender um relatório extra antes da altura devida para a impressão, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
A cada 50 faxes
Pode configurar o aparelho para imprimir um histórico relativo a intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se definir o intervalo para Desl, ainda pode imprimir o relatório seguindo os passos em Como imprimir um relatório na página 29. A configuração de fábrica é Todos os 50 Fax.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Repor Registos. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Rel. Periodico.
O aparelho imprime o histórico quando tiver guardado 50 tarefas.
f Introduza a hora para o início da
impressão no formato de 24 horas. Prima OK. (Por exemplo: introduza 19:45 para as 7:45 da tarde.)
g Se seleccionar A cada 7 dias, o
LCD pede-lhe para escolher o primeiro dia para a contagem decrescente de 7dias.
h Prima Parar/Sair.
28
Page 35
Imprimir relatórios

Relatórios 6

Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à sua última transmissão.
Lista de ajuda
Uma lista de ajuda mostra como programar o aparelho.
Marcaç. Rápida
Enumera nomes e números memorizados na memória de marcação rápida, por ordem alfabética ou numérica.
Fax Diário
Enumera informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir.) (RX: Receber.)

Como imprimir um relatório 6

a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Impr.relat. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o relatório
pretendido. Prima OK.
d (Apenas marcação abreviada) Prima
a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica.
Prima OK.
e Prima Iniciar Mono. f Prima Parar/Sair.
6
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das configurações.
Config de Rede
Apresenta uma lista das configurações de Rede.
Relatório WLAN
Imprime um relatório da ligação WLAN.
Hist ID Remetent
Enumera as informações sobre a ID do chamador disponíveis sobre os últimos 30 faxes e telefonemas recebidos.
29
Page 36
7
Nota

Fazer cópias 7

Configurações de cópia

Pode alterar temporariamente as configurações de cópia para várias cópias.
O aparelho regressa às predefinições após 1 minuto ou se o Modo Temporizado o fizer regressar ao modo Fax. (Consulte Modo temporizado na página 3.)
Para alterar uma configuração, prima COPIAR e, em seguida, prima a ou b para percorrer as configurações de cópia. Quando a configuração que pretende estiver destacada, prima OK.
Quando tiver terminado de seleccionar as configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode guardar algumas das configurações que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinidas. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição na página 36.)

Parar a cópia 7

Alterar velocidade e
7
qualidade de cópia 7
Pode escolher de entre várias opções de velocidade e qualidade. A configuração de fábrica é Normal.
Rápido
Velocidade de cópia rápida e quantidade de tinta reduzida. Utilize para poupar tempo a imprimir documentos a rever, documentos grandes ou muitas cópias.
Normal
Normal é o modo recomendado para impressões comuns. Produz uma boa qualidade de cópia com uma boa velocidade de cópia.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Proporciona a resolução máxima e a velocidade mínima.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
30
d Prima a ou b para seleccionar
Qualidade.
e Prima d ou c para seleccionar Rápido,
Normal ou Melhor.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Page 37
Fazer cópias
Nota

Ampliar ou reduzir a imagem copiada 7

Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar à Pág., o aparelho ajusta automaticamente para o tamanho de papel que definir.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Ampliar/reduzir.
e Prima d ou c para seleccionar 100%,
Ampliar, Reduzir, Ajustar à Pág. ou Persnl(25-400%).
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar à Pág.
Persnl(25-400%)
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
7
Formato Pág. não está disponível com Ampliar/reduzir.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima OK e prima d ou c
para seleccionar o rácio de ampliação ou redução pretendido. Prima OK.
Se seleccionou
Persnl(25-400%), prima OK e, em seguida, introduza um rácio de ampliação ou redução de 25% a 400%. Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar à Pág., vá para o passo
g.
Formato Pág., Copiar Livro, Ord. e Copiar Marca não estão disponíveis com Ajustar à Pág.
Ajustar à Pág. não funciona correctamente quando o documento está inclinado mais de 3 graus no vidro do digitalizador. Utilize as guias do documento do lado esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
Ajustar à Pág. não se encontra disponível quando se utiliza o ADF.
31
Page 38
Capítulo 7
IMPORTANTE
Nota
Nota

Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) 7

A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel permitindo copiar duas ou quatro páginas para uma página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza a função de poster, o aparelho divide o documento em partes e, em seguida, amplia as partes para que possam ser agrupadas num poster. Se pretender imprimir um poster, utilize o vidro do digitalizador.
• Certifique-se de que o tamanho do papel está configurado para A4 ou Letter.
• Não pode utilizar a configuração Ampliar/reduzir com as funções N em 1 e Poster.
• Se estiver a efectuar várias cópias a cores, a cópia N em 1 não estará disponível.
(V) significa Vertical e (H) significa Horizontal.
e Prima d ou c para seleccionar
Desl(1 em 1), 2em1(V), 2em1(H), 4em1(V), 4em1(H) ou Poster(3 x 3).
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se tiver colocado o documento no ADF ou estiver a fazer um poster, o aparelho digitaliza o documento e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo g.
g Depois de o aparelho digitalizar a
página, prima 1 para digitalizar a página seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK.
i Repita os passos g e h para cada
página do esquema.
• Só pode efectuar uma cópia de poster de cada vez.
Copiar Marca, Copiar Livro, Ord., Modo eco tinta e Ampliar/reduzir
não estão disponíveis com
Formato Pág.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Formato Pág.
j Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
Se tiver seleccionado papel fotográfico como Tipo de papel para cópias N em 1, o aparelho imprime as imagens como se tivesse seleccionado papel simples.
32
Page 39
Fazer cópias
Nota
Coloque o documento voltado para baixo na direcção indicada a seguir:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
EmPilhar/ord.
e Prima d ou c para seleccionar Ord.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ajustar à Pág., Formato Pág. e Copiar Livro não estão disponíveis com Ord.

Ajustar a densidade 7

7
Pode ajustar a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
Poster(3 x 3)
Pode criar uma cópia de uma fotografia com tamanho de poster.

Ordenar cópias utilizando o ADF 7

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas serão empilhadas pela ordem 321, 321, 321 e assim sucessivamente.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Densidade.
e Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
33
Page 40
Capítulo 7
Nota

Modo de poupança de tinta 7

O Modo de poupança de tinta pode ajudar a reduzir o consumo de tinta. O aparelho imprime as cores mais esbatidas e realça os contornos das imagens, conforme o indicado em seguida:
A quantidade de tinta que se poupa varia consoante o documento.
Modo eco tinta: Desl
Modo eco tinta: Lig 7
7
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Copiar Marca, Copiar Livro e Formato Pág. não estão disponíveis
com Modo eco tinta.
Modo eco tinta pode fazer com que as impressões pareçam diferentes do documento original.
• A função Modo eco tinta é suportada por tecnologia da Reallusion, Inc.

Cópia de livro 7

A função Cópia de livro corrige margens escuras e inclinações quando copia do vidro do digitalizador. O aparelho pode corrigir os dados automaticamente ou o utilizador pode efectuar correcções específicas.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Modo eco tinta.
e Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Livro.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se for o próprio utilizador a corrigir
os dados, prima d ou c para seleccionar Liga(Antever).
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e vá para o passo f.
Se pretender que o aparelho corrija
os dados automaticamente, prima d ou c para seleccionar Lig e vá para o passo g.
34
Page 41
Fazer cópias
Nota
Nota
f Ajuste os dados inclinados com # ou l.
Remova as sombras com a ou b.
g Se tiver terminado as correcções, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Formato Pág., Ord.,
Modo eco tinta, Ajustar à Pág. e Copiar Marca não estão disponíveis
com Copiar Livro.
• A função Copiar Livro é suportada por
tecnologia da Reallusion, Inc.

Cópia de marca de água 7

Pode colocar um logótipo ou texto no documento como uma marca de água. Pode seleccionar um dos modelos de marca de água, dados de cartões multimédia ou de uma unidade de memória USB Flash ou dados digitalizados.
f Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual. Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar Modelo.
Prima OK.
h Altere as configurações das opções
apresentadas no LCD, se necessário.
i Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Utilizar dados de cartões multimédia ou de uma unidade de memória USB Flash
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
7
7
• Ajustar à Pág., Formato Pág., Modo eco tinta e Copiar Livro
não estão disponíveis com Copiar Marca.
• A função Copiar Marca é suportada por
tecnologia da Reallusion, Inc.
Utilizar um modelo 7
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca. Prima OK.
e Prima d ou c para seleccionar Lig. f Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual. Prima OK.
g Insira um cartão multimédia ou uma
unidade de memória USB Flash. Prima a ou b para seleccionar Suporte.
h Prima OK e, em seguida, prima d ou c
para seleccionar os dados que pretende utilizar para a marca de água.
i Prima OK e altere quaisquer outras
configurações a partir das opções apresentadas no LCD.
e Prima d ou c para seleccionar Lig.
35
Page 42
Capítulo 7
IMPORTANTE
Nota
j Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
NÃO retire o cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash enquanto PHOTO CAPTURE estiver intermitente para evitar danificar o cartão, a unidade de memória USB Flash ou os dados neles armazenados.
Utilizar um documento em papel digitalizado como marca de água
a Prima (COPIAR).
b Introduza o número de cópias
pretendidas.
j Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Não pode ampliar ou reduzir a marca de água digitalizada.

Configurar as alterações como uma nova predefinição 7

Pode guardar as configurações de cópia para
Qualidade, Ampliar/reduzir, Densidade, Modo eco tinta e
7
Formato Pág. que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (COPIAR).
c Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca. Prima OK.
d Prima d ou c para seleccionar Lig. e Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual. Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar
Digitalizar. Prima OK e coloque a página que pretende utilizar como marca de água no vidro do digitalizador.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. h Retire o documento da marca de água
que digitalizou e coloque o documento que pretende copiar.
i Prima d ou c para alterar a
Transparência da marca de água. Prima OK.
b Prima a ou b e d ou c para seleccionar a
nova configuração. Prima OK. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim. e Prima Parar/Sair.
36
Page 43

Restaurar todas as configurações de fábrica 7

Pode restaurar as configurações de cópia
Qualidade, Ampliar/reduzir, Densidade, Modo eco tinta e Formato Pág., que alterou, para as
configurações de fábrica.
a Prima (COPIAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
Fazer cópias
d Prima Parar/Sair.
7
37
Page 44
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash

Operações do PhotoCapture Center™

Cartões de memória, unidades de memória USB Flash e estruturas de pastas 8

O aparelho foi concebido para ser compatível com ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas, cartões de memória e unidades de memória USB Flash; contudo, leia as indicações abaixo para evitar erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ tem de ser feita separadamente das operações do PhotoCapture Center™ que utilizam o computador. (Não são permitidas operações simultâneas.)
8
(Utilizadores de cartões de memória)
O aparelho foi concebido para ler cartões de memória que tenham sido formatados
8
por uma câmara digital. Quando uma câmara digital formata um
cartão de memória, cria uma pasta especial para a qual copia os dados de imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão de memória com o computador, sugerimos que não altere a estrutura de pastas criada pela câmara digital. Quando guarda ficheiros de imagem novos ou modificados num cartão de memória, sugerimos que utilize a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não forem guardados na mesma pasta, o aparelho pode não conseguir ler o ficheiro ou imprimir a imagem.
(Utilizadores de unidades de memória
USB Flash) Este aparelho suporta unidades de
memória USB Flash que foram formatadas pelo Windows
®
.
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão de memória ou numa unidade de memória USB Flash.
O formato do ficheiro DPOF dos cartões
de memória tem de ser um formato DPOF válido. (Consulte Impressão DPOF na página 46.)
Tenha em atenção o seguinte:
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™ imprimirá todas as imagens válidas, mesmo que uma ou mais imagens estejam corrompidas. As imagens corrompidas não são impressas.
38
Page 45
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
Nota

Imprimir filmes 8

Pode imprimir imagens de ficheiros de filme que estejam guardadas num cartão de memória ou numa unidade de memória USB Flash.
Os ficheiros de filme são automaticamente divididos pela duração em 9 partes e colocados em 3 linhas, para que possa ver e imprimir as cenas.
• Não pode escolher uma cena específica de um filme.
• Pode utilizar formatos de ficheiro de filme AVI ou MOV. Contudo, se um ficheiro AVI tiver 1 GB ou mais (o tempo de filmagem é de cerca de 30 minutos) ou um ficheiro MOV tiver 2 GB ou mais (o tempo de filmagem é de cerca de 60 minutos), estes ficheiros não podem ser impressos.

Imprimir imagens 8

Imprimir o índice (Miniaturas)8

O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (tais como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes números para identificar cada fotografia. Pode imprimir uma página com miniaturas para mostrar todas as imagens no cartão de memória ou na unidade de memória USB Flash.
8
Na folha do índice, só são impressos correctamente os nomes de ficheiros que tenham 8 ou menos caracteres.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Imprime Índice. Prima OK.
39
Page 46
Capítulo 8
Nota
c Prima a ou b para seleccionar
Form. Esquema. Prima d ou c para seleccionar 6 imagens/Linha ou 5 imagens/Linha. Prima OK.
6 imagens/Linha 5 imagens/Linha
A impressão de 5 imagens/Linha será mais lenta do que a de 6 imagens/Linha, mas a qualidade é superior.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel e prima d ou c para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar, Papel Normal,
Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61
ou Outro Glossy. Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel e prima d ou c para seleccionar o tamanho do papel que está a utilizar, A4 ou Letter.
Prima OK.
Se não pretender alterar as
configurações de papel, vá para o passo e.

Imprimir fotografias 8

Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Imprima o índice. (Consulte Imprimir o
índice (Miniaturas) na página 39.)
c Prima a ou b para seleccionar
Imprima fotograf. Prima OK.
d Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir das miniaturas impressas na página do índice. Prima OK.
e Repita o passo d até ter introduzido os
números das imagens que pretende imprimir.
• Pode introduzir os números de uma só vez utilizando a tecla l para inserir uma vírgula ou a tecla # para inserir um hífen. Por exemplo, introduza 1, l, 3, l, 6 para imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1, #, 5 para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.
• Pode introduzir até 12 caracteres (incluindo vírgulas) para os números das imagens que pretender imprimir.
e Prima Iniciar Cor para imprimir.
40
f Depois de seleccionar os números das
imagens, prima OK novamente.
g Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
Page 47
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
Nota
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Imprimir todas as fotografias 8

Pode imprimir todas as fotografias do cartão de memória ou da unidade de memória USB Flash.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).

Melhorar fotografias 8

Pode editar e adicionar efeitos às fotografias e visualizá-las no LCD antes de as imprimir.
• Depois de adicionar um efeito, pode ampliar a visualização da imagem premindo l. Para voltar ao tamanho original, prima novamente l.
• A função Efeitos fotog. é suportada por tecnologia da Reallusion, Inc.
Correcção automática 8
A Correcção automática está disponível para a maioria das fotografias. O aparelho decide qual o efeito adequado para a fotografia.
b Prima a ou b para seleccionar
Impri todas foto. Prima OK.
c Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Correcção auto.
Prima OK.
• Se aparecer Rem. olhos verm no LCD, prima # para tentar remover os olhos vermelhos da fotografia.
8
• Prima Limpar para anular o efeito.
e Prima OK e introduza o número de
cópias pretendidas utilizando o teclado de marcação.
41
Page 48
Capítulo 8
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Melhorar o tom de pele 8
A função Melhorar o tom de pele é adequada para ajustar fotografias tipo retrato. Detecta a cor da pele humana nas fotografias e ajusta a imagem.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Melhorar cenário 8
A função Melhorar cenário é adequada para ajustar fotografias de paisagens. Destaca as áreas verdes e azuis da fotografia, para que a paisagem fique mais nítida e vívida.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Melhorar pele. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK se não pretender alterar
nenhumas configurações.
Prima a ou b para ajustar o nível do
efeito manualmente. Prima OK quando terminar.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Melhor. cenário. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK se não pretender alterar
nenhumas configurações.
Prima a ou b para ajustar o nível do
efeito manualmente. Prima OK quando terminar.
f Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
42
f Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
Page 49
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
Nota
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Remover olhos vermelhos 8
O aparelho detecta os olhos nas fotografias e tenta remover o efeito de olhos vermelhos.
Existem alguns casos em que pode não ser possível corrigir o efeito de olhos vermelhos.
• Quando o rosto que aparece na imagem é demasiado pequeno.
• Quando o rosto está demasiado inclinado para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
d Prima a ou b para seleccionar
Rem. olhos verm. Prima OK.
Quando a função
Rem. olhos verm é bem sucedida, é apresentada a fotografia com o efeito. A parte ajustada é apresentada numa moldura vermelha.
Quando a função
Rem. olhos verm não é bem sucedida, aparece Imposs. Detectar.
Prima OK.
Prima # para tentar aplicar novamente a função Rem. olhos verm.
e Prima OK e introduza o número de
cópias pretendidas utilizando o teclado de marcação.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
8
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia. Prima OK.
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Monocromático 8
Pode converter a fotografia numa fotografia monocromática.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
43
Page 50
Capítulo 8
Nota
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Monocromático. Prima OK.
e Prima OK e introduza o número de
cópias pretendidas utilizando o teclado de marcação.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Sépia 8
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Procurar por data 8

Pode procurar fotografias pela data.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Busca por Data. Prima OK.
Pode converter as cores da fotografia para sépia.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Efeitos fotog.
Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Sépia.
Prima OK.
e Prima OK. Em seguida, introduza o
número de cópias pretendidas utilizando o teclado de marcação.
c Prima a ou b para seleccionar a data
pela qual pretende procurar. Prima OK.
d Prima d ou c para seleccionar a
fotografia.
Pode ver fotografias com outras datas premindo d ou c continuamente. Prima d para ver uma fotografia mais antiga e c para ver uma fotografia mais recente.
e Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
f Repita os passos d e e até ter
seleccionado todas as fotografias.
44
Page 51
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
g Depois de ter seleccionado todas as
fotografias, efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Apresentação de diapositivos8

Pode ver todas as fotografias no LCD com a Apres.Diapositiv. Pode ainda seleccionar uma fotografia durante a operação.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Apres.Diapositiv. Prima OK.
d Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Cortar 8

Pode cortar uma fotografia e imprimir uma parte da imagem.
Se a fotografia for muito pequena ou tiver proporções irregulares, poderá não ser possível cortá-la. O LCD apresenta
Imagem mto pequena ou Imagem mto grande.
8
c Prima Parar/Sair para terminar a
apresentação de diapositivos.
Imprimir uma fotografia durante uma apresentação de diapositivos
a Certifique-se de que colocou um cartão
de memória ou uma unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
b Prima a ou b para seleccionar
Apres.Diapositiv. Prima OK.
c Prima OK para parar numa imagem
durante a apresentação de diapositivos.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
Prima (PHOTO CAPTURE).
8
b Prima a ou b para seleccionar
Enquadramento. Prima OK.
c Prima d ou c para seleccionar a
fotografia. Prima OK.
45
Page 52
Capítulo 8
Nota
d Ajuste a moldura vermelha à volta da
fotografia. Será impressa a parte que se encontra no interior da moldura vermelha.
Prima l ou # para ampliar ou reduzir
o tamanho da moldura.
Prima cada tecla de seta para mover
a posição da moldura.
Prima 0 para rodar a moldura.Prima OK quando terminar de
ajustar a configuração da moldura.
e Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere as configurações
de impressão. (Consulte
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™
na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Impressão DPOF 8

DPOF significa Digital Print Order Format. Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória na ranhura correcta. Prima (PHOTO CAPTURE). O
aparelho pergunta-lhe se pretende utilizar as configurações DPOF.
b Prima 1 para seleccionar Sim. c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ na página 47.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
• Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se a ordem de impressão criada na câmara tiver sido corrompida. Elimine e volte a criar a ordem de impressão com a câmara para corrigir o problema. Para obter instruções sobre como eliminar ou voltar a criar a ordem de impressão, consulte o sítio Web de assistência do fabricante da câmara ou a documentação fornecida com a câmara.
• Não pode imprimir ficheiros de filme utilizando DPOF.
Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
Quando insere um cartão de memória que contém informações DPOF no aparelho, pode imprimir facilmente a imagem seleccionada.
46
Page 53
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
0001
Impr. Prima Inic.
Qualid Impress Foto
Tipo de Papel Outro Glossy
10x15cmTam. de Papel
Defi. Impressão
Defi. Impressão
1

Configurações de impressão do PhotoCapture Center™

Pode alterar as configurações de impressão temporariamente.
O aparelho regressa às predefinições passados 3 minutos ou se o Modo Temprzado voltar a colocar o aparelho no modo Fax. (Consulte Modo temporizado na página 3.)
Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição na página 50.)

Qualidade de impressão 8

a Prima a ou b para seleccionar
8
Qualid Impress.
b Prima d ou c para seleccionar Normal
ou Foto. Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Opções de papel 8

Tipo de papel 8
a Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel.
b Prima d ou c para seleccionar o tipo de
papel que está a utilizar,
Papel Normal, Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61 ou Outro Glossy.
Prima OK.
8
1 N.º de impressões
(Para Ver fotografia(s), Procurar por data, Apresentação de diapositivos)
Pode ver o número total de fotografias que serão impressas.
(Para Imprimir todas as fotografias, Impressão de fotografias, Melhorar fotografias, Cortar)
Pode ver o número de cópias que será impresso para cada fotografia.
(Para Impressão DPOF) Não aparece.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Tamanho do papel e da impressão 8
a Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel.
b Prima d ou c para seleccionar o
tamanho do papel que está a utilizar, 10x15cm, 13x18cm, A4 ou Letter. Prima OK.
47
Page 54
Capítulo 8
c Se seleccionar A4 ou Letter, prima b.
Em seguida, prima d ou c para seleccionar o tamanho da impressão. Prima OK.
Exemplo: Posição de impressão para papel A4 1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
Contraste 8
Pode escolher a configuração do contraste. Aumentar o contraste torna a imagem mais nítida e vívida.
a Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
b Prima d ou c para alterar o contraste.
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Reforço de cor 8
Pode activar a função de reforço de cor para imprimir imagens com cores mais vivas. A impressão será mais lenta.
a Prima a ou b para seleccionar
Reforço de Cor. Prima OK.
d Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Ajustar o brilho, o contraste e a cor 8

Brilho 8
a Prima a ou b para seleccionar Brilho. b Prima d ou c para tornar a impressão
mais escura ou mais clara. Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para personalizar
Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor, prima d ou c para
seleccionar Lig e, em seguida, vá para o passo c.
Se não pretender personalizar,
prima d ou c para seleccionar Desl. Prima OK e vá para o passo f.
c Prima a ou b para seleccionar
Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor.
d Prima d ou c para ajustar o valor da
configuração. Prima OK.
48
Page 55
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para personalizar um outro reforço
de cor, prima a ou b para seleccionar outra opção.
Para alterar outras configurações,
prima a ou b para seleccionar Sair e, em seguida, prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Balanço Branco
Esta configuração ajusta o tom das áreas brancas de uma imagem. A iluminação, as configurações da câmara e outros factores afectam o aspecto do branco. As áreas de branco de uma imagem podem ficar ligeiramente rosadas, amareladas ou de outra cor. A utilização desta configuração permite corrigir esse efeito e tornar as áreas de branco em branco puro.

Recortar 8

Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada.
A configuração de fábrica é Lig. Se pretender imprimir toda a imagem, configure como Desl. Quando configurar Recortar como Desl, configure também Sem margens como Desl. (Consulte Impressão sem margens na página 50.)
a Prima a ou b para seleccionar
Recortar.
b Prima d ou c para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Recortar: Lig
8
8
Definição
Esta configuração melhora o detalhe de uma imagem, produzindo um efeito que se assemelha ao ajuste da focagem fina de uma câmara. Se a imagem não estiver completamente focada e os mais pequenos detalhes da imagem não forem visíveis, ajuste a definição.
Densidade da cor
Esta configuração ajusta o volume total de cor na imagem. Pode aumentar ou diminuir o volume de cor numa imagem para melhorar imagens de cores esbatidas ou pouco nítidas.
Recortar: Desl 8
49
Page 56
Capítulo 8
Nota

Impressão sem margens 8

Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. A impressão será um pouco mais lenta.
a Prima a ou b para seleccionar
Sem margens.
b Prima d ou c para seleccionar Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.

Imprimir data 8

Pode imprimir a data, se esta já constar dos dados da fotografia. A data é impressa no canto inferior direito. Se a informação da data não constar dos dados, não pode utilizar esta função.
a Prima a ou b para seleccionar
Imprimir Data.

Configurar as alterações como uma nova predefinição 8

Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima a ou b e d ou c para seleccionar a
nova configuração. Prima OK. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
b Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim. d Prima Parar/Sair.

Restaurar todas as configurações de fábrica 8

b Prima d ou c para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
• A configuração DPOF da câmara tem de estar desactivada para poder utilizar a função Imprimir Data.
• Esta função não está disponível para formatos de ficheiros de filme AVI ou MOV.
Pode restaurar as configurações do PhotoCapture
Qualid Impress, Tipo de Papel, Tam. de Papel, Brilho, Contraste, Reforço de Cor, Recortar, Sem margens e Imprimir Data, que
alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK.
b Prima 1 para seleccionar Sim. c Prima Parar/Sair.
50
Page 57
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash
Nota
1
2
3
1
2
3
1
2

Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash

Recorte automático 8

Pode digitalizar vários documentos colocados no vidro do digitalizador. É possível pré-visualizar um documento individual no LCD antes de o guardar. Se seleccionar Corte auto, o aparelho digitalizará cada um dos documentos e criará ficheiros separados. Por exemplo, se colocar três documentos no vidro do digitalizador, o aparelho vai digitalizar e criar três ficheiros separados. Para criar um ficheiro de três páginas, seleccione PDF ou TIFF para Tipo ficheiro.
(Se seleccionar JPEG, cada documento é criado como três ficheiros separados.)
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
b Coloque o documento.
8
c Prima (DIGITALIZAR).
d Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Corte auto.
f Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar a digitalização.
h O número de documentos digitalizados
aparece no LCD. Prima OK.
8
i Prima d ou c para pré-visualizar os
dados de cada documento.
1 10 mm ou superior (topo, esquerda, direita) 2 20 mm ou superior (fundo)
Corte auto é suportado pela tecnologia
da Reallusion, Inc.
51
Page 58
Capítulo 8
Nota
IMPORTANTE
j Prima OK para guardar os dados.
Corte auto está disponível para documentos cujos quatro cantos formam um ângulo recto de 90 graus. Se um dos ângulos não for recto, Corte auto não consegue detectar o documento.
• Se o documento for demasiado comprido ou largo, esta configuração não funciona correctamente.
• Tem de colocar os documentos afastados dos limites do vidro do digitalizador, conforme ilustra a figura.
• Deve colocar os documentos afastados uns dos outros, pelo menos, 10 mm.
Corte auto ajusta a inclinação do documento no vidro do digitalizador mas, se o documento tiver uma inclinação superior a 10 graus, esta configuração não funciona.
• Para utilizar a função Corte auto, o ADF tem de estar vazio.

Como configurar uma nova predefinição 8

Pode guardar as configurações de Digitalizar para cartão (Qualidade, Tipo ficheiro e Corte auto) que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Config Predefin. Prima OK e 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.

Como repor as configurações de fábrica 8

• A função Corte auto está disponível para um máximo de 16 documentos, consoante o tamanho dos documentos.
NÃO retire o cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash enquanto PHOTO CAPTURE estiver intermitente para evitar danificar o cartão, a unidade de memória USB Flash ou os dados neles armazenados.
Pode restaurar todas as configurações de Digitalizar para cartão (Qualidade, Tipo ficheiro e Corte auto), que alterou, para as configurações de fábrica.
a Prima (DIGITALIZAR).
b Prima a ou b para seleccionar
Digit.p/C.M.Md. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica. Prima OK e 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
52
Page 59
Imprimir fotografias a partir de
9
uma câmara

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge

O seu aparelho Brother suporta a norma PictBridge, o que lhe permite ligar e imprimir fotografias directamente a partir de qualquer câmara digital compatível com PictBridge.
Se a sua câmara utilizar a norma de armazenamento em massa USB, pode também imprimir fotografias a partir de uma câmara digital sem PictBridge. (Consulte
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)
na página 55.)
9

Configurar a câmara digital 9

Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. As seguintes configurações PictBridge podem estar disponíveis a partir
9
do LCD da sua câmara compatível com PictBridge.
Dependendo da câmara, algumas destas configurações podem não estar disponíveis.
Selecções do menu da câmara
Tamanho do papel
Tipo de papel Papel simples, Papel
Esquema Sem margens: Ligado,
Opções
A4, Letter, 10  15 cm, Definições da impressora
(Predefinição)
plastificado, Papel para jacto de tinta, Definições da
impressora (Predefinição)
Sem margens: Desligado, Definições da impressora
(Predefinição)
2
2
2
9

Requisitos para PictBridge 9

Para evitar erros, não se esqueça dos seguintes pontos:
O aparelho e a câmara digital têm de estar
ligados utilizando um cabo USB adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
As operações do PhotoCapture Center™
não estão disponíveis quando utiliza a função PictBridge.
A função de impressão de filmes não é
suportada pelo PictBridge.
Configuração DPOF
Qualidade de impressão
Reforço de Cor Ligado, Desligado,
Imprimir data Ligado, Desligado,
1
2
1
Consulte Impressão DPOF na página 55 para mais informações.
Se a câmara for configurada para utilizar as Definições da impressora (predefinição), o aparelho imprime a fotografia utilizando as seguintes configurações.
-
Normal, Fina, Definições da impressora
(Predefinição)
Definições da impressora (Predefinição)
Definições da impressora (Predefinição)
2
2
2
53
Page 60
Capítulo 9
Nota
IMPORTANTE
1
Configurações Opções
Tamanho do papel 10  15 cm Tipo de papel Papel plastificado Esquema Sem margens: Ligado Qualidade de
impressão Reforço de Cor Desligado Imprimir data Desligado
Fina
Quando a câmara não tiver selecções de
menu, estas configurações também são utilizadas.
Os nomes e a disponibilidade de cada
configuração dependem das especificações da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a câmara para obter informações mais detalhadas acerca da alteração das configurações PictBridge.

Imprimir imagens 9

Retire os cartões de memória ou a unidade de memória USB Flash do aparelho antes de ligar uma câmara digital.
a Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do aparelho utilizando o cabo USB.
1 Interface directa USB
b Ligue a câmara.
Quando o aparelho reconhecer a câmara, o LCD mostra Câmara ligada.
c Escolha a fotografia que pretende
imprimir seguindo as instruções da câmara. Quando o aparelho começa a imprimir uma fotografia, o LCD indica Imprimindo.
Para impedir danos no aparelho, não ligue nenhum outro dispositivo, à excepção da câmara digital ou da unidade de memória USB Flash, à interface directa USB.
54
Page 61
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
Nota
Nota
Nota

Impressão DPOF 9

DPOF significa Digital Print Order Format. Os principais fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se a ordem de impressão criada na câmara tiver sido corrompida. Elimine e volte a criar a ordem de impressão com a câmara para corrigir o problema. Para obter instruções sobre como eliminar ou voltar a criar a ordem de impressão, consulte o sítio Web de assistência do fabricante da câmara ou a documentação fornecida com a câmara.

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)

Se a câmara suportar a norma de armazenamento em massa USB, pode ligar a câmara no modo de armazenamento. Isto permite-lhe imprimir fotografias a partir da câmara.
(Se pretender imprimir fotografias no modo PictBridge, consulte Imprimir fotografias
directamente a partir de uma câmara PictBridge na página 53.)
O nome, a disponibilidade e o funcionamento diferem consoante as câmaras digitais. Consulte a documentação fornecida com a câmara para obter informações mais detalhadas, por exemplo, sobre como mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa USB.
9
9

Imprimir imagens 9

Retire os cartões de memória ou a unidade de memória USB Flash do aparelho antes de ligar uma câmara digital.
55
Page 62
Capítulo 9
IMPORTANTE
1
a Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do aparelho utilizando o cabo USB.
1 Interface directa USB
b Ligue a câmara. c Siga os passos descritos em Imprimir
imagens na página 39.
Para impedir danos no aparelho, não ligue nenhum outro dispositivo, à excepção da câmara digital ou da unidade de memória USB Flash, à interface directa USB.
56
Page 63
A
IMPORTANTE
1
Manutenção de rotina A

Limpar e verificar o aparelho

Limpar a parte exterior do aparelho A

• Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danificam a parte exterior do aparelho.
• NÃO utilize materiais de limpeza com amoníaco.
• NÃO utilize álcool isopropílico para remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel.
b Limpe a parte exterior do aparelho com
um pano seco, macio e que não largue
A
pêlos para remover o pó.
c Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e retire qualquer objecto que esteja preso dentro da gaveta do papel.
d Limpe a gaveta do papel com um pano
seco, macio e que não largue pêlos para remover o pó.
Limpe a parte exterior do aparelho da seguinte forma:
a Remova a gaveta do papel (1)
completamente para fora do aparelho.
A
A
e Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e coloque de novo a gaveta de saída do papel firmemente no aparelho.
57
Page 64
Limpar a faixa de impressão
AVISO
Nota
1

Verificar o volume da tinta A

do aparelho A
Certifique-se de que desliga o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão.
a Levante a tampa do digitalizador até a
fixar bem na posição aberta.
b Limpe a faixa de impressão do
aparelho (1) e a área circundante, retirando tinta eventualmente derramada com um pano seco, macio e que não largue pêlos.
Embora apareça no LCD um ícone do volume de tinta, pode utilizar a tecla Menu para visualizar um gráfico que indica a tinta restante em cada cartucho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Gest. de Tinta. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Volum Tinteiro. Prima OK. O LCD indica o volume da tinta.
d Prima Parar/Sair.
Pode verificar o nível da tinta a partir do computador. (Consulte Impressão para
Windows Macintosh no Manual do Utilizador de Software.)
®
ou Impressão e Faxes para
58
Page 65
Embalar e transportar
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Manutenção de rotina
o aparelho
Sempre que transportar o aparelho, utilize os materiais de empacotamento fornecidos com o aparelho. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu aparelho. Os danos causados no aparelho durante o transporte não são cobertos pela garantia.
É importante permitir que o aparelho "estacione" a cabeça de impressão após um trabalho de impressão. Ouça atentamente o aparelho antes de o desligar para verificar se todos os ruídos mecânicos pararam. Não permitir que o aparelho conclua o processo de estacionamento pode causar problemas de impressão e possíveis danos na cabeça de impressão.
a Abra a tampa do cartucho de tinta. b Retire os quatro cartuchos de tinta.
Prima o manípulo de libertação situado por cima de cada cartucho para o libertar. (Consulte Substituir os
cartuchos de tinta no anexo A do Manual Básico do Utilizador.)
A
• Certifique-se de que as presilhas de plástico existentes em ambos os lados da peça de protecção verde (1) ficaram bem encaixadas (2).
1
2
• Se não encontrar a peça de protecção verde, NÃO remova os cartuchos de tinta antes do transporte. É muito importante que o aparelho seja transportado com a peça de protecção verde ou com os cartuchos de tinta instalados. O transporte sem estes elementos pode danificar o aparelho e anular a garantia.
A
c Instale a peça de protecção verde e
feche a tampa do cartucho de tinta.
59
Page 66
d Levante o aparelho pela frente e
1
2
encaixe a patilha da peça de protecção verde na abertura (1) existente na parte inferior da gaveta do papel. Em seguida, encaixe a peça de protecção sobre a parte elevada da gaveta do papel (2).
h Levante a tampa do digitalizador ( )
para libertar a fixação. Pressione com cuidado o suporte da tampa do
digitalizador ( ) e feche a tampa do digitalizador ( ) com ambas as mãos.
1
e Desligue o aparelho da tomada
telefónica de parede e retire o fio da linha telefónica do aparelho.
f Desligue o aparelho da tomada
eléctrica.
g Com as duas mãos, utilize as presilhas
de plástico em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até ficar fixa na posição aberta. Em seguida, desligue o cabo de interface do aparelho, se estiver ligado.
2
3
i Embrulhe o aparelho no saco de
plástico.
60
Page 67
j Coloque o aparelho e os materiais
impressos na embalagem original com o material de empacotamento original, conforme o ilustrado. Não coloque os cartuchos de tinta usados na embalagem.
Manutenção de rotina
k Feche a caixa e cole com fita adesiva.
A
61
Page 68
Glossário B
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
Acesso de recolha remoto
Capacidade de aceder ao aparelho remotamente a partir de um telefone com marcação por tons.
Acesso duplo
O aparelho pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou recebe ou imprime um fax recebido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado automaticamente uma página de cada vez.
Armazenamento de faxes
Pode armazenar os faxes recebidos na memória.
Atraso do toque
Número de toques até o aparelho atender nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica mais clara ou escura.
Configurações do utilizador
Um relatório impresso que indica as configurações actuais do aparelho.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções para cada transmissão de fax e cópia sem alterar as predefinições.
Contraste
Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando os faxes ou as cópias dos documentos escuros mais claras e dos documentos claros mais escuras.
Código de acesso remoto
O seu próprio código de quatro dígitos (--- ) que lhe permite ligar para um aparelho e ter acesso ao mesmo a partir de um local remoto.
Código de activação remota
Prima este código (l 5 1) quando atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo.
Código de desactivação remota (apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o aparelho atende uma chamada de voz, emite toques pseudo/duplos. Pode atender o telefone numa extensão premindo este código (#51).
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem fica mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao aparelho responder a tons CNG se interromper uma chamada de fax ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento monocromático ou a cores para um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash. As imagens monocromáticas ficarão em formato de ficheiro TIFF ou PDF e as imagens a cores podem ficar em formato de ficheiro PDF ou JPEG.
Digitalização
O processo de envio de uma imagem electrónica de um documento em papel para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar o mesmo fax para mais de um local.
62
Page 69
Glossário
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o aparelho Brother toca (quando a configuração do modo de recepção é Fax/Tel) para avisá-lo para atender uma chamada de voz recebida pelo aparelho.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta os erros durante a transmissão do fax e reenvia as páginas do fax que apresentaram erro.
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a recepção de um fax, normalmente causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar, digitalizar e enviar fotografias por fax.
Extensão
Telefone que utiliza a mesma linha que o fax mas que está ligado a uma tomada de parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone externo, pode ouvir o aparelho de fax receptor a atender antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor para dar início ao envio do fax.
Fax programado
Envia o fax a uma hora posterior específica.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não utilize este modo se estiver a utilizar um dispositivo de atendimento automático (TAD).
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax comunicar com outra. A compatibilidade é assegurada entre grupos ITU-T.
ID do aparelho
Informações memorizadas que aparecem na parte superior das páginas enviadas por fax. Inclui o nome e o número de fax do remetente.
ID do chamador
Serviço adquirido à companhia de telefones que lhe permite ver o número (ou o nome) da pessoa que lhe está a telefonar.
Impressão de cópia de segurança
O aparelho imprime uma cópia de todos os faxes recebidos e armazenados na memória. Trata-se de uma função de segurança para não perder faxes durante uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha telefónica.
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais disponibilizada pela Brother. Para obter os melhores resultados de impressão, a Brother recomenda que utilize papel e tinta Innobella™.
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Visor do aparelho que apresenta mensagens interactivas durante a programação no ecrã e a data e a hora quando o aparelho está inactivo.
Lista de ajuda
Uma impressão da tabela de menus completa, que pode utilizar para programar o aparelho quando não tiver o Manual do Utilizador Básico consigo.
Lista de marcação abreviada
Listagem de nomes e números memorizados na memória de marcação rápida, por ordem numérica.
B
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos 200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber.
63
Page 70
Marcação rápida
Número pré-programado para uma marcação fácil. Tem de premir
(Marc Rápida), o código de dois
dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar o processo de marcação.
Modo de menu
Modo de programação para alterar as configurações do aparelho.
Modo internacional
Faz alterações temporárias aos tons de fax para acomodar o ruído e a estática nas linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações contidas no documento. Todos os aparelhos de fax têm de utilizar, no mínimo, Leitura Modificada Simples (MH). O seu aparelho tem capacidade para métodos de compressão superiores, como Leitura Modificada (MR), Leitura Duplamente Modificada (MMR) e JPEG, caso o aparelho receptor possua a mesma capacidade.
Número de grupo
Combinação de números de marcação rápida memorizados numa localização de marcação rápida para distribuição.
OCR (reconhecimento óptico de caracteres)
O software ScanSoft™ PaperPort™11SE com OCR ou Presto! PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre os relatórios do histórico de faxes impressos automaticamente. Pode imprimir o histórico de faxes a pedido, sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a partir da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.
PictBridge
Permite imprimir fotografias directamente a partir da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.
Polling
Processo através do qual um aparelho de fax telefona para outro aparelho de fax para recolher faxes em espera.
Procura
Listagem electrónica, numérica ou alfabética de números de marcação rápida e de grupo memorizados.
Recepção na memória
Recebe os faxes na memória do aparelho quando este está sem papel.
Redução auto
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para outro número de fax programado previamente.
Pausa
Permite-lhe colocar um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação enquanto está a marcar com o teclado de marcação ou enquanto está a memorizar números de marcação rápida. Prima Remarc/Pausa tantas vezes quantas forem necessárias para pausas mais longas.
64
Reforço de Cor
Ajusta a cor da imagem para uma melhor qualidade de impressão, aumentando a nitidez, o equilíbrio de brancos e a densidade da cor.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o resultado da ligação WLAN.
Page 71
Glossário
Relatório XMIT (Relatório de verificação da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que apresenta as respectivas datas, horas e números.
Remarcação automática
Função que permite ao aparelho remarcar o último número de fax cinco minutos mais tarde caso o fax não tenha sido enviado porque a linha estava ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada. Consulte: Standard, Fina, Superfina e Foto.
Resolução de foto (apenas Monocromático)
Configuração de resolução que utiliza vários níveis de cinzento para obter a melhor representação de fotografias.
Resolução fina
A resolução é de 203 196 ppp. É utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 97 ppp. Utilizada para texto de tamanho normal e a transmissão mais rápida.
Resolução Superfina (apenas Monocromático)
392 203 ppp. A melhor opção para letras muito pequenas e desenhos a traço.
TAD (dispositivo de atendimento automático)
Pode ligar um TAD externo ao aparelho.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica utilizada para telefones com marcação por tons.
Tons CNG
Tons especiais (bipes) emitidos por aparelhos de fax durante a transmissão automática para indicar ao aparelho receptor que é um aparelho de fax que está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos aparelhos de fax emissores e receptores durante a transmissão de informações.
Transmissão
Processo de enviar faxes pelas linhas telefónicas do aparelho emissor para o aparelho de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Enviar um fax sem levantar o auscultador de um telefone externo.
Transmissão de lote programada
(Apenas faxes a preto e branco) Como função de poupança de custos, todos os faxes programados para o mesmo número de fax podem ser enviados como uma transmissão.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode enviar faxes em tempo real.
Volume do beeper
Configuração do volume para o bipe emitido quando se prime uma tecla ou ocorre um erro.
B
Tarefas restantes
Pode verificar que tarefas estão a aguardar na memória e cancelar tarefas individualmente.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao aparelho.
Volume do toque
Configuração de volume para o toque do aparelho.
65
Page 72
C

Índice remissivo

A
Acesso duplo .............................................8
Apple Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Armazenamento de faxes
activar desactivar imprimir da memória
Armazenamento na memória
...................................................14
..............................................16
........................14
.............................14
.....................1
B
Bloqueio da TX
ligar/desligar
............................................5
C
Cancelar
Reenvio de faxes tarefas que aguardam remarcação
Cartuchos de tinta
verificar volume da tinta
Configuração remota
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
ControlCenter
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Códigos de acesso, memorização e marcação Códigos de fax
alterar
Código de acesso remoto Cópia
ampliar/reduzir
configurar nova predefinição
densidade
esquema de página (N em 1)
livro
Marca de água
utilizar um cartão multimédia utilizar um documento em papel utilizar um modelo utilizar uma unidade de memória USB Flash
.................................................23
....................................................17
.............................................33
.......................................................34
..................................................35
..................................18
....... 11
........................58
.....................17
......................................31
.................36
...............32
......................................35
............. 35
........36
..............................35
modo de poupança de tinta .................. 34
ordenar (apenas ADF) qualidade repor as configurações de fábrica utilizar o ADF
.............................................. 30
........................................ 33
.......................... 33
........ 37
D
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Distribuição
configurar grupos para
................................................ 8
......................... 26
E
Embalar e transportar o aparelho ............ 59
F
Falha de energia ....................................... 1
Fax, a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Fax, autónomo
enviar
receber
...................................................... 6
a partir da memória (Acesso duplo) cancelar da memória configurar nova predefinição contraste Distribuição fax programado internacional manual repor a configuração de fábrica Resolução transmissão de lote programada Transmissão em tempo real
imprimir da memória na memória no PC recepção sem papel recolher de um local remoto reduzir para caber no papel Reenvio de faxes
............................................. 6
......................................... 8
...................................... 10
................................................ 8
........................................... 6
....................................... 13
................................................ 14
......................... 11
............... 7
................................. 10
.......... 7
....... 10
................ 9
.......................... 14
.......................... 13
........18, 19
.............. 20
.............................. 18
.... 8
66
Page 73
G
Grupos para distribuição ..........................26
I
ID do chamador
Relatório do histórico de ID do chamador
Impressão
Consulte o Manual do Utilizador de Software. fax da memória relatório
Impressão directa
a partir de uma câmara não PictBridge a partir de uma câmara PictBridge
Imprimir filmes
..............................................29
.....................................14
.................................................29
.............................................55
.......53
..........................................39
L
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Lista de ajuda Temporizador Dim
Limpar
faixa de impressão
.......................................29
..................................2
................................58
M
Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Manual
transmissão
Marcação
Grupos
Marcação abreviada
Marcação de grupo
configurar grupos para distribuição
Marcação rápida
Distribuição
utilizando Grupos
Marcação de grupo
alterar
............................................8
....................................................8
...26
.............................................8
.................................8
.................................................26
Marcação rápida
configurar a partir das chamadas efectuadas configurar a partir do histórico de ID do chamador
memorizar Modo espera Modo, aceder
Temporizador
......................................... 24
.......................................... 25
......................................24, 25
............................................. 2
......................................... 3
P
PaperPort™11SE com OCR
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Consulte igualmente a Ajuda na
aplicação PaperPort™11SE. PhotoCapture Center™
a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Adicionar efeitos Apresentação de diapositivos Configurações de impressão
Brilho
Configurar nova predefinição
Contraste
Imprimir data
Qualidade
Reforço de cor
Repor a configuração de fábrica
Tipo e tamanho do papel Cortar Digitalizar para cartão
cartão de memória
memória USB Flash Digitalizar para memória USB Flash
recorte automático Efeitos de fotografias
Correcção automática
Melhorar cenário
Melhorar o tom de pele
Monocromático
Remover olhos vermelhos
Sépia Impressão
fotografias
todas as fotografias
índice
................................................. 48
................................................... 45
................................................. 44
................................................. 39
................................... 41
.............. 45
............ 50
........................................... 48
..................................... 50
.......................................... 47
................................... 48
....... 50
.................. 47
............................ 51
.......................... 51
............................ 51
....................... 41
............................... 42
..................... 42
.................................. 43
................ 43
......................................... 40
........................... 41
C
67
Page 74
Impressão DPOF ..................................46
Procurar por data Recortar Sem margens
PictBridge
Impressão DPOF
Presto! PageManager
Consulte o Manual do Utilizador de Software. Consulte igualmente a Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
................................................ 49
..................................44
........................................50
..................................55
S
Solução de problemas
verificar volume da tinta
....................... 58
T
Transportar o aparelho ............................ 59
W
R
Recolha remota ........................................17
comandos código de acesso recolher os faxes
Rede
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Impressão
Consulte o Manual do Utilizador de Rede.
Rede sem fios
Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador de Rede.
Reduzir
cópias faxes recebidos
Reenvio de faxes
alterar remotamente programar um número
Relatórios
como imprimir Config de Rede Configurações do utilizador Histórico de faxes
Período do histórico ID do chamador Lista de ajuda Lista de marcação abreviada Relatório do histórico de ID do chamador Relatório WLAN Verificação da transmissão
Resolução
configurar para o próximo fax
.............................................18
..................................17
...................................19
....................................................31
.....................................20
....................... 18, 19
..........................13
.................................................28
.......................................29
.....................................29
..................29
.................................29
...........................28
....................................29
........................................29
................29
..............................................29
....................................29
............ 28, 29
.................6
Windows
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
®
68
Page 75
Visite-nos na World Wide Web
http://www.brother.com
Este aparelho é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos aparelhos comprados nos respectivos países.
Loading...